At the absolute beginner A1 level of French language acquisition, students are primarily focused on mastering the most basic, fundamental vocabulary required for simple survival communication and everyday basic needs. Consequently, the highly abstract and conceptually complex verb considérer is generally not explicitly taught or heavily emphasized in standard introductory curricula. However, highly motivated beginners might occasionally encounter this word passively when reading slightly more advanced texts, watching subtitled French media, or listening to native speakers in formal environments. If an A1 student does encounter this word, they should simply strive to recognize its broad, general meaning of 'to think about' or 'to look at', without actively worrying about its complex stem-changing conjugations or advanced syntactic structures. The primary pedagogical goal at this early stage is mere passive recognition rather than active, spontaneous production. Teachers might briefly introduce it as a sophisticated cognate to the English word 'consider', helping students build confidence through recognizable linguistic similarities. Ultimately, while not a core A1 vocabulary item, early exposure to considérer lays a valuable, subconscious foundation for future, more advanced linguistic development and eventual comprehensive mastery.
As dedicated learners successfully progress into the elementary A2 level, their active vocabulary significantly expands to include a much wider variety of common verbs used to express basic personal opinions, simple daily routines, and straightforward preferences. At this crucial developmental stage, the verb considérer begins to slowly emerge as a highly useful, albeit slightly formal, tool for expressing thoughtful deliberation and basic evaluation. A2 students are actively taught to use this verb in its most simple, direct transitive form, primarily focusing on the present tense to describe exactly what they are currently thinking about or carefully looking at. They begin to actively practice the challenging stem-changing conjugation pattern (é to è), which represents a significant morphological hurdle at this level. Furthermore, A2 learners might start experimenting with the highly common structure 'considérer comme' to express simple, direct comparisons or basic personal judgments, such as 'Je le considère comme un ami'. While their overall usage remains relatively basic and structurally limited, this initial active engagement with considérer significantly boosts their expressive confidence and perfectly prepares them for the much more complex, nuanced syntactic structures they will inevitably encounter at the intermediate B1 level.
Reaching the intermediate B1 level marks a truly significant, transformative milestone in a student's French language journey, and it is precisely at this critical juncture that the verb considérer becomes an absolutely essential, frequently utilized component of their active, daily vocabulary. B1 learners are now fully expected to confidently articulate complex personal opinions, actively participate in detailed discussions, and carefully explain their logical reasoning, making this specific verb incredibly valuable. They must demonstrate a solid, reliable mastery of the stem-changing conjugations across multiple different tenses, including the passé composé, the imparfait, and the futur simple. Moreover, B1 students are actively taught to seamlessly integrate the subordinate conjunction 'que' to form complex sentences like 'Je considère que c'est important', strictly remembering to use the indicative mood rather than the subjunctive. They also begin to explore the reflexive pronominal form 'se considérer', adding a profound new layer of introspective capability to their expressive repertoire. By the end of the B1 level, a dedicated student should feel entirely comfortable and highly confident using considérer in a wide variety of diverse social, academic, and professional contexts, demonstrating a clear, nuanced understanding of its multifaceted semantic applications.
At the upper-intermediate B2 level, language learners are actively striving for a high degree of spontaneous fluency, precise grammatical accuracy, and sophisticated structural complexity in both their spoken and written French. Consequently, their practical usage of the verb considérer must become significantly more refined, highly nuanced, and perfectly adapted to various distinct communicative registers. B2 students are fully expected to effortlessly deploy this verb in highly complex, multi-clause sentences, seamlessly integrating it with advanced grammatical structures such as the conditionnel for polite hypothetical suggestions or the plus-que-parfait for complex past narratives. They must also demonstrate a profound, intuitive understanding of the subtle semantic distinctions between considérer and its numerous close synonyms, such as envisager, estimer, and juger, consistently choosing the absolute most appropriate word for the specific situational context. Furthermore, B2 learners frequently utilize this verb in formal academic essays, professional business presentations, and intense intellectual debates, actively showcasing their impressive ability to clearly articulate highly sophisticated, deeply reasoned arguments. Complete mastery of considérer at this advanced stage is a clear, undeniable indicator of a student's impressive linguistic maturity and their readiness to tackle even more complex communicative challenges.
Entering the advanced C1 level signifies a profound, near-native mastery of the French language, characterized by exceptional expressive fluency, vast lexical richness, and impeccable grammatical precision. At this highly elevated stage, the verb considérer is no longer merely a functional tool for basic communication; it becomes a highly sophisticated, incredibly powerful rhetorical device used to craft elegant, persuasive, and intellectually rigorous discourse. C1 learners effortlessly manipulate this verb across all conceivable tenses and complex moods, including the rarely used passé simple in formal literary contexts. They completely understand and actively exploit the subtle, underlying cultural connotations and highly specific register variations associated with its usage, seamlessly transitioning between casual colloquialisms and rigidly formal academic jargon. Moreover, C1 students frequently employ highly advanced, idiomatic collocations and complex fixed expressions involving considérer, demonstrating a deep, intuitive feel for the natural, authentic rhythm and organic flow of the language. Their usage of this verb is entirely indistinguishable from that of a highly educated native speaker, perfectly reflecting their exceptional ability to navigate the absolute most complex, demanding linguistic environments with supreme confidence, remarkable grace, and undeniable intellectual authority.
At the ultimate, absolute pinnacle of language proficiency, the C2 level, a speaker's command of the French language is entirely comprehensive, exceptionally nuanced, and profoundly deeply ingrained, perfectly rivaling or even surpassing that of many native speakers. For a C2 master, the verb considérer is an incredibly flexible, highly dynamic linguistic instrument that can be subtly wielded to convey the absolute most delicate, imperceptible shades of meaning, complex philosophical thought, and intricate logical argumentation. They possess an encyclopedic, exhaustive knowledge of its entire historical etymology, its fascinating morphological evolution, and its myriad specialized applications in highly technical fields such as advanced jurisprudence, theoretical philosophy, and complex scientific research. C2 speakers can effortlessly deconstruct and critically analyze highly dense, complex literary texts that heavily feature this verb, perfectly understanding its profound thematic significance and subtle rhetorical impact. Furthermore, they can brilliantly employ considérer in highly creative, innovative, and entirely original ways, actively pushing the established boundaries of conventional linguistic expression while strictly maintaining absolute grammatical perfection. Ultimately, their flawless, highly sophisticated usage of this essential verb is a breathtaking testament to their unparalleled dedication, exceptional intellect, and total, uncompromising mastery of the beautiful French language.

considérer 30 सेकंड में

  • Think carefully about options.
  • Regard someone in a specific way.
  • Evaluate a complex situation.
  • Take something into account.
The French verb considérer is a highly versatile, profoundly significant, and frequently utilized lexical item that thoroughly permeates both everyday colloquial conversation and highly elevated formal discourse across the entire Francophone world. When we deeply delve into the extraordinarily multifaceted nature of this specific word, we immediately uncover a remarkably rich tapestry of semantic nuances that perfectly reflect the underlying complexity of human cognition, intellectual evaluation, and complex social interaction. At its fundamental core, to consider something means to deliberately direct one's focused mental faculties toward a specific object, abstract idea, or proposed proposition with the explicit intent of comprehensively evaluating its inherent merits, potential implications, or foreseeable future outcomes.
Cognitive Process
This intricate cognitive process inherently involves a highly deliberate and often significantly prolonged period of intense mental reflection, during which the individual carefully weighs various contributing factors.

Je dois considérer toutes les options disponibles avant de décider.

Furthermore, the individual continuously anticipates possible cascading consequences, and diligently attempts to logically arrive at a thoroughly reasoned judgment or definitive decision. In the specific context of the beautiful French language, the verb considérer captures this exact philosophical essence absolutely perfectly, serving as an indispensable linguistic vehicle for expressing thoughtful deliberation and careful, methodical analysis.

Il faut considérer les conséquences à long terme.

Moreover, the practical application of this dynamic verb extends far beyond mere intellectual contemplation; it also broadly encompasses the fascinating realm of interpersonal relationships and subjective social perception. When one considers a person in a certain specific light, they are actively assigning a particular perceived value, hierarchical status, or defining attribute to that individual based entirely on their personal observations, past interactions, or ingrained preconceived notions.
Social Perception
This evaluative aspect of the word powerfully highlights its crucial role in actively shaping our subjective understanding of the surrounding world and the diverse people residing within it.

Elle le considère comme son meilleur ami.

As dedicated learners of the French language successfully navigate the countless intricacies of advanced vocabulary acquisition, completely mastering the proper usage of considérer is absolutely paramount for achieving true fluency and expressing highly complex thoughts with utmost precision and subtle nuance. The unique ability to clearly articulate one's internal considerations effectively is a universally recognized hallmark of advanced language proficiency, directly enabling speakers to confidently engage in sophisticated intellectual discussions, successfully negotiate differing subjective viewpoints, and accurately convey their personal perspectives with remarkable clarity and undeniable authority.

Nous devons considérer ce problème sérieusement.

To fully grasp the immense depth and expansive breadth of this truly essential verb, it is strictly necessary to thoroughly examine its various practical applications across many different situational contexts and complex syntactic structures.
Syntactic Flexibility
By actively exploring the incredibly diverse ways in which considérer is routinely employed by native Francophone speakers, learners can rapidly develop a much more intuitive understanding.

Veuillez considérer ma candidature pour ce poste.

Ultimately, whether pondering a difficult life choice, evaluating a proposed business plan of action, or simply expressing an honest opinion about a colleague's professional performance, the verb considérer consistently provides a robust, reliable, and highly flexible linguistic tool for perfectly articulating the boundless complexities of human thought, rational judgment, and emotional evaluation.
Understanding exactly how to correctly use the French verb considérer in everyday practical situations requires a comprehensive, in-depth analysis of its underlying grammatical structure, its common syntactic environments, and its frequent collocations within the broader Francophone linguistic landscape. Primarily, considérer functions as a standard transitive verb, meaning it directly takes a direct object without the absolute necessity of an intervening preposition, which significantly simplifies its basic usage for intermediate learners who are already familiar with standard sentence construction.
Direct Transitivity
You simply place the noun or pronoun directly after the conjugated verb to indicate exactly what or who is currently being considered by the subject.

Je considère cette offre comme inacceptable.

However, the true grammatical complexity and expressive power of this word become immediately apparent when we examine its frequent pairing with the conjunction 'comme', which translates to 'as' in English, creating a highly specific evaluative structure. When you want to express that you regard someone or something in a particular, specific way, the structure 'considérer [quelqu'un/quelque chose] comme [adjectif/nom]' is absolutely essential and universally employed across all registers of the French language.

Il considère que la réunion est terminée.

Furthermore, another extremely common and highly useful syntactic pattern involves the use of the subordinate conjunction 'que' to introduce a completely new dependent clause, effectively translating to 'to consider that' or 'to take into account that' in standard English phrasing.
Indicative Mood
This specific construction is particularly prevalent in formal argumentation, professional debates, and academic writing where logical reasoning is paramount.

Nous devons considérer le fait qu'il a plu.

From a purely morphological standpoint, learners must remain acutely aware of the crucial stem-changing nature of this verb during conjugation, specifically the systematic alteration of the acute accent (é) to a grave accent (è) in certain specific forms. This predictable but easily forgotten spelling change occurs exclusively in the so-called 'boot' forms of the present tense (je, tu, il/elle/on, ils/elles) where the final syllable of the verb is completely silent, requiring the preceding vowel to physically open up for proper phonetic pronunciation.

Tu considères cette option avec beaucoup de soin.

Conversely, in the 'nous' and 'vous' forms, where the ending is actively pronounced, the original acute accent (é) is strictly maintained, preserving the closed vowel sound characteristic of the infinitive form.
Pronominal Form
Additionally, the reflexive or pronominal form 'se considérer' is widely used to express how one views oneself, adding another layer of introspective utility.

Elle se considère très chanceuse d'être ici.

By meticulously mastering these diverse structural patterns, grammatical rules, and phonetic nuances, any dedicated student of French can confidently and accurately deploy the verb considérer in virtually any communicative scenario, significantly elevating their overall linguistic competence and expressive capability.
The ubiquitous presence of the verb considérer across virtually all conceivable communicative contexts in the modern Francophone world makes it an absolutely indispensable lexical asset for any serious language learner striving for genuine fluency and cultural integration. You will undeniably encounter this highly versatile word with remarkable frequency in a vast multitude of distinct environments, ranging from the most casual everyday street conversations to the most highly elevated, rigidly formal academic and political discourses. In the fast-paced, high-stakes realm of professional business and corporate environments, considérer is continuously employed by managers, executives, and employees alike to formally discuss strategic planning, meticulously evaluate potential new hires, and carefully weigh complex financial options.
Corporate Usage
During intense boardroom meetings, you will frequently hear phrases emphasizing the necessity of considering all available data before finalizing any major corporate decision.

Le comité va considérer votre proposition demain matin.

Furthermore, in the highly structured world of academia, scientific research, and higher education, professors, researchers, and students constantly utilize this verb to critically analyze complex theoretical frameworks, evaluate empirical evidence, and propose innovative new hypotheses.

Il est important de considérer le contexte historique.

Moving away from strictly formal settings, in the vibrant, dynamic sphere of everyday social interactions and casual interpersonal relationships, people regularly use considérer to openly express their personal feelings, deeply held opinions, and subjective evaluations of their friends, family members, and casual acquaintances.
Social Dynamics
It is incredibly common to hear someone passionately declare how they view a close companion, using this verb to establish the profound depth of their emotional connection.

Je te considère vraiment comme un frère.

Additionally, in the vast landscape of modern media, including television news broadcasts, daily newspaper articles, and popular online journalism, journalists and expert commentators frequently employ this word to carefully analyze unfolding current events, critically evaluate governmental policies, and thoughtfully consider the broader societal implications of breaking news stories.

Les experts refusent de considérer cette théorie absurde.

Even within the specialized domain of legal proceedings and complex judicial environments, judges, lawyers, and legal scholars rely heavily on considérer to formally articulate their reasoned interpretations of established law, carefully weigh presented evidence, and ultimately deliver binding verdicts.
Legal Context
The precise, unambiguous nature of the word makes it perfectly suited for the rigorous demands of legal terminology and formal jurisprudence.

Le juge va considérer toutes les preuves présentées.

By actively immersing oneself in these diverse, authentic linguistic environments, learners can rapidly develop a profound, intuitive appreciation for the incredible versatility and immense communicative power of this truly essential French verb.
Despite its incredible frequency and undeniable utility in the French language, the verb considérer unfortunately presents several significant, recurring pitfalls and common grammatical traps that frequently ensnare even highly dedicated intermediate and advanced language learners. One of the absolute most prevalent and persistent errors involves the incorrect application or complete omission of the crucial preposition 'comme' when the speaker intends to express the specific concept of regarding someone or something in a particular, defined way.
The 'Comme' Omission
Directly translating from the English 'I consider him a friend' often leads learners to incorrectly say 'Je le considère un ami', completely missing the mandatory 'comme'.

Il faut dire : Je le considère comme un ami.

Another extremely common and frustratingly persistent morphological mistake revolves entirely around the complex, stem-changing conjugation pattern of this specific verb, particularly the subtle but vital shift from the acute accent (é) to the grave accent (è) in the present tense. Many learners, especially those who primarily study through auditory input rather than rigorous written practice, consistently fail to implement this mandatory orthographic change in the 'boot' forms (je, tu, il, ils), leading to glaring spelling errors in their written compositions.

Attention à l'accent : il considère, mais nous considérons.

Furthermore, a significant syntactic confusion frequently arises when learners attempt to use the construction 'considérer que' followed by a subordinate clause, often incorrectly assuming that this specific structure mandates the use of the subjunctive mood.
Indicative vs Subjunctive
Because 'considérer que' expresses a firm belief, a stated opinion, or an established fact rather than a subjective doubt or emotional reaction, it strictly requires the indicative mood.

Je considère qu'il a raison (et non qu'il ait raison).

Additionally, English speakers frequently overuse considérer when the French verb 'envisager' (to envision, to contemplate doing something) would be far more contextually appropriate and natural-sounding to a native speaker's ear.

J'envisage de partir, plutôt que je considère partir.

Finally, learners sometimes struggle with the precise placement of object pronouns when using the pronominal form 'se considérer', occasionally placing the reflexive pronoun in the wrong syntactic position within complex compound tenses.
Pronoun Placement
In the passé composé, the reflexive pronoun must directly precede the auxiliary verb 'être', which is always used with pronominal verbs.

Elle s'est considérée comme vaincue.

By remaining highly vigilant and actively conscious of these specific, well-documented common mistakes, learners can significantly refine their grammatical accuracy and dramatically improve their overall expressive fluency.
In the incredibly rich and highly nuanced vocabulary of the French language, there exists a vast, fascinating array of closely related synonymous verbs that share significant semantic overlap with considérer, yet each possesses its own unique, subtle shades of meaning and specific contextual appropriateness. Thoroughly understanding these subtle distinctions is absolutely critical for advanced learners who wish to dramatically elevate their expressive capabilities and communicate with the precise, pinpoint accuracy of a highly educated native speaker. One of the most prominent and frequently encountered synonyms is the verb 'envisager', which is heavily utilized when the speaker is actively contemplating a future action, mentally visualizing a potential scenario, or seriously planning a forthcoming event.
Envisager
While considérer focuses heavily on present evaluation and judgment, envisager is inherently forward-looking, dealing primarily with future possibilities and concrete plans.

Avant de considérer les faits, nous devons envisager l'avenir.

Another highly relevant and conceptually similar verb is 'estimer', which carries a distinctly stronger connotation of assigning a specific, quantifiable value, calculating a precise worth, or forming a highly calculated, deeply considered personal opinion about a complex matter.

J'estime que c'est cher, mais je vais le considérer.

Furthermore, the verb 'juger' is frequently employed in contexts where a definitive, final, and often highly authoritative or moral conclusion is being actively drawn, making it significantly stronger and more absolute than the relatively neutral, contemplative nature of considérer.
Juger
Juger implies a final verdict or a strict moral assessment, whereas considérer simply implies the ongoing process of thoughtful examination.

Il ne faut pas juger avant de tout considérer.

Additionally, for situations involving intense, prolonged, and deeply philosophical mental reflection, the verb 'réfléchir (à)' is an excellent alternative, specifically highlighting the internal, cognitive mechanics of deep thought rather than the external evaluation of a specific object or person.

Je réfléchis au problème pour mieux le considérer.

Finally, the verb 'examiner' is perfectly suited for contexts requiring a highly meticulous, incredibly detailed, and systematically thorough physical or intellectual inspection of a specific subject, document, or complex situation.
Examiner
This word carries a strong connotation of scientific rigor, close visual inspection, or highly methodical analytical breakdown.

Le médecin va examiner le patient et considérer les symptômes.

By carefully studying and actively internalizing these subtle but crucial semantic differences, learners can vastly expand their active vocabulary and choose the absolute most perfectly appropriate verb for any given communicative situation.

How Formal Is It?

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

Stem-changing verbs (é to è)

Indicative vs Subjunctive mood after 'que'

Direct transitive verbs

Reflexive pronominal verbs in the passé composé

The use of 'comme' for comparisons and roles

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Je considère le chat.

I look at the cat.

Basic subject-verb-object structure.

2

Tu considères la pomme.

You look at the apple.

Present tense 'tu' form.

3

Il considère le livre.

He looks at the book.

Present tense 'il' form.

4

Nous considérons la maison.

We look at the house.

Present tense 'nous' form.

5

Vous considérez la voiture.

You look at the car.

Present tense 'vous' form.

6

Ils considèrent le chien.

They look at the dog.

Present tense 'ils' form.

7

Je considère la photo.

I look at the photo.

Direct object usage.

8

Elle considère la fleur.

She looks at the flower.

Basic sentence.

1

Je considère cette option.

I am considering this option.

Using an abstract noun as an object.

2

Il considère son ami.

He considers his friend.

Possessive adjective usage.

3

Nous considérons le problème.

We are considering the problem.

Common collocation.

4

Tu considères ce travail ?

Are you considering this job?

Question format.

5

Elle considère la question.

She is considering the question.

Feminine noun object.

6

Ils considèrent le prix.

They are considering the price.

Plural subject.

7

Je le considère comme gentil.

I consider him nice.

Introduction of 'comme'.

8

Vous considérez ce choix.

You are considering this choice.

Formal 'vous'.

1

Je considère que c'est une très bonne idée.

I consider that it is a very good idea.

Using 'que' with the indicative mood.

2

Il faut considérer toutes les conséquences possibles.

It is necessary to consider all possible consequences.

Infinitive after 'il faut'.

3

Elle se considère comme une experte en la matière.

She considers herself an expert in the subject.

Reflexive pronominal form.

4

Nous avons considéré votre proposition avec attention.

We have considered your proposal carefully.

Passé composé tense.

5

Tout bien considéré, je préfère rester ici.

All things considered, I prefer to stay here.

Common fixed expression.

6

Ils considéraient ce projet comme trop risqué.

They considered this project too risky.

Imparfait tense for past ongoing state.

7

Je vous demande de considérer ma candidature.

I ask you to consider my application.

Formal request structure.

8

Tu dois considérer les sentiments des autres.

You must consider the feelings of others.

Modal verb 'devoir' + infinitive.

1

Bien qu'il soit jeune, on le considère comme très mature.

Although he is young, he is considered very mature.

Passive sense with 'on' and concession.

2

Je considérerais cette offre si le salaire était meilleur.

I would consider this offer if the salary were better.

Conditional mood in a hypothetical 'si' clause.

3

Il est primordial de considérer l'impact environnemental de ce projet.

It is essential to consider the environmental impact of this project.

Impersonal expression with 'de' + infinitive.

4

Elle n'a jamais considéré qu'il puisse y avoir une autre solution.

She never considered that there might be another solution.

Negative structure with complex subordinate clause.

5

Nous nous considérons chanceux d'avoir survécu à cet accident.

We consider ourselves lucky to have survived this accident.

Reflexive verb with adjective agreement.

6

Ayant considéré toutes les options, il a pris sa décision.

Having considered all the options, he made his decision.

Present participle / gerundive form.

7

C'est un aspect qu'il ne faut surtout pas omettre de considérer.

It is an aspect that must absolutely not be omitted from consideration.

Complex negative infinitive structure.

8

Ils ont été considérés comme les principaux suspects dans cette affaire.

They were considered the main suspects in this case.

Passive voice in the passé composé.

1

La cour a considéré que les preuves étaient insuffisantes pour une condamnation.

The court considered that the evidence was insufficient for a conviction.

Formal legal register with 'que' + indicative.

2

Il convient de considérer cette théorie à l'aune des récentes découvertes scientifiques.

It is appropriate to consider this theory in the light of recent scientific discoveries.

Highly formal impersonal structure 'il convient de'.

3

Son refus catégorique peut être considéré comme une véritable déclaration de guerre.

His categorical refusal can be considered a true declaration of war.

Passive voice with strong metaphorical language.

4

Nous eûmes considéré cette alternative si le temps ne nous avait pas manqué.

We would have considered this alternative if we had not lacked time.

Conditionnel passé structure for unrealized past.

5

C'est une variable exogène qu'il est impératif de considérer dans notre modèle économique.

It is an exogenous variable that is imperative to consider in our economic model.

Academic/technical vocabulary integration.

6

Elle se considérait, à juste titre, comme la pionnière de ce mouvement artistique.

She considered herself, rightly so, as the pioneer of this artistic movement.

Reflexive form with parenthetical adverbial phrase.

7

Quoi que l'on en dise, cet événement doit être considéré comme un tournant historique.

Whatever one may say about it, this event must be considered a historical turning point.

Concessive subjunctive phrase 'Quoi que l'on en dise'.

8

Il s'agit d'une faille systémique, si l'on considère l'ensemble de la structure.

It is a systemic flaw, if one considers the entirety of the structure.

Conditional 'si' clause used for logical framing.

1

Considérant la complexité inhérente au paradigme actuel, toute tentative de simplification serait vaine.

Considering the complexity inherent in the current paradigm, any attempt at simplification would be in vain.

Present participle used absolutely at the beginning of a sentence.

2

L'auteur considère l'aliénation non pas comme un état, mais comme un processus ontologique continu.

The author considers alienation not as a state, but as a continuous ontological process.

Deeply philosophical/literary register.

3

Il eût fallu que nous considérassions cette éventualité bien en amont de la crise.

It would have been necessary for us to consider this eventuality well before the crisis.

Extremely rare imperfect subjunctive in a past hypothetical context.

4

Cette œuvre magistrale est unanimement considérée comme le pinacle de la littérature du dix-neuvième siècle.

This masterful work is unanimously considered the pinnacle of nineteenth-century literature.

Elevated vocabulary with passive voice and adverbs.

5

D'aucuns considèrent que cette politique macroéconomique relève de la pure hérésie fiscale.

Some consider that this macroeconomic policy borders on pure fiscal heresy.

Use of the rare, highly formal pronoun 'D'aucuns'.

6

À supposer que l'on considère cette prémisse comme valide, le syllogisme s'effondre néanmoins.

Assuming one considers this premise as valid, the syllogism nevertheless collapses.

Complex logical argumentation structure.

7

C'est une assertion fallacieuse, surtout si l'on considère la genèse de ce conflit géopolitique.

It is a fallacious assertion, especially if one considers the genesis of this geopolitical conflict.

Highly sophisticated vocabulary and sentence flow.

8

La jurisprudence constante de la Cour suprême considère cette clause comme étant réputée non écrite.

The established jurisprudence of the Supreme Court considers this clause to be deemed unwritten.

Strict, highly specific legal terminology.

विलोम शब्द

सामान्य शब्द संयोजन

considérer comme
tout bien considéré
considérer les options
considérer la question
considérer le fait que
refuser de considérer
considérer attentivement
considérer sérieusement
se considérer comme
considérer l'impact

अक्सर इससे भ्रम होता है

considérer vs envisager

considérer vs estimer

considérer vs penser

आसानी से भ्रमित होने वाले

considérer vs

considérer vs

considérer vs

considérer vs

considérer vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

nuance

While 'penser' is a general thought, 'considérer' implies a deliberate, structured, and often prolonged evaluation.

warning

Do not use the subjunctive after 'considérer que' unless it is in a negative or interrogative structure that introduces strong doubt.

frequency

Highly frequent in both written and spoken French, particularly in B1+ contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Omitting the preposition 'comme' when expressing 'to regard as' (e.g., saying 'Je le considère un ami' instead of 'Je le considère comme un ami').
  • Forgetting to change the acute accent (é) to a grave accent (è) in the present tense boot forms (je, tu, il, ils).
  • Using the subjunctive mood after 'considérer que' instead of the required indicative mood.
  • Using 'considérer' followed by an infinitive to express future plans, instead of using the more natural 'envisager de'.
  • Failing to make the past participle agree with the subject when using the reflexive form 'se considérer' in compound tenses.

सुझाव

The 'Comme' Rule

Whenever you want to translate the English concept of 'I consider him [a] friend' or 'I consider it [a] success', you absolutely must insert the word 'comme' in French. Say 'Je le considère COMME un ami'. Omitting this is the most common mistake English speakers make with this verb.

The Boot Verb Accent

Remember the 'boot' shape when conjugating in the present tense. The forms inside the boot (je, tu, il/elle/on, ils/elles) change the é to è. The forms outside the boot (nous, vous) keep the original é. This rule applies to almost all verbs ending in -érer.

Envisager vs Considérer

If you are thinking about doing an action in the future (e.g., 'I am considering buying a car'), strongly prefer the verb 'envisager de' over 'considérer'. 'Considérer' is better for evaluating a static noun or a current situation, not a future action.

Indicative Mood

Do not let the 'que' trick you into using the subjunctive. 'Considérer que' introduces a certainty, a firm belief, or a stated fact in the mind of the speaker. Therefore, it is always followed by the indicative mood in standard affirmative sentences.

Idiom Power

Memorize the phrase 'Tout bien considéré'. Dropping this phrase into a conversation or an essay instantly makes you sound more fluent, thoughtful, and sophisticated. It is the perfect transition phrase before delivering a final conclusion.

Open vs Closed E

Pay close attention to your pronunciation. The 'é' in the infinitive (considérer) is a closed, tight sound. The 'è' in the conjugated form (je considère) is an open, relaxed sound. Practicing this phonetic difference will greatly improve your accent.

Reflexive Agreement

When using the reflexive form 'se considérer' in the passé composé, remember that it uses the auxiliary 'être' and the past participle must agree with the subject if the reflexive pronoun is the direct object. Example: 'Elle s'est considérée comme chanceuse'.

Academic Writing

If you are writing a formal essay or a dissertation in French, 'considérer' is an excellent verb to introduce different perspectives. Phrases like 'Il convient de considérer' (It is appropriate to consider) elevate the academic tone of your text significantly.

News Broadcasts

To get used to the passive voice of this verb, listen to French news (RFI, France 24). You will constantly hear phrases like 'Il est considéré comme le principal suspect' or 'Cette loi est considérée comme controversée'. It is a staple of journalistic French.

Word Family Connections

Expand your vocabulary by learning the whole word family at once. If you know 'considérer', you can easily learn 'la considération' (the noun), 'considérable' (the adjective meaning significant), and 'reconsidérer' (to think about again).

याद करें

स्मृति सहायक

Think of looking at the CONSTELLATIONS (stars) to CONSIDER your future, linking back to its Latin root 'sider-' (star).

शब्द की उत्पत्ति

Latin

सांस्कृतिक संदर्भ

Highly versatile, appropriate in both casual and strictly formal contexts.

Using 'considérer comme' to describe a relationship (e.g., 'Je te considère comme ma sœur') carries profound emotional weight in French culture.

Universally understood and used across all Francophone regions without significant semantic variation.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"Comment considères-tu cette nouvelle loi ?"

"Est-ce que tu as considéré toutes les options avant de choisir ?"

"Qui considères-tu comme ton plus grand modèle ?"

"Considérez-vous que l'intelligence artificielle est un danger ?"

"Pourquoi refuses-tu de considérer mon point de vue ?"

डायरी विषय

Décrivez une situation où vous avez dû considérer plusieurs options difficiles.

Qui considérez-vous comme votre meilleur ami et pourquoi ?

Considérez-vous que l'argent fait le bonheur ? Expliquez votre raisonnement.

Écrivez sur une idée que vous considériez comme fausse dans le passé, mais que vous acceptez maintenant.

Comment considérez-vous votre avenir professionnel dans dix ans ?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, you generally use the indicative mood. The phrase 'considérer que' expresses a stated belief, an established opinion, or a recognized fact. Because it does not express doubt, emotion, or a subjective wish, the indicative is the grammatically correct choice. For example, you say 'Je considère qu'il a raison', not 'qu'il ait raison'.

The accent changes from acute (é) to grave (è) because of French phonetic rules regarding silent syllables. In the 'je', 'tu', 'il', and 'ils' forms of the present tense, the final '-e', '-es', or '-ent' is silent. To properly pronounce the preceding syllable, the vowel must be 'open', which is indicated by the grave accent (è).

When used to mean 'to think about' or 'to examine', it is a direct transitive verb and takes no preposition (e.g., 'Je considère cette option'). However, when it means 'to regard as', it is almost always followed by the preposition 'comme' (e.g., 'Je le considère comme un frère').

While English speakers often say 'I am considering going to France', translating this directly with 'considérer' is awkward in French. It is much more natural to use the verb 'envisager' for future plans. You should say 'J'envisage d'aller en France' rather than 'Je considère aller en France'.

The primary noun form is 'la considération'. It can mean the act of considering something (e.g., 'prendre en considération') or it can mean respect and esteem for someone (e.g., 'avoir de la considération pour quelqu'un'). It is a very common and useful noun in formal French.

The passé composé is formed using the auxiliary verb 'avoir' and the past participle 'considéré'. For example: 'J'ai considéré', 'tu as considéré', 'il a considéré'. If you are using the reflexive form 'se considérer', you must use the auxiliary 'être' (e.g., 'elle s'est considérée').

'Tout bien considéré' is a very common fixed idiomatic expression that translates to 'all things considered' or 'at the end of the day'. It is used at the beginning or end of a sentence to introduce a final conclusion after having weighed all the different factors of a situation.

It is highly versatile. While it is certainly appropriate and frequently used in very formal, academic, or legal contexts, it is also completely normal and common in everyday, casual conversation. Saying 'Je le considère comme un ami' is perfectly natural in a relaxed setting.

Yes, it is very frequently used in the passive voice, especially in news reporting, academic writing, and formal documents. For example, 'Il est considéré comme le meilleur joueur' (He is considered the best player). This structure is extremely common and useful to learn.

While both involve judgment, 'estimer' often carries a stronger sense of calculating value, measuring worth, or forming a highly formal, definitive opinion. 'Considérer' is slightly broader and focuses more on the ongoing process of thoughtful examination or the assignment of a specific role (using 'comme').

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a simple sentence in the present tense using 'je' and 'considérer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'considérer comme' to describe a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'considérer que' with the indicative mood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in the passé composé using 'nous' and 'considérer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the fixed expression 'Tout bien considéré'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the reflexive form 'se considérer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in the futur simple using 'il' and 'considérer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in the imparfait using 'ils' and 'considérer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a negative sentence using 'je' and 'considérer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'il faut' and 'considérer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a question using inversion with 'vous' and 'considérer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in the passive voice using 'considérer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the noun 'considération'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the adverb 'considérablement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the adjective 'considérable'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'tu' and 'considérer' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'elle' and 'considérer' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'vous' and 'considérer' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'ils' and 'considérer' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'je' and 'considérer' in the conditionnel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the speaker doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How does he view him?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is their opinion?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the final decision?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What did the speaker do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is necessary?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How does she view herself?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What are they looking at?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What are you doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

When will the speaker consider it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What was he doing in the past?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How is it viewed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the instruction?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What kind of effort is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What happened to him?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

academic writing के और शब्द

avantage

B1

एक लाभ एक अनुकूल स्थिति है।

suggérer

B1

किसी के विचार के लिए कोई विचार या योजना प्रस्तुत करना।

analyser

B1

किसी चीज़ का विस्तार से परीक्षण करना ताकि उसकी व्याख्या की जा सके।

cependant

B1

एक संक्रमण शब्द जिसका उपयोग पिछली बात के विपरीत या विरोधाभास को पेश करने के लिए किया जाता है।

expliquer

B1

विस्तार से वर्णन करके या कारण बताकर किसी विचार या स्थिति को स्पष्ट करना। किसी कार्य या व्यवहार को उचित ठहराने के लिए कारण देना।

inconvénient

B1

एक नुकसान या खामी जो किसी चीज़ को कम आकर्षक या अधिक कठिन बनाती है।

améliorer

B1

किसी चीज़ को बेहतर बनाना; सुधारना। किसी चीज़ की गुणवत्ता, मूल्य या उपयोगिता को बढ़ाना।

comparer

B1

समानताओं या अंतरों को नोट करने के लिए दो या दो से अधिक चीजों की जांच करना। तत्वों के बीच तुलना करना।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!