B1 noun #7,500 सबसे आम 4 मिनट पढ़ने का समय

تجربی

tajrobi

When we talk about the word "تجربی" (tajrobi), it often describes knowledge or understanding gained through direct experience or observation rather than theory. It's about what you find out by doing, testing, or seeing for yourself.

For example, a scientist might conduct an "آزمایش تجربی" (a tajrobi experiment) to gather data. Or, a craftsperson might have "دانش تجربی" (tajrobi knowledge) that comes from years of hands-on work.

You'll frequently hear it in contexts related to science, research, and practical skills, emphasizing that the information isn't just theoretical but has been proven through real-world application or investigation.

So, if something is "تجربی," it means it's rooted in experience, observation, or experimentation.

§ What 'Tajrobi' (تجربی) Means

Let's break down the Persian word تجربی (tajrobi). This is an adjective, and it's quite common, especially when you're talking about things related to science, learning, or even just life experience. The core meaning of تجربی revolves around the idea of 'experience' or 'experiment'. Think of it as 'empirical' or 'experimental' in English.

When you say something is تجربی, you're emphasizing that it's based on observation, real-world practice, or experiments, rather than just theory or abstract ideas. It's about what you can see, feel, and prove through doing.

DEFINITION
Empirical, experimental; based on, concerned with, or verifiable by observation or experience.

Imagine you're a scientist. When you conduct an experiment in the lab, the results you get are تجربی. They come from direct observation and testing. Or, if you're learning to cook, and you try a new recipe, the knowledge you gain about how different ingredients work together is also تجربی because it comes from your hands-on experience.

این یک روش تجربی برای یادگیری است. (This is an empirical method for learning.)

نتایج تجربی نشان داد که این نظریه درست است. (Experimental results showed that this theory is correct.)

§ When Do People Use 'Tajrobi'?

You'll hear or read تجربی in a few main contexts:

  • In Science and Research: This is probably the most common place. When scientists talk about 'experimental data' or 'empirical studies', they'll use تجربی. For example, they might say 'تحقیقات تجربی' (tahqiqat-e tajrobi), meaning 'empirical research'.
  • In Education: Especially in higher education, you'll encounter terms like 'علوم تجربی' (olum-e tajrobi), which translates to 'experimental sciences' or 'natural sciences'. This refers to subjects like physics, chemistry, and biology, where experiments and observation are key.
  • Describing Knowledge or Learning: If someone learns something by doing it, through trial and error, or practical experience, that knowledge is تجربی. For instance, a skilled mechanic has a lot of 'دانش تجربی' (danesh-e tajrobi) – practical knowledge gained from working with cars.
  • In everyday conversations (less common but still applicable): While less frequent than in academic or scientific settings, you might use it to emphasize that a certain approach or solution came from trying things out, rather than just planning.

او با سالها کار تجربی، متخصص شد. (He became an expert through years of practical/experimental work.)

این درس بر اساس شواهد تجربی تدریس می‌شود. (This lesson is taught based on empirical evidence.)

So, when you see or hear تجربی, think about whether the context is talking about something that's been tested, observed, or learned through direct involvement. It's a key word for distinguishing between theoretical knowledge and practical, real-world understanding.

§ Understanding 'Tajrobi'

The Persian word "تجربی" (tajrobi) is an important term for anyone discussing anything related to experience, observation, or experimentation. It's often translated as 'empirical' or 'experimental' in English. This word is super useful in many contexts, from scientific discussions to everyday conversations about how you learn things.

Persian Word
تجربی (tajrobi)
Part of Speech
Adjective
CEFR Level
B1
Definition
Empirical, experimental; based on, concerned with, or verifiable by observation or experience.

§ How to Use 'Tajrobi' in Sentences

When you want to use "تجربی" (tajrobi) in a sentence, you'll generally place it before the noun it modifies, just like many adjectives in Persian. Let's look at some common ways it's used.

1. Describing Methods or Approaches

One of the most common uses is to describe a method or an approach that relies on experience or experiments.

این یک روش تجربی است.

  • Hint: This is an empirical method.

تحقیقات تجربی نشان داد که...

  • Hint: Empirical research showed that...

2. Talking About Sciences or Studies

You'll often hear "تجربی" (tajrobi) paired with words like 'science' or 'study' to indicate that they are based on observation and experimentation.

فیزیک تجربی بسیار مهم است.

  • Hint: Experimental physics is very important.

این یک مطالعه تجربی جدید است.

  • Hint: This is a new empirical study.

3. Describing Knowledge or Data

When knowledge or data comes from direct experience or observation, "تجربی" (tajrobi) is the word to use.

او دانش تجربی زیادی دارد.

  • Hint: He has a lot of empirical knowledge.

ما به داده‌های تجربی نیاز داریم.

  • Hint: We need empirical data.

§ Common Phrases with 'Tajrobi'

Here are a few common phrases you might encounter or use:

  • علوم تجربی (oloom-e tajrobi): This literally means 'empirical sciences' or 'experimental sciences'. It's a very common term in educational settings.

  • آزمایش تجربی (azmayesh-e tajrobi): This means 'experimental test' or 'empirical experiment'.

  • رویکرد تجربی (rooykard-e tajrobi): This translates to 'empirical approach' or 'experimental approach'.

§ Putting It All Together

The key to mastering "تجربی" (tajrobi) is to remember its core meaning: 'based on experience or observation.' The more you see and use it in context, the more natural it will feel. Don't be afraid to try it out in your own sentences. Good luck!

अक्सर इससे भ्रम होता है

تجربی vs تئوری (te'oori)

Often contrasted with 'تجربی'. 'تئوری' refers to theoretical knowledge or concepts, while 'تجربی' refers to knowledge gained through observation and experience.

تجربی vs میدانی (meydani)

While 'میدانی' (field-based) implies practical experience, it specifically refers to work or research done in a real-world setting, often as a type of 'تجربی' approach.

تجربی vs نتیجه‌گرا (natije-gara)

This means 'results-oriented'. While empirical methods often lead to results, 'تجربی' describes the source of knowledge, not the focus on outcomes.

व्याकरण पैटर्न

استفاده از 'تجربی' به عنوان صفت برای اسامی مانند 'روش'، 'داده'، 'شواهد'، 'نتایج'، 'تحلیل'، 'دیدگاه'. ترکیب 'تجربی' با پیشوندهایی مانند 'غیر-' برای ساختن کلمات متضاد (مثال: 'غیرتجربی'). استفاده از 'تجربی' در ساختارهای مجهول (مثال: 'تایید می‌شود'). ترکیب با کلمات دیگر برای ساختن عبارات تخصصی (مثال: 'پژوهش تجربی', 'علم تجربی'). استفاده از 'تجربی' در کنار حروف اضافه برای بیان رابطه (مثال: 'بر اساس شواهد تجربی'). همراهی با افعال کمکی برای بیان حالت (مثال: 'کمک‌کننده بود').

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"بر اساس تجربه"

Based on experience

تصمیمات ما بر اساس تجربه گذشته گرفته شده است. (Our decisions have been made based on past experience.)

neutral

"از روی تجربه"

From experience

او از روی تجربه می‌دانست که چه کاری باید بکند. (From experience, he knew what to do.)

neutral

"تجربه نشان می‌دهد که"

Experience shows that

تجربه نشان می‌دهد که این روش موثرتر است. (Experience shows that this method is more effective.)

formal

"تجربه کردن"

To experience (something)

من دوست دارم چیزهای جدید را تجربه کنم. (I like to experience new things.)

neutral

"تجربه اندوزی"

Gaining experience

این شغل فرصت خوبی برای تجربه اندوزی است. (This job is a good opportunity for gaining experience.)

neutral

"درس گرفتن از تجربه"

To learn from experience

ما باید از تجربه‌های گذشته درس بگیریم. (We must learn from past experiences.)

neutral

"با تجربه"

Experienced

او یک معلم با تجربه است. (He is an experienced teacher.)

neutral

"بی‌تجربه"

Inexperienced

او در این زمینه هنوز بی‌تجربه است. (He is still inexperienced in this field.)

neutral

"تجربه عملی"

Practical experience

برای این شغل به تجربه عملی نیاز دارید. (For this job, you need practical experience.)

neutral

"به تجربه ثابت شده است"

It has been proven by experience

به تجربه ثابت شده است که این راه حل کار می‌کند. (It has been proven by experience that this solution works.)

formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

تجربی vs عملی (amali)

Both 'تجربی' and 'عملی' relate to practical application. However, 'عملی' focuses on the feasibility and execution of something in practice, while 'تجربی' emphasizes knowledge gained through experience or observation.

«تجربی» is about knowledge gained through experience or observation. «عملی» is about practical execution and feasibility.

این طرح عملی نیست. (This plan is not practical/feasible.)

تجربی vs آزمایشی (azmayeshi)

Both can refer to experiments. 'تجربی' is a broader term for knowledge from experience or observation, often including the results of 'آزمایشی' work. 'آزمایشی' specifically refers to something being in a testing or trial phase.

«تجربی» relates to knowledge from experience/observation. «آزمایشی» means 'experimental' in the sense of being a trial or test.

این یک نسخه آزمایشی از نرم‌افزار است. (This is an experimental/trial version of the software.)

تجربی vs علمی (elmi)

Both deal with knowledge. 'علمی' refers to something being scientific, based on established principles and methodology. 'تجربی' is a method within scientific inquiry, emphasizing observation and experience as a source of knowledge, but not all scientific things are necessarily 'تجربی' in their immediate nature (e.g., theoretical physics).

«تجربی» is about knowledge from experience/observation. «علمی» means 'scientific' in a broader sense, encompassing theoretical and empirical approaches.

این یک مقاله علمی معتبر است. (This is a credible scientific article.)

تجربی vs تجربه (tajrobe)

'تجربه' is the noun form, meaning 'experience' itself, while 'تجربی' is the adjective, meaning 'empirical' or 'experimental'. They are related but serve different grammatical functions.

«تجربه» is the noun (experience). «تجربی» is the adjective (empirical, experimental).

او تجربه زیادی در این زمینه دارد. (He has a lot of experience in this field.)

تجربی vs عملیاتی (amaliyati)

While both imply practical aspects, 'عملیاتی' specifically refers to something being operational or ready for deployment and use, often in a technical or military context. 'تجربی' is about the nature of knowledge acquisition.

«تجربی» is about knowledge from experience/observation. «عملیاتی» means 'operational' or 'ready for use'.

این سیستم کاملاً عملیاتی است. (This system is fully operational.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

این یک روش تجربی است.

This is an empirical method.

A2

ما از داده‌های تجربی استفاده می‌کنیم.

We use empirical data.

B1

این مطالعه بر اساس شواهد تجربی قوی است.

This study is based on strong empirical evidence.

B1

دانشمندان نتایج تجربی خود را منتشر کردند.

The scientists published their experimental results.

B2

برای درک بهتر، نیاز به تحلیل تجربی داریم.

For better understanding, we need empirical analysis.

B2

دیدگاه تجربی او در حل مشکل کمک‌کننده بود.

His empirical perspective was helpful in solving the problem.

C1

اعتبار یک فرضیه علمی از طریق بررسی تجربی تایید می‌شود.

The validity of a scientific hypothesis is confirmed through empirical investigation.

C1

رویکرد تجربی در پژوهش‌های رفتاری بسیار رایج است.

The empirical approach is very common in behavioral research.

खुद को परखो 42 सवाल

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: من نان دارم.

This sentence means 'I have bread.' In Persian, the subject usually comes first, followed by the object and then the verb.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: او سیب می‌خورد.

This sentence means 'He/She eats an apple.' The structure is subject, object, verb.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شما آب می‌نوشید.

This sentence means 'You drink water.' Again, the structure is subject, object, verb.

writing A2

Write a short sentence describing something you learned from experience, using the word 'تجربی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من از تجربه‌ی خودم یاد گرفتم که صبر مهم است. (I learned from my experience that patience is important.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Imagine you are talking about cooking. Write a sentence saying that a recipe needs some 'تجربی' adjustments. (Hint: 'adjustments' can be تغییرات (taghīrāt))

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این دستور غذا به کمی تغییرات تجربی نیاز دارد. (This recipe needs some empirical adjustments.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a sentence about how scientists use 'تجربی' methods to study things.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دانشمندان از روش‌های تجربی برای مطالعه طبیعت استفاده می‌کنند. (Scientists use empirical methods to study nature.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

دوست من چگونه چیزها را یاد می‌گیرد؟

Read this passage:

من یک دوست دارم که همیشه از روش‌های تجربی استفاده می‌کند. او دوست دارد چیزها را خودش امتحان کند تا یاد بگیرد. او می‌گوید بهترین راه برای یادگیری، تجربه کردن است.

دوست من چگونه چیزها را یاد می‌گیرد؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: با تجربه کردن

The passage states, 'او دوست دارد چیزها را خودش امتحان کند تا یاد بگیرد' (He likes to try things himself to learn) and 'او می‌گوید بهترین راه برای یادگیری، تجربه کردن است' (He says the best way to learn is by experiencing).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: با تجربه کردن

The passage states, 'او دوست دارد چیزها را خودش امتحان کند تا یاد بگیرد' (He likes to try things himself to learn) and 'او می‌گوید بهترین راه برای یادگیری، تجربه کردن است' (He says the best way to learn is by experiencing).

reading A2

چرا این پروژه به تحقیقات تجربی نیاز دارد؟

Read this passage:

این پروژه نیاز به تحقیقات تجربی دارد. ما باید آزمایش‌های زیادی انجام دهیم تا نتایج دقیق بگیریم. فقط با تئوری نمی‌توانیم موفق شویم.

چرا این پروژه به تحقیقات تجربی نیاز دارد؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: برای انجام آزمایش‌ها و گرفتن نتایج دقیق

The passage says, 'ما باید آزمایش‌های زیادی انجام دهیم تا نتایج دقیق بگیریم' (We need to do many experiments to get accurate results).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: برای انجام آزمایش‌ها و گرفتن نتایج دقیق

The passage says, 'ما باید آزمایش‌های زیادی انجام دهیم تا نتایج دقیق بگیریم' (We need to do many experiments to get accurate results).

reading A2

چه چیزی می‌تواند به شما در یادگیری زبان فارسی کمک کند، به جز خواندن کتاب؟

Read this passage:

یادگیری زبان فارسی می‌تواند یک فرآیند تجربی باشد. شما می‌توانید با صحبت کردن با بومی‌ها و گوش دادن به موسیقی فارسی، پیشرفت کنید. فقط خواندن کتاب کافی نیست.

چه چیزی می‌تواند به شما در یادگیری زبان فارسی کمک کند، به جز خواندن کتاب؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صحبت کردن با بومی‌ها و گوش دادن به موسیقی

The passage mentions, 'شما می‌توانید با صحبت کردن با بومی‌ها و گوش دادن به موسیقی فارسی، پیشرفت کنید' (You can progress by speaking with natives and listening to Persian music).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صحبت کردن با بومی‌ها و گوش دادن به موسیقی

The passage mentions, 'شما می‌توانید با صحبت کردن با بومی‌ها و گوش دادن به موسیقی فارسی، پیشرفت کنید' (You can progress by speaking with natives and listening to Persian music).

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نتایج این آزمایش تجربی بود.

This sentence means 'The results of this experiment were empirical.' 'نتایج' (natayej) means results, 'این' (in) means this, 'آزمایش' (azmayesh) means experiment, 'تجربی' (tajrobi) means empirical, and 'بود' (bud) means was.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: او با روش تجربی یاد گرفت.

This sentence means 'He learned by empirical method.' 'او' (u) means he/she, 'با' (ba) means with/by, 'روش' (ravash) means method, 'تجربی' (tajrobi) means empirical, 'یاد' (yad) means learn, and 'گرفت' (gereft) means took/got (used here to form 'learned').

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ما به دانش تجربی نیاز داریم.

This sentence means 'We need empirical knowledge.' 'ما' (ma) means we, 'به' (be) means to/for, 'دانش' (danesh) means knowledge, 'تجربی' (tajrobi) means empirical, 'نیاز' (niaz) means need, and 'داریم' (darim) means have.

writing B2

Describe a personal experience where you learned something through trial and error. Use the word "تجربی" (tajrobi) to describe your learning process.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در پروژه اخیرم، بسیاری از راه حل ها را به صورت تجربی امتحان کردم. این رویکرد تجربی به من کمک کرد تا بهترین روش را برای حل مسئله پیدا کنم، حتی اگر زمانبر بود.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Write a short paragraph about the importance of empirical evidence in scientific research. Include the word "تجربی" (tajrobi).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای تأیید یک فرضیه علمی، شواهد تجربی بسیار حیاتی هستند. بدون داده‌های تجربی، نظریه‌ها تنها در حد گمان باقی می‌مانند و نمی‌توانند به عنوان حقیقت علمی پذیرفته شوند.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Imagine you are explaining the concept of 'empirical data' to a friend. Write a sentence or two using "تجربی" (tajrobi) to make it clear.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

داده‌های تجربی یعنی اطلاعاتی که از طریق مشاهده مستقیم یا آزمایش به دست می‌آیند، نه صرفاً از طریق تئوری. مثلاً، نتایج یک آزمایش علمی داده‌های تجربی هستند.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

بر اساس متن، چرا شواهد تجربی برای دانشمندان مهم هستند؟

Read this passage:

دانشمندان برای تأیید نظریه‌های خود به شواهد تجربی نیاز دارند. این شواهد از طریق آزمایش و مشاهده دقیق به دست می‌آیند. بدون رویکرد تجربی، بسیاری از پیشرفت‌های علمی هرگز اتفاق نمی‌افتادند.

بر اساس متن، چرا شواهد تجربی برای دانشمندان مهم هستند؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: برای تأیید نظریه‌ها

متن به وضوح بیان می‌کند که دانشمندان برای تأیید نظریه‌های خود به شواهد تجربی نیاز دارند.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: برای تأیید نظریه‌ها

متن به وضوح بیان می‌کند که دانشمندان برای تأیید نظریه‌های خود به شواهد تجربی نیاز دارند.

reading B2

کدام عبارت بهترین تعریف را برای یادگیری تجربی ارائه می‌دهد؟

Read this passage:

یادگیری تجربی، فرآیندی است که در آن افراد از طریق انجام دادن و تجربه کردن، دانش و مهارت کسب می‌کنند. این نوع یادگیری اغلب مؤثرتر از یادگیری صرفاً تئوری است زیرا فرد به طور فعال درگیر فرآیند می‌شود.

کدام عبارت بهترین تعریف را برای یادگیری تجربی ارائه می‌دهد؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: یادگیری از طریق تجربه و انجام دادن

متن توضیح می‌دهد که یادگیری تجربی فرآیندی است که در آن افراد از طریق انجام دادن و تجربه کردن، دانش و مهارت کسب می‌کنند.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: یادگیری از طریق تجربه و انجام دادن

متن توضیح می‌دهد که یادگیری تجربی فرآیندی است که در آن افراد از طریق انجام دادن و تجربه کردن، دانش و مهارت کسب می‌کنند.

reading B2

هدف اصلی پژوهش تجربی در روانشناسی چیست؟

Read this passage:

پژوهش تجربی در روانشناسی معمولاً شامل آزمایش‌هایی است که برای مشاهده و اندازه‌گیری رفتارها و فرآیندهای ذهنی طراحی شده‌اند. این نوع پژوهش به روانشناسان کمک می‌کند تا به نتایج قابل اعتماد و قابل تعمیم دست یابند.

هدف اصلی پژوهش تجربی در روانشناسی چیست؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: مشاهده و اندازه‌گیری رفتارها و فرآیندهای ذهنی

متن بیان می‌کند که پژوهش تجربی در روانشناسی شامل آزمایش‌هایی است که برای مشاهده و اندازه‌گیری رفتارها و فرآیندهای ذهنی طراحی شده‌اند.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: مشاهده و اندازه‌گیری رفتارها و فرآیندهای ذهنی

متن بیان می‌کند که پژوهش تجربی در روانشناسی شامل آزمایش‌هایی است که برای مشاهده و اندازه‌گیری رفتارها و فرآیندهای ذهنی طراحی شده‌اند.

listening C1

The sentence discusses empirical research.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: تحقیقات تجربی نشان می‌دهد که این روش جدید بسیار موثر است.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

The sentence suggests an empirical approach is needed.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: برای حل این مسئله، به یک رویکرد تجربی نیاز داریم.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

The sentence mentions conclusions based on strong empirical evidence.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نتیجه‌گیری‌های او بر پایه شواهد تجربی قوی استوار بود.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

آیا شما در کار خود از روش‌های تجربی استفاده می‌کنید؟

Focus: تِجری (tajrobi)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

لطفاً یک مثال از یک تحقیق تجربی را توضیح دهید.

Focus: توضیح دهید (tozih dahid)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

چه تفاوتی بین دانش نظری و دانش تجربی وجود دارد؟

Focus: تفاوت (tafâvot)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: این نتیجه‌گیری مبنی بر شواهد تجربی است.

This sentence means 'This conclusion is based on empirical evidence.' The logical order is 'This conclusion is based on empirical evidence.'

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: آنها فرضیه را با آزمایش‌های تجربی اثبات کردند.

This sentence means 'They proved the hypothesis with experimental tests.' The logical order is 'They proved the hypothesis with experimental tests.'

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: محققان یک روش تجربی جدید را توسعه دادند.

This sentence means 'The researchers developed a new experimental method.' The logical order is 'The researchers developed a new experimental method.'

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: مشاهدات تجربی جدید نتایج را تایید کردند

This sentence structure (Subject-Object-Verb) is common in Persian. 'مشاهدات تجربی جدید' (new empirical observations) acts as the subject, 'نتایج' (results) is the object, and 'تایید کردند' (confirmed) is the verb.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: این رویکرد بر داده‌های تجربی استوار است

The phrase 'این رویکرد' (this approach) starts the sentence. 'بر داده‌های تجربی' (on empirical data) explains what it is based on, and 'استوار است' (is based) concludes the sentence.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پژوهش تجربی او اهمیت زیادی در این حوزه دارد

'پژوهش تجربی او' (his/her empirical research) is the subject. 'اهمیت زیادی' (great importance) is the object, and 'در این حوزه دارد' (has in this field) completes the thought.

/ 42 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!