A2 noun तटस्थ #6,500 सबसे आम 2 मिनट पढ़ने का समय

parfumer

/paʁ.fy.me/

To add a pleasant scent or flavor to (something).

Parfumer means to add a pleasant scent to a person or a flavor to food.

30 सेकंड में शब्द

  • To apply a pleasant fragrance to the body.
  • To add flavor or aroma to food.
  • To make a room smell nice.

Summary

Parfumer means to add a pleasant scent to a person or a flavor to food.

  • To apply a pleasant fragrance to the body.
  • To add flavor or aroma to food.
  • To make a room smell nice.

Use reflexive form for personal care

Always use 'se parfumer' when talking about putting perfume on your own body. For example, 'Je me parfume avant de sortir'.

Do not confuse with 'sentir'

Remember that 'sentir' is about the sense of smell, while 'parfumer' is the action of causing a scent.

France and the art of fragrance

France is world-famous for its perfume industry. Using the verb 'parfumer' correctly is essential in social contexts involving elegance.

उदाहरण

2 / 2
1

Je me parfume tous les matins.

I put on perfume every morning.

2

Le chef parfume la sauce avec du basilic frais.

The chef flavors the sauce with fresh basil.

शब्द परिवार

संज्ञा
parfum
क्रिया
parfumer
विशेषण
parfumé

याद रखने का तरीका

Think of the word 'Parfum' inside 'Parfumer'. If you add a 'Parfum', you are 'Parfumer-ing' the object.

Aperçu

Le verbe 'parfumer' provient du nom 'parfum'. C'est un terme polysémique qui s'applique aussi bien au corps humain qu'à l'environnement ou à la cuisine. Il exprime l'idée de transformer une odeur neutre ou désagréable en une expérience sensorielle plaisante.

Modèles d'utilisation

On utilise souvent 'parfumer' avec un complément d'objet direct (parfumer sa peau, parfumer la pièce). Dans un contexte culinaire, on utilise fréquemment la structure 'parfumer avec' ou 'parfumer au' (parfumer au basilic, parfumer avec des zestes de citron). La forme pronominale 'se parfumer' est très courante pour décrire l'action quotidienne de mettre du parfum sur soi.

Contextes courants

Vous rencontrerez ce mot dans les magasins de cosmétiques, dans les magazines de mode, mais aussi dans les livres de recettes de cuisine. C'est un mot qui évoque le plaisir, le soin de soi et la créativité gastronomique.

Comparaison

Il ne faut pas le confondre avec 'sentir'. 'Sentir' est une perception passive (je sens une odeur), alors que 'parfumer' est une action intentionnelle (je choisis d'ajouter une odeur). 'Embaumer' est un synonyme plus soutenu qui insiste sur la diffusion large et intense d'une odeur agréable dans un lieu.

इस्तेमाल की जानकारी

The verb is neutral in register but takes on a sophisticated tone in the perfume industry. In cooking, it is a standard technical term. Ensure you distinguish between applying it to oneself (reflexive) and applying it to objects or food (transitive).

सामान्य गलतियाँ

Students often use 'sentir' when they mean 'parfumer'. Another common error is forgetting the reflexive pronoun 'se' when talking about personal use.

याद रखने का तरीका

Think of the word 'Parfum' inside 'Parfumer'. If you add a 'Parfum', you are 'Parfumer-ing' the object.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the French 'parfum', which comes from the Italian 'profumo', ultimately from Latin 'per fumum' meaning 'through smoke', referring to burning incense.

सांस्कृतिक संदर्भ

The French have a long-standing culture of fragrance, making this verb very common in daily life. In gastronomy, it reflects the French emphasis on subtle flavor profiles.

उदाहरण

1

Je me parfume tous les matins.

everyday

I put on perfume every morning.

2

Le chef parfume la sauce avec du basilic frais.

formal

The chef flavors the sauce with fresh basil.

शब्द परिवार

संज्ञा
parfum
क्रिया
parfumer
विशेषण
parfumé

सामान्य शब्द संयोजन

se parfumer au jasmin to wear jasmine perfume
parfumer un plat to flavor a dish

सामान्य वाक्यांश

bien parfumé

well-scented/well-flavored

se parfumer légèrement

to wear a light scent

अक्सर इससे भ्रम होता है

parfumer vs sentir

Sentir is to smell or to feel, whereas parfumer is strictly about adding a pleasant scent.

व्याकरण पैटर्न

se parfumer + avec/au parfumer + COD + avec être parfumé à

Use reflexive form for personal care

Always use 'se parfumer' when talking about putting perfume on your own body. For example, 'Je me parfume avant de sortir'.

Do not confuse with 'sentir'

Remember that 'sentir' is about the sense of smell, while 'parfumer' is the action of causing a scent.

France and the art of fragrance

France is world-famous for its perfume industry. Using the verb 'parfumer' correctly is essential in social contexts involving elegance.

खुद को परखो

fill blank

Complétez la phrase avec la bonne forme du verbe.

Elle aime ___ son salon avec des bougies à la vanille.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: parfumer

Après le verbe 'aimer', on utilise l'infinitif.

स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

3 सवाल

Se parfumer est l'action volontaire d'appliquer un produit. Sentir bon est le résultat, c'est l'état final agréable.

Oui, c'est très courant. On dit par exemple 'parfumer une sauce avec des herbes aromatiques' pour dire qu'on lui donne du goût.

Le nom associé est 'le parfum'. C'est le produit que l'on utilise pour réaliser l'action de parfumer.

संबंधित शब्दावली

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!