A1 Idiom 中性

Avoir les yeux plus gros que le ventre

To have eyes bigger than one's stomach

意思

To take more food than one can actually eat.

🌍

文化背景

In French schools (la cantine), children are often taught not to have 'les yeux plus gros que le ventre' to reduce food waste, which is a major national policy. The expression is equally common in Quebec and follows the same rules, often used during large family 'cabane à sucre' meals. This idiom is one of the first 'body-part' idioms taught to children, making it a deeply ingrained part of the linguistic identity regarding food.

💡

The 'Avoir' Rule

Always use 'avoir'. If you say 'Je suis les yeux...', people will think you are a cartoon character with giant eyes!

⚠️

Don't say 'Estomac'

While 'estomac' is the organ, the idiom strictly uses 'ventre'. Using 'estomac' sounds like a literal translation from English.

意思

To take more food than one can actually eat.

💡

The 'Avoir' Rule

Always use 'avoir'. If you say 'Je suis les yeux...', people will think you are a cartoon character with giant eyes!

⚠️

Don't say 'Estomac'

While 'estomac' is the organ, the idiom strictly uses 'ventre'. Using 'estomac' sounds like a literal translation from English.

💬

Buffet Etiquette

In France, it's better to go back to the buffet twice than to leave a plate full of food.

自我测试

Complete the sentence with the correct verb.

Tu ___ les yeux plus gros que le ventre.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: as

The idiom always uses the verb 'avoir'.

Which situation best fits the idiom?

Quand utilise-t-on cette expression ?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Quand on ne finit pas son assiette parce qu'on a trop pris.

It describes overestimating your hunger.

Match the French words to their English equivalents.

Match the parts of the idiom.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Les yeux-Eyes, Plus gros-Bigger, Le ventre-Belly

Basic vocabulary matching.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Je veux encore du gâteau ! B: Non, arrête, tu as les yeux plus ___ que le ventre.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: gros

The idiom uses 'gros' (big/fat).

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Eyes vs. Stomach

Ce que je vois
10 Croissants 10 Croissants
Ce que je peux manger
2 Croissants 2 Croissants

练习题库

4 练习
Complete the sentence with the correct verb. Fill Blank A1

Tu ___ les yeux plus gros que le ventre.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: as

The idiom always uses the verb 'avoir'.

Which situation best fits the idiom? Choose A1

Quand utilise-t-on cette expression ?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Quand on ne finit pas son assiette parce qu'on a trop pris.

It describes overestimating your hunger.

Match the French words to their English equivalents. Match A1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Les yeux-Eyes, Plus gros-Bigger, Le ventre-Belly

Basic vocabulary matching.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A1

A: Je veux encore du gâteau ! B: Non, arrête, tu as les yeux plus ___ que le ventre.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: gros

The idiom uses 'gros' (big/fat).

🎉 得分: /4

常见问题

3 个问题

Yes, you can use it for work or money, but it's 90% used for food.

It's slightly critical but usually said in a joking way among friends.

No, in this specific phrase, the 's' is silent.

相关表达

🔗

Avoir une faim de loup

similar

To be starving

🔗

Avoir l'estomac dans les talons

similar

To be very hungry

🔗

Avoir un appétit d'oiseau

contrast

To eat very little

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!