मतलब
It's wiser to take precautions than to deal with problems after they arise.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The French government often uses this phrase in public health campaigns, especially for flu shots and cancer screenings. In Quebec, the phrase is just as common, but you might also hear 'Une once de prévention vaut une livre de cure', which is a direct translation of the English proverb. In many Francophone African countries, this proverb is used to emphasize community health and the importance of traditional and modern preventive medicine.
Use it for health
This is the #1 phrase to use when talking about vitamins, exercise, or vaccines.
Don't conjugate
Keep 'prévenir' and 'guérir' in the infinitive. Never say 'Mieux vaut préviens'.
मतलब
It's wiser to take precautions than to deal with problems after they arise.
Use it for health
This is the #1 phrase to use when talking about vitamins, exercise, or vaccines.
Don't conjugate
Keep 'prévenir' and 'guérir' in the infinitive. Never say 'Mieux vaut préviens'.
खुद को परखो
Complete the proverb.
Mieux vaut _______ que guérir.
The proverb is 'Mieux vaut prévenir que guérir'.
Which situation best fits this proverb?
You are deciding whether to back up your computer files.
Backing up files is a preventive measure to avoid data loss.
Identify the correct grammar.
Which sentence is correct?
We use 'mieux' and infinitive verbs.
Complete the dialogue.
A: Je ne veux pas mettre de crème solaire. B: Mets-en, ______.
Sunscreen is a preventive measure against sunburn.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Prévenir vs Guérir
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासMieux vaut _______ que guérir.
The proverb is 'Mieux vaut prévenir que guérir'.
You are deciding whether to back up your computer files.
Backing up files is a preventive measure to avoid data loss.
Which sentence is correct?
We use 'mieux' and infinitive verbs.
A: Je ne veux pas mettre de crème solaire. B: Mets-en, ______.
Sunscreen is a preventive measure against sunburn.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
3 सवालYes, 'Il vaut mieux prévenir que guérir' is the full, grammatically correct version, but the shorter version is more common for the proverb.
Not at all. It is used daily in news, medicine, and casual conversation.
There isn't a direct proverb opposite, but 'Vivre au jour le jour' (living day to day) represents the opposite philosophy.
संबंधित मुहावरे
La prudence est mère de sûreté
similarPrudence is the mother of safety.
Un homme averti en vaut deux
similarA forewarned man is worth two.
Après la pluie, le beau temps
contrastAfter the rain, good weather.