A1 Noun Gender 10 min read आसान

अरबी द्विवचन: दो की शक्ति (-an / -ayn)

यह एक सुपरपावर की तरह है! किसी भी एक चीज़ को झट से दो में बदलने के लिए बस «-ān» या -ayn लगा दो। «दो» शब्द अलग से कहने की ज़रूरत ही नहीं।

Grammar Rule in 30 Seconds

In Arabic, we have a special form for exactly two items: add '-an' or '-ayn' to the end of a singular noun.

  • Add '-an' (ـان) to a noun for the nominative case (e.g., 'kitaban' - two books).
  • Add '-ayn' (ـين) to a noun for the accusative/genitive case (e.g., 'kitabayn' - two books).
  • If the noun ends in 'ta marbuta' (ة), change it to 't' (ت) before adding the suffix (e.g., 'sayyara' becomes 'sayyaratayn').
Noun + (an/ayn) = 2 Items

Overview

### Overview
नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा का एक बहुत ही दिलचस्प और अनोखा व्याकरण नियम सीखने जा रहे हैं, जिसे अरबी में al-Muthannā (المَثْنَى) कहते हैं। हिंदी और अंग्रेजी में हम आमतौर पर सिर्फ एकवचन (singular) और बहुवचन (plural) जानते हैं। जैसे हिंदी में 'लड़का' (एक) और 'लड़के' (एक से अधिक)। लेकिन अरबी में एक तीसरी श्रेणी भी है—'द्विवचन' (Dual)। यह सिर्फ 'दो' चीजों के लिए इस्तेमाल होता है।
सोचो, अगर तुम्हें चाय की दुकान पर दो कप चाय मांगनी हो, तो हिंदी में तुम कहोगे 'दो चाय'। अरबी में, तुम्हें 'दो' कहने के लिए अलग से संख्या जोड़ने की ज़रूरत नहीं है, तुम शब्द के अंत में ही कुछ अक्षर जोड़कर उसे 'दो' बना सकते हो। यह सुनने में थोड़ा नया लग सकता है, लेकिन यह बहुत ही तार्किक (logical) और आसान है। यह व्याकरण का हिस्सा इसलिए महत्वपूर्ण है क्योंकि यह अरबी भाषा को बहुत सटीक (precise) बनाता है। हिंदी में हम 'वे दो लड़के' कहते हैं, लेकिन अरबी में 'लड़के' शब्द का रूप ही बदल जाएगा। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम क्रिया के साथ लिंग का ध्यान रखते हैं। यह जानकर तुम्हें खुशी होगी कि यह नियम बहुत ही व्यवस्थित (systematic) है, इसमें कोई 'अपवाद' (exceptions) नहीं हैं जो तुम्हें परेशान करें। बस एक बार पैटर्न समझ लिया, तो तुम हर शब्द के साथ इसे इस्तेमाल कर पाओगे।
### How This Grammar Works
अरबी में द्विवचन बनाने के लिए हम शब्द के अंत में कुछ खास प्रत्यय (suffixes) जोड़ते हैं। हिंदी में हम कारक (cases) का इस्तेमाल करते हैं जैसे 'ने', 'को', 'से'। अरबी में भी यही होता है, जिसे al-Iʻrāb (الإعراب) कहते हैं। शब्द वाक्य में क्या काम कर रहा है (कर्ता है या कर्म), उसके आधार पर हम द्विवचन का रूप चुनते हैं।
हिंदी व्याकरण में हम 'कारक' पढ़ते हैं, जैसे कर्ता कारक (Subject) और कर्म कारक (Object)। अरबी में भी यही है:
  1. 1al-Ḥālat al-Marfūʿah (Nominative): जब शब्द वाक्य का 'कर्ता' (Subject) हो। इसके लिए हम -ānī (ـَانِ) जोड़ते हैं।
  2. 2al-Ḥālat al-Manṣūbah और al-Ḥālat al-Majrūrah (Accusative/Genitive): जब शब्द 'कर्म' (Object) हो या किसी प्रीपोजिशन (जैसे 'से', 'के लिए') के बाद आए। इसके लिए हम -aynī (ـَيْنِ) जोड़ते हैं।
इसे ऐसे समझो: अगर तुम कहते हो 'दो लड़के आए', तो यहाँ 'लड़के' कर्ता हैं, तो तुम -ānī का प्रयोग करोगे। लेकिन अगर तुम कहते हो 'मैंने दो लड़कों को देखा', तो यहाँ 'लड़कों' कर्म है, तो तुम -aynī का प्रयोग करोगे। यह हिंदी के 'ने' और 'को' वाले अंतर जैसा ही है, बस अरबी में यह शब्द के अंत में ही जुड़ जाता है। यह बहुत ही स्मार्ट तरीका है, है ना?
### Formation Pattern
द्विवचन बनाना बहुत आसान है। बस इन तीन स्टेप्स को फॉलो करो:
  1. 1एकवचन शब्द लो (जैसे qalam - कलम)।
  2. 2अगर शब्द स्त्रीलिंग है और अंत में tāʾ marbūṭah (ة) है, तो उसे t (ت) में बदल दो।
  3. 3अंत में -ānī या -aynī जोड़ दो।
| एकवचन (Singular) | द्विवचन (Nominative -ānī) | द्विवचन (Accusative/Genitive -aynī) |
|---|---|---|
| qalam (कलम) | qalamānī (दो कलम) | qalamaynī (दो कलम) |
| mudarrisah (शिक्षिका) | mudarrisatānī (दो शिक्षिकाएं) | mudarrisataynī (दो शिक्षिकाएं) |
| walad (लड़का) | waladānī (दो लड़के) | waladaynī (दो लड़के) |
देखो, कितना सरल है! बस अंत के अक्षरों को बदलना है और आपका काम हो गया।
### When To Use It
तुम इसका इस्तेमाल तब करोगे जब तुम्हें बिल्कुल 'दो' चीजों के बारे में बात करनी हो। मान लो तुम किसी ऑफिस में हो और तुम्हें अपने बॉस से कहना है 'मेरे पास दो फाइलें हैं', तो तुम यहाँ द्विवचन का प्रयोग करोगे। हिंदी में हम 'दो फाइलें' कहते हैं, लेकिन अरबी में 'फाइलें' का द्विवचन रूप ही इस्तेमाल होगा।
यह नियम तब भी जरूरी है जब तुम विशेषण (Adjectives) का उपयोग करते हो। अगर तुम कहते हो 'दो नई कारें', तो अरबी में 'नई' शब्द भी द्विवचन में होगा। यह हिंदी से थोड़ा अलग है, क्योंकि हिंदी में 'नई' शब्द एकवचन और बहुवचन में एक जैसा रह सकता है, लेकिन अरबी में 'Agreement' बहुत जरूरी है। यह नियम बातचीत में स्पष्टता लाता है। जब तुम किसी से बात करते हो, तो सुनने वाले को तुरंत पता चल जाता है कि तुम दो की बात कर रहे हो या उससे ज्यादा की।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए ये गलतियां आम हैं:
  1. 1अनावश्यक संख्या जोड़ना: हिंदी में हम 'दो' (संख्या) और 'लड़के' (बहुवचन) दोनों बोलते हैं। अरबी में, द्विवचन का रूप खुद ही 'दो' का अर्थ देता है। छात्र अक्सर ithnān waladānī बोल देते हैं, जो गलत है। बस waladānī कहना काफी है!
  2. 2कारक का गलत प्रयोग: हिंदी में हम 'लड़कों' का प्रयोग कर्म के लिए करते हैं। छात्र अक्सर भूल जाते हैं कि अरबी में -aynī का प्रयोग सिर्फ कर्म के लिए नहीं, बल्कि प्रीपोजिशन के बाद भी होता है।
  3. 3स्त्रीलिंग का 't' बदलना भूलना: हिंदी में हम 'शिक्षिका' का 'शिक्षिकाओं' कर देते हैं। छात्र अरबी में mudarrisah का mudarrisahānī कर देते हैं, जो गलत है। tāʾ marbūṭah (ة) को t (ت) में बदलना अनिवार्य है।
### Contrast With Similar Patterns
हिंदी और अरबी की तुलना नीचे दी गई है:
| फीचर | हिंदी व्याकरण | अरबी व्याकरण |
|---|---|---|
| द्विवचन | कोई अलग रूप नहीं, 'दो' शब्द जोड़ते हैं | शब्द के अंत में प्रत्यय जोड़ते हैं |
| लिंग का प्रभाव | विशेषण अक्सर नहीं बदलते | विशेषण को द्विवचन में बदलना पड़ता है |
| कारक | 'ने', 'को' अलग शब्द हैं | कारक शब्द के अंत में ही जुड़ जाते हैं |
### Quick FAQ
  1. 1क्या द्विवचन का इस्तेमाल सिर्फ इंसानों के लिए होता है?
नहीं, यह निर्जीव चीजों (जैसे कलम, किताब) और इंसानों दोनों के लिए होता है।
  1. 1क्या -aynī का प्रयोग हमेशा कर्म के लिए होता है?
नहीं, यह कर्म (Accusative) और प्रीपोजिशन के बाद (Genitive) दोनों के लिए होता है।
  1. 1अगर मुझे तीन चीजें कहनी हों, तो क्या मैं द्विवचन का इस्तेमाल कर सकता हूँ?
बिल्कुल नहीं! द्विवचन सिर्फ 'दो' के लिए है। तीन या उससे ज्यादा के लिए आपको बहुवचन (Plural) का इस्तेमाल करना होगा।
उम्मीद है कि अब तुम्हें अरबी का यह 'द्विवचन' नियम पूरी तरह से समझ आ गया होगा। यह बहुत ही लॉजिकल है, बस अभ्यास की जरूरत है!

Dual Noun Formation

Singular Nominative (Subject) Accusative/Genitive (Object/Prep) Notes
كِتَاب (Book)
كِتَابَانِ
كِتَابَيْنِ
Regular
سَيَّارَة (Car)
سَيَّارَتَانِ
سَيَّارَتَيْنِ
Ta marbuta opens
قَلَم (Pen)
قَلَمَانِ
قَلَمَيْنِ
Regular
بَيْت (House)
بَيْتَانِ
بَيْتَيْنِ
Regular
مَدِينَة (City)
مَدِينَتَانِ
مَدِينَتَيْنِ
Ta marbuta opens
صَدِيق (Friend)
صَدِيقَانِ
صَدِيقَيْنِ
Regular

Meanings

The dual is a grammatical number used to refer to exactly two people or things, distinct from the singular and plural.

1

Nominative Dual

Used when the dual noun is the subject of a sentence.

“الطَّالِبَانِ مُجْتَهِدَانِ (The two students are diligent)”

“الْبَيْتَانِ كَبِيرَانِ (The two houses are big)”

2

Accusative/Genitive Dual

Used when the dual noun is the object or follows a preposition.

“رَأَيْتُ طَالِبَيْنِ (I saw two students)”

“ذَهَبْتُ إِلَى مَدِينَتَيْنِ (I went to two cities)”

Reference Table

Reference table for अरबी द्विवचन: दो की शक्ति (-an / -ayn)
लिंग कारक प्रत्यय उदाहरण
पुल्लिंग
कर्ता (नामांकित)
-ān (ـان)
kitābān (2 किताबें)
पुल्लिंग
कर्म (आरोप)
-ayn (ـَيْن)
kitābayn (2 किताबें)
स्त्रीलिंग
कर्ता (नामांकित)
-atān (ـتان)
sanatān (2 साल)
स्त्रीलिंग
कर्म (आरोप)
-atayn (ـتَيْن)
sanatayn (2 साल)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
لَدَيَّ كِتَابَانِ.

لَدَيَّ كِتَابَانِ. (Daily conversation)

तटस्थ
عِنْدِي كِتَابَانِ.

عِنْدِي كِتَابَانِ. (Daily conversation)

अनौपचारिक
مَعِي كِتَابَيْنِ.

مَعِي كِتَابَيْنِ. (Daily conversation)

बोलचाल
مَعِي كِتَابَيْنِ.

مَعِي كِتَابَيْنِ. (Daily conversation)

द्विवचन मशीन

एकवचन संज्ञा

कर्ता कारक

  • + ān (ـان) करने वालों के लिए

कर्म कारक

  • + ayn (ـَيْن) प्राप्त करने वालों के लिए

विशेष नियम

  • ة → त ता मरबूता खुलती है

द्विवचन बनाम बहुवचन ध्वनियाँ

द्विवचन (2)
Mu'allimayn 2 शिक्षक (ऐन ध्वनि)
बहुवचन (3+)
Mu'allimīn शिक्षक (ईएन ध्वनि)

एक शब्द को द्विवचन बनाना

1

क्या यह ة से समाप्त होता है?

YES
ة को त में बदलो
NO
शब्द को वैसे ही रहने दो
2

क्या यह कर्ता है (करने वाला)?

YES
-ān (ـان) जोड़ो
NO ↓
3

क्या यह कर्म है?

YES
-ayn (ـَيْن) जोड़ो
NO ↓

द्विवचन का उपयोग कब करें

👀

शरीर के जोड़े

  • आँखें
  • हाथ
  • कान

समय

  • 2 दिन
  • 2 हफ्ते
  • 2 साल
💸

लेन-देन

  • 2 टिकट
  • 2 कॉफ़ी
  • 2 आइटम

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

لَدَيَّ قَلَمَانِ

I have two pens.

2

هَذَانِ كِتَابَانِ

These are two books.

3

أُرِيدُ تَذْكِرَتَيْنِ

I want two tickets.

4

الْبَيْتَانِ جَمِيلَانِ

The two houses are beautiful.

1

رَأَيْتُ صَدِيقَيْنِ فِي السُّوقِ

I saw two friends at the market.

2

ذَهَبْتُ إِلَى مَدِينَتَيْنِ

I went to two cities.

3

الطَّالِبَتَانِ تَكْتُبَانِ

The two students are writing.

4

أَكَلْتُ تُفَّاحَتَيْنِ

I ate two apples.

1

يَحْتَاجُ الْمُدِيرُ إِلَى مُوَظَّفَيْنِ

The manager needs two employees.

2

الْمُحَاضَرَتَانِ كَانَتَا مُفِيدَتَيْنِ

The two lectures were useful.

3

اشْتَرَيْتُ سَيَّارَتَيْنِ جَدِيدَتَيْنِ

I bought two new cars.

4

يَتَحَدَّثُ الرَّجُلَانِ عَنِ الْمُشْكِلَةِ

The two men are talking about the problem.

1

تَتَطَلَّبُ الْوَظِيفَةُ خِبْرَتَيْنِ سَابِقَتَيْنِ

The job requires two previous experiences.

2

تَوَصَّلَ الْبَاحِثَانِ إِلَى نَتِيجَتَيْنِ مُهِمَّتَيْنِ

The two researchers reached two important results.

3

تُعَدُّ هَاتَانِ الْفِكْرَتَانِ أَسَاسِيَّتَيْنِ

These two ideas are considered fundamental.

4

يَجِبُ عَلَى الْمُتَسَابِقَيْنِ اتِّبَاعُ الْقَوَانِينِ

The two contestants must follow the rules.

1

تَتَمَيَّزُ هَذِهِ الْمَنْطِقَةُ بِبُحَيْرَتَيْنِ صَافِيَتَيْنِ

This region is distinguished by two clear lakes.

2

أَظْهَرَ التَّقْرِيرَانِ تَفَاوُتًا فِي الْأَرْقَامِ

The two reports showed a discrepancy in the numbers.

3

تَشْتَرِكُ الشَّرِكَتَانِ فِي هَذَا الْمَشْرُوعِ

The two companies share in this project.

4

تُعْتَبَرُ هَاتَانِ اللَّغَتَانِ مِنْ أَصْعَبِ اللُّغَاتِ

These two languages are considered among the hardest.

1

تَجَلَّتِ الْحِكْمَةُ فِي قَوْلَيْنِ مَأْثُورَيْنِ

Wisdom was manifested in two aphorisms.

2

تَتَجَاذَبُ الْقُوَّتَانِ الْمُتَضَادَّتَانِ الْجِسْمَ

The two opposing forces attract the body.

3

يُشِيرُ الْكَاتِبَانِ إِلَى مَفْهُومَيْنِ مُتَنَاقِضَيْنِ

The two authors point to two contradictory concepts.

4

تُحَدِّدُ هَاتَانِ الرُّؤْيَتَانِ مَسَارَ الْمُسْتَقْبَلِ

These two visions define the path of the future.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Arabic Dual: The Power of Two (-an / -ayn) बनाम Dual vs. Plural

Learners often use the plural for two items.

Arabic Dual: The Power of Two (-an / -ayn) बनाम Nominative vs. Accusative Dual

Learners mix up -an and -ayn.

Arabic Dual: The Power of Two (-an / -ayn) बनाम Ta Marbuta handling

Forgetting to open the ta marbuta.

सामान्य गलतियाँ

كِتَابَةَانِ

كِتَابَانِ

Adding the dual suffix to a non-feminine noun incorrectly.

سَيَّارَةَانِ

سَيَّارَتَانِ

Failing to open the ta marbuta.

قَلَمَيْنِ (as subject)

قَلَمَانِ

Using the oblique case for the subject.

ثْنَانِ كِتَاب

كِتَابَانِ

Using the number 'two' before the noun instead of the dual form.

بَيْتَيْنِ (as subject)

بَيْتَانِ

Confusing case endings.

مَدِينَةَيْنِ

مَدِينَتَيْنِ

Incorrect ta marbuta handling.

طَالِبَانِ (as object)

طَالِبَيْنِ

Using nominative for object.

قَلَمَانِ (after preposition)

قَلَمَيْنِ

Forgetting that prepositions trigger the genitive case.

سَيَّارَتَانِ (as object)

سَيَّارَتَيْنِ

Incorrect case usage for feminine duals.

مُعَلِّمَانِ (as object)

مُعَلِّمَيْنِ

Case error.

مُدِيرَانِ (as object)

مُدِيرَيْنِ

Subtle case error in complex sentences.

كِتَابَانِ (as object)

كِتَابَيْنِ

Case error in formal writing.

مَدِينَتَانِ (as object)

مَدِينَتَيْنِ

Case error.

वाक्य संरचनाएँ

لَدَيَّ ___ (two items).

رَأَيْتُ ___ (two items).

___ (The two items) جَمِيلَانِ.

ذَهَبْتُ إِلَى ___ (two places).

Real World Usage

Ordering food very common

أُرِيدُ قَهْوَتَيْنِ

Travel common

أَحْتَاجُ تَذْكِرَتَيْنِ

Job interview common

لَدَيَّ خِبْرَتَانِ

Social media occasional

شُفْت صَدِيقَيْنِ

Academic writing constant

تُشِيرُ الدِّرَاسَتَانِ

Texting common

مَعِي كِتَابَيْنِ

🎯

बोली का सीक्रेट

देखो, रोज़मर्रा की अरबी बोली में, जैसे मिस्री या लेवेंटाइन में, कोई भी «-ān» नहीं बोलता। सब जगह बस -ayn ही इस्तेमाल होता है! जैसे Kitābayn चाहे वो कर्ता हो या कर्म, हर जगह चलता है।
⚠️

दो बार नहीं!

कभी भी 'दो' (इथनैन) और द्विवचन को एक साथ मत बोलो (जैसे
Ithnān Kitābān
)। यह बेतुका लगेगा क्योंकि द्विवचन शब्द में पहले से ही 'दो' छिपा है।
💬

प्यारी बातें

जब तुम दो चीज़ें मांगते हो (जैसे दो पानी), तो 'लौ समाहत' (कृपया) कहना बहुत ज़रूरी है। Mayyatayn, law samaht बिल्कुल स्वाभाविक लगता है।

Smart Tips

Always open the ta marbuta.

سَيَّارَةَانِ سَيَّارَتَانِ

Use -ayn for objects.

رَأَيْتُ كِتَابَانِ رَأَيْتُ كِتَابَيْنِ

Prepositions trigger genitive -ayn.

مَعَ صَدِيقَانِ مَعَ صَدِيقَيْنِ

Make sure adjectives agree.

الْبَيْتَانِ كَبِير الْبَيْتَانِ كَبِيرَانِ

उच्चारण

kitabani / kitabayni

Dual Suffix

The 'n' at the end is usually pronounced clearly in formal speech.

Statement

كِتَابَانِ ↘

Falling intonation for declarative sentences.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'an' as the 'and' that connects two things, and 'ayn' as the 'eyes' (two eyes) that look at the object.

दृश्य संबंध

Imagine a pair of glasses. The two lenses are the 'an' and 'ayn'. When you look through them, you see everything in pairs.

Rhyme

For the subject, use the 'an', for the object, use the 'ayn'.

Story

Ali has two cats. He calls them 'Qittan' (nominative). He feeds 'Qittayn' (accusative). He loves his two cats.

Word Web

كِتَابَانِقَلَمَانِسَيَّارَتَانِصَدِيقَيْنِبَيْتَيْنِمَدِينَتَيْنِ

चैलेंज

Look around your room and name 3 pairs of items using the dual form in 60 seconds.

सांस्कृतिक नोट्स

In many dialects, the dual is often replaced by the number 'two' plus the plural, but the dual form is still understood and used in formal settings.

The dual is used more frequently in formal and semi-formal speech.

Similar to Levantine, the dual is often simplified in casual speech.

The dual is a Proto-Semitic feature that has been preserved in Arabic while being lost in many other languages.

बातचीत की शुरुआत

كَمْ قَلَمًا لَدَيْكَ؟

مَاذَا رَأَيْتَ فِي السُّوقِ؟

كَمْ مَدِينَةً زُرْتَ؟

مَا هُمَا الْفِكْرَتَانِ الرَّئِيسِيَّتَانِ؟

डायरी विषय

Describe two things you have on your desk.
Write about two friends you met recently.
Discuss two cities you would like to visit.
Compare two books you have read.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

संज्ञा को द्विवचन (नामांकित/कर्ता) रूप में बदलो।

Kitāb (किताब) → ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kitābān
कर्ता कारक (नामांकित) के लिए, हम -ān प्रत्यय जोड़ते हैं।
'दो शहर' कहने का सही तरीका कौन सा है? बहुविकल्पी

'Madīnah' (शहर) के लिए द्विवचन में सही रूप चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Madīnatān
जब कोई शब्द ता मरबूता (ة) में समाप्त होता है, तो वह -ān जोड़ने से पहले एक सामान्य ता (ت) में खुल जाता है।
वाक्य में गलती ढूँढो। Error Correction

Find and fix the mistake:

Qara'tu (मैंने पढ़ा) kitābān (दो किताबें)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qara'tu kitābayn.
चूंकि 'दो किताबें' क्रिया 'पढ़ा' का कर्म है, इसलिए इसमें आरोप (Accusative) अंत -ayn होना चाहिए, न कि -ān।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct dual form.

لَدَيَّ ___ (two pens).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَلَمَانِ
Subject requires nominative -an.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

رَأَيْتُ ___ (two cars).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَيَّارَتَيْنِ
Object requires accusative -ayn.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

سَيَّارَةَانِ جَمِيلَتَانِ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَيَّارَتَانِ جَمِيلَتَانِ
Must open ta marbuta.
Transform to dual. Sentence Transformation

هَذَا كِتَابٌ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هَذَانِ كِتَابَانِ
Both demonstrative and noun must be dual.
Match singular to dual. Match Pairs

كِتَاب -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كِتَابَانِ
Nominative dual.
Conjugate for dual. Conjugation Drill

مَدِينَة (Accusative)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَدِينَتَيْنِ
Ta marbuta opens and accusative suffix added.
Build a sentence. Sentence Building

أنا / أكل / تفاحة (dual)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكَلْتُ تُفَّاحَتَيْنِ
Object is accusative.
Is this rule true? True False Rule

The dual form is used for three items.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Dual is for exactly two.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
'लैला' (रात) के लिए द्विवचन बनाओ। खाली जगह भरो

Layla (रात) → ___ (दो रातें - आरोप)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Laylatayn
सही द्विवचन विशेषण चुनें। बहुविकल्पी

Rajulān ___ (दो बड़े पुरुष)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kabīrān
व्याकरण ठीक करो। Error Correction

Indī ukhtān saghīratayn. (मेरे पास दो छोटी बहनें हैं)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Indī ukhtān saghīratān.
शब्दों का मिलान करो। Match Pairs

शब्दों का मिलान करो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Bayt\u0101n","Ghurfat\u0101n","S\u0101'at\u0101n"]
वाक्यांश पूरा करो। खाली जगह भरो

Fī al-ghurfa ___ (कमरे में दो बिस्तर हैं)। Sarīr (बिस्तर)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sarīrān
कौन सा वाक्य 'मैं दो भाषाएँ बोलता हूँ' का अर्थ है? बहुविकल्पी

सही अनुवाद चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Atakallamu lughatayn.
गलती सुधारो। Error Correction

Hādhā qalamayn. (यह दो पेन हैं)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hādhāni qalamān.
'मुअल्लिम' (शिक्षक - पुरुष) का द्विवचन। खाली जगह भरो

Ra'aytu ___ (मैंने दो शिक्षकों को देखा)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mu'allimayn
द्विवचन शब्द पहचानो। बहुविकल्पी

कौन सा शब्द द्विवचन है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jālisayn
अनुवाद करें: 'दो दिन पहले'। अनुवाद

अनुवाद करें: 'Mundhu ___' (दिन = Yawm)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yawmayn
शरीर के अंग। खाली जगह भरो

Ghasaltu ___ (मैंने अपने दो हाथ धोए)। Yad (हाथ)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yadayya
विशेषण समझौते को ठीक करो। Error Correction

Al-bināyatān tawīlatun. (दो इमारतें लंबी हैं)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-bināyatān tawīlatān.

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Yes, for any countable noun, if there are exactly two.

It is grammatically incorrect in formal Arabic.

The suffix is the same, but the adjectives change.

Look at the role of the noun in the sentence.

Often simplified, but still understood.

It's a phonological rule for easier pronunciation.

Almost never; it is very regular.

You can, but it's less natural than the dual form.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Dos + plural noun

Arabic modifies the noun; Spanish adds a separate word.

French low

Deux + plural noun

Arabic modifies the noun; French uses a separate numeral.

German low

Zwei + plural noun

Arabic modifies the noun; German uses a separate numeral.

Japanese low

Futatsu/Futari + noun

Arabic modifies the noun; Japanese uses counters.

Chinese low

Liang + counter + noun

Arabic modifies the noun; Chinese uses measure words.

Arabic high

Dual suffix

The dual is an integral part of Arabic grammar.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Requires

दो की शक्ति: द्विवचन के अंत (-ān / -ayn)

Overview अंग्रेज़ी थोड़ी आलसी है। एक बिल्ली, दो बिल्लियां, दस लाख बिल्लियां—सब बस "cats" हैं। लेकिन अरबी? अरबी जोड़ों (c...

A2 Requires

अरबी द्विवचन क्रिया: जोड़ों के बारे में बात करना

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी व्याकरण के एक बहुत ही खास और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'द्विवचन' (Dual Verbs)...

A1 Builds On

अरबी में दो स्त्रीवाचक वस्तुएं: Dual Feminine (-atani)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही दिलचस्प और महत्वपूर्ण व्याकरण नियम को समझेंगे: 'Dual Feminin...

A1 Requires

अरबी द्विवचन (Dual): जोड़ों के बारे में बात करना (-ān / -ayn)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही दिलचस्प और अनोखा हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे कहते हैं -...

A2 Requires

अरबी द्विवचन सर्वनाम: दो की शक्ति (Antumā, Humā)

### Overview अरबी भाषा की सबसे खूबसूरत और खास बात यह है कि इसमें 'संख्या' (number) को लेकर बहुत बारीकी है। हिंदी में हम...

A1 Requires

निश्चित द्विवचन (al-...-āni): 'उन दो' के बारे में बात करना

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही दिलचस्प और महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे `المُثَنَّى` (...

A1 Requires

द्विवचन संबंधवाचक सर्वनाम (Al-Ladhān / Al-Latān)

अवलोकन क्या आपने कभी गौर किया है कि अरबी भाषा को 'दो' (number two) से कितना लगाव है? जहाँ हिंदी में हम बस "जो" कहते हैं,...

A2 Requires

दो लोगों के लिए आदेश (Dual Imperative)

अवलोकन क्या आपने कभी पिज्जा के आखिरी टुकड़े के लिए लड़ते हुए दो दोस्तों को चिल्लाकर कहा है, "तुम दोनों रुको!"? हिंदी में...

B2 Builds On

अरबी द्विवचन (Dual): दो चीजों के लिए (-aani / -ayni)

Overview अरबी भाषा कभी भी 'दो' चीजों को बहुवचन (plural) में शामिल नहीं होने देती। अगर आप दो मूवी टिकट खरीदते हैं, या अपन...

Related Grammar Rules

A2

"आंतरिक सर्जरी" वाला बहुवचन: Fi'āl (Rijāl, Jibāl)

### Overview अरबी भाषा में शब्दों का बहुवचन (plural) बनाना हिंदी और अंग्रेजी से बिल्कुल अलग है। अंग्रेजी में हम बस '-s'...

A2

अरबी बहुवचन: Mafā’il पैटर्न (स्थान और वस्तुएं)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: 'Broken Plurals'...

A1

अरबी पुल्लिंग संज्ञाएं: डिफ़ॉल्ट लिंग (al-Mudhakkar)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे बुनियादी और महत्वपूर्ण विषय सीखेंगे: `al-mudhakkar` (पुल्लिंग)। देखो, हिंद...

A1

अरबी संज्ञाएँ: पुल्लिंग बनाम स्त्रीलिंग (ة का जादू)

Overview क्या आपने कभी काहिरा में 'छोटी कॉफी' ऑर्डर की है और लोगों ने आपको अजीब तरह से देखा? हो सकता है कि आपने अनजाने म...

A1

अरबी नुनैशन: 'N' की ध्वनि (Tanween)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे अरबी में `Tan...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!