شنیدن
شنیدن 30 सेकंड में
- A1-C2 core verb for hearing sounds and news.
- Past stem: شنید (shenid); Present stem: شنو (shenav).
- Distinguished from 'listening' (گوش دادن) by its passive nature.
- Essential for phone calls, news, and daily gossip.
The Persian verb شنیدن (Shenidan) is a fundamental pillar of the Persian language, primarily representing the physiological act of hearing. At its core, it describes the process where sound waves reach the ear and are perceived by the brain. However, in the rich tapestry of Persian linguistics, it extends far beyond simple acoustics. It encompasses the act of receiving news, being informed, and even the passive reception of wisdom or gossip. Unlike 'listening' (گوش دادن), which implies an active, intentional focus, shenidan often occurs whether the subject intends it or not. It is the difference between hearing a bird chirp in the background and listening to a lecture. In classical literature, it is often paired with 'seeing' (دیدن) to contrast sensory experiences.
- Grammatical Root
- The past stem is شنید and the present stem is شنو.
صدای باران را میشنوم.
In a broader philosophical context, شنیدن is used to describe the acquisition of reputation. When someone says 'I have heard much of you,' they use this verb to signify that your name has reached their ears through the social ether. It is also the root of the word 'شنونده' (listener/audience), which is vital in media and broadcasting contexts. Understanding the nuance between the involuntary 'hearing' and the voluntary 'listening' is the first step toward Persian fluency.
- Transitivity
- It is a transitive verb, usually requiring the direct object marker 'را' (ra) for specific sounds or news.
خبر را از رادیو شنیدم.
Using شنیدن correctly requires mastering its two stems. For past tenses, we use شنید (shenid). For example, 'I heard' is 'شنیدم' (shenidam). For present and future tenses, we use شنو (shenav). For example, 'I hear' is 'میشنوم' (mi-shenavam). Note the 'v' sound at the end of the present stem, which often becomes a soft 'o' or is dropped in colloquial speech, but in standard written Persian, it is distinct.
- Conjugation Pattern
- Present: میشنوم، میشنوی، میشنود... Past: شنیدم، شنیدی، شنید...
آیا صدای من را میشنوی؟
When you want to express that you have heard *about* something, you often use the preposition 'درباره' (about) or 'از' (from). For instance, 'I heard from Ali that...' (از علی شنیدم که...). This is a very common way to introduce information or rumors. In more advanced usage, the passive form 'شنیده شدن' (to be heard) is used to describe things that are rumored or commonly said: 'شنیده میشود که...' (It is heard/rumored that...).
- Imperative Form
- The imperative is 'بشنو' (Beshnav), meaning 'Hear!' or 'Listen up!'.
بشنو از نی چون حکایت میکند.
You will encounter شنیدن in almost every auditory context in Iran and the Persian-speaking world. In the digital age, it is the standard verb used in telecommunications. If a connection is poor, the first thing you'll hear is 'صدات نمیاد' (Your voice isn't coming - colloquial) or 'صدای شما را نمیشنوم' (I don't hear your voice - formal). It is also the primary verb used in news broadcasts: 'شنوندگان عزیز...' (Dear listeners...).
- Media Context
- Radio hosts always address their audience as 'شنوندگان' (Listeners).
او به شنیدن موسیقی علاقه دارد.
In social gatherings, shenidan is the gateway to storytelling. Phrases like 'شنیدی چی شده؟' (Did you hear what happened?) are the universal starters for gossip or sharing news. In legal or formal settings, the term 'استماع' (estema')—the Arabic-rooted synonym—is used for 'hearing' a case or a witness, but the judge will still use 'شنیدن' when speaking naturally. Furthermore, in Sufi and mystical Persian literature, 'hearing' is a spiritual act of receiving divine truth, often contrasted with the 'blindness' of the material world.
- Social Context
- Used to confirm understanding or receipt of information in a conversation.
حرفهایت را میشنوم اما باور نمیکنم.
The most frequent mistake for English speakers is confusing شنیدن (to hear) with گوش دادن (to listen). While English sometimes uses them interchangeably, Persian is more strict. If you are paying attention to a teacher, you must use 'گوش دادن'. If you simply hear the teacher's voice while daydreaming, you use 'شنیدن'. Using 'شنیدن' when you mean 'listening intently' can make you sound passive or uninterested.
- The 'Ra' Marker
- Forgetting 'را' after a specific sound. It's 'صدای تو را شنیدم', not 'صدای تو شنیدم'.
Incorrect: من موسیقی شنیدم (when you mean you listened to it).
Another common error involves the present stem. Many learners forget the 'v' sound in 'میشنوم' and try to conjugate it like 'میشنم', which is incorrect. Also, be careful with the passive form. Learners often try to use 'شنیده شدم' to mean 'I was heard,' but in Persian, this is often better expressed as 'صدایم شنیده شد' (My voice was heard). Finally, avoid using 'شنیدن' for 'smelling' or 'feeling'—though some archaic texts use 'شنیدن' for 'smelling' (بوییدن), in modern Persian, this is strictly incorrect and will confuse native speakers.
- Stem Confusion
- Confusing 'شنو' (present) with 'شناس' (present stem of 'to know/recognize').
Correct: من صدای او را میشنوم.
While شنیدن is the most common verb, several others occupy the same semantic space. گوش دادن (Gush dādan) is its closest relative, meaning 'to listen'. استماع کردن (Estemā' kardan) is the formal, Arabic-derived version used in legal, academic, or highly formal contexts. There is also نیوشیدن (Nyushidan), an archaic and highly poetic verb for 'listening' or 'drinking in' sounds, which you will only find in classical poetry like the Shahnameh.
- Comparison: Shenidan vs. Gush Dadan
- Shenidan = Passive (Hearing). Gush Dadan = Active (Listening).
او شنید، اما گوش نداد.
Another related word is فهمیدن (Fahmidan - to understand). In Persian, 'Do you hear me?' can sometimes imply 'Do you understand me?'. Additionally, پذیرفتن (Paziroftan - to accept) is sometimes used metaphorically when someone 'hears' a request and agrees to it. In modern slang, 'شنیدن' is sometimes replaced by 'شنفتن' (Shenoftan) in certain dialects, though this is considered non-standard in Tehran. Understanding these synonyms allows for a more nuanced expression of auditory experiences.
- Formal Alternative
- استماع (Estemā') is used in phrases like 'جلسه استماع' (Hearing session).
پند پیران را بنیوش.
How Formal Is It?
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
Direct object marker 'ra'
Present continuous prefix 'mi-'
Passive construction with 'shodan'
Short infinitive usage
Subjunctive mood with 'bāyad'
स्तर के अनुसार उदाहरण
من صدای تو را میشنوم.
I hear your voice.
Present continuous (habitual) with 'ra' marker.
او صدای باران را شنید.
He/she heard the sound of rain.
Simple past tense.
ما چیزی نمیشنویم.
We don't hear anything.
Negative present tense.
آیا صدا را شنیدی؟
Did you hear the sound?
Question in simple past.
آنها موسیقی میشنوند.
They hear music.
Third person plural present.
من صدای گربه را شنیدم.
I heard the cat's voice (meow).
Possessive construction with 'ra'.
بشنو!
Hear! / Listen!
Imperative form.
تو صدای من را نمیشنوی.
You don't hear my voice.
Negative present second person.
شنیدم که تو به ایران میروی.
I heard that you are going to Iran.
Reporting news with 'ke'.
او خبر را از رادیو شنید.
He heard the news from the radio.
Preposition 'az' (from).
ما داستانهای زیادی شنیدیم.
We heard many stories.
Plural object.
آیا خبر جدید را شنیدهاید؟
Have you heard the new news?
Present perfect tense.
من هرگز این آهنگ را نشنیده بودم.
I had never heard this song.
Past perfect tense.
او همیشه به حرفهای مادرش میشنود.
He always listens to (hears) his mother's words.
Used here for obedience.
شنیدن این خبر سخت بود.
Hearing this news was hard.
Gerund/Infinitive as subject.
صدای پرندگان را در باغ میشنویم.
We hear the birds' voices in the garden.
Location preposition 'dar'.
امیدوارم صدای من را به خوبی بشنوید.
I hope you hear my voice well.
Subjunctive mood after 'omivāram'.
شنیدهام که در امتحان موفق شدهای.
I've heard that you succeeded in the exam.
Present perfect for rumors/news.
او طوری رفتار میکند که انگار چیزی نشنیده است.
He acts as if he hasn't heard anything.
Conditional 'engār' with perfect subjunctive.
باید حرفهای هر دو طرف را شنید.
One must hear the words of both sides.
Impersonal 'bāyad' with short infinitive.
از دور صدای طبل شنیده میشد.
The sound of drums was being heard from afar.
Passive imperfect.
شنیدن کی بود مانند دیدن؟
When was hearing like seeing? (Proverb)
Rhetorical question/Proverb.
او از شنیدن این حرفها خسته شده است.
He is tired of hearing these words.
Prepositional phrase with infinitive.
صدای خنده از اتاق کناری میشنویم.
We hear the sound of laughter from the next room.
Present continuous.
شنیده میشود که دولت قصد تغییر قوانین را دارد.
It is heard (rumored) that the government intends to change the laws.
Passive 'shenide mishavad' for rumors.
او با شنیدن نام او، رنگش پرید.
Upon hearing his name, he turned pale.
Gerund phrase as an adverbial of time.
باید به صدای قلبت بشنوی.
You must listen to (hear) the voice of your heart.
Metaphorical use.
این موسیقی ارزش چندین بار شنیدن را دارد.
This music is worth hearing several times.
Infinitive as a noun.
او هیچگاه نصیحتهای پدرش را نشنید.
He never 'heard' (heeded) his father's advice.
Metaphorical for obedience.
صدای فریاد او در کل ساختمان شنیده شد.
His shout was heard throughout the building.
Passive simple past.
آیا تا به حال چنین چیزی شنیدهاید؟
Have you ever heard such a thing?
Present perfect with 'tā be hāl'.
شنیدن این سخنان برای او گران تمام شد.
Hearing these words cost him dearly.
Idiomatic expression 'gerān tamām shodan'.
عارفان معتقدند که باید با گوش جان شنید.
Mystics believe that one must hear with the ear of the soul.
Mystical/Formal vocabulary.
او در میان هیاهو، صدای حقیقت را میشنید.
Amidst the clamor, he heard the voice of truth.
Literary register.
این واژه در متون کهن به معنای بوییدن نیز شنیده شده است.
This word has also been 'heard' (recorded) in ancient texts with the meaning of smelling.
Technical linguistic usage.
او چنان در افکارش غرق بود که صدای زنگ را نشنید.
He was so immersed in his thoughts that he didn't hear the bell.
Result clause with 'chonān... ke'.
شنیدن نالههای مظلومان، وظیفهی هر انسانی است.
Hearing the moans of the oppressed is the duty of every human.
Ethical/Formal context.
او از شنیدن این خبر، بهتزده شد.
He became stunned upon hearing this news.
Advanced adjective 'beht-zade'.
بشنو این نی چون شکایت میکند / از جداییها حکایت میکند.
Hear this reed as it complains / It tells the tale of separations.
Classical poetry (Rumi).
او هرگز نخواست که حقیقت را بشنود.
He never wanted to hear the truth.
Subjunctive after 'khāstan'.
طنین صدای او در تالار تاریخ همواره شنیده خواهد شد.
The resonance of his voice will always be heard in the halls of history.
Future passive, highly formal.
او با گوش فرادادن به کائنات، نغمههای پنهان را میشنید.
By listening to the universe, he heard hidden melodies.
Metaphysical context.
در این وادی، سکوت خود نوعی شنیدن است.
In this realm, silence itself is a type of hearing.
Philosophical paradox.
او از پسِ قرنها، صدای نیاکانش را میشنید.
Across the centuries, he heard the voices of his ancestors.
Temporal metaphor.
شنیدنِ نانوشتهها، هنرِ نویسندگان بزرگ است.
Hearing the unwritten is the art of great writers.
Abstract noun construction.
او در محضر استاد، به استماعِ حقایق پرداخت.
In the presence of the master, he engaged in hearing (receiving) the truths.
Use of 'estemā' in a compound verb.
گوشِ نامحرم نباشد جای پیغامِ سروش.
The ear of the stranger is no place for the message of the angel.
Classical poetry (Hafez).
او چنان به نیوشیدنِ کلامِ حق معتاد بود که جز آن نمیشنید.
He was so addicted to hearing the word of Truth that he heard nothing else.
Archaic 'nyushidan' used for emphasis.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
आसानी से भ्रमित होने वाले
Active attention vs. passive perception.
Colloquial/Dialectal variant of shenidan.
To know/recognize someone, similar sound but different root.
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
In a family context, 'حرفشنوی' is a virtue for children.
Always confirm hearing with 'صداتون رو دارم' or 'میشنوم'.
- Using 'شنیدن' for active listening (should be 'گوش دادن').
- Forgetting the present stem 'v' (saying 'میشنم' instead of 'میشنوم').
- Omitting 'ra' for specific sounds.
- Using it for 'smelling' in modern conversation.
- Confusing the past stem 'shenid' with 'shenākht'.
सुझाव
Stem Mastery
Always remember the 'v' in the present stem 'shenav'. It's the key to correct conjugation.
News vs. Sound
Use 'شنیدن' for both hearing a physical sound and hearing a piece of news.
Proverb Power
Memorize 'شنیدن کی بود مانند دیدن' to impress native speakers during debates.
Phone Calls
When the line is bad, say 'صداتون قطع و وصل میشه' (Your voice is cutting in and out) along with 'نمیشنوم'.
Radio Practice
Listen to Persian radio; you will hear the word 'شنوندگان' (listeners) constantly.
Passive Voice
Use 'شنیده شد' to describe sounds in a story to create a more atmospheric feel.
Root Link
Link 'Shenidan' with 'Sound'. Both start with an 'S' sound in English and Persian.
Gossip Intro
Start a juicy story with 'شنیدی چی شده؟' to immediately grab attention.
Rumi's Ney
Read the first line of the Masnavi to see 'Beshnav' in its most famous context.
Avoid 'Gush Shenidan'
Never combine 'gush' and 'shenidan'. It's either 'gush dādan' or just 'shenidan'.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
Middle Persian (Pahlavi) 'ashnūdan', from Old Persian 'ā-sunu-'.
सांस्कृतिक संदर्भ
Rumi's Masnavi begins with 'Beshnav' (Hear/Listen).
Interrupting someone while they are being 'heard' is considered very rude.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"آخرین خبرها را شنیدهای؟"
"صدای من را واضح میشنوی؟"
"دربارهی این رستوران چیزی شنیدهای؟"
"کدام موسیقی را بیشتر میشنوی؟"
"آیا صدای باران را دوست داری بشنوی؟"
डायरी विषय
امروز چه صداهای جالبی شنیدی؟
بهترین خبری که تا به حال شنیدهای چه بود؟
آیا ترجیح میدهی کتاب بخوانی یا به کتاب صوتی بشنوی؟
وقتی صدای دریا را میشنوی چه حسی داری؟
یک ضربالمثل درباره شنیدن بنویس.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThe present stem is 'شنو' (shenav). It is used for the present tense (میشنوم) and the imperative (بشنو).
You say 'شنیدم' (shenidam). It uses the past stem 'شنید' plus the personal ending '-am'.
No, 'شنیدن' is 'to hear' (passive). 'گوش دادن' is 'to listen' (active). Use 'شنیدن' for sounds that just happen.
In very old poetry, yes. In modern Persian, no. Use 'بوییدن' for smelling.
It means 'it is heard' or 'it is rumored'. It is a common way to report unconfirmed news.
The word for listener is 'شنونده' (shenavandeh).
Yes, it follows the standard rules for past and present stem formation for its class.
The imperative is 'بشنو' (beshnav), meaning 'Hear!'.
You can say 'خبر را شنیدم' (I heard the news) or 'شنیدم که...' (I heard that...).
Yes, 'استماع کردن' is the formal/Arabic-rooted version used in official contexts.
खुद को परखो 190 सवाल
Write 'I hear the sound' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I heard your voice' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I heard that you are coming' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Did you hear the news?' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have heard many things about you' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Hearing is not like seeing' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is rumored that the price will increase' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is an obedient child' using the word for hearing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the first line of Rumi's Masnavi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The resonance of the past is still heard' in formal Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Conjugate 'شنیدن' in present tense for 'We'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Conjugate 'شنیدن' in past tense for 'They'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't hear anything' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Listen to the music!' (Imperative)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will hear your answer tomorrow' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I was hearing a sound from the garden' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The voice of the people must be heard' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I had heard this story before' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'استماع'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'نیوشیدن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I hear' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you hear me?' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I heard the news' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We heard your voice' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you heard they got a new job.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the proverb 'Hearing is not like seeing' in a sentence.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are tired of hearing excuses.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is rumored that it will rain' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recite the first line of Rumi's Masnavi.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of hearing the truth.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't hear' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Did you hear that sound?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have heard a lot about you.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My voice was not heard.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'استماع' in a formal sentence.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hear!' (Imperative).
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They hear music.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will hear you later.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is an obedient person.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Listen to the secrets of the world.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'صدای من را میشنوی؟' What is the speaker asking?
Listen to 'شنیدم'. Is it past or present?
Listen to 'خبر را از رادیو شنیدم'. Where did the news come from?
Listen to 'نمیشنوم'. Is the speaker hearing something?
Listen to 'شنیدهام که ازدواج کردهای'. What did the speaker hear?
Listen to 'صدای باران را میشنوی؟'. What sound is mentioned?
Listen to 'صدایش شنیده شد'. Was the voice heard?
Listen to 'حرفشنوی داشته باش'. What is the speaker advising?
Listen to 'بشنو این نی...'. What literary work is this from?
Listen to 'جلسه استماع'. What kind of meeting is it?
Listen to 'بشنو!'. What should you do?
Listen to 'ما شنیدیم'. Who heard?
Listen to 'شنیدن کی بود مانند دیدن'. Is hearing equal to seeing?
Listen to 'شنیده میشود که...'. Is this a confirmed fact?
Listen to 'بنیوش'. Is this formal or informal?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'شنیدن' is the standard way to express 'hearing' in Persian. Remember to use the present stem 'shenav' for 'میشنوم' (I hear) and the past stem 'shenid' for 'شنیدم' (I heard). Example: 'صدای تو را میشنوم' (I hear your voice).
- A1-C2 core verb for hearing sounds and news.
- Past stem: شنید (shenid); Present stem: شنو (shenav).
- Distinguished from 'listening' (گوش دادن) by its passive nature.
- Essential for phone calls, news, and daily gossip.
Stem Mastery
Always remember the 'v' in the present stem 'shenav'. It's the key to correct conjugation.
News vs. Sound
Use 'شنیدن' for both hearing a physical sound and hearing a piece of news.
Proverb Power
Memorize 'شنیدن کی بود مانند دیدن' to impress native speakers during debates.
Phone Calls
When the line is bad, say 'صداتون قطع و وصل میشه' (Your voice is cutting in and out) along with 'نمیشنوم'.
उदाहरण
شنیدن صدای پرندگان در صبح دلنشین است.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
communication के और शब्द
اعلام کردن
A2घोषित करना, ऐलान करना। उन्होंने नई योजना की घोषणा की। (They announced the new plan.)
اعلامیه
A1एक औपचारिक सार्वजनिक बयान या घोषणा। इसका उपयोग सरकारी घोषणाओं या सार्वजनिक सूचनाओं के लिए किया जाता है।
عبارت
A2Phrase; expression; statement.
عنوان
A2किसी पुस्तक, रचना या अन्य कलात्मक कार्य का नाम; एक शीर्षक या हेडिंग।
عصر بخیر
A1शुभ संध्या। यह दोपहर के बाद और सूर्यास्त से पहले इस्तेमाल किया जाने वाला अभिवादन है।
عذرخواهی
A2किसी अपराध या विफलता के लिए खेद की अभिव्यक्ति।
عذرخواهی کردن
A2माफ़ी मांगना; क्षमा मांगना। उसने अपनी गलती के लिए माफ़ी मांगी।
عذرخواستن
A2माफी मांगना। उसने अपनी गलती के लिए शिक्षक से माफी मांगी।
آدرس دادن
A2पता देना या रास्ता बताना।
آدرس دهی
A2मेल या डिजिटल पर किसी चीज़ के स्थान को इंगित करने की प्रक्रिया। यह किसी वस्तु, व्यक्ति या सूचना के इच्छित गंतव्य तक पहुँचने के लिए आवश्यक विवरण प्रदान करने की क्रिया को संदर्भित करता है।