empört
empört 30秒了解
- Empört means 'indignant' or 'outraged' due to a perceived injustice.
- It is stronger than 'sauer' and carries a moral weight.
- Used as an adjective (empörter Mann) or adverb (er schrie empört).
- Commonly paired with the preposition 'über' + accusative case.
The German adjective empört is a powerful word used to describe a specific type of anger: indignation. It is not merely about being 'mad' or 'annoyed'; it carries a heavy moral weight. When someone is empört, they feel that a fundamental rule of fairness, justice, or social etiquette has been violated. It is the feeling you get when you see someone cutting a long line, a politician breaking a promise, or a company mistreating its employees. It is an 'elevated' form of anger, often expressed through a sharp intake of breath, a stern look, or a vocal protest.
- The Moral Dimension
- Unlike simple rage (Wut), which can be primal and irrational, Empörung (indignation) requires a cognitive evaluation of a situation as 'unjust'. You are not just angry that you lost your keys; you are empört that someone stole them.
Die Bürger reagierten empört auf die neuen Steuererhöhungen.
In German culture, where rules and social order are often highly valued, being empört is a common public stance. It is the primary emotion of the 'Wutbürger' (the angry citizen), but it is also used in private life. If a friend tells a secret you entrusted to them, your reaction would be one of Empörung. You feel betrayed, and that betrayal justifies your anger. It is an outward-facing emotion; you want the world to know that you find a situation unacceptable.
- Social Contexts
- You will frequently encounter this word in news headlines regarding social scandals, environmental destruction, or political corruption. It signifies that the public sentiment is one of collective moral disapproval.
„Das ist ja eine Unverschämtheit!“ rief sie empört aus.
Historically, the word is linked to the verb empören, which originally meant to rise up or revolt. Thus, there is an inherent energy of 'standing up' against something in the word. When you are empört, you are metaphorically rising up against an injustice. This makes the word feel more active and principled than other synonyms for anger. It suggests that you are not just a victim of your emotions, but a judge of the situation.
- Subtle Nuances
- The word can also be used slightly ironically or to describe someone who is being 'holier-than-thou'. If someone reacts with exaggerated indignation to a minor mistake, they might be described as 'gespielt empört' (pretending to be outraged).
Ein empörter Aufschrei ging durch die sozialen Medien.
To use empört correctly, remember that it requires an object or a reason. You are usually empört über etwas (indignant about something). This 'something' is almost always an action or a statement that violates a norm. It is rarely used for physical discomfort or personal bad luck. If it rains on your wedding day, you are traurig (sad) or genervt (annoyed), but you are only empört if you believe the weather gods have committed a personal injustice against you—which is a bit of a stretch!
Using empört effectively requires understanding its grammatical flexibility as both an adjective and an adverb. In German, many adjectives can function as adverbs without changing their form, and empört is a prime example. You can describe a person's state of mind or the manner in which they perform an action.
- As an Adjective (Describing a Noun)
- When used before a noun, it must take the appropriate adjective ending. For example: 'Der empörte Kunde' (The indignant customer). Here, it characterizes the person based on their current emotional state.
Die empörten Zuschauer verließen das Stadion vorzeitig.
As an adverb, empört describes how someone does something—usually how they speak or react. This is perhaps its most common usage in literature and journalism. 'Er schaute sie empört an' (He looked at her indignantly). Note that in this adverbial position, the word does not take an ending.
- The Prepositional Link: 'Über'
- The most important grammatical construction to master is empört sein über + Accusative. This identifies the cause of the indignation. 'Ich bin empört über dein Verhalten' (I am indignant about your behavior).
Wir sind zutiefst empört über die Entscheidung der Jury.
Another common structure is using empört with verbs of communication like sagen, rufen, erwidern, or reagieren. It sets the tone of the dialogue. It is often paired with intensifiers to show the level of outrage. Common intensifiers include zutiefst (deeply), völlig (completely), and offensichtlich (obviously).
- Word Order and Emphasis
- In German sentences, placing empört at the beginning can emphasize the emotion: 'Empört wies er alle Anschuldigungen zurück' (Indignantly, he rejected all accusations).
Sie reagierte empört, als man ihr die Schuld gab.
In formal writing, you might see the related noun Empörung used in 'Funktionsverbgefüge' (verb-noun combinations), such as seine Empörung zum Ausdruck bringen (to express one's indignation). While empört is an adjective, knowing the noun helps you construct more complex sentences. For instance, 'Seine Stimme zitterte vor Empörung' (His voice trembled with indignation). This shows how the emotion physically manifests.
Ein empörtes Gesicht zu machen, ist eine klare soziale Botschaft.
Finally, consider the difference between sich empören (the reflexive verb) and empört sein (the state). Sich empören describes the process of getting outraged: 'Die Menge empörte sich über die Ungerechtigkeit.' Empört sein describes the result. Using the adjective/adverb empört is much more common in daily speech than the reflexive verb, which feels slightly more literary or dramatic.
In the modern German-speaking world, empört is a staple of public discourse. If you open a major German newspaper like the Süddeutsche Zeitung or Die Zeit, you are almost guaranteed to find this word within the first few pages. It is the language of the 'Feuilleton' (cultural section) and the political commentary. It describes the collective reaction to scandals, whether they are corporate, political, or social.
- The News and Media
- News anchors use it to summarize public sentiment. Headlines like 'Weltweit empörte Reaktionen auf den neuen Bericht' (Worldwide indignant reactions to the new report) are common. It signals that the event being discussed is not just a fact, but a moral crisis.
Nach dem Skandal zeigten sich viele Politiker empört.
In everyday life, you will hear empört in service-related conflicts. Germans are known for being direct about their rights as consumers. If a train is canceled without explanation, or if a waiter is exceptionally rude, a German customer might not just be 'sauer' (angry), they will be empört because the 'implied contract' of service has been broken. You might hear someone on their phone saying: 'Ich war so empört, dass ich sofort den Manager verlangt habe!'
- Social Media and 'Shitstorms'
- The digital age has seen a massive increase in the use of empört. On platforms like X (formerly Twitter) or Facebook, 'Empörungs-Kultur' (outrage culture) is a frequent topic of debate. Users express their Empörung via hashtags, often leading to what Germans call a 'Shitstorm'.
Die sozialen Medien waren voll von empörten Kommentaren.
In literature and film, empört is used to signal a character's high status or their strict adherence to a moral code. A classic 'Spießer' (stuffy, middle-class person) is often portrayed as being empört by the behavior of the younger generation. It is the sound of someone saying 'How dare you!' without actually using those words. If you watch a German 'Tatort' (crime scene drama), the victim's family or the suspects often react empört when the police suggest they might be lying.
- Workplace Dynamics
- In a professional setting, being empört is a way to signal that a boundary has been crossed without losing your professional cool. It is more sophisticated than 'wütend'. If a colleague takes credit for your work, responding with Empörung is a socially acceptable way to demand justice.
„Das kann doch nicht Ihr Ernst sein!“, sagte er mit empörter Miene.
Finally, you might hear the word in academic or legal contexts. A lawyer might describe their client as empört to emphasize that the client feels their rights were violated. It adds a layer of 'righteousness' to a legal claim. In summary, wherever there is a perceived breach of fairness, empört is the word you will hear.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using empört is using it as a general synonym for 'angry'. In English, we often use 'mad' or 'angry' for everything from a stubbed toe to a political scandal. In German, empört is much more specific. If you say 'Ich bin empört, dass ich meinen Bus verpasst habe' (I am indignant that I missed my bus), it sounds like you believe the bus missing you was a personal moral failing of the transport system. Unless the driver saw you and sped away laughing, you should probably use geärgert or sauer.
- Confusion with 'Beleidigt'
- Another common pitfall is confusing empört with beleidigt (offended/sulky). While they overlap, beleidigt often implies a personal hurt or a 'bruised ego'. Empört is more about a 'bruised sense of justice'. If someone calls you a name, you are beleidigt. If someone calls you a name because of your religion or race, you are empört.
Falsch: Ich bin empört, dass es regnet. (Wrong: Indignant about rain)
Richtig: Ich bin verärgert, dass es regnet.
Grammatically, learners often forget the preposition über. You cannot be 'empört' directly at a person in the same way you can be 'böse auf' (angry at) someone. You are empört über a person's action or behavior. Saying 'Ich bin empört dich' is grammatically incorrect. You must say 'Ich bin empört über dich' (I am indignant about [what you did]).
- The 'Ent-' vs 'Em-' Confusion
- Some learners confuse empört with entrüstet. While they are very close synonyms, entrüstet (disarmed/indignant) is slightly more formal and often implies a sense of being 'shocked' in addition to being angry. They are often interchangeable, but empört is the more common, versatile word for B1-C1 learners.
Vermeiden Sie: „Er war empört über den kleinen Fehler.“ (Better: Er war verärgert.)
Another mistake involves the reflexive verb sich empören. Learners often try to use it like sich freuen or sich ärgern, but sich empören is quite strong and often implies a public or vocal protest. If you are just feeling the emotion internally, empört sein is the better choice. Also, remember the difference between empörend (outrageous - describing the thing) and empört (outraged - describing the person). Saying 'Ich bin empörend' means 'I am outrageous/scandalous', which is probably not what you mean!
- Pronunciation Pitfalls
- The 'ö' sound is crucial. If you pronounce it like 'o', it sounds like 'emport', which isn't a word. Ensure your lips are rounded for the 'ö'. Also, the 'p' and 'ö' are connected closely; there is no 'u' sound between them.
„Das ist empörend!“ (That is outrageous!) vs. „Ich bin empört!“ (I am outraged!)
Lastly, watch out for the intensity. Empört is a high-energy word. If you use it in a low-energy context, it creates a comedic effect. For example, if someone asks if you want tea and you respond 'empört', it implies they have deeply insulted you by offering tea. Use it where the social stakes are high!
German has a rich vocabulary for expressing anger and disapproval. Understanding the alternatives to empört will help you fine-tune your emotional expression. The most direct synonym is entrüstet. While empört focuses on the 'rising up' of anger, entrüstet literally means 'disarmed'—as if the injustice has stripped you of your usual defenses or composure. It is slightly more formal and very common in literature.
- Comparison: Empört vs. Entrüstet
- Empört: Stronger, more active, common in news and daily life.
Entrüstet: More formal, implies a loss of composure due to shock.
Er war entrüstet über die Unterstellung.
Another alternative is entsetzt. This moves closer to 'horrified' or 'appalled'. If you are entsetzt, you are so shocked by the injustice that you might be speechless. Empört usually involves speaking up, while entsetzt can be a silent state of shock. For example, you are empört about a corrupt politician, but you are entsetzt about a violent crime.
- Comparison: Empört vs. Entsetzt
- Empört: Outraged, ready to protest.
Entsetzt: Appalled, horrified, shocked by the severity.
Die Nachricht ließ ihn fassungslos zurück.
Fassungslos is another great word. It means 'stunned' or 'unable to grasp'. It is often used when an injustice is so great or unexpected that you cannot find the words to react. While empört is loud, fassungslos is often quiet. Then there is aufgebracht. This means 'agitated' or 'upset'. It implies a more physical state of being stirred up. An 'aufgebrachte Menge' (an agitated crowd) is one step away from a riot.
- Register and Tone
- Use pikiert if you want to describe someone who is 'miffed' or 'peeved' in a slightly arrogant or upper-class way. It is a 'lighter' and more snobbish version of empört.
Sie war pikiert, weil sie nicht als Erste begrüßt wurde.
Finally, consider zornig. This is an older, more biblical or literary word for 'wrathful'. It is more intense than empört and suggests a deep, burning anger. While empört is about the mind and the social order, zornig is about the soul. In modern German, wütend has largely replaced zornig in daily speech, but empört remains the king of moral disapproval.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word literally means to be 'lifted up' into a state of anger. It shares a root with 'empor' (upwards), suggesting that indignation is an 'elevated' or 'high' emotion.
发音指南
- Pronouncing 'ö' like 'o' (sounds like 'emport').
- Stress on the first syllable (EM-pört).
- Missing the 't' at the end.
- Inserting a 'u' sound (empuört).
- Pronouncing 'em' like 'am'.
难度评级
Common in news and books, easy to recognize once learned.
Requires correct adjective endings and the preposition 'über'.
Pronunciation of 'ö' can be tricky for English speakers.
Distinctive sound, usually easy to pick out in context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective Endings
Ein empört**er** Mann (masculine nominative).
Preposition 'über' + Accusative
Ich bin empört über d**en** Fehler.
Adverbial usage
Er spricht empört (no ending).
Reflexive verbs
Ich empöre mich (I am getting outraged).
Present Participle as Adjective
Das ist ein empörend**es** Video.
按水平分级的例句
Ich bin empört!
I am indignant!
Simple subject-verb-adjective structure.
Das ist empörend.
That is outrageous.
'Empörend' is the present participle used as an adjective (outrageous).
Er ist empört.
He is indignant.
Third person singular.
Bist du empört?
Are you indignant?
Question form with verb at the beginning.
Wir sind alle empört.
We are all indignant.
Plural subject.
Sie schaut empört.
She looks indignant.
'Empört' functions as a predicate adjective here.
Nicht empört sein!
Don't be indignant!
Imperative with 'sein'.
Warum bist du empört?
Why are you indignant?
Question with 'warum'.
Ich bin empört über das Essen.
I am indignant about the food.
Uses the preposition 'über' + accusative.
Die Leute sind empört über den Lärm.
The people are indignant about the noise.
Plural noun with 'über'.
Sie rief empört: „Nein!“
She cried out indignantly: 'No!'
'Empört' used as an adverb describing the verb 'rief'.
Mein Vater ist empört über meine Noten.
My father is indignant about my grades.
Possessive pronoun 'meine' in accusative.
Das ist eine empörte Reaktion.
That is an indignant reaction.
Adjective ending '-e' for feminine singular nominative.
Warum reagierst du so empört?
Why are you reacting so indignantly?
Adverbial usage with the verb 'reagieren'.
Er war empört, weil der Bus nicht kam.
He was indignant because the bus didn't come.
Causal clause with 'weil'.
Alle waren empört über die Lüge.
Everyone was indignant about the lie.
Prepositional object 'die Lüge'.
Die Kunden reagierten empört auf die Preiserhöhung.
The customers reacted indignantly to the price increase.
Reagieren auf + accusative is common here.
Ein empörter Aufschrei ging durch die Menge.
An indignant outcry went through the crowd.
Adjective ending '-er' for masculine singular nominative.
Sie verließ empört das Zimmer.
She left the room indignantly.
Adverbial usage describing the manner of leaving.
Ich finde sein Verhalten absolut empörend.
I find his behavior absolutely outrageous.
Present participle 'empörend' as an object complement.
Der Politiker zeigte sich empört über die Vorwürfe.
The politician showed himself indignant about the accusations.
Reflexive 'sich zeigen' + adjective.
Es gab viele empörte Briefe an die Redaktion.
There were many indignant letters to the editorial office.
Adjective ending '-e' for plural accusative.
Zutiefst empört forderte sie eine Entschuldigung.
Deeply indignant, she demanded an apology.
Intensifier 'zutiefst' (deeply).
Er schaute mich empört an, als ich ihn unterbrach.
He looked at me indignantly when I interrupted him.
Separable verb 'anschauen' with adverbial 'empört'.
Die Öffentlichkeit ist empört über die Verschwendung von Steuergeldern.
The public is indignant about the waste of tax money.
Abstract noun 'Verschwendung' as prepositional object.
Mit empörter Miene wies er die Anschuldigung zurück.
With an indignant expression, he rejected the accusation.
Dative feminine adjective ending '-er' after 'mit'.
Es herrschte eine empörte Stimmung im Saal.
There was an indignant atmosphere in the hall.
Adjective 'empörte' describing 'Stimmung'.
Sie fühlte sich empört und in ihrer Ehre verletzt.
She felt indignant and hurt in her honor.
Double predicate adjectives.
Viele Bürger empören sich über die geplante Autobahn.
Many citizens are outraged by the planned highway.
Reflexive verb 'sich empören'.
Sein empörter Tonfall war nicht zu überhören.
His indignant tone of voice could not be ignored.
Adjective 'empörter' modifying 'Tonfall'.
Trotz der Entschuldigung blieb sie weiterhin empört.
Despite the apology, she remained indignant.
Concession with 'trotz' + genitive.
Die Nachricht löste eine Welle empörter Reaktionen aus.
The news triggered a wave of indignant reactions.
Genitive plural adjective ending '-er'.
Die moralische Empörung der Gesellschaft war greifbar.
The moral indignation of society was palpable.
Noun 'Empörung' with genitive attribute.
Er reagierte keineswegs empört, sondern eher fassungslos.
He didn't react indignantly at all, but rather stunned.
Negation 'keineswegs' and contrast 'sondern'.
Das empörte Schweigen der Anwesenden sprach Bände.
The indignant silence of those present spoke volumes.
Oxymoron-like use of 'empört' with 'Schweigen'.
Sich künstlich zu empören, gehört zum Handwerkszeug mancher Talkshow-Gäste.
To get artificially indignant is part of the toolkit of some talk show guests.
Infinitive clause as subject.
Die empörte Ablehnung des Angebots kam überraschend.
The indignant rejection of the offer came as a surprise.
Adjective modifying a nominalized verb 'Ablehnung'.
Er war zutiefst über die mangelnde Zivilcourage empört.
He was deeply indignant about the lack of civil courage.
Prepositional object placed before the adjective.
Eine empörte Öffentlichkeit forderte den Rücktritt des Ministers.
An indignant public demanded the minister's resignation.
Attributive adjective in the nominative.
Ihr empörter Blick durchbohrte ihn förmlich.
Her indignant gaze practically pierced him.
Metaphorical use of 'durchbohren'.
Die Empörung über das Unrecht fungierte als Katalysator für den Aufstand.
The indignation over the injustice functioned as a catalyst for the uprising.
Noun 'Empörung' used in a historical/sociological context.
Es ist ein schmaler Grat zwischen berechtigter Empörung und blindem Hass.
It is a fine line between justified indignation and blind hatred.
Comparison of two abstract emotional states.
Ihre Worte waren von einer tief sitzenden, fast schon existenziellen Empörung getragen.
Her words were carried by a deep-seated, almost existential indignation.
Passive construction with 'von'.
Die intellektuelle Elite zeigte sich empört über den Verfall der Sprache.
The intellectual elite showed themselves indignant about the decay of language.
Context-specific use of 'Empörung'.
Man kann sich der allgemeinen Empörung kaum entziehen.
One can hardly escape the general indignation.
Reflexive 'sich entziehen' + dative.
Sein Werk ist ein einziges Manifest der Empörung gegen die Moderne.
His work is a single manifesto of indignation against modernity.
Genitive of quality/content.
Die empörte Pose wirkte in diesem Kontext eher deplatziert.
The indignant pose seemed rather out of place in this context.
Adjective 'empört' used to describe a 'Pose' (affectation).
Hinter der empörten Fassade verbarg sich tiefe Unsicherheit.
Behind the indignant facade, deep insecurity was hidden.
Metaphorical 'Fassade'.
常见搭配
常用短语
— That's the limit! (Expressing indignation).
Das ist ja wohl die Höhe, ich warte hier schon eine Stunde!
— That's the last straw!
Jetzt reicht's, das schlägt dem Fass den Boden aus!
容易混淆的词
Beleidigt is 'offended/sulky' (personal hurt), while empört is 'indignant' (moral hurt).
Verstört means 'distraught' or 'unsettled', not necessarily angry.
Empörend is the thing that causes outrage; empört is the person feeling it.
习语与表达
— To be extremely angry/indignant.
Er spuckte Gift und Galle, als er von dem Betrug hörte.
informal— To hit the ceiling (get very angry).
Wegen der Rechnung ist er direkt an die Decke gegangen.
informal— To jump out of one's skin (lose one's temper).
Bei so viel Dummheit könnte ich aus der Haut fahren.
informal— To be very annoyed/indignant.
Ich habe so einen Hals wegen der Verspätung!
slang— To take the cake (often in an outrageous way).
Mit dieser frechen Antwort hast du den Vogel abgeschossen.
informal— To take to the barricades (protest indignantly).
Die Anwohner gehen gegen das Bauprojekt auf die Barrikaden.
neutral— Someone loses their patience/temper.
Jetzt platzt mir aber der Kragen!
informal— To be a red rag to a bull (something that causes outrage).
Steuererhöhungen sind für ihn ein rotes Tuch.
neutral— To be completely floored/shocked.
Sie fiel aus allen Wolken, als sie die Nachricht hörte.
informal容易混淆
Almost identical meaning.
Entrüstet is slightly more formal and implies a sudden shock/disarming feeling.
Er war entrüstet über die Unwahrheit.
Both describe anger.
Aufgebracht is more about being physically agitated or 'riled up'.
Die aufgebrachte Menge demonstrierte.
Both describe a reaction to something bad.
Entsetzt focuses on horror and shock (appalled), while empört focuses on anger.
Ich bin entsetzt über den Unfall.
Both mean angry.
Wütend is a general, primal anger; empört is specifically about injustice.
Ich bin wütend auf den Regen.
Both mean very angry.
Zornig is more 'wrathful' and literary; empört is more 'indignant' and social.
Gottes Zorn war groß.
句型
Ich bin empört über [Akkusativ].
Ich bin empört über den Lärm.
[Subjekt] reagierte empört auf [Akkusativ].
Der Lehrer reagierte empört auf die Frechheit.
Das ist absolut empörend!
Das ist absolut empörend, wie sie dich behandeln!
Mit einer empörten Miene [Verb] [Subjekt]...
Mit einer empörten Miene verließ er das Büro.
[Subjekt] zeigte sich empört über [Akkusativ].
Die Ministerin zeigte sich empört über den Bericht.
Zutiefst empört [Verb] [Subjekt]...
Zutiefst empört wies sie das Angebot zurück.
Eine Welle der Empörung [Verb]...
Eine Welle der Empörung erfasste das Land.
Es herrscht allgemeine Empörung über...
Es herrscht allgemeine Empörung über den Verfall der Sitten.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in media, literature, and formal complaints; moderate in casual speech.
-
Ich bin empört auf dich.
→
Ich bin empört über dich.
The preposition 'auf' is for 'wütend' or 'böse', but 'empört' uses 'über'.
-
Das ist eine empört Geschichte.
→
Das ist eine empörende Geschichte.
Use the present participle '-end' to describe the thing that causes the emotion.
-
Ich bin empört, dass es regnet.
→
Ich ärgere mich, dass es regnet.
Unless the rain is a moral injustice, 'empört' is too strong.
-
Er ist sehr empört.
→
Er ist zutiefst empört.
While 'sehr' is okay, 'zutiefst' is much more idiomatic with this word.
-
Die empört Leute...
→
Die empörten Leute...
Don't forget the adjective ending in attributive position.
小贴士
Case Check
Always use the accusative case after 'über' when expressing what you are empört about.
Intensifiers
Use 'zutiefst' (deeply) to sound more sophisticated when you are very outraged.
Usage Frequency
Don't be surprised to hear this word often in Germany; complaining about injustice is a national pastime.
Word Family
Learn 'die Empörung' at the same time to expand your range.
Manner Adverb
Use it to describe how someone said something: 'Er sagte empört...'
News Context
When you see this word in a headline, look for the 'Skandal' it refers to.
Complaint Letters
This is the perfect word for a formal letter when a company has treated you unfairly.
Tone Recognition
The tone of voice that goes with 'empört' is usually sharp and high-pitched.
Moral Component
Always ask: 'Is this about fairness?' If yes, use 'empört'.
Empor Connection
Remember 'empor' (up) to visualize the rising anger.
记住它
记忆技巧
Think of 'empor' (upwards). When you are 'empört', your anger 'rises up' because of an injustice. EMPÖRT = EMotion UP (Empor).
视觉联想
Imagine a person standing up suddenly from a chair, pointing a finger, and shouting 'How dare you!' That 'rising up' is the essence of 'empört'.
Word Web
挑战
Try to find one news article today in German that uses the word 'empört'. Write down what the people are 'empört' about.
词源
From the Middle High German 'enpören', which meant 'to lift up' or 'to stir up'. It is related to 'empor' (upwards).
原始含义: To stir someone up or to cause a revolt.
Germanic文化背景
Be careful not to sound 'von oben herab' (condescending) when being 'empört'. It can sometimes come across as self-righteous.
In English, 'indignant' sounds a bit formal or old-fashioned. 'Outraged' is more common. In German, 'empört' is used more frequently in everyday high-level conversation than 'indignant' is in English.
在生活中练习
真实语境
Politics
- Empörung auslösen
- sich empört zeigen
- öffentliche Empörung
- politische Empörung
Customer Service
- Ich bin empört über den Service
- eine empörte Beschwerde
- empört reagieren
- Unverschämtheit
Social Media
- ein Sturm der Empörung
- empörte Kommentare
- Dauerempörung
- Empörungskultur
Relationships
- empört sein über eine Lüge
- jemanden empört ansehen
- empört das Zimmer verlassen
- völlig empört sein
News/Journalism
- weltweite Empörung
- empörte Reaktionen
- zutiefst empört
- Welle der Empörung
对话开场白
"Bist du auch so empört über die neuen Preise in der Mensa?"
"Hast du die Nachrichten gesehen? Ich bin absolut empört!"
"Warum schauen alle so empört auf diesen Mann?"
"Wann warst du das letzte Mal so richtig empört?"
"Findest du es auch empörend, wie viel Müll hier liegt?"
日记主题
Beschreibe eine Situation, in der du dich zutiefst empört gefühlt hast. Was war passiert?
Gibt es ein Thema in den Nachrichten, das dich momentan empört? Warum?
Ist 'Empörung' eine nützliche Emotion oder schadet sie der Gesellschaft?
Wie reagierst du normalerweise, wenn du empört bist? Bleibst du ruhig oder wirst du laut?
Denkst du, dass die Menschen heute schneller empört sind als früher?
常见问题
10 个问题In terms of moral weight, yes. 'Wütend' is more about the intensity of the feeling, while 'empört' is about the reason for the feeling (injustice).
Usually no. If you use it for a small mistake, it sounds like you are being dramatic or ironic. Use 'geärgert' for small things.
'Empört' describes the person (I am outraged). 'Empörend' describes the thing (The price is outrageous).
Most of the time, yes. You can also use it as an adverb without a preposition (He looked at me empört).
It is neutral to formal. You can use it in a letter to a company or in a serious conversation with a friend.
Yes, but you say 'empört über jemanden' (about someone), not 'auf jemanden'.
Yes, it is very common in news headlines to describe public outrage.
A 'Wutbürger' is a citizen who is often 'empört' and 'wütend' about political decisions and protests loudly.
It's like the 'i' in 'girl' or 'u' in 'burn'. Round your lips tightly!
'Gleichgültig' (indifferent) or 'gelassen' (calm/composed).
自我测试 185 个问题
Write a sentence using 'empört' and 'über'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The customer reacted indignantly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zutiefst empört' in a sentence about politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) where someone is 'empört'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person's face using 'empört'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is an outrageous lie!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'empört' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'die Empörung' in a sentence about social media.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you so outraged?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bad service in a restaurant using 'empört'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sich empören' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An indignant outcry went through the crowd.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence: 'The minister showed himself indignant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'völlig empört' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He looked at me indignantly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'empörte Zuschauer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'empörend' to describe a price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am outraged by your behavior.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Empörung' and 'justice'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'keineswegs empört' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am indignant about the noise' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'empört' clearly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone why they are outraged.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim 'That is outrageous!' with emotion.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He looked at me indignantly.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'zutiefst empört' in a sentence about a scandal.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are at a restaurant and the waiter is rude. Say you are indignant.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Indignation is a strong emotion.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Ein empörter Aufschrei.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Are you indignant about the decision?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She left the room indignantly.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'völlig empört' to describe your reaction to a lie.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The public is indignant.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Zutiefst empört wies er alles zurück.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That's the limit!' (indignantly).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'empört' in German using simple words.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be so indignant!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Eine Welle der Empörung.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I find that outrageous.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Who was empört?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ich bin empört über diese Nachricht.'
Listen and identify the emotion: 'Wie konntest du mir das nur antun?' (Spoken angrily)
Listen and complete: 'Die ______ Kunden beschwerten sich.'
Listen for the preposition: 'Er ist empört über den Skandal.'
Listen and translate: 'Das ist ja empörend!'
Listen and write the noun: 'Die Empörung war groß.'
Listen and identify the adverb: 'Sie reagierte empört.'
Listen and write the adjective: 'Ein empörter Mann.'
Listen and translate: 'Zutiefst empört.'
Listen and identify the number of syllables in 'empört'.
Listen and write: 'Warum bist du empört?'
Listen and complete: 'Eine Welle der ______.'
Listen and translate: 'Sichtlich empört.'
Listen and write: 'Das ist eine Frechheit!'
Listen and identify the case: 'über den Vorfall'.
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
Empört is your go-to word for 'righteous anger'. Use it when a rule of fairness has been broken. Example: 'Ich bin empört über diese Ungerechtigkeit!'
- Empört means 'indignant' or 'outraged' due to a perceived injustice.
- It is stronger than 'sauer' and carries a moral weight.
- Used as an adjective (empörter Mann) or adverb (er schrie empört).
- Commonly paired with the preposition 'über' + accusative case.
Case Check
Always use the accusative case after 'über' when expressing what you are empört about.
Intensifiers
Use 'zutiefst' (deeply) to sound more sophisticated when you are very outraged.
Usage Frequency
Don't be surprised to hear this word often in Germany; complaining about injustice is a national pastime.
Word Family
Learn 'die Empörung' at the same time to expand your range.
相关内容
更多emotions词汇
abgeneigt
B1不喜欢某事或想要避开它。
ablehnend
B1表示你不赞成某事或某人,好像在拒绝他们一样。
abneigen
B1对某人或某事感到厌恶或反感。
Abneigung
B1Abneigung 意为对某人或某事物的强烈厌恶或反感。这是一种深刻的厌恶。 公司里对突然的变化存在一些厌恶感。
Abscheu
B1这是一种非常强烈的厌恶或憎恶感。
abscheuen
B1指怀着强烈的厌恶感,极度憎恨某人或某物。
Ach!
A1啊!太美了。 / 啊,我明白了。
ach
A2啊,噢;表达惊讶、理解或遗憾等各种情感。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2噩梦;可怕的梦,或现实中极其糟糕的情况。'我昨晚做了一个噩梦' 可以说 'Ich hatte letzte Nacht einen Albtraum'。