At the A1 level, you are just beginning to talk about what you want to do. While 'intention' might be a bit advanced for a total beginner, it is a very useful word because it is so similar to the English word 'intention'. At this stage, you should focus on the very basic idea that 'intention' means a plan or a goal. You might hear people say 'J'ai l'intention de...' followed by a simple verb like 'manger' (to eat), 'dormir' (to sleep), or 'étudier' (to study). It's a slightly more formal way of saying 'Je veux' (I want) or 'Je vais' (I am going to). Think of it as a 'cognate'—a word that looks and sounds like its English equivalent. This makes it easy to remember! Just remember that in French, we always use 'l'' before 'intention' because it starts with a vowel, and we always use 'de' before the next verb. For example: 'J'ai l'intention de parler français' (I intend to speak French). You don't need to worry about complex grammar yet; just recognize that when you see 'intention', someone is talking about a plan they have in their head. It's a feminine word, so we say 'une intention', but because it starts with a vowel, we say 'mon intention' instead of 'ma intention'. This is a special rule in French to make the language sound smoother. Practice saying 'J'ai l'intention de...' and then add any verb you know. It's a great way to start sounding a bit more sophisticated even as a beginner. You might also see it in simple signs or instructions, like 'à l'intention de' meaning 'for'. But for now, just focus on the 'I plan to' meaning. It's a solid building block for your future French conversations.
At the A2 level, you are expanding your ability to talk about the future and your personal plans. The word 'intention' becomes more frequent as you move beyond simple desires ('Je veux') to more concrete plans. You should start using the phrase 'avoir l'intention de' to describe your resolutions or upcoming projects. For example, 'Cette année, j'ai l'intention d'apprendre la cuisine française' (This year, I intend to learn French cooking). This level requires you to handle the preposition 'de' correctly, especially when it becomes 'd'' before a vowel. You are also likely to encounter the word in the context of clarifying your actions. If a friend misunderstandings you, you can say 'C'était une bonne intention' (It was a good intention). This shows you are beginning to use French to handle social nuances and explain your feelings. You should also be aware of the difference between 'intention' and 'attention'. 'Attention' is what you pay to a teacher, while 'intention' is what you have in your heart and mind as a goal. At A2, you might also see the word in plural form: 'Quelles sont vos intentions ?'. This is a common question in movies or books. You can also start using adjectives with it, like 'une grande intention' or 'une petite intention'. The key at this level is to use 'intention' to make your speech sound more deliberate and less like a series of simple present-tense statements. It helps you talk about the 'why' behind your actions, which is a big step forward in your language journey. Try to replace 'Je vais' with 'J'ai l'intention de' in your writing exercises to see how it changes the tone of your sentences to be more formal and clear.
At the B1 level, 'intention' is a core vocabulary word that you should use with confidence. You are now expected to express opinions, plans, and reasons in a more nuanced way. 'Intention' allows you to do exactly that. You should be comfortable using 'avoir l'intention de' in various tenses, such as the past ('J'avais l'intention de...') or the conditional ('J'aurais l'intention de...'). This level also introduces more complex phrases like 'dans l'intention de' (with the intention of). For example, 'Il a pris des cours du soir dans l'intention d'obtenir une promotion' (He took evening classes with the intention of getting a promotion). This shows a higher level of sentence structure, connecting an action with a specific purpose. You should also start to recognize the word in professional or semi-formal contexts. If you are writing a letter of motivation for a job or a school application, you might use 'intention' to describe your career goals. Furthermore, B1 learners should understand the cultural weight of the word. The proverb 'L'enfer est pavé de bonnes intentions' is something you should recognize and be able to explain. You should also be able to distinguish between 'intention' and synonyms like 'but' or 'projet'. While 'un projet' is a concrete plan with steps, 'une intention' is the mental commitment to that plan. At this stage, you are moving from just communicating facts to communicating motivations. Using 'intention' correctly helps you navigate more complex social situations, such as apologizing for a mistake by explaining your original intent. It's also a great word for discussing the plots of books or movies, as you can talk about what the characters 'intended' to do versus what actually happened. This level of abstraction is a key marker of the B1 level.
At the B2 level, you should be able to use 'intention' in a wide variety of contexts, including formal, academic, and professional settings. You are expected to understand the finer nuances of the word and its related expressions. For instance, you should be able to distinguish between 'à l'attention de' (to the attention of) and 'à l'intention de' (intended for/in honor of) without hesitation. This is a common point of confusion even for natives, so mastering it shows a high level of linguistic precision. In professional writing, you might use terms like 'lettre d'intention' or 'déclaration d'intention'. You should also be able to use the word to discuss abstract concepts like 'l'intention de l'auteur' in a literary analysis or 'l'intention du législateur' when discussing laws or rules. At B2, your vocabulary should include related forms like the adverb 'intentionnellement' (intentionally) and the verb 'intenter' (though 'intenter' is specifically for legal actions, like 'intenter un procès'). You should also be familiar with more idiomatic expressions like 'faire un procès d'intention' (to judge someone's motives unfairly). This expression is very useful in debates or discussions about politics and ethics. You can use 'intention' to add weight to your arguments, for example: 'L'intentionnalité de cet acte ne fait aucun doute' (The intentionality of this act is beyond doubt). This level of vocabulary allows you to engage in more sophisticated discourse, moving beyond personal plans to broader social and philosophical discussions. You should also be able to handle the word in the passive voice or in complex subordinate clauses, showing that you have full control over the grammatical structures surrounding it.
At the C1 level, your use of 'intention' should be seamless and highly nuanced. You should be able to use the word to explore complex philosophical, legal, and psychological themes. For example, you might discuss 'la phénoménologie de l'intention' or the role of 'l'intentionnalité' in human consciousness. At this level, you are expected to have a deep understanding of the word's synonyms and when to use them for specific rhetorical effects. You might choose 'dessein' for a more classical or dramatic tone, or 'visée' for a more analytical or academic approach. You should also be able to use the word in very specific fixed expressions, such as 'l'intention libérale' in the context of law or 'l'intention de prière' in a religious context. Your ability to use 'intention' in the plural to describe a person's entire moral compass ('ses intentions profondes') should be well-developed. You should also be able to critique the 'intention' of complex works of art, media, or political policies, using the word as a tool for deep analysis. For instance, 'Au-delà de l'intention affichée, on peut déceler une volonté de contrôle' (Beyond the stated intention, one can detect a desire for control). This shows you can look past the surface meaning of words to the underlying motives. You should also be comfortable using the word in very formal documents, such as legal contracts or high-level academic papers, where precision is paramount. At C1, 'intention' is not just a word for a plan; it is a conceptual tool that you use to navigate the most subtle and complex aspects of the French language and culture. You should also be aware of how 'intention' interacts with other abstract nouns like 'volonté', 'conscience', and 'responsabilité', and be able to articulate these relationships clearly in both speech and writing.
At the C2 level, you possess a native-like or near-native mastery of the word 'intention' and its place within the vast web of French linguistic and cultural history. You understand the word's etymological journey from the Latin 'intentio' and how this history informs its current usage in various domains. You can use 'intention' with absolute precision in the most demanding contexts, such as drafting legal opinions, writing philosophical treatises, or delivering high-level diplomatic speeches. You are aware of the most obscure and literary uses of the word, and you can deploy them for specific stylistic effects. For example, you might use 'intention' in a way that evokes the classical rhetoric of the 17th century, or you might use it in a highly modern, technical sense in a cognitive science paper. Your understanding of the word includes its role in the 'procès d'intention', and you can use this concept to deconstruct complex social and political interactions with great subtlety. You are also fully aware of the regional variations in the word's usage and can adapt your speech accordingly. At this level, 'intention' is a word you can play with, using it in puns, metaphors, and complex wordplay. You can articulate the difference between 'l'intention de l'acte' and 'l'intention de l'agent' in a moral or legal discussion with perfect clarity. You are also a master of the prepositions and structures that accompany the word, never faltering even in the most complex and convoluted sentences. Ultimately, at C2, the word 'intention' is a part of your linguistic DNA, a tool that you use with complete spontaneity and profound depth to express the most intricate movements of the human mind and spirit.

intention 30 सेकंड में

  • Intention means a plan, aim, or purpose that a person has in mind before acting.
  • It is a feminine noun in French, commonly used in the phrase 'avoir l'intention de'.
  • It can range from simple daily plans to complex legal and philosophical concepts.
  • Commonly confused with 'attention', but refers to goals rather than focus or caution.

The French word intention is a cornerstone of both daily conversation and formal discourse, representing a bridge between thought and action. At its core, it refers to a mental state where an individual commits to a course of action or a specific goal. In the French linguistic landscape, l'intention is feminine, and its usage reflects the French emphasis on clarity of motive. Whether you are discussing personal resolutions, professional objectives, or legal culpability, this word provides the necessary framework to describe the 'why' behind the 'what'. It is not merely a wish or a vague desire; it implies a level of directedness and potential planning that distinguishes it from a simple envie (desire) or souhait (wish).

Conceptual Depth
In French philosophy and linguistics, intention represents the 'animus'—the internal driving force. It is often paired with the verb 'avoir' to form the common structure 'avoir l'intention de', which serves as a more formal alternative to using the future tense or 'aller' + infinitive.

Je n'avais aucune intention de vous offenser par mes propos lors de la réunion.

In professional contexts, intention is used to signal commitment. A 'lettre d'intention' (letter of intent) is a formal document used in business and law to outline the preliminary agreement between two parties. Here, the word carries weight, suggesting that while a final contract may not be signed, the trajectory is set. This reflects the word's Latin root, intentio, which means 'a stretching out' or 'straining toward'. When a French speaker expresses an intention, they are metaphorically stretching their will toward a future point in time. This sense of direction is vital for B1 learners to master, as it moves beyond the simple present-tense existence into the realm of planned futures and ethical justifications.

Daily Social Interaction
In social settings, the word is frequently used to clarify misunderstandings. If someone misinterprets your actions, you might say 'C'était une bonne intention' to explain that your heart was in the right place, even if the result was suboptimal.

L'auteur a écrit ce livre avec l'intention de dénoncer les injustices sociales de son époque.

Furthermore, the word appears in the famous proverb 'L'enfer est pavé de bonnes intentions' (Hell is paved with good intentions). This suggests that having a plan or a good aim is not enough; the execution and the results are what truly matter in the French moral calculus. This nuance is important for learners who want to sound more native; using 'intention' allows you to discuss the abstract motivations of characters in literature, colleagues in the office, or friends in a debate. It elevates the conversation from what happened to why it happened. In the world of art and cinema, critics often discuss the 'intention de l'artiste', referring to the specific message or feeling the creator sought to evoke. This usage highlights the word's versatility across various domains of human expression.

Quelle était votre réelle intention en changeant les termes du contrat à la dernière minute ?

Legal and Ethical Context
In the French legal system (le droit civil), 'l'intention libérale' refers to the intent to give something without receiving anything in return. The concept of 'intention' is crucial in determining the severity of a crime (meurtre vs. homicide involontaire).

Le juge a conclu que l'intention de nuire était clairement établie par les preuves présentées.

Ultimately, mastering 'intention' means understanding how to articulate the invisible forces that guide visible actions. It is a word that demands context. When you use it, you are inviting your listener into your mind, explaining the blueprint of your future actions. It is a powerful tool for negotiation, apology, and storytelling. For an English speaker, the transition is relatively simple because of the cognate, but the French 'intention' carries a slightly more formal and precise weight in everyday speech than its English counterpart might in casual slang. By using it correctly, you demonstrate a B1 level of linguistic maturity, showing you can handle abstract concepts with the same ease as concrete nouns.

Using intention correctly in French requires an understanding of its syntactic environment. The most frequent construction is avoir l'intention de + infinitive. This structure is used to express what one plans to do. For example, 'J'ai l'intention de voyager cet été' (I intend to travel this summer). Notice that 'intention' is preceded by the definite article 'l'', and the preposition 'de' connects it to the action. It is a more sophisticated way of expressing the future than simply saying 'Je vais voyager'. It suggests a decision has been made, even if the exact details are still being finalized.

Grammar: The Preposition 'De'
The preposition 'de' is mandatory when 'intention' is followed by a verb. If you are following it with a noun, you might use 'pour' or 'envers', as in 'mon intention envers lui' (my intention toward him).

Elle a l'intention de changer de carrière après dix ans dans la même entreprise.

Another common structure is dans l'intention de + infinitive, which translates to 'with the intention of' or 'in order to'. This is often used to explain the purpose of an action already performed. 'Il a appelé dans l'intention de s'excuser' (He called with the intention of apologizing). This phrase is slightly more formal and is excellent for written French or professional emails. It sets a clear causative link between the action (calling) and the goal (apologizing). For learners, using 'dans l'intention de' instead of a simple 'pour' (for/to) adds a layer of precision and elegance to their speech.

Negation and Nuance
In the negative, 'Je n'ai pas l'intention de...' is a strong way to say 'I don't plan to' or 'I have no interest in'. It sounds firmer than 'Je ne veux pas'.

Nous n'avons aucune intention de vendre notre maison familiale pour le moment.

You will also encounter the plural form intentions when discussing someone's general motives or character. Phrases like 'Ses intentions sont pures' (His intentions are pure) or 'Quelles sont vos intentions ?' (What are your intentions?) are common. The latter is often used in romantic or serious contexts, famously by a protective parent asking a suitor about their plans for their child. In this plural sense, the word encompasses the entirety of a person's moral and practical aims. It’s also used in the phrase 'prêter des intentions à quelqu'un' which means to attribute motives to someone that they might not actually have—often used in political or personal debates to describe unfair assumptions.

Il ne faut pas lui prêter de mauvaises intentions sans avoir de preuves concrètes.

Collocations with Adjectives
Common pairings include: 'ferme intention' (firm intention), 'droite intention' (noble/honest intent), and 'vague intention' (vague intention).

J'ai la ferme intention de réussir cet examen de français cette année.

Finally, consider the expression 'faire un procès d'intention'. This is a very French concept that translates to 'judging someone's motives'. It is used when you feel someone is accusing you of having a bad goal even though your actions haven't proven it. For example, 'Ne me faites pas un procès d'intention, je veux juste aider !' (Don't judge my motives, I just want to help!). This shows how 'intention' is deeply embedded in the way French speakers navigate social ethics and personal integrity. By understanding these patterns, you can use 'intention' not just as a vocabulary word, but as a tool for sophisticated communication.

In the real world, you will hear intention across a vast spectrum of French life. In the workplace, it is ubiquitous. During a performance review or a project kickoff, a manager might ask, 'Quelle est l'intention principale derrière cette nouvelle stratégie ?' (What is the main intention behind this new strategy?). Here, it functions as a synonym for 'objective' or 'goal', but with a more human, deliberate touch. It’s also common in the phrase 'déclaration d'intention', which is used in many administrative and professional processes. If you are applying for a grant or a specific program, you will likely have to write a 'lettre d'intention' explaining your motivations.

Media and Politics
On news channels like BFM TV or France 24, you will frequently hear 'intentions de vote'. This refers to voting intentions or polling data—how people plan to vote in an upcoming election.

Selon les derniers sondages, les intentions de vote pour le candidat écologiste sont en hausse.

In the world of French cinema and theater—a huge part of the culture—directors often speak about their 'note d'intention'. This is a document where the creator explains their artistic vision, their choices of lighting, acting style, and the themes they wish to explore. If you listen to podcasts like 'France Culture', you will hear artists and intellectuals dissecting the 'intention' of a work. This usage is more abstract and refers to the underlying meaning or the 'soul' of the creation. It’s a way of saying that nothing in the art is accidental; everything is the result of a conscious intention.

Legal and Police Procedurals
In crime dramas (séries policières), detectives often look for 'l'intention criminelle' (criminal intent). This is a key element in determining if a crime was premeditated.

L'avocat de la défense a soutenu qu'il n'y avait aucune intention de donner la mort.

In everyday life, you might hear it in more casual, albeit slightly dramatic, contexts. A friend might say, 'J'avais l'intention de t'appeler, mais j'ai complètement oublié !' (I intended to call you, but I completely forgot!). In this case, 'intention' acts as a buffer, showing that the person's heart was in the right place even if their memory failed them. It is also used in the phrase 'à l'intention de', which means 'for' or 'intended for'. For example, if you see a sign in a bakery saying 'Gâteaux spéciaux à l'intention des enfants', it means 'Special cakes intended for children'. Be careful not to confuse this with 'à l'attention de', which is used on envelopes to mean 'to the attention of'. This subtle difference is a hallmark of a high-level speaker.

Ce discours a été rédigé à l'intention des jeunes diplômés de la promotion 2023.

Romantic Contexts
The classic question 'Quelles sont vos intentions ?' is still used (sometimes jokingly) to ask someone if they are serious about a relationship.

Il est venu me voir avec les meilleures intentions du monde pour s'expliquer.

Whether you're reading a high-brow newspaper like 'Le Monde', watching a Netflix series like 'Lupin', or just chatting with a neighbor, 'intention' is a word that bridges the gap between the internal world of thoughts and the external world of actions. Its frequency in French life reflects a culture that values the 'esprit' (spirit/mind) and the rationalization of human behavior. By paying attention to where you hear it, you'll start to see it as a vital link in the chain of French communication, moving from basic survival French to a more nuanced, expressive mastery of the language.

One of the most frequent mistakes English speakers make with intention is confusing it with the word attention. While they sound similar and both exist in English, their meanings in French are distinct. 'Attention' refers to focus or caution (e.g., 'Fais attention !' - 'Be careful!'), whereas 'intention' refers to a plan or aim. Using one for the other can lead to confusing sentences. For instance, saying 'J'ai l'attention de partir' would mean 'I have the attention of leaving', which makes no sense in French. Always double-check if you are talking about a mental goal (intention) or mental focus (attention).

The 'À l'attention' vs. 'À l'intention' Trap
This is a mistake even native French speakers make. 'À l'attention de' is for addressing a letter (To the attention of Mr. X). 'À l'intention de' means 'for the benefit/honor of' (A party for Mr. X).

Incorrect: Ce cadeau est à l'attention de ma mère.
Correct: Ce cadeau est à l'intention de ma mère.

Another common error involves prepositions. Many learners try to say 'intention pour' or 'intention à' when they want to say 'intention to'. In French, the fixed expression is avoir l'intention de. The 'de' is non-negotiable before an infinitive. For example, 'J'ai l'intention de manger' is correct. Avoid saying 'J'ai l'intention pour manger' or 'J'ai l'intention à manger'. This 'de' is a common feature in many French noun-verb constructions, and 'intention' is a prime example. Mastering this small prepositional link will immediately make your French sound more natural and grammatically sound.

False Friends and Nuance
While 'intention' is a cognate, don't assume it can always replace 'intent' or 'purpose' in every context. For 'on purpose', use 'exprès' or 'volontairement' rather than 'avec intention'.

Il a cassé le vase exprès, ce n'était pas un accident (not 'avec intention').

A stylistic mistake is overusing 'avoir l'intention de' for very simple, immediate actions. While grammatically correct, saying 'J'ai l'intention d'ouvrir la porte' (I intend to open the door) sounds overly formal and slightly robotic in a casual setting. In such cases, the simple future ('Je vais ouvrir') or the present tense is much more natural. Save 'intention' for plans that involve some level of thought or significance. Furthermore, be careful with the plural. 'Ses intentions' usually refers to romantic or moral motives. If you just mean 'his plans' for a weekend, use 'ses projets' instead. Using 'intentions' in a casual planning context can make you sound like you're plotting something serious or suspicious.

Quels sont tes projets pour ce week-end ? (Better than 'intentions' for casual plans).

Misusing 'D'intention' as an Adverb
English speakers often try to translate 'intentionally' as 'd'intention'. The correct French adverb is 'intentionnellement' or 'exprès'.

Il a agi intentionnellement pour nuire à la réputation de son collègue.

Lastly, remember that 'intention' is an abstract noun. You cannot 'have an intention' in the same way you 'have a car'. It is a state of mind. Therefore, it is rarely used with verbs of physical movement or possession other than 'avoir'. By avoiding these common pitfalls—confusing it with 'attention', missing the 'de', using the wrong gender, or applying it to overly casual contexts—you will use 'intention' with the precision of a native speaker. This word is a powerful tool for expressing your inner world, so using it correctly ensures that your true meaning is never lost in translation.

While intention is a very versatile word, French offers several alternatives that can add precision to your speech depending on the context. One of the closest synonyms is le but (the goal/aim). While 'intention' describes the internal desire to do something, 'but' focuses on the external target or result you want to achieve. For example, 'Mon but est de finir ce livre' (My goal is to finish this book). Another common alternative is l'objectif, which is frequently used in professional and technical contexts. It implies a measurable and often quantifiable target, such as 'atteindre les objectifs de vente' (reaching sales targets).

Intention vs. Dessein
'Le dessein' is a more literary and formal version of 'intention'. It often implies a grander, more calculated plan. You'll find it in classic literature or high-level political speeches.

Il nourrissait le noir dessein de renverser le gouvernement en place.

For more casual planning, le projet (the project/plan) is often a better choice. While 'intention' is about the 'why' and the 'will', 'projet' is about the 'what' and the 'how'. If you are talking about your weekend plans, you would say 'Quels sont tes projets ?' rather than 'Quelles sont tes intentions ?'. Similarly, l'ambition suggests a strong desire for success or status, going beyond a simple intention to include a drive for achievement. 'Elle a l'ambition de devenir PDG' (She has the ambition to become CEO). This adds a layer of personality and drive that 'intention' lacks.

Intention vs. Volonté
'La volonté' refers to the will or willpower. It is the strength behind the intention. You can have the intention to exercise, but without the 'volonté', you won't do it.

Sa volonté de réussir est plus forte que ses simples intentions de départ.

Another nuance can be found in la visée (the aim/view). This is often used in academic or specialized writing to describe the intended effect of a text or an action. 'Une visée pédagogique' means an educational aim. It’s more abstract than 'but' and more focused on the 'direction' of the work. For those interested in law or ethics, la finalité refers to the ultimate purpose or end-goal of something. It is a philosophical term that asks 'to what end?'. Understanding these synonyms allows you to tailor your language to your audience, moving from the everyday 'intention' to more specific terms like 'objectif', 'projet', or 'finalité'.

La finalité de ce projet n'est pas seulement le profit, mais aussi le bien social.

Comparison Table
- Intention: General plan/aim (mental). - But: Concrete goal (result-oriented). - Objectif: Professional target (measurable). - Projet: Practical plan (logistical). - Dessein: Formal/Literary plan (calculated).

Il a pour objectif de doubler son chiffre d'affaires d'ici la fin de l'année.

By exploring these alternatives, you gain a deeper appreciation for the richness of the French language. Each word carries a slightly different 'flavor' and social weight. While 'intention' remains the bedrock of expressing purpose, knowing when to switch to 'but' or 'projet' is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. It shows that you not only know the meaning of words but also understand their social and contextual implications, which is the ultimate goal of language learning.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The word 'intention' shares the same root as 'tension' and 'intense'. They all come from the idea of stretching something tight, either physically or mentally.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɛ̃.tɑ̃.sjɔ̃/
US /ɛ̃.tɑ̃.sjɔ̃/
In French, stress is usually placed on the final syllable of a word or phrase, so the 'tion' /sjɔ̃/ receives the most emphasis.
तुकबंदी
Attention Invention Passion Action Solution Émotion Création Réduction
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 't' in 'tion' like an English 't' (it should be an 's' sound).
  • Failing to nasalize the 'in' and 'en' vowels.
  • Pronouncing it like the English word 'intention' with an 'sh' sound.
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Confusing the nasal /ɛ̃/ of 'in' with the nasal /ɑ̃/ of 'en'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize due to being a cognate with English.

लिखना 3/5

Requires correct use of prepositions like 'de' and gender awareness.

बोलना 3/5

Nasal vowels and 'tion' ending can be tricky for beginners.

श्रवण 2/5

Clearly pronounced in most contexts, though liaison with 'une' is important.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

Avoir Vouloir But Projet Faire

आगे सीखें

Objectif Ambition Intentionnel Intentionnellement Volonté

उन्नत

Intentionnalité Velléité Dessein Finalité Mobile

ज़रूरी व्याकरण

Liaison with feminine nouns starting with a vowel

On dit 'mon intention' et non 'ma intention'.

Preposition 'de' after nouns of plan/aim

J'ai l'intention DE partir (not pour or à).

Pluralization of abstract nouns

Les intentions (plural is used for motives).

Elision of 'de'

J'ai l'intention d'apprendre (de becomes d' before a vowel).

Definite article with 'avoir'

Avoir L'intention (the definite article is usually required).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

J'ai l'intention de manger une pomme.

I intend to eat an apple.

Uses 'avoir l'intention de' + infinitive.

2

Il a l'intention de dormir tôt.

He intends to sleep early.

Note the definite article 'l'' before 'intention'.

3

Nous avons l'intention de marcher au parc.

We intend to walk to the park.

Plural 'nous avons'.

4

Elle a l'intention de lire un livre.

She intends to read a book.

Feminine subject 'elle'.

5

Tu as l'intention de parler français ?

Do you intend to speak French?

Question form using 'tu as'.

6

C'est mon intention pour aujourd'hui.

It is my intention for today.

Uses 'mon' instead of 'ma' because 'intention' starts with a vowel.

7

Une bonne intention est importante.

A good intention is important.

'Intention' is a feminine noun.

8

Ils ont l'intention de visiter Paris.

They intend to visit Paris.

Plural 'ils ont'.

1

J'ai l'intention de voyager en France l'été prochain.

I intend to travel to France next summer.

Future planning with 'l'été prochain'.

2

Elle n'a pas l'intention de vendre sa voiture.

She does not intend to sell her car.

Negative form 'ne... pas'.

3

Quelles sont vos intentions pour ce projet ?

What are your intentions for this project?

Plural 'intentions'.

4

C'était une très bonne intention de ta part.

It was a very good intention on your part.

Past tense 'c'était'.

5

Il a l'intention d'apprendre à cuisiner.

He intends to learn how to cook.

Elision: 'de' becomes 'd'' before 'apprendre'.

6

Nous avons la ferme intention de réussir.

We have the firm intention to succeed.

Adjective 'ferme' adds emphasis.

7

Mon intention était de vous aider, pas de vous gêner.

My intention was to help you, not to bother you.

Contrast between two infinitives.

8

Est-ce que tu as l'intention de rester ici ?

Do you intend to stay here?

Interrogative with 'est-ce que'.

1

J'ai agi dans l'intention de protéger ma famille.

I acted with the intention of protecting my family.

Phrase 'dans l'intention de' + infinitive.

2

L'enfer est pavé de bonnes intentions, comme on dit.

Hell is paved with good intentions, as they say.

Common French proverb.

3

Il ne faut pas lui prêter de mauvaises intentions.

One must not attribute bad intentions to him.

Idiom 'prêter des intentions'.

4

Elle a l'intention de poser sa candidature pour ce poste.

She intends to apply for this position.

Professional context.

5

Cette lettre est à l'intention du directeur général.

This letter is intended for the general manager.

Distinguish 'à l'intention de' from 'à l'attention de'.

6

Avez-vous l'intention de changer vos habitudes alimentaires ?

Do you intend to change your eating habits?

Formal 'vous' form.

7

L'auteur a une intention claire dans ce chapitre.

The author has a clear intention in this chapter.

Literary analysis context.

8

Je n'avais aucune intention de vous offenser.

I had no intention of offending you.

'Aucune' emphasizes the lack of intent.

1

Le gouvernement a publié une déclaration d'intention sur le climat.

The government published a statement of intent on the climate.

Official administrative term.

2

Il est accusé d'avoir agi avec une intention criminelle.

He is accused of having acted with criminal intent.

Legal terminology.

3

Ne me faites pas un procès d'intention, écoutez mes arguments !

Don't judge my motives, listen to my arguments!

Idiom 'faire un procès d'intention'.

4

Les intentions de vote pour les élections européennes sont stables.

Voting intentions for the European elections are stable.

Political/Statistical context.

5

Elle a signé une lettre d'intention pour l'achat de l'entreprise.

She signed a letter of intent for the purchase of the company.

Business context.

6

L'artiste explique sa note d'intention dans le catalogue de l'exposition.

The artist explains their statement of intent in the exhibition catalog.

Artistic/Creative context.

7

Il a manifesté son intention de démissionner dès lundi.

He expressed his intention to resign as of Monday.

Verb 'manifester' paired with 'intention'.

8

L'intention libérale est au cœur de cette donation anonyme.

The charitable intent is at the heart of this anonymous donation.

Legal/Formal 'intention libérale'.

1

L'intentionnalité de la conscience est un concept clé en phénoménologie.

The intentionality of consciousness is a key concept in phenomenology.

Use of the derivative 'intentionnalité'.

2

L'ambiguïté de son intention rend l'analyse du texte difficile.

The ambiguity of his intention makes the analysis of the text difficult.

Abstract noun 'ambiguïté' modifying 'intention'.

3

Il convient de s'interroger sur l'intention profonde de cette réforme.

It is appropriate to question the deep intention of this reform.

Formal structure 'il convient de'.

4

L'œuvre transcende l'intention initiale de son créateur.

The work transcends the initial intention of its creator.

Philosophical/Artistic analysis.

5

L'avocat a plaidé l'absence d'intention malveillante de son client.

The lawyer pleaded the absence of malicious intent from his client.

Formal legal defense.

6

Nous devons agir en accord avec nos intentions les plus nobles.

We must act in accordance with our most noble intentions.

Moral/Ethical context.

7

La visée de ce traité dépasse la simple intention commerciale.

The aim of this treaty goes beyond simple commercial intent.

Comparing 'visée' and 'intention'.

8

L'intention du législateur est parfois difficile à interpréter des siècles plus tard.

The legislator's intent is sometimes difficult to interpret centuries later.

Historical/Legal analysis.

1

L'herméneutique se penche sur la tension entre l'intention de l'auteur et celle du lecteur.

Hermeneutics examines the tension between the author's intent and that of the reader.

High-level academic discourse.

2

Il a agi par pure intention de nuire, sans aucun mobile apparent.

He acted out of pure intent to harm, without any apparent motive.

Nuance between 'intention' and 'mobile' (motive).

3

La subtilité de son dessein échappait même à ses plus proches alliés.

The subtlety of his design escaped even his closest allies.

Use of the literary synonym 'dessein'.

4

Le procès d'intention qui lui est fait relève de la pure calomnie.

The judgment of his motives directed at him amounts to pure slander.

Sophisticated use of an idiom.

5

L'intentionnalité n'est pas une simple visée, mais une structure de l'être.

Intentionality is not a simple aim, but a structure of being.

Ontological/Philosophical context.

6

Toute intention de réforme se heurte à l'inertie des structures en place.

Any intention of reform clashes with the inertia of existing structures.

Sociological analysis.

7

La distinction entre intention et velléité est cruciale en psychologie.

The distinction between intention and mere velleity is crucial in psychology.

Precise terminology ('velléité').

8

Le texte s'articule autour d'une intention rhétorique d'une grande finesse.

The text is articulated around a rhetorical intention of great finesse.

Stylistic analysis.

सामान्य शब्द संयोजन

Avoir l'intention de
Bonne intention
Mauvaise intention
Déclaration d'intention
Intention criminelle
Note d'intention
Ferme intention
Intention de vote
Sans intention de
À l'intention de

सामान्य वाक्यांश

Prêter des intentions

— To attribute motives to someone that they may not have.

Ne me prêtez pas des intentions que je n'ai pas.

Faire un procès d'intention

— To judge someone's motives before they have even acted.

Arrêtez de lui faire un procès d'intention !

L'intention vaut le fait

— The intention is as good as the deed (often used in a moral sense).

Il a essayé d'aider, et l'intention vaut le fait.

Avec l'intention de

— With the goal of doing something.

Il est venu avec l'intention de s'excuser.

Sans aucune intention

— Without any plan or goal in mind.

Il a parlé sans aucune intention de blesser.

Une droite intention

— An honest or noble intent.

Il agit toujours avec une droite intention.

Dans l'intention de nuire

— With the purpose of causing harm.

Il a publié cet article dans l'intention de nuire.

C'est l'intention qui compte

— It's the thought that counts.

Le cadeau est petit, mais c'est l'intention qui compte.

Manifester son intention

— To clearly show or state what one plans to do.

Elle a manifesté son intention de partir.

Cacher ses intentions

— To hide one's true motives or plans.

Il est très doué pour cacher ses intentions.

अक्सर इससे भ्रम होता है

intention vs Attention

Attention refers to focus or caution, while intention refers to a plan or aim.

intention vs Prétention

Prétention refers to a claim or being pretentious, not a plan.

intention vs Invention

Invention refers to creating something new, though it sounds similar.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"L'enfer est pavé de bonnes intentions"

— Good intentions can lead to bad outcomes if not followed by good actions.

Il voulait aider, mais il a tout gâché. L'enfer est pavé de bonnes intentions.

Standard
"Faire un procès d'intention"

— To criticize someone based on what you assume their motives are.

Ne me faites pas un procès d'intention, je suis sincère.

Standard
"Prêter des intentions à quelqu'un"

— To assume someone has specific motives without proof.

On lui prête souvent des intentions politiques.

Standard
"L'intention vaut l'action"

— A person's moral character is judged by their intent as much as their deeds.

Pour Dieu, l'intention vaut l'action.

Formal/Religious
"Avoir des intentions derrière la tête"

— To have hidden motives (similar to 'ulterior motives').

Je sens qu'il a des intentions derrière la tête.

Informal
"Être plein de bonnes intentions"

— To be well-meaning, though perhaps ineffective.

Le stagiaire est plein de bonnes intentions.

Standard
"Une intention louable"

— A praiseworthy or commendable intent.

C'est une intention louable, mais difficile à réaliser.

Formal
"Nourrir des intentions"

— To harbor or maintain specific plans or desires over time.

Il nourrit des intentions de revanche.

Literary
"Agir par intention"

— To act deliberately rather than by accident.

Il n'a pas fait d'erreur, il a agi par intention.

Standard
"Dévoiler ses intentions"

— To reveal one's plans or motives.

Il a enfin dévoilé ses intentions de mariage.

Standard

आसानी से भ्रमित होने वाले

intention vs Attention

Similar sound and spelling.

'Attention' is focus or warning; 'intention' is a plan. You pay attention, but you have an intention.

Fais attention à la route ! vs J'ai l'intention de conduire.

intention vs But

Similar meaning.

'But' is the external goal or target; 'intention' is the internal mental state or aim.

Le but est de gagner. vs Mon intention est de faire de mon mieux.

intention vs Projet

Both refer to the future.

'Projet' is a concrete, often structured plan; 'intention' is more about the will to do it.

J'ai un projet de voyage. vs J'ai l'intention de partir.

intention vs Dessein

Literal synonym.

'Dessein' is much more formal and literary, often used for grand or hidden plans.

Un dessein machiavélique. vs Une simple intention.

intention vs Velléité

Opposite strength of intent.

'Intention' implies a real plan; 'velléité' is a weak, ineffective desire.

Il a l'intention d'arrêter de fumer. vs Il n'a que des velléités.

वाक्य संरचनाएँ

A1

J'ai l'intention de [verbe].

J'ai l'intention de dormir.

A2

Il/Elle n'a pas l'intention de [verbe].

Elle n'a pas l'intention de partir.

B1

Dans l'intention de [verbe]...

Dans l'intention de progresser, il étudie tous les jours.

B1

C'est l'intention qui compte.

Merci pour le cadeau, c'est l'intention qui compte.

B2

Manifester son intention de [verbe].

Il a manifesté son intention de démissionner.

B2

Prêter des intentions à [quelqu'un].

Ne lui prêtez pas de mauvaises intentions.

C1

L'intention du législateur/de l'auteur...

L'intention de l'auteur est de dénoncer la guerre.

C2

Faire un procès d'intention à [quelqu'un].

Le journaliste lui a fait un procès d'intention.

शब्द परिवार

संज्ञा

Intentionnalité (intentionality)
Intention (intention)

क्रिया

Intentionner (rare, to intend)
Intenter (to bring a legal action)

विशेषण

Intentionnel (intentional)
Intentionné (well/ill-intentioned)

संबंधित

Tension
Attentif
Intentionnalisme
Entente
Attendre

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High, especially in professional and news contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • J'ai l'intention pour partir. J'ai l'intention de partir.

    The expression is 'avoir l'intention de' + infinitive. Never use 'pour'.

  • Fais intention ! Fais attention !

    You are confusing 'intention' (plan) with 'attention' (caution).

  • C'est ma intention. C'est mon intention.

    Before a feminine noun starting with a vowel, use the masculine possessive adjective for better sound.

  • Une lettre à l'intention de M. le Directeur. Une lettre à l'attention de M. le Directeur.

    On an envelope or header, use 'attention' for the recipient. 'Intention' means 'for the honor of'.

  • Il a fait ça avec intention. Il a fait ça exprès.

    While 'avec intention' is understood, 'exprès' is the natural way to say 'on purpose'.

सुझाव

The 'De' Rule

Always follow 'avoir l'intention' with the preposition 'de' before a verb. Example: 'J'ai l'intention de venir'.

Possessive Adjectives

Use 'mon', 'ton', 'son' with 'intention' to avoid the vowel clash, even though the word is feminine.

It's the thought that counts

Use 'C'est l'intention qui compte' when someone's effort didn't quite work but you appreciate the try.

Nasal Double

Practice the two different nasal sounds: 'in' /ɛ̃/ and 'en' /ɑ̃/. They make the word sound authentically French.

Formal Writing

Use 'dans l'intention de' to explain the purpose of an action in a formal email or essay.

Attention vs Intention

If you are talking about a plan, use 'intention'. If you are talking about focus, use 'attention'.

Procès d'intention

Use 'Faire un procès d'intention' when someone is unfairly assuming you have bad motives.

Business French

Learn 'lettre d'intention'. It is a key term in contracts and job applications.

Clarifying motives

Use 'Ce n'était pas mon intention' to quickly apologize for a misunderstanding.

Cognate Power

Since it looks like the English word, focus your energy on learning the prepositions and idioms instead of the meaning.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'IN-TEN-TION' as 'IN-TEN-D'. The word looks almost exactly like 'intend' in English. The 'tion' ending is common for nouns of action.

दृश्य संबंध

Imagine an archer stretching a bow (tension) and aiming at a target. The aim is the 'intention'.

Word Web

But Projet Objectif Volonté Esprit Action Plan Motive

चैलेंज

Write three sentences about what you 'ont l'intention de faire' this weekend using different verbs each time.

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'intentio', which is a noun of action from the past-participle stem of 'intendere'. The Latin root literally means 'a stretching out' or 'straining toward'.

मूल अर्थ: A stretching, straining, or exertion of the mind toward an object.

Indo-European (Italic/Romance)

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when asking 'Quelles sont vos intentions ?' as it can sound accusatory or overly serious depending on the tone.

Similar to English usage, but slightly more formal in everyday French conversation.

The theological concept of 'intention' in the works of Saint Thomas Aquinas. The proverb 'L'enfer est pavé de bonnes intentions', often attributed to various historical figures. The 'procès d'intention' is a common theme in French political debate.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Personal Planning

  • J'ai l'intention de...
  • Mes intentions pour l'avenir
  • Changer d'intention
  • Une vague intention

Legal/Official

  • Intention criminelle
  • Lettre d'intention
  • Déclaration d'intention
  • Intention de nuire

Social/Ethical

  • Bonne intention
  • Procès d'intention
  • Prêter des intentions
  • C'est l'intention qui compte

Professional

  • Intention stratégique
  • Note d'intention
  • Manifester son intention
  • Quelles sont vos intentions ?

Artistic

  • L'intention de l'auteur
  • Note d'intention du réalisateur
  • Une intention esthétique
  • L'intention créatrice

बातचीत की शुरुआत

"As-tu l'intention de rester dans cette ville longtemps ?"

"Quelle était ton intention quand tu as choisi ce métier ?"

"Est-ce que tu penses que l'intention est plus importante que le résultat ?"

"As-tu l'intention de voyager quelque part l'année prochaine ?"

"Comment peut-on savoir si quelqu'un a de bonnes intentions ?"

डायरी विषय

Décrivez vos intentions pour les six prochains mois. Que voulez-vous accomplir ?

Racontez une fois où vous aviez une bonne intention mais où les choses se sont mal passées.

Que signifie pour vous l'expression 'C'est l'intention qui compte' ?

Si vous deviez écrire une lettre d'intention pour votre emploi de rêve, que diriez-vous ?

Analysez l'intention d'un personnage dans un livre que vous avez lu récemment.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is feminine. You say 'une intention' or 'la bonne intention'. However, you use 'mon' instead of 'ma' before it: 'mon intention'.

'À l'attention de' is used on envelopes to mean 'to the attention of'. 'À l'intention de' means 'for the benefit or honor of' someone.

You usually say 'exprès' or 'volontairement'. You don't usually say 'avec intention', although 'intentionnellement' is possible in formal contexts.

Yes, you can say 'J'ai l'intention de déjeuner à midi', but it sounds a bit formal. 'Je vais déjeuner' is more common for daily actions.

It means to judge or criticize someone based on what you assume their motives are, rather than their actual actions.

No, it is followed by the infinitive: 'avoir l'intention de faire quelque chose'.

It is a 'letter of intent', a formal document used in business or applications to outline a preliminary agreement or interest.

It is pronounced like 'sjɔ̃' (s-yo-n with a nasal n). It never sounds like the English 'shun'.

It refers to 'voting intentions' or poll data showing how people plan to vote in an election.

No, 'intention' is only a noun. To express the verb 'to intend', use 'avoir l'intention de' or the more formal 'se proposer de'.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write: 'I intend to study.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'He intends to eat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'We don't intend to stay.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'What are your intentions?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'I had no intention of hurting you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'It's the thought that counts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'He signed a letter of intent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Don't judge my motives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The author's intention is clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Hell is paved with good intentions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'My intention for today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'She intends to travel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'With the intention of helping.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The voting intentions are high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The legal intent must be proved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'A good intention.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'They intend to visit Paris.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'I have the firm intention to win.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'A statement of intent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The deep intention of the reform.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'J'ai l'intention de partir.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Une bonne intention.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Quelles sont vos intentions ?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Mon intention est d'aider.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'C'est l'intention qui compte.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Dans l'intention de gagner.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Une lettre d'intention.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Ne me faites pas un procès d'intention.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'L'intention de l'auteur.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'L'enfer est pavé de bonnes intentions.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Tu as l'intention de manger ?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Il n'a pas l'intention de venir.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Je n'avais aucune intention de te blesser.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Intentions de vote.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'L'intentionnalité de la conscience.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Nous avons l'intention.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Une ferme intention.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Prêter des intentions.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Déclaration d'intention.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'L'intention du législateur.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'J'ai l'intention.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Une intention.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Bonne intention.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Mes intentions.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'C'est l'intention qui compte.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Dans l'intention de.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Procès d'intention.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Lettre d'intention.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'L'intention de l'auteur.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Bonnes intentions.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Il a l'intention.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Quelles intentions ?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Sans intention.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Intention criminelle.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Intentionnalité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!