A2 Pronouns 7 min read आसान

अरबी द्विवचन सर्वनाम: दो की शक्ति (Antumā, Humā)

अगर गिनते हुए सिर्फ 'दो' लोग या चीजें हों, तो 'बहुवचन' का इस्तेमाल मत करो—खास 'दोहरे' सर्वनाम Antumā और Humā का इस्तेमाल करो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Arabic uses a special 'dual' form for exactly two people or things, distinct from singular and plural.

  • Use 'Antumā' (أنتما) for 'you two' (masculine or feminine).
  • Use 'Humā' (هما) for 'they two' (masculine or feminine).
  • Verbs and adjectives must also match this dual form.
2 People = Dual Pronoun + Dual Verb/Adjective

Overview

### Overview
अरबी भाषा की सबसे खूबसूरत और खास बात यह है कि इसमें 'संख्या' (number) को लेकर बहुत बारीकी है। हिंदी में हम या तो एकवचन (singular) की बात करते हैं या फिर बहुवचन (plural) की—चाहे वो दो हों या दो सौ! लेकिन अरबी में ऐसा नहीं है। अरबी में एक खास कैटेगरी है जिसे 'Dual' या 'मुसन्ना' (al-muthannā) कहते हैं। इसका मतलब है—सिर्फ और सिर्फ दो। अगर आप किसी दो चीज़ों या दो लोगों की बात कर रहे हैं, तो आपको 'Dual' ग्रामर का ही इस्तेमाल करना होगा। यह हिंदी भाषी छात्रों के लिए थोड़ा अलग लग सकता है क्योंकि हिंदी में हम 'दो लड़के' बोलते हैं, जहाँ 'दो' शब्द अलग से आता है, जबकि अरबी में यह बात शब्द की बनावट में ही समा जाती है। यह ग्रामर इसलिए ज़रूरी है क्योंकि यह आपकी भाषा को बहुत सटीक (precise) बनाती है। अगर आप तीन लोगों के लिए दो वाला शब्द इस्तेमाल करेंगे, तो सामने वाला तुरंत समझ जाएगा कि आप ग्रामर में गलती कर रहे हैं। अरबी में Antumā (तुम दोनों) और Humā (वे दोनों) जैसे सर्वनाम (pronouns) का इस्तेमाल करना बहुत आसान है क्योंकि ये जेंडर-न्यूट्रल हैं। यानी, चाहे दो लड़के हों, दो लड़कियाँ हों या एक लड़का और एक लड़की, शब्द एक ही रहेगा! यह हिंदी के 'वे' या 'तुम' से काफी अलग है जहाँ हमें अक्सर जेंडर का ध्यान रखना पड़ता है। इस पाठ में हम इन्हीं 'दो' वाले सर्वनामों की गहराई से चर्चा करेंगे।
### How This Grammar Works
अरबी में नंबर सिस्टम के तीन हिस्से हैं: Mufrad (एक), Muthannā (दो), और Jamʿ (तीन या अधिक)। हिंदी में हम इसे 'एकवचन' और 'बहुवचन' कहते हैं, लेकिन अरबी का 'Dual' सिस्टम एक अलग ही लेवल है। जब हम 'Detached Pronouns' (जो वाक्य में अलग रहते हैं) की बात करते हैं, तो Antumā और Humā का प्रयोग होता है। ये वाक्य के कर्ता (subject) होते हैं। वहीं 'Attached Pronouns' (जो शब्द के पीछे जुड़ते हैं) का प्रयोग अधिकार (possession) या कर्म (object) दिखाने के लिए होता है। इसे ऐसे समझो—अगर आपको कहना है 'तुम्हारा घर', तो आप 'घर' शब्द के पीछे -kumā जोड़ देंगे, जिससे बनेगा Baytukumā (तुम दोनों का घर)। यह हिंदी के 'तुम दोनों का' से बहुत मिलता-जुलता है, बस यहाँ अरबी में यह एक शब्द के अंदर सिमट जाता है। इसमें एक खास पहचान है—-mā की ध्वनि। चाहे आप Antumā कहें या -kumā, अंत में -mā की आवाज़ आएगी। यह -mā ही आपकी 'Dual' की चाबी है! हिंदी व्याकरण में हम 'कारक' (cases) का इस्तेमाल करते हैं, जैसे 'का', 'के', 'की'। अरबी में ये 'अटैच्ड प्रोनाउन्स' उन्हीं कारकों का काम करते हैं। यह सिस्टम बहुत ही लॉजिकल है और एक बार पैटर्न पकड़ में आ जाए, तो आप इसे कभी नहीं भूलेंगे। यह अंग्रेजी के 'You two' या 'They two' से कहीं ज्यादा संक्षिप्त और प्रभावी है।
### Formation Pattern
अरबी में Dual सर्वनाम बनाना बहुत ही सरल है। नीचे दी गई तालिका से आप इसे आसानी से समझ सकते हैं।
| Person | Detached Pronoun | Transliteration | Meaning | Attached Pronoun | Meaning |
|---|---|---|---|---|---|
| Second Person | أنتما | Antumā | तुम दोनों | ـكما | तुम दोनों का/को |
| Third Person | هما | Humā | वे दोनों | ـهما | वे दोनों का/को |
उदाहरण के तौर पर:
  1. 1Antumā ṭālibān (तुम दोनों छात्र हो) - यहाँ Antumā का प्रयोग 'तुम दोनों' के लिए हुआ है।
  2. 2Baytukumā (तुम दोनों का घर) - यहाँ -kumā शब्द के साथ जुड़ गया है।
  3. 3Raʾaytuhumā (मैंने उन दोनों को देखा) - यहाँ -humā क्रिया के साथ जुड़कर 'उन दोनों को' का अर्थ दे रहा है।
ध्यान दें कि Antumā और Humā दोनों लिंगों (masculine/feminine) के लिए एक ही हैं। हिंदी में हम कहते हैं 'वे दोनों लड़के' या 'वे दोनों लड़कियाँ', अरबी में सर्वनाम नहीं बदलेगा, बस आगे आने वाला संज्ञा (noun) बदल जाएगा।
### When To Use It
Dual का इस्तेमाल तब करें जब आप पक्का जानते हों कि संख्या 'दो' है। यह अरबी बोलने वालों के लिए बहुत स्वाभाविक है।
  1. 1दो लोगों को संबोधित करते हुए: जब आप चाय की दुकान पर दो दोस्तों से बात कर रहे हों, तो आप Antumā का इस्तेमाल करेंगे। जैसे: أنتما صديقان؟ (क्या तुम दोनों दोस्त हो?)
  2. 2दो लोगों या चीज़ों के बारे में बात करते हुए: अगर आप दो किताबों की तरफ इशारा कर रहे हैं, तो आप Humā का प्रयोग करेंगे। जैसे: هما كتابان مفيدان (वे दोनों उपयोगी किताबें हैं)।
  3. 3अधिकार जताने के लिए: अगर आपको कहना है 'उन दोनों का काम', तो आप कहेंगे ʿamaluhumā। यहाँ -humā का जुड़ना यह दर्शाता है कि काम उन दो लोगों का है।
यह हिंदी के 'दोनों' शब्द की तरह है, लेकिन अरबी में यह व्याकरण का अनिवार्य हिस्सा है। अगर आप 'दो' के लिए बहुवचन का इस्तेमाल करेंगे, तो यह वैसा ही लगेगा जैसे हिंदी में कोई कहे 'हम दोनों जा रहे हैं' की जगह 'हम सब जा रहे हैं'—अर्थ बदल जाएगा।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए सबसे आम गलतियाँ:
  1. 1बहुवचन का अति-प्रयोग: हिंदी में हम दो के लिए भी 'वे' या 'तुम' (बहुवचन) का प्रयोग कर लेते हैं। अरबी में यह गलती है। छात्र अक्सर Humā की जगह Hum (वे सब) बोल देते हैं क्योंकि हिंदी में 'वे' का प्रयोग दो के लिए भी होता है।
  2. 2लिंग का भ्रम: चूँकि हिंदी में 'दो लड़के' और 'दो लड़कियाँ' के लिए क्रिया बदल जाती है, छात्र अक्सर सोचते हैं कि सर्वनाम भी बदलेगा। वे Antumā को जेंडर के हिसाब से बदलने की कोशिश करते हैं, जो कि गलत है।
  3. 3अटैच्ड प्रोनाउन का गलत जुड़ाव: छात्र अक्सर -kumā को शब्द से अलग लिख देते हैं। याद रखें, ये 'अटैच्ड' (जुड़े हुए) हैं, इसलिए इन्हें शब्द के अंत में चिपका कर लिखना अनिवार्य है।
### Contrast With Similar Patterns
| Feature | Hindi | Arabic |
|---|---|---|
| Two entities | 'दोनों' (optional) + Plural verb | Dual pronoun + Dual verb/noun |
| Gender | Changes pronoun (वे/ये) | Same pronoun for both genders |
| Attachment | Separate word (का/के/की) | Suffix attached to the word |
हिंदी में 'दोनों' एक विशेषण की तरह है जो कभी आता है कभी नहीं। अरबी में Dual एक व्याकरणिक ढांचा है जो क्रिया और संज्ञा के अंत में भी झलकता है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या Antumā लड़कियों के लिए बदलता है? नहीं, यह जेंडर-न्यूट्रल है।
  2. 2क्या मैं 'दो' के लिए बहुवचन का इस्तेमाल कर सकता हूँ? नहीं, यह व्याकरण की दृष्टि से गलत माना जाता है।
  3. 3क्या 'मैं' (I) के लिए कोई Dual है? नहीं, क्योंकि 'मैं' हमेशा एक ही होता है, इसलिए Ana ही रहेगा।
  4. 4-kumā और -humā में क्या अंतर है? -kumā 'तुम दोनों' (second person) के लिए है, और -humā 'वे दोनों' (third person) के लिए।

Dual Pronouns and Verb Suffixes

Pronoun Meaning Verb Suffix (Past) Verb Suffix (Present)
أنتما
You two
-tumā
-āni
هما
They two
-āni

Meanings

The dual is a grammatical number indicating exactly two entities. Unlike English, which jumps from singular to plural, Arabic requires a specific form for pairs.

1

Second Person Dual

Addressing exactly two people.

“أنتما تدرسان العربية”

“أنتما مسافران إلى القاهرة”

2

Third Person Dual

Referring to exactly two people or things.

“هما طبيبان”

“هما يعملان في المكتب”

Reference Table

Reference table for अरबी द्विवचन सर्वनाम: दो की शक्ति (Antumā, Humā)
व्यक्ति सर्वनाम (अरबी) सर्वनाम (रोमनीकृत) अंग्रेजी अर्थ
दूसरा व्यक्ति
أَنْتُمَا
Antumā
आप दो
तीसरा व्यक्ति
هُمَا
Humā
वे दो
अधिकारवाचक (आपका)
ـكُمَا
-kumā
आपका (दो का)
अधिकारवाचक (उनका)
ـهُمَا
-humā
उनका (दो का)
पहला व्यक्ति
نَحْنُ
Nahnu
हम (2 या अधिक)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
أنتما مرحب بكما

أنتما مرحب بكما (Greeting guests)

तटस्थ
أنتما مرحب بكما

أنتما مرحب بكما (Greeting guests)

अनौपचारिक
أنتما منورين

أنتما منورين (Greeting guests)

बोलचाल
أنتما نورتوا

أنتما نورتوا (Greeting guests)

सर्वनामों की दुनिया

अरबी संख्या

बातचीत (दूसरा व्यक्ति)

  • Antumā आप दो

के बारे में बात करना (तीसरा व्यक्ति)

  • Humā वे दो

स्वामित्व (प्रत्यय)

  • -kumā / -humā आपका/उनका (दो का)

एकवचन बनाम दोहरा बनाम बहुवचन

एकवचन (1)
Anta आप (एक)
Huwa वह
दोहरा (2)
Antumā आप दो
Humā वे दो
बहुवचन (3+)
Antum आप लोग
Hum वे

मैं किस 'आप' का उपयोग करूँ?

1

आप कितने लोगों से बात कर रहे हो?

YES
जारी रखें
NO
रुकें
2

क्या यह ठीक एक व्यक्ति है?

YES
Anta/Anti का उपयोग करो
NO
अगला देखें
3

क्या यह ठीक दो व्यक्ति हैं?

YES
ANTUMĀ का उपयोग करो!
NO
Antum (बहुवचन) का उपयोग करो

दोहरे सर्वनामों की चीट शीट

🗣️

कर्ता (अलग)

  • Antumā (आप 2)
  • Humā (वे 2)
👜

अधिकारवाचक (जुड़ा हुआ)

  • -kumā (आपका 2 का)
  • -humā (उनका 2 का)
🚫

हम अपवाद

  • कोई दोहरा नहीं!
  • 'Nahnu' का उपयोग करो

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

أنتما صديقان

You two are friends

2

هما هنا

They two are here

3

أنتما طالبان

You two are students

4

هما أخوان

They two are brothers

1

هل أنتما مسافران؟

Are you two traveling?

2

هما يدرسان العربية

They two are studying Arabic

3

أنتما تعملان معاً

You two work together

4

هما يحبان القهوة

They two like coffee

1

أنتما ستذهبان إلى الحفلة

You two will go to the party

2

هما قررا السفر

They two decided to travel

3

هل أنتما متفقان على هذا؟

Do you two agree on this?

4

هما يتحدثان بطلاقة

They two speak fluently

1

أنتما مسؤولان عن هذا المشروع

You two are responsible for this project

2

هما يمثلان الشركة في الخارج

They two represent the company abroad

3

أنتما تبدوان متعبين

You two look tired

4

هما يمتلكان خبرة واسعة

They two possess wide experience

1

أنتما مدعوان لحضور المؤتمر

You two are invited to attend the conference

2

هما يجسدان قيم المؤسسة

They two embody the values of the institution

3

أنتما تساهمان بشكل فعال

You two are contributing effectively

4

هما يواجهان تحديات صعبة

They two are facing difficult challenges

1

أنتما تضطلعان بدور حيوي

You two are undertaking a vital role

2

هما يضفيان طابعاً خاصاً على المكان

They two add a special character to the place

3

أنتما تبرزان في هذا المجال

You two stand out in this field

4

هما يتبادلان الأفكار بانتظام

They two exchange ideas regularly

आसानी से भ्रमित होने वाले

Arabic Dual Pronouns: The Power of Two (Antumā, Humā) बनाम Plural vs Dual

Learners often use plural for two people.

सामान्य गलतियाँ

أنتم صديقان

أنتما صديقان

Using plural for dual.

هما يدرسون

هما يدرسان

Using plural verb with dual pronoun.

أنتما ذهبتم

أنتما ذهبتما

Incorrect past tense conjugation.

هما ليسا بـ

هما ليسا

Redundant preposition usage.

वाक्य संरचनाएँ

أنتما ___

Real World Usage

Ordering food common

أنتما تريدان البيتزا؟

💡

'दो' का संकेत

शब्दों के आखिर में लंबी 'आ' ध्वनि (Antum«ā», Hum«ā») देखो। यह लगभग हमेशा 'दो' लोगों का संकेत देता है। «أَنْتُمَا» में 'आ' की ध्वनि सुनो।
⚠️

'हम' को मजबूर मत करो

याद रखना, 'نَحْنُ مَا' जैसा कुछ नहीं होता। भले ही तुम और तुम्हारा सबसे अच्छा दोस्त ही क्यों न हो, तुम एक समूह का प्रतिनिधित्व करते हो, इसलिए 'نَحْنُ' (हम) का इस्तेमाल करो। «نَحْنُ نَلْعَبُ» (हम खेल रहे हैं)।
💬

स्ट्रीट टॉक

आमतौर पर, बोलचाल की भाषा में (जैसे मिस्र या लेवंत की बोलियों में) लोग इन दोहरे सर्वनामों को छोड़कर सिर्फ बहुवचन 'أَنْتُمْ/إِنْتُمْ' (आप लोग) का इस्तेमाल करते हैं। लेकिन लिखने, औपचारिक मैसेज या खबरों के लिए, दोहरा रूप ही सही है। «أَنْتُمْ صَدِيقَانِ» की जगह «أَنْتُمَا صَدِيقَانِ»।

Smart Tips

Always use the dual suffix.

هما طالب هما طالبان

उच्चारण

āni -> ā

Dual Suffix

The 'ni' at the end of dual nouns is often dropped in spoken Arabic.

Question

أنتما جاهزان؟ ↑

Rising intonation for yes/no questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Antu-MA (You two) and Hu-MA (They two) both end in 'MA' for 'Many' (but only two!).

दृश्य संबंध

Imagine two people standing together wearing a 'MA' hat. Whenever you see two people, the 'MA' hat appears.

Rhyme

For two, use MA, it's the only way.

Story

Ali and Omar are two friends. They walk into a room. I point at them and say 'Humā' (they two). I look at them and say 'Antumā' (you two). They smile because I used the correct dual form.

Word Web

أنتماهمامُثنىاثنانزوجطالبان

चैलेंज

Write three sentences describing two people you know using 'Humā' and 'Antumā'.

सांस्कृतिक नोट्स

In spoken Egyptian, the dual is often replaced by the plural.

The dual is a Proto-Semitic feature.

बातचीत की शुरुआत

هل أنتما من نفس المدينة؟

डायरी विषय

Describe two friends you have.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही दोहरे सर्वनाम से खाली स्थान भरो।

___ (आप दो) मेरी पसंदीदा टीम हो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Antumā
हम 'आप दो' को संबोधित कर रहे हैं, इसलिए हम 'Antumā' का उपयोग करते हैं। 'Antum' 3+ लोगों के लिए है।
कौन सा वाक्य दो लोगों को सही ढंग से संदर्भित करता है? बहुविकल्पी

सही विकल्प चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Humā fī al-bayt. (वे दो घर पर हैं)
'Humā' ठीक दो लोगों के लिए विशिष्ट सर्वनाम है।
दो दोस्तों को संबोधित करते हुए इस वाक्य में गलती ढूँढो। Error Correction

Find and fix the mistake:

Antum sadīqāni.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Antumā sadīqāni.
चूंकि हम दो लोगों से बात कर रहे हैं ('sadīqāni' दोहरा है), सर्वनाम 'Antumā' होना चाहिए, न कि बहुवचन 'Antum'।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

1 exercises
Fill in the correct dual pronoun.

___ طالبان في الصف.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هما
Referring to two students (third person).

Score: /1

Practice Bank

12 exercises
'आपका (दो का) घर' के लिए सही अधिकारवाचक प्रत्यय चुनें। खाली जगह भरो

Hādhā baytu___ (यह तुम्हारा घर है)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kumā
सर्वनाम को उसके अर्थ से मिलाओ। Match Pairs

सही ढंग से मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Antum\u0101 : \u0906\u092a \u0926\u094b","Hum\u0101 : \u0935\u0947 \u0926\u094b","Nahnu : \u0939\u092e","Antum : \u0906\u092a (\u092c\u0939\u0941\u0935\u091a\u0928)"]
दो बहनों के बारे में बात करने के लिए तुम किस सर्वनाम का उपयोग करोगे? बहुविकल्पी

___ बहनें हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Humā
शब्दों को व्यवस्थित करके 'आप दो कहाँ हो?' कहो। Sentence Reorder

Antumā / ? / Ayna

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ayna Antumā ?
सर्वनाम के उपयोग को ठीक करो। Error Correction

Ayna kitābuhum? (दो लोगों से संबंधित किताब के बारे में पूछना)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ayna kitābuhumā?
'आप दो छात्र हो' का अनुवाद करो। अनुवाद

आप दो छात्र हो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Antumā tālibāni.
वाक्य पूरा करो: 'क्या ___ व्यस्त हो?' (एक जोड़े को संबोधित करते हुए) खाली जगह भरो

Hal ___ mashghūlāni?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: antumā
दोहरे रूप का प्रत्यय चुनें। बहुविकल्पी

किस प्रत्यय का अर्थ 'आप दो का' है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -kumā
गलती सुधारो: 'Hum tālibāni' (वे दो छात्र हैं)। Error Correction

Hum tālibāni.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Humā tālibāni.
अरबी को अंग्रेजी से मिलाओ। Match Pairs

सर्वनामों का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Antum\u0101 : \u0906\u092a (2)","Anta : \u0906\u092a (1 \u092a\u0941\u0932\u094d\u0932\u093f\u0902\u0917)","Anti : \u0906\u092a (1 \u0938\u094d\u0924\u094d\u0930\u0940\u0932\u093f\u0902\u0917)","Antum : \u0906\u092a (3+)"]
माता-पिता के बारे में बात करना: '___ सो रहे हैं।'। खाली जगह भरो

___ nā'imāni.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Humā
क्रमबद्ध करो: 'खुश / आप दो / हो' Sentence Reorder

sa'īdāni / Antumā

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Antumā sa'īdāni

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

It is often simplified to the plural in spoken dialects.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Ustedes

Arabic has a specific dual form.

French low

Vous

Arabic has a specific dual form.

German low

Ihr

Arabic has a specific dual form.

Japanese partial

Futari

Arabic conjugates the verb.

Chinese partial

Liang ge

Arabic conjugates the verb.

Hebrew high

Dual form

Arabic is more consistent in usage.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

द्विवचन संबंधवाचक सर्वनाम (Al-Ladhān / Al-Latān)

अवलोकन क्या आपने कभी गौर किया है कि अरबी भाषा को 'दो' (number two) से कितना लगाव है? जहाँ हिंदी में हम बस "जो" कहते हैं,...

A1

संलग्न सर्वनाम: मेरा, तुम्हारा, उसका (-i, -ka, -hu)

### Overview अरबी भाषा की सबसे खूबसूरत बात यह है कि यह अपनी बात को बहुत कम शब्दों में कहने में माहिर है। हिंदी में हम क...

A1

अरबी रिलेटिव प्रोनाउन: जो, जिसने (الذي، التي)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं जिसे अरबी में `الأسماء ال...

A1

अरबी संबंधवाचक सर्वनाम: जो, जिसे (al-ladhi, al-lati)

### Overview अरबी भाषा सीखने के सफर में 'Relative Pronouns' यानी `الذي` (al-ladhī) और `التي` (al-latī) एक बहुत ही महत्व...

A1

अरबी संबंधवाचक सर्वनाम: जो (alladhi, allati)

Overview अरबी में संबंधवाचक सर्वनाम (Relative Pronouns) वे शब्द हैं जो किसी संज्ञा के बारे में अधिक जानकारी देने के लिए...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!