A1 Noun Gender 8 min read आसान

निश्चित द्विवचन (al-...-āni): 'उन दो' के बारे में बात करना

अरबी में 'दो' चीजों के बारे में बात करने के लिए, 'निश्चित द्विवचन' («al-...-āni») का इस्तेमाल करो। यह तुम्हें बताता है कि तुम किन 'दो विशिष्ट' («दो विशिष्ट») चीजों की बात कर रहे हो।

Grammar Rule in 30 Seconds

To talk about exactly two things in Arabic, simply add the suffix '-āni' to the end of your singular noun.

  • Add '-āni' to a masculine noun: 'kitāb' (book) becomes 'kitābāni' (two books).
  • Add '-tāni' to a feminine noun: 'sayyārah' (car) becomes 'sayyāratāni' (two cars).
  • The dual form is used for exactly two items; for three or more, use the plural.
Noun + (t) + āni = Two Nouns

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही दिलचस्प और महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे المُثَنَّى (अल-मुसन्ना) या 'द्विवचन' (Dual) कहते हैं। हिंदी में, हमारे पास दो ही वचन होते हैं: एकवचन (Singular) और बहुवचन (Plural)। जब हम एक से ज्यादा की बात करते हैं, तो हम उसे बहुवचन मान लेते हैं। लेकिन अरबी में ऐसा नहीं है! अरबी में 'दो' के लिए एक अलग ही कैटेगरी है। अगर आप दो पेन, दो किताबें या दो दोस्तों की बात कर रहे हैं, तो अरबी में उसके लिए एक विशेष व्याकरणिक ढांचा है।
हिंदी में अगर हमें कहना हो 'दो किताबें', तो हम 'दो' शब्द का प्रयोग करते हैं। लेकिन अरबी में, 'दो' का अर्थ शब्द के अंदर ही समाहित होता है। यह الـ...ـَانِ (अल-...-आनी) का पैटर्न है। यह समझना आपके लिए बहुत आसान होगा क्योंकि यह हिंदी के 'द्विवचन' के कॉन्सेप्ट से मिलता-जुलता है, बस इसका रूप (form) अलग है। यह व्याकरण आपके लिए इसलिए जरूरी है क्योंकि अरबी भाषा में सटीकता (precision) बहुत मायने रखती है। जब आप बातचीत में 'दो' के लिए अलग शब्द का इस्तेमाल करते हैं, तो भाषा बहुत ही स्पष्ट और सुंदर हो जाती है। यह वैसा ही है जैसे आप किसी दोस्त से कह रहे हों, 'वो दो किताबें कहाँ हैं?' तो आप बस الكِتَابَانِ (अल-किताबानी) कहेंगे, और बात खत्म! चलिए, इसे विस्तार से समझते हैं।
### How This Grammar Works
अरबी में 'निश्चित द्विवचन' (Definite Dual) बनाने का तरीका बहुत ही लॉजिकल है। इसमें तीन मुख्य चीजें एक साथ आती हैं: الـ (अल-) जो 'द' (the) का काम करता है, शब्द का मूल रूप (Root), और अंत में जुड़ने वाला प्रत्यय ـَانِ (आनी)। हिंदी में हम 'दो' के साथ संज्ञा का बहुवचन रूप इस्तेमाल करते हैं, जैसे 'दो लड़के'। अरबी में, आप 'दो' का अलग शब्द (जैसे 'इथनानी') नहीं लगाएंगे, बल्कि संज्ञा में ही बदलाव कर देंगे।
इसे ऐसे सोचो: जैसे हिंदी में 'पेन' का 'पेन' ही रहता है, वैसे ही अरबी में قَلَمٌ (कलम) का मूल रूप قَلَم रहता है। अब, अगर आपको कहना है 'वह पेन', तो आप कहेंगे القَلَمُ (अल-कलमु)। अब 'दो पेन' बनाने के लिए, बस القَلَمُ के अंत में ـَانِ (आनी) जोड़ दें। यह बन गया القَلَمَانِ (अल-कलमानी)। है ना आसान? यह ـَانِ ही वह जादू है जो किसी भी एकवचन संज्ञा को 'दो' में बदल देता है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'द्विवचन प्रत्यय' की तरह समझ सकते हैं, जो संस्कृत में भी पाया जाता है। अरबी में यह प्रत्यय संज्ञा के 'कर्ता कारक' (Nominative Case) में इस्तेमाल होता है, यानी जब वह संज्ञा वाक्य का मुख्य विषय हो।
### Formation Pattern
नीचे दी गई तालिका से आपको यह पैटर्न बिल्कुल साफ हो जाएगा। याद रखें, अगर संज्ञा स्त्रीलिंग है और अंत में ة (ता-मरबूता) आता है, तो उसे पहले 'खुले ता' (ت) में बदलना पड़ता है।
| एकवचन (Indefinite) | निश्चित एकवचन (Definite) | निश्चित द्विवचन (Dual) | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|---|
| كِتَابٌ | الكِتَابُ | الكِتَابَانِ | दो किताबें |
| طَالِبٌ | الطَّالِبُ | الطَّالِبَانِ | दो छात्र (लड़के) |
| سَيَّارَةٌ | السَّيَّارَةُ | السَّيَّارَتَانِ | दो कारें |
| مُعَلِّمَةٌ | المُعَلِّمَةُ | المُعَلِّمَتَانِ | दो शिक्षिकाएं |
देखा आपने? पुल्लिंग में कोई बदलाव नहीं हुआ, बस ـَانِ जुड़ गया। स्त्रीलिंग में ة हटकर ت बन गया और फिर ـَانِ जुड़ गया। यह नियम बिल्कुल पक्का है!
### When To Use It
इसका उपयोग तब करें जब आप किसी ऐसी चीज के बारे में बात कर रहे हों जो 'दो' हैं और आप और सुनने वाला दोनों जानते हैं कि आप किन दो चीजों की बात कर रहे हैं। जैसे, अगर आप किसी दोस्त के साथ चाय की दुकान पर बैठे हैं और वहां दो कप रखे हैं, तो आप कहेंगे الكُوبَانِ (अल-कूबानी - वे दो कप)।
यह 'निश्चित' (Definite) है, इसलिए इसके आगे الـ लगाना अनिवार्य है। अगर आप सिर्फ 'दो कप' (अनिश्चित) कहना चाहते, तो كُوبَانِ कहते, लेकिन 'वे दो कप' के लिए الكُوبَانِ ही सही है। यह अक्सर शरीर के अंगों के लिए भी इस्तेमाल होता है, जैसे العَيْنَانِ (अल-ऐनानी - दो आंखें)। यह बहुत ही स्वाभाविक लगता है। जब आप अपनी अरबी को और बेहतर बनाना चाहेंगे, तो पाएंगे कि यह द्विवचन का इस्तेमाल भाषा में एक अलग ही लेवल की स्पष्टता लाता है। यह 'दो' के लिए बार-बार 'इथनानी' (दो) बोलने की मेहनत को बचाता है।
### Common Mistakes
  1. 1ن (नून) को छोड़ देना: कई हिंदी भाषी छात्र ـَانِ की जगह सिर्फ ـَا बोल देते हैं। हिंदी में हम अंत में 'आ' की मात्रा पर रुक जाते हैं, लेकिन अरबी में ن का उच्चारण करना जरूरी है। यह نُونُ الْمُثَنَّى है जो शब्द को पूरा करता है।
  2. 2स्त्रीलिंग ة का गलत प्रयोग: छात्र अक्सर سَيَّارَةٌ को سَيَّارَةَانِ बनाने की कोशिश करते हैं। याद रखें, ة को खोलकर ت बनाना ही पड़ेगा। यह हिंदी में 'लता' का 'लताओं' बनाने जैसा नियम है, जहाँ रूप बदलता है।
  3. 3विशेषण (Adjective) के साथ तालमेल न बिठाना: अगर आप कहते हैं 'दो नई कारें', तो आपको السَّيَّارَتَانِ الجَدِيدَتَانِ कहना होगा। छात्र अक्सर विशेषण को एकवचन ही छोड़ देते हैं। हिंदी में हम 'दो नई कारें' कहते हैं, जहाँ 'नई' का रूप बदल जाता है, वैसे ही अरबी में विशेषण को भी द्विवचन बनाना पड़ता है।
### Contrast With Similar Patterns
| विशेषता | हिंदी व्याकरण | अरबी व्याकरण |
|---|---|---|
| द्विवचन का रूप | 'दो' शब्द का प्रयोग | संज्ञा के अंत में प्रत्यय ـَانِ |
| निश्चितता | 'ये' या 'वे' का प्रयोग | الـ उपसर्ग का प्रयोग |
| स्त्रीलिंग बदलाव | 'एं' या 'ओं' प्रत्यय | ة को ت में बदलना |
अरबी और हिंदी में सबसे बड़ा अंतर यह है कि हिंदी में 'दो' एक अलग शब्द है जो संज्ञा के पहले आता है। अरबी में यह संज्ञा का ही हिस्सा बन जाता है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं 'दो' के लिए اثْنَانِ का प्रयोग कर सकता हूँ?
हाँ, लेकिन यह बहुत जोर देने के लिए होता है। सामान्य बातचीत में ـَانِ ही काफी है।
  1. 1अगर एक लड़का और एक लड़की हो, तो कौन सा द्विवचन इस्तेमाल करें?
अरबी में पुल्लिंग को प्राथमिकता दी जाती है, इसलिए आप पुल्लिंग द्विवचन (ـَانِ) का ही प्रयोग करेंगे।
  1. 1क्या यह हमेशा वाक्य के अंत में आता है?
नहीं, यह वाक्य में कहीं भी आ सकता है, बस इसका रूप उसके व्याकरणिक स्थान (Case) पर निर्भर करता है। अभी के लिए ـَانِ याद रखें, यह सबसे कॉमन है!

Dual Noun Formation

Singular Dual (Nominative) Dual (Oblique) Gender
kitāb
kitābāni
kitābayni
Masculine
qalam
qalamāni
qalamayni
Masculine
sayyārah
sayyāratāni
sayyāratayni
Feminine
madrasah
madrasatāni
madrasatayni
Feminine
walad
waladāni
waladayni
Masculine
bint
bintāni
bintayni
Feminine

Meanings

The dual number is a grammatical category used to indicate exactly two entities. Unlike English, which jumps from singular to plural, Arabic has a specific form for pairs.

1

Nominative Dual

Used when the dual noun is the subject or predicate of a sentence.

“الطَّالِبَانِ مُجْتَهِدَانِ (The two students are hardworking)”

“هَذَانِ كِتَابَانِ (These are two books)”

2

Feminine Dual

Used for feminine nouns ending in 'ah'.

“سَيَّارَتَانِ جَدِيدَتَانِ (Two new cars)”

“مَدْرَسَتَانِ كَبِيرَتَانِ (Two big schools)”

Reference Table

Reference table for निश्चित द्विवचन (al-...-āni): 'उन दो' के बारे में बात करना
लिंग एकवचन निश्चित द्विवचन निश्चित (कर्ता कारक) अंग्रेजी अर्थ
पुल्लिंग
`al-walad`
`al-waladāni`
दो लड़के
स्त्रीलिंग
`al-bint`
`al-bintāni`
दो लड़कियाँ
पुल्लिंग
`al-kitāb`
`al-kitābāni`
दो किताबें
स्त्रीलिंग
`al-sayyārah`
`al-sayyāratāni`
दो गाड़ियाँ
पुल्लिंग
`al-muʿallim`
`al-muʿallimāni`
दो शिक्षक (पुल्लिंग)
स्त्रीलिंग
`al-ṭālibah`
`al-ṭālibatāni`
दो छात्राएँ (स्त्रीलिंग)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
لَدَيَّ كِتَابَانِ

لَدَيَّ كِتَابَانِ (Possession)

तटस्थ
عِنْدِي كِتَابَانِ

عِنْدِي كِتَابَانِ (Possession)

अनौपचारिक
مَعِي كِتَابَيْنِ

مَعِي كِتَابَيْنِ (Possession)

बोलचाल
مَعِي كِتَابَيْنِ

مَعِي كِتَابَيْنِ (Possession)

निश्चित द्विवचन के घटक

निश्चित द्विवचन

उपसर्ग

  • الـ निश्चित (The)

प्रत्यय

  • ـانِ द्विवचन (दो)

पुल्लिंग बनाम स्त्रीलिंग निर्माण

पुल्लिंग (सरल)
الولدان दो लड़के
الكتابان दो किताबें
स्त्रीलिंग (ة को त में खोलो)
البنتان दो लड़कियाँ
السيارتان दो गाड़ियाँ

इसे द्विवचन और निश्चित कैसे बनाएँ

1

क्या संज्ञा विशिष्ट है?

YES
सामने 'अल-' जोड़ो
NO
इसे अनिश्चित रखो (कोई 'अल-' नहीं)
2

क्या यह स्त्रीलिंग है (ة में समाप्त होता है)?

YES
ة को त में बदलो और -āni जोड़ो
NO ↓

रोज़मर्रा की ज़िंदगी में सामान्य द्विवचन जोड़े

👨‍👩‍👦

परिवार

  • الوالدان (माता-पिता)
  • الأخوان (दो भाई)
  • الأختان (दो बहनें)
🔑

वस्तुएँ

  • المفتاحان (दो चाबियाँ)
  • الهاتفان (दो फ़ोन)
  • الكتابان (दो किताबें)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

لَدَيَّ قَلَمَانِ

I have two pens.

2

هَذَانِ كِتَابَانِ

These are two books.

3

سَيَّارَتَانِ جَدِيدَتَانِ

Two new cars.

4

بَيْتَانِ كَبِيرَانِ

Two big houses.

1

رَأَيْتُ صَدِيقَيْنِ فِي السُّوقِ

I saw two friends at the market.

2

الْمُعَلِّمَتَانِ فِي الصَّفِّ

The two teachers are in the classroom.

3

أَكَلْتُ تُفَّاحَتَيْنِ

I ate two apples.

4

هَاتَانِ مَدْرَسَتَانِ

These are two schools.

1

يَجْلِسُ الطَّالِبَانِ عَلَى الْكُرْسِيَّيْنِ

The two students are sitting on the two chairs.

2

اشْتَرَيْتُ قَمِيصَيْنِ لَوْنُهُمَا أَزْرَقُ

I bought two shirts whose color is blue.

3

تَكَلَّمَ الرَّجُلَانِ عَنِ الْمُشْكِلَتَيْنِ

The two men spoke about the two problems.

4

تَحْتَاجُ الْبِنْتَانِ إِلَى مِظَلَّتَيْنِ

The two girls need two umbrellas.

1

تَطَلَّبَ الْمَشْرُوعُ خِبْرَةَ سَنَتَيْنِ

The project required two years of experience.

2

كَانَ الْقَرَارَانِ صَعْبَيْنِ جِدًّا

The two decisions were very difficult.

3

سَافَرَتِ الْعَائِلَتَانِ إِلَى مَدِينَتَيْنِ مُخْتَلِفَتَيْنِ

The two families traveled to two different cities.

4

يَجِبُ عَلَى الْمُوَظَّفَيْنِ التَّوَقُّعُ

The two employees must expect it.

1

تَمَّ تَوْقِيعُ الِاتِّفَاقِيَّتَيْنِ بَيْنَ الدَّوْلَتَيْنِ

The two agreements were signed between the two states.

2

تُعْتَبَرُ هَاتَانِ الْفِكْرَتَانِ جَوْهَرِيَّتَيْنِ

These two ideas are considered essential.

3

تَشَابَهَتِ الرِّوَايَتَانِ فِي الْأَحْدَاثِ

The two novels were similar in events.

4

تَطَلَّبَ الْأَمْرُ تَدَخُّلَ الشَّخْصَيْنِ

The matter required the intervention of the two people.

1

تَجَلَّتِ الْبَلَاغَةُ فِي الْبَيْتَيْنِ الشِّعْرِيَّيْنِ

Eloquence was manifested in the two lines of poetry.

2

تَشَارَكَتِ الشَّرِكَتَانِ فِي الْأَرْبَاحِ

The two companies shared the profits.

3

تَبَادَلَ الْخَصْمَانِ النَّظَرَاتِ

The two opponents exchanged glances.

4

تَوَجَّبَ عَلَى الْقَاضِيَيْنِ الْحُكْمُ

The two judges had to pass judgment.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The Definite Dual (al-...-āni): Talking About 'The Two' बनाम Dual vs Plural

Learners use plural for two.

The Definite Dual (al-...-āni): Talking About 'The Two' बनाम Nominative vs Oblique Dual

Using 'āni' when the noun is an object.

The Definite Dual (al-...-āni): Talking About 'The Two' बनाम Ta Marbuta Dual

Adding 'āni' directly to 'ah'.

सामान्य गलतियाँ

kitābīn

kitābāni

Using the wrong vowel ending.

madrasahāni

madrasatāni

Forgetting to change ta marbuta to t.

kutub

kitābāni

Using plural for two.

qalamāniya

qalamāni

Adding extra sounds.

sayyāratāni kabīra

sayyāratāni kabīratāni

Adjective not matching in dual.

waladāni kabīr

waladāni kabīrāni

Adjective not matching in dual.

kitābāni

kitābayni

Using nominative in object position.

yaktubāni al-waladāni

yaktub al-waladāni

Verb conjugation error.

hādhā kitābāni

hādhāni kitābāni

Demonstrative agreement error.

kitābāni al-kabīr

al-kitābāni al-kabīrāni

Definite article usage.

qalamāni al-jamīl

al-qalamāni al-jamīlāni

Definiteness mismatch.

qalamāni-hum

qalamāhumā

Possessive suffix attachment.

qalamāni-nā

qalamānā

Suffixation rules.

वाक्य संरचनाएँ

هَذَانِ ___

هَاتَانِ ___

لَدَيَّ ___

___ جَدِيدَتَانِ

Real World Usage

Ordering food very common

أُرِيدُ قَهْوَتَيْنِ

Social media common

هَاتَانِ صُورَتَانِ جَمِيلَتَانِ

Job interview common

لَدَيَّ خِبْرَةُ سَنَتَيْنِ

Travel common

أَحْجِزُ غُرْفَتَيْنِ

Texting very common

شُفْتُ صَدِيقَيْنِ

Classroom constant

الطَّالِبَانِ يَكْتُبَانِ

🎯

संख्या 'दो' को छोड़ो

अरबी बोलने वाले लोग 'इथनान' (दो) शब्द का इस्तेमाल शायद ही कभी करते हैं जब वे द्विवचन रूप का उपयोग कर रहे हों। '-आनी' अंत पहले ही बता देता है कि दो चीजें हैं। संख्या जोड़ना केवल तभी होता है जब तुम बहुत जोर देना चाहते हो! «المفتاحان» (दो चाबियाँ)
⚠️

स्त्रीलिंग 'त'

गोल 'ता मरबूता' (ة) को 'त' (ت) में बदलना मत भूलना। अगर तुम इसे 'त' में नहीं बदलोगे, तो शब्द अधूरा लगेगा! «الطالبتان» (दो छात्राएँ)
💬

बोलचाल का तरीका

मिस्र या लेबनान जैसे देशों में, तुम्हें '-आनी' के बजाय ज़्यादातर '-ऐन' सुनाई देगा। लेकिन औपचारिक लेखन और ख़बरों में, '-आनी' को ही सही माना जाता है। «كتابين» (दो किताबें - बोलचाल में)

Smart Tips

Check if it's two items.

kitāb kitābāni

Change the 'ah' to 'at'.

sayyārah sayyāratāni

Make it dual too.

qalamāni kabīr qalamāni kabīrāni

It's just the dialectal dual.

kitābāni kitābēn

उच्चारण

aa-nee

Dual Suffix

The 'āni' is pronounced with a long 'a' sound followed by a clear 'n' and 'i'.

Statement

kitābāni ↘

Falling intonation for facts.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'āni' as 'a-knee'. You have two knees, so you add 'āni' to make it two!

दृश्य संबंध

Imagine a pair of glasses. The two lenses are the 'āni' suffix. Whenever you see two of something, put the 'āni' glasses on.

Rhyme

For two things in the land of sand, add 'āni' to the hand.

Story

Ali had one cat. He wanted another, so he got a second cat. Now he has 'qittatāni'. He is very happy with his two cats.

Word Web

qalamānikitābānisayyāratāniwaladānibintānibaytāni

चैलेंज

Find 5 pairs of items in your house and say their names in Arabic using the dual form.

सांस्कृतिक नोट्स

In spoken Levantine, the 'āni' is often shortened to 'ēn' in all positions.

Egyptian Arabic also favors the 'ēn' ending for the dual.

Formal MSA is used in media, but 'ēn' is common in daily speech.

The dual number is a Proto-Semitic feature that has been preserved in Arabic.

बातचीत की शुरुआत

How many pens do you have?

Do you have two brothers?

What are the two most important things in your life?

If you could visit two cities, which would they be?

डायरी विषय

Describe two items on your desk.
Write about two friends you have.
Compare two books you have read.
Discuss the two biggest challenges in your learning journey.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'किताब' के सही द्विवचन रूप से वाक्य पूरा करो।

___ جديدان. (The two books are new)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الكتابان
हमें निश्चित लेख 'अल-' और द्विवचन प्रत्यय '-आनी' की आवश्यकता है।
कौन सा वाक्य 'दो लड़कियों' को सही ढंग से संदर्भित करता है? बहुविकल्पी

सही अरबी अनुवाद चुनो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البنتان في البيت.
'البنتان' 'दो लड़कियों' के लिए कर्ता कारक निश्चित द्विवचन रूप है।
'दो कारों' के बारे में वाक्य में ग़लती सुधारो। Error Correction

Find and fix the mistake:

السيارةان قديمتان.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارتان قديمتان.
द्विवचन अंत '-आनी' जोड़ने से पहले 'ة' को 'त' में बदलना होगा।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Make the noun dual: kitāb -> ___

kitāb ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kitābāni
Add āni for masculine.
Which is the correct dual for 'sayyārah'? बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sayyāratāni
Change ta marbuta to t.
Fix the mistake: 'qalamūn' Error Correction

Find and fix the mistake:

Fix: qalamūn

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qalamāni
qalamūn is plural.
Change to dual: 'al-walad kabīr' Sentence Transformation

Change to dual

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: al-waladāni kabīrāni
Adjective must match.
Match the singular to dual Match Pairs

Match

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kitāb-kitābāni
Correct suffix.
Dual of 'bint'? Conjugation Drill

Dual of bint?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bintāni
bint is feminine.
Is 'kutub' dual? True False Rule

Is kutub dual?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Kutub is plural.
Complete: 'I have two pens.' -> 'ladayya ___' Dialogue Completion

Complete

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qalamāni
Dual for two.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'दो शिक्षकों (पुल्लिंग)' के लिए रिक्त स्थान भरो। खाली जगह भरो

___ في المدرسة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المعلمان
ग़लती ढूँढो: 'दो बड़े घर'। Error Correction

البيتان كبيران.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيتان كبيران.
'दो लड़कियाँ खुश हैं' कहने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करो। Sentence Reorder

سعيدتان / البنتان

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البنتان سعيدتان
'दो बिल्लियों (स्त्रीलिंग)' का अरबी में अनुवाद करो। अनुवाद

The two cats (definite, feminine)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القطتان
एकवचन को उसके निश्चित द्विवचन से मिलाओ। Match Pairs

जोड़ों का मिलान करो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الولد : الولدان, البنت : البنتان, الكتاب : الكتابان
'दो विशिष्ट कलमों' के लिए सही रूप चुनो। बहुविकल्पी

I have ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القلمان
'कमरे' में द्विवचन अंत जोड़ो। खाली जगह भरो

الغرفة -> ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الغرفتان
सुधारो: 'दो छात्राएँ यहाँ हैं'। Error Correction

الطالبةان هنا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطالبتان هنا.
'दो खिड़कियों' का अनुवाद करो। अनुवाद

The two windows

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: النافذتان
पूरा करो: 'दो लड़के ...' खाली जगह भरो

الولدان ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: صغيران

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It is a remnant of Proto-Semitic that provides precision.

No, it is grammatically incorrect.

The rules are slightly different, but for now, focus on consonants.

Yes, but the pronunciation often changes to 'ēn'.

Check the singular form.

Yes, verbs also have dual forms.

Yes, it is standard in formal documents.

'āni' is for subjects, 'ayni' is for objects.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Plural

Arabic has a specific form for two.

French low

Plural

Arabic dual is a separate category.

German low

Plural

Arabic dual is mandatory.

Japanese low

Contextual

Arabic uses suffixes for number.

Chinese low

None

Arabic is synthetic, Chinese is analytic.

Hebrew high

Dual

Hebrew dual is mostly for body parts.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

"आंतरिक सर्जरी" वाला बहुवचन: Fi'āl (Rijāl, Jibāl)

### Overview अरबी भाषा में शब्दों का बहुवचन (plural) बनाना हिंदी और अंग्रेजी से बिल्कुल अलग है। अंग्रेजी में हम बस '-s'...

A2

अरबी बहुवचन: Mafā’il पैटर्न (स्थान और वस्तुएं)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: 'Broken Plurals'...

A1

अरबी पुल्लिंग संज्ञाएं: डिफ़ॉल्ट लिंग (al-Mudhakkar)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे बुनियादी और महत्वपूर्ण विषय सीखेंगे: `al-mudhakkar` (पुल्लिंग)। देखो, हिंद...

A1

अरबी संज्ञाएँ: पुल्लिंग बनाम स्त्रीलिंग (ة का जादू)

Overview क्या आपने कभी काहिरा में 'छोटी कॉफी' ऑर्डर की है और लोगों ने आपको अजीब तरह से देखा? हो सकता है कि आपने अनजाने म...

A1

अरबी नुनैशन: 'N' की ध्वनि (Tanween)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे अरबी में `Tan...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!