A1 Idiom तटस्थ

Avoir les yeux plus gros que le ventre

To have eyes bigger than one's stomach

मतलब

To take more food than one can actually eat.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In French schools (la cantine), children are often taught not to have 'les yeux plus gros que le ventre' to reduce food waste, which is a major national policy. The expression is equally common in Quebec and follows the same rules, often used during large family 'cabane à sucre' meals. This idiom is one of the first 'body-part' idioms taught to children, making it a deeply ingrained part of the linguistic identity regarding food.

💡

The 'Avoir' Rule

Always use 'avoir'. If you say 'Je suis les yeux...', people will think you are a cartoon character with giant eyes!

⚠️

Don't say 'Estomac'

While 'estomac' is the organ, the idiom strictly uses 'ventre'. Using 'estomac' sounds like a literal translation from English.

मतलब

To take more food than one can actually eat.

💡

The 'Avoir' Rule

Always use 'avoir'. If you say 'Je suis les yeux...', people will think you are a cartoon character with giant eyes!

⚠️

Don't say 'Estomac'

While 'estomac' is the organ, the idiom strictly uses 'ventre'. Using 'estomac' sounds like a literal translation from English.

💬

Buffet Etiquette

In France, it's better to go back to the buffet twice than to leave a plate full of food.

खुद को परखो

Complete the sentence with the correct verb.

Tu ___ les yeux plus gros que le ventre.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: as

The idiom always uses the verb 'avoir'.

Which situation best fits the idiom?

Quand utilise-t-on cette expression ?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Quand on ne finit pas son assiette parce qu'on a trop pris.

It describes overestimating your hunger.

Match the French words to their English equivalents.

Match the parts of the idiom.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Les yeux-Eyes, Plus gros-Bigger, Le ventre-Belly

Basic vocabulary matching.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Je veux encore du gâteau ! B: Non, arrête, tu as les yeux plus ___ que le ventre.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: gros

The idiom uses 'gros' (big/fat).

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Eyes vs. Stomach

Ce que je vois
10 Croissants 10 Croissants
Ce que je peux manger
2 Croissants 2 Croissants

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Complete the sentence with the correct verb. Fill Blank A1

Tu ___ les yeux plus gros que le ventre.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: as

The idiom always uses the verb 'avoir'.

Which situation best fits the idiom? Choose A1

Quand utilise-t-on cette expression ?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Quand on ne finit pas son assiette parce qu'on a trop pris.

It describes overestimating your hunger.

Match the French words to their English equivalents. Match A1

बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Les yeux-Eyes, Plus gros-Bigger, Le ventre-Belly

Basic vocabulary matching.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A1

A: Je veux encore du gâteau ! B: Non, arrête, tu as les yeux plus ___ que le ventre.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: gros

The idiom uses 'gros' (big/fat).

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

3 सवाल

Yes, you can use it for work or money, but it's 90% used for food.

It's slightly critical but usually said in a joking way among friends.

No, in this specific phrase, the 's' is silent.

संबंधित मुहावरे

🔗

Avoir une faim de loup

similar

To be starving

🔗

Avoir l'estomac dans les talons

similar

To be very hungry

🔗

Avoir un appétit d'oiseau

contrast

To eat very little

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!