At the A1 level, 'perplexité' is a very difficult word. Beginners usually learn 'je ne comprends pas' (I don't understand) or 'je ne sais pas' (I don't know). However, you can think of 'perplexité' as the big noun for when you are 'confused'. You might not use it in a sentence yet, but you might see it in a storybook. It is a long word, but the '-ité' ending is like '-ity' in English. If you see 'perplexité', think of a person with a question mark over their head. It is a feminine word, so we say 'la perplexité'. At this stage, just recognize that it means someone is very puzzled by something strange.
At the A2 level, you are starting to describe feelings. While you will mostly use 'je suis perplexe' (the adjective), you can begin to recognize 'la perplexité' in reading. For example, 'Il regarde le menu avec perplexité' (He looks at the menu with perplexity). This means the menu is very confusing, maybe because it is in a language he doesn't know. You can use it with the preposition 'avec' to describe how someone is doing something. It's a great way to sound more advanced than just saying 'il est perdu'. Remember that the word ends in '-ité', which almost always means it is a feminine noun in French.
At the B1 level, you should be able to use 'perplexité' in your writing to vary your vocabulary. Instead of always using 'confusion' or 'doute', 'perplexité' shows a more specific type of being puzzled. It is perfect for describing your reaction to a complex grammar rule or a strange cultural difference you encounter in France. You can use phrases like 'Cela me laisse dans la perplexité' (That leaves me in perplexity). This level is about moving beyond basic emotions and using more precise nouns to describe mental states. You should also notice how it is used in news articles to describe public reactions to events.
At the B2 level, 'perplexité' is a word you are expected to know and use correctly. You should understand the nuances between 'perplexité', 'incertitude', and 'désarroi'. You can use it in formal essays or during debates to express a sophisticated form of doubt. For example, 'Cette décision soulève une grande perplexité parmi les experts.' You should be comfortable using it with various verbs like 'plonger', 'susciter', or 'témoigner de'. At this level, you also understand that 'perplexité' is often an intellectual state—it's about the mind trying to solve a puzzle that doesn't fit together logically.
At the C1 level, you use 'perplexité' with ease and stylistic flair. You might use it to create irony or to soften a criticism. You understand its literary value and can identify it in classical texts. You are aware of the collocations like 'une perplexité sans nom' or 'sortir de sa perplexité'. In a professional or academic context, you use the word to signal that a situation is multifaceted and requires deep analysis. You can discuss the 'philosophical perplexity' of a text. Your usage is natural, and you use the noun to build complex sentences that describe the subtle shifts in a person's understanding or mood.
At the C2 level, 'perplexité' is part of your extensive vocabulary that you use with precision and perfect register. You can use it in highly formal speeches, academic theses, or creative writing to evoke a specific atmosphere. You might explore the etymological roots (from Latin 'perplexus') and use it in a way that plays with its meaning of 'entangled' or 'interwoven'. You can distinguish between the 'perplexité' of a scientist facing a new phenomenon and the 'perplexité' of a poet facing the mysteries of existence. It is no longer just a word for 'confusion' but a tool for precise phenomenological description.

perplexité 30 सेकंड में

  • Perplexité is a feminine noun meaning a state of being puzzled or bewildered by something complex.
  • It is a B2 level word, more formal than 'confusion', used primarily for intellectual uncertainty.
  • Commonly used with verbs like 'plonger' (to plunge) and 'susciter' (to spark).
  • It is a cognate of 'perplexity' but requires attention to its feminine gender in French.

The French word perplexité is a sophisticated noun used to describe a specific mental state where someone is deeply puzzled, uncertain, or confused by something they cannot quite grasp or resolve. It is more than just a simple 'I don't know'; it implies a sense of hesitation and a lack of clarity in the face of a complex or contradictory situation. In the hierarchy of French vocabulary, it sits comfortably at the B2 level, meaning it is a word used by fluent speakers to add nuance to their emotional or intellectual expression. When you encounter a problem that seems to have no logical solution, or when someone's behavior is completely unexpected, the feeling you experience is la perplexité.

Core Concept
A state of mental hesitation resulting from the difficulty of choosing between several possibilities or understanding a complex fact.

Devant l'absence de preuves, le détective ne put cacher sa perplexité.

The word is frequently used in professional, academic, and literary contexts. It is rarely used in very informal slang, where words like 'flou' or 'embrouille' might be preferred, but in any standard conversation, it is the perfect term to describe intellectual bewilderment. It often conveys a certain level of respect for the complexity of the subject; by saying you are in a state of perplexity, you are acknowledging that the situation is genuinely difficult to decipher. It is a 'clean' word, devoid of the messy emotional connotations of 'panic' or 'fear', focusing instead on the cognitive dissonance of not being able to form a clear judgment.

Register
Formal to Neutral. Suitable for news reports, literature, and serious discussions.

L'annonce soudaine du ministre a plongé les journalistes dans une profonde perplexité.

Understanding this word involves recognizing its passive nature. One does not 'do' perplexity; one 'is in' it or 'feels' it. It is often the result of an external stimulus—a riddle, a mystery, or a strange social interaction. In French culture, where intellectual rigor is highly valued, admitting to perplexité can sometimes be a rhetorical tool to highlight that an opponent's argument lacks logic or clarity. It is a way of saying, 'Your point is so illogical that I am physically unable to process it.'

Il regardait le plan de la ville avec une perplexité grandissante.

Common Verbs
Afficher (to show), Exprimer (to express), Plonger dans (to plunge into), Sortir de (to emerge from).

Finally, it is important to note that perplexité is a feminine noun. You will always use 'la' or 'une' with it. While it looks very similar to the English 'perplexity', the French usage is slightly more common in everyday high-level discourse. French speakers love to analyze their mental states, and having a precise word for 'intellectual confusion' is essential for the French art of conversation and debate.

Son silence ne fit qu'ajouter à ma perplexité.

La perplexité est souvent le premier pas vers la découverte.

Using perplexité correctly involves understanding its role as a noun that describes an internal state. Unlike the adjective 'perplexe' (perplexed), which describes the person, 'perplexité' describes the feeling itself. To use it effectively, you should pair it with verbs that describe how that feeling is felt, shown, or caused. For example, the verb plonger (to plunge) is a favorite in French literature to describe how a confusing event can suddenly leave a group of people feeling lost.

Sentence Structure 1: Expressing the state
[Subject] + [Verb of expression] + sa/la perplexité. Example: 'Il a exprimé sa perplexité face aux résultats.'

Elle a haussé les sourcils, marquant ainsi sa perplexité.

Another common way to use the word is to describe the effect an object or situation has on people. Here, you might use phrases like être une source de perplexité (to be a source of perplexity). This shifts the focus from the person feeling the emotion to the thing causing it. This is very common in scientific or journalistic writing when discussing a phenomenon that experts cannot explain.

Sentence Structure 2: Describing a cause
[Situation/Object] + est une source de + perplexité. Example: 'Ce nouveau virus est une source de perplexité pour les médecins.'

La réaction de son ami restait pour lui une totale perplexité.

You can also use perplexité with prepositions like avec (with) or dans (in). Saying someone looks at something 'avec perplexité' describes their manner. Saying someone is 'dans la perplexité' describes their current condition. These nuances allow for very precise storytelling. In a novel, a character might remain 'dans la perplexité' for several chapters before an epiphany occurs.

Nous sommes restés dans la perplexité la plus totale après son départ.

Finally, consider the intensity of the feeling. French speakers often add adjectives like grande, profonde, or véritable to emphasize how confused they are. 'Une profonde perplexité' suggests a mystery that touches on fundamental logic or values, whereas 'une certaine perplexité' might just mean someone is mildly confused by a minor detail.

Sentence Structure 3: Manner of action
[Verb] + avec + perplexité. Example: 'Il gratta sa tête avec perplexité.'

Le public écoutait le discours avec une perplexité visible.

In summary, use perplexité when you want to describe the concept of being puzzled as a distinct entity. It is a tool for precision, allowing you to discuss the state of mind rather than just the person feeling it. Whether you are writing a report or describing a strange dream, this word provides the necessary weight and clarity.

Lever le voile sur cette perplexité prendra du temps.

While you might not hear perplexité shouted across a rowdy football stadium, it is a staple of French intellectual life. If you tune into a debate on France Culture or France Inter, you will almost certainly hear a philosopher or a political analyst express their 'perplexité' regarding a new policy or a social trend. It is a word of the 'salon' and the 'bureau', used when people are trying to make sense of the world through a logical lens.

The Newsroom
Journalists use it to describe the public's reaction to confusing events. 'La perplexité des marchés financiers' is a common phrase when stocks behave unexpectedly.

Le présentateur a souligné la perplexité de l'opinion publique face à cette décision.

In literature, especially in the detective genre (le roman policier), perplexité is the default state of the investigator before the final revelation. Think of Hercule Poirot or Maigret; their brilliance is often preceded by a long period of 'perplexité'. It creates tension and emphasizes the difficulty of the puzzle. When reading classic French literature, such as the works of Proust or Balzac, the word appears frequently to describe the complex social maneuvers and internal doubts of the characters.

Dans le film, le protagoniste erre dans les rues, perdu dans sa perplexité.

In professional settings, a manager might use the word to diplomatically express that an employee's proposal doesn't make sense. Instead of saying 'This is a bad idea', they might say, 'Votre proposition me laisse dans une certaine perplexité'. This is a classic example of French 'politesse'—it shifts the 'blame' to the speaker's own inability to understand, while clearly signaling that something is wrong with the logic of the proposal.

The Courtroom
Lawyers use it to cast doubt on testimony. 'La perplexité du témoin était évidente lors du contre-interrogatoire.'

L'avocat a exploité la perplexité du jury pour semer le doute.

Finally, you will find it in scientific journals. When a laboratory result contradicts a known theory, researchers describe their perplexité. It serves as the starting point for a new hypothesis. In this context, it isn't a sign of weakness, but a sign of scientific integrity—admitting that the data is confusing and requires further investigation. So, whether you are in a lab, a library, or a law court, perplexité is the word of choice for the thinking mind.

La découverte d'une nouvelle particule a jeté la communauté scientifique dans la perplexité.

Rien n'est plus stimulant pour l'esprit que la perplexité face à l'inconnu.

Even though perplexité is a cognate of the English word 'perplexity', there are several pitfalls that English speakers should avoid. The first and most common mistake is gender. Many abstract nouns ending in '-ité' in French are feminine (la liberté, la fraternité, la réalité). Learners often default to masculine because 'perplexity' feels neutral in English. Always remember: la perplexité.

Mistake 1: Wrong Gender
Incorrect: 'Le perplexité'. Correct: 'La perplexité'.

Il faut surmonter votre perplexité (not 'votre' as in masculine, but 'votre' is gender-neutral; however, 'sa' perplexité always refers to 'la perplexité').

Another common error is confusing the noun perplexité with the adjective perplexe. You cannot say 'Je suis perplexité'. You must say 'Je suis perplexe' (I am perplexed) or 'Je suis dans la perplexité' (I am in a state of perplexity). This is a structural error that occurs when students translate 'I am perplexed' too literally or get the parts of speech mixed up. Use the adjective for people and the noun for the state of being.

Mistake 2: Part of Speech Confusion
Incorrect: 'Je suis très perplexité par ce livre.' Correct: 'Je suis très perplexe...' or 'Ce livre me plonge dans une grande perplexité.'

L'étudiant était perplexe, ce qui témoignait de sa perplexité.

There is also a nuance in intensity. In English, 'perplexity' can sometimes be used lightly. In French, perplexité often carries a slightly heavier intellectual weight. Using it for very trivial things, like not knowing which flavor of ice cream to pick, might sound a bit overly dramatic or 'ampoulé' (pompous). For minor choices, 'hésitation' or 'indécision' is usually better. Reserve perplexité for when the 'why' or 'how' of a situation is truly mysterious.

Il ne faut pas confondre la perplexité avec la simple ignorance.

Lastly, watch out for the preposition. While in English we might say 'perplexity about' or 'perplexity at', in French, the most natural prepositions are devant (in front of/at) or face à (facing). Using 'sur' (on) or 'à propos de' (about) is possible but often less elegant. 'Ma perplexité devant son silence' sounds much more native than 'Ma perplexité sur son silence'.

Mistake 3: Preposition Choice
Weak: 'Perplexité sur...'. Strong: 'Perplexité devant...' or 'Perplexité face à...'.

Face à cet imbroglio, la perplexité est de mise.

By avoiding these common errors—gender mistakes, mixing up parts of speech, overusing it for trivialities, and using the wrong prepositions—you will use perplexité like a true 'académicien'. It is a word that rewards careful usage with a touch of sophistication.

French is rich with words for the various shades of confusion. While perplexité is specifically about being puzzled, you might find that other words fit your context better depending on the emotion involved. For instance, le désarroi is much stronger; it implies a sense of distress or being overwhelmed, not just puzzled. If you are 'dans le désarroi', you are so confused that you feel helpless.

Perplexité vs. Désarroi
Perplexité: Intellectual puzzle. Désarroi: Emotional distress and total loss of direction.

Sa perplexité s'est vite transformée en un profond désarroi.

Another alternative is l'incertitude (uncertainty). This is a broader term. You can be in a state of 'incertitude' about the future or a decision without necessarily being 'perplexed' by it. 'Incertitude' is about the lack of a definite answer, while 'perplexité' is about the struggle to even understand the question. If you don't know if it will rain, it's incertitude. If the rain is falling upwards, it's perplexité.

Perplexité vs. Incertitude
Perplexité: 'I don't understand how this is possible.' Incertitude: 'I don't know what will happen next.'

L'incertitude du climat nourrit la perplexité des agriculteurs.

If the confusion is more about being shocked or stunned, you might use la stupéfaction or l'ébahissement. These words imply that you are 'blown away' by something. Perplexité is a more quiet, internal, and thoughtful state. You can be 'perplexe' for a long time, but 'stupéfaction' is usually a sudden, short-lived reaction to a shock.

Passé le moment de stupéfaction, il retomba dans sa perplexité habituelle.

In a more informal or slightly old-fashioned context, you might hear l'embarras. While in English 'embarrassment' usually means feeling ashamed, in French l'embarras can also mean being in a 'tight spot' or not knowing how to act. 'Être dans l'embarras du choix' means having so many good options that you can't choose. This is a specific type of 'perplexité' caused by abundance.

Summary of Alternatives
Désarroi (distress), Incertitude (doubt), Stupéfaction (shock), Embarras (social/practical difficulty), Confusion (disarray).

Il n'y a aucune honte à avouer sa perplexité.

Choosing the right word allows you to paint a clearer picture of your internal world. Perplexité is your best friend for analytical, intellectual, and calm confusion. It shows that you are thinking deeply about the problem, even if you haven't found the solution yet.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The root 'plectere' in Latin means 'to braid' or 'to fold'. So, when you are in a state of 'perplexité', your thoughts are literally 'braided together' in a messy way.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /pɛʁ.plɛk.si.te/
US /pɛr.plɛk.si.te/
In French, the stress is evenly distributed, but with a slight emphasis on the final syllable 'té'.
तुकबंदी
réalité liberté fierté cité santé vérité beauté volonté
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the final 'e' as a silent letter (it must be 'té').
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Failing to pronounce the 'x' clearly as 'ks'.
  • Stressing the first syllable like in English 'PER-plexity'.
  • Pronouncing 'si' as 'sai' (it must be 'see').

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize because of the English cognate.

लिखना 4/5

Requires knowledge of gender and appropriate collocations.

बोलना 4/5

The 'x' and 'r' sounds can be tricky for beginners.

श्रवण 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to spot.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

perplexe confus doute comprendre savoir

आगे सीखें

désarroi ébahissement ambiguïté incertitude stupéfaction

उन्नत

aporie conjoncture dilemme équivoque paradoxe

ज़रूरी व्याकरण

Gender of nouns ending in -ité

La perplexité, la liberté, la fraternité (mostly feminine).

Using 'avec' + noun as an adverb

Il agit avec perplexité (He acts perplexedly).

Prepositions with emotions

Dans la perplexité, devant la perplexité.

Adjective agreement

Une perplexité profonde (feminine singular).

Subjunctive after verbs of doubt

Je doute que sa perplexité soit réelle.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Il regarde l'image avec perplexité.

He looks at the image with perplexity.

Uses 'avec' + noun to describe manner.

2

La perplexité est sur son visage.

Perplexity is on his face.

Simple subject-verb-complement structure.

3

C'est une grande perplexité pour moi.

It is a great perplexity for me.

Uses 'c'est' to define a situation.

4

Ma perplexité est totale.

My perplexity is total.

Possessive adjective 'ma' matches feminine 'perplexité'.

5

Elle montre sa perplexité.

She shows her perplexity.

Simple transitive verb 'montrer'.

6

Le chat regarde le miroir avec perplexité.

The cat looks at the mirror with perplexity.

Animals can also experience this state in stories.

7

Pourquoi cette perplexité ?

Why this perplexity?

Simple interrogative using 'pourquoi'.

8

Je vois de la perplexité dans tes yeux.

I see perplexity in your eyes.

Uses partitive 'de la' before the noun.

1

Il a exprimé sa perplexité devant le problème de maths.

He expressed his perplexity at the math problem.

Preposition 'devant' is common with 'perplexité'.

2

Sa perplexité grandit chaque minute.

His perplexity grows every minute.

Verb 'grandir' used metaphorically for an emotion.

3

Nous partageons votre perplexité face à cette nouvelle.

We share your perplexity regarding this news.

Verb 'partager' used with an abstract noun.

4

Le guide a remarqué la perplexité des touristes.

The guide noticed the tourists' perplexity.

Noun complement using 'des'.

5

Elle a répondu avec une certaine perplexité.

She answered with a certain perplexity.

'Une certaine' softens the noun.

6

Il n'a pas caché sa perplexité.

He did not hide his perplexity.

Negative construction 'ne... pas'.

7

Cette lettre est une source de perplexité.

This letter is a source of perplexity.

Common phrase 'source de'.

8

Je ne comprends pas ta perplexité.

I don't understand your perplexity.

Direct object of 'comprendre'.

1

Le silence de la salle accentuait la perplexité générale.

The silence in the room accentuated the general perplexity.

Adjective 'générale' agrees with feminine noun.

2

Elle est restée plongée dans sa perplexité pendant une heure.

She remained plunged in her perplexity for an hour.

Idiomatic use of 'plonger dans'.

3

Sa perplexité vient du manque d'informations.

His perplexity comes from the lack of information.

Expressing cause with 'venir de'.

4

Malgré sa perplexité, il a continué à lire.

Despite his perplexity, he continued to read.

Conjunction 'malgré' followed by a noun.

5

Les résultats du test ont suscité une vive perplexité.

The test results sparked keen perplexity.

Verb 'susciter' is a high-level collocation.

6

Il a fallu du temps pour dissiper sa perplexité.

It took time to dissipate his perplexity.

Verb 'dissiper' means to clear away.

7

On pouvait lire une réelle perplexité sur son visage.

One could read real perplexity on his face.

Using 'on pouvait lire' as a literary expression.

8

Sa perplexité était tout à fait compréhensible.

His perplexity was entirely understandable.

Adverbial phrase 'tout à fait'.

1

L'ambiguïté de ses propos ne fit qu'accroître ma perplexité.

The ambiguity of his words only increased my perplexity.

Use of 'ne... que' for emphasis.

2

Il aborda le sujet avec une perplexité teintée d'ironie.

He approached the subject with a perplexity tinged with irony.

Complex description using 'teinté de'.

3

La perplexité est souvent le prélude à une réflexion plus profonde.

Perplexity is often the prelude to deeper reflection.

Abstract philosophical statement.

4

Les experts n'ont pas encore réussi à sortir de leur perplexité.

The experts have not yet managed to emerge from their perplexity.

'Sortir de' used for an emotional state.

5

Cette découverte archéologique a jeté le monde savant dans la perplexité.

This archaeological discovery has thrown the scholarly world into perplexity.

Strong verb 'jeter' for dramatic effect.

6

Témoigner d'une telle perplexité est un signe d'honnêteté intellectuelle.

Showing such perplexity is a sign of intellectual honesty.

Infinitive as subject.

7

Le mystère reste entier, prolongeant ainsi notre perplexité.

The mystery remains intact, thus prolonging our perplexity.

Present participle 'prolongeant' for cause/effect.

8

Sa perplexité se lisait dans l'hésitation de ses gestes.

His perplexity could be read in the hesitation of his gestures.

Pronominal verb 'se lire' for 'to be readable'.

1

Une perplexité métaphysique s'empara de lui alors qu'il contemplait les étoiles.

A metaphysical perplexity seized him as he contemplated the stars.

Literary verb 's'emparer de'.

2

Il y avait dans son regard une perplexité mêlée de crainte.

There was in his gaze a perplexity mixed with fear.

Nuanced emotional description.

3

L'œuvre d'art, par son abstraction, plongeait le spectateur dans une perplexité sans fin.

The artwork, through its abstraction, plunged the viewer into endless perplexity.

Causal phrase 'par son abstraction'.

4

Sa perplexité n'était qu'un masque pour cacher son désaccord.

His perplexity was but a mask to hide his disagreement.

Metaphorical use of 'masque'.

5

L'évolution rapide de la technologie suscite une perplexité légitime chez les aînés.

The rapid evolution of technology sparks a legitimate perplexity among seniors.

Formal adjective 'légitime'.

6

Il analysa sa propre perplexité avec une rigueur presque scientifique.

He analyzed his own perplexity with an almost scientific rigor.

Reflexive analysis.

7

La perplexité du narrateur est le fil conducteur du roman.

The narrator's perplexity is the common thread of the novel.

Literary analysis term 'fil conducteur'.

8

Face à l'absurde, la perplexité est la seule réaction possible.

In the face of the absurd, perplexity is the only possible reaction.

Philosophical context.

1

L'aporie du raisonnement laissa l'auditoire dans une perplexité abyssale.

The aporia of the reasoning left the audience in an abyssal perplexity.

High-level vocabulary: 'aporie', 'abyssale'.

2

Elle scrutait les manuscrits anciens avec une perplexité d'autant plus vive qu'ils semblaient apocryphes.

She scrutinized the ancient manuscripts with a perplexity all the more keen as they seemed apocryphal.

Complex comparative 'd'autant plus... que'.

3

Sa perplexité n'avait d'égale que sa curiosité insatiable.

His perplexity was equalled only by his insatiable curiosity.

Elegant structure 'n'avoir d'égale que'.

4

Le diplomate maniait la perplexité comme une arme de négociation.

The diplomat wielded perplexity like a negotiation weapon.

Metaphorical use in a professional context.

5

L'herméneutique du texte exigeait de dépasser la perplexité initiale.

The hermeneutics of the text required going beyond initial perplexity.

Academic terms: 'herméneutique', 'dépasser'.

6

Loin de l'accabler, cette perplexité semblait au contraire le stimuler.

Far from overwhelming him, this perplexity seemed on the contrary to stimulate him.

Contrast structure 'Loin de... au contraire'.

7

Il s'abîmait dans une perplexité dont il ne cherchait plus à s'extraire.

He lost himself in a perplexity from which he no longer sought to extract himself.

Literary verb 's'abîmer dans' and relative pronoun 'dont'.

8

La perplexité inhérente à la condition humaine est le thème central de son essai.

The perplexity inherent to the human condition is the central theme of his essay.

Formal adjective 'inhérente'.

समानार्थी शब्द

Désarroi Incertitude Confusion Ébahissement Hésitation Trouble Flottement Doute

विलोम शब्द

Certitude Assurance Résolution Conviction

सामान्य शब्द संयोजन

Grande perplexité
Plonger dans la perplexité
Susciter la perplexité
Afficher sa perplexité
Sortir de sa perplexité
Témoigner d'une perplexité
Perplexité totale
Partager la perplexité
Laisser dans la perplexité
Perplexité croissante

सामान्य वाक्यांश

Être dans la perplexité

— To be in a state of confusion or doubt.

Depuis l'annonce, je suis dans la perplexité.

Face à la perplexité

— When confronting a confusing situation.

Face à la perplexité, il vaut mieux réfléchir.

Une certaine perplexité

— A degree of confusion, often used to be polite.

J'éprouve une certaine perplexité devant ce choix.

Marquer sa perplexité

— To show one's confusion through body language.

Il a froncé les sourcils pour marquer sa perplexité.

Nourrir la perplexité

— To contribute to making a situation more confusing.

Ses mensonges ne font que nourrir la perplexité.

Dissiper la perplexité

— To clear up the confusion.

Une explication simple a suffi à dissiper la perplexité.

Perplexité apparente

— Confusion that is visible to others.

Malgré sa perplexité apparente, il savait quoi faire.

Plongé dans une profonde perplexité

— To be deeply confused.

Le détective était plongé dans une profonde perplexité.

Sans aucune perplexité

— Without any doubt or confusion.

Il a répondu sans aucune perplexité.

Source de perplexité

— Something that causes confusion.

Ce code informatique est une source de perplexité.

अक्सर इससे भ्रम होता है

perplexité vs Complexité

Complexité is the quality of the thing; Perplexité is the feeling of the person.

perplexité vs Perfection

Unrelated, but beginners sometimes mix up the 'per-' prefix.

perplexité vs Perspicacité

The opposite; it means having clear insight or being sharp-witted.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Être dans le flou"

— To be in the dark or uncertain (informal synonym).

Pour l'instant, nous sommes dans le flou total.

Informel
"Donner sa langue au chat"

— To give up trying to solve a puzzle.

Je donne ma langue au chat, je ne trouve pas la solution.

Familier
"Perdre son latin"

— To be completely confused by something complex.

Avec toutes ces règles, j'en perds mon latin.

Courant
"N'y rien comprendre"

— To understand absolutely nothing.

Je n'y comprends rien à ce film.

Courant
"Rester perplexe"

— To remain puzzled.

Devant un tel comportement, je reste perplexe.

Neutre
"C'est du chinois"

— It's all Greek to me (referring to difficulty).

Ce manuel d'instructions, c'est du chinois !

Familier
"Nager en pleine confusion"

— To be swimming in confusion.

Depuis le changement de direction, on nage en pleine confusion.

Courant
"Avoir un nœud au cerveau"

— To have a brain knot (overthinking).

Ce problème me donne un nœud au cerveau.

Familier
"Se creuser la tête"

— To rack one's brain.

Il s'est creusé la tête pour comprendre sa perplexité.

Courant
"Tomber des nues"

— To be extremely surprised/shocked.

Quand j'ai appris la nouvelle, je suis tombé des nues.

Courant

आसानी से भ्रमित होने वाले

perplexité vs Perplexe

Adjective vs Noun.

Perplexe describes the person (Je suis perplexe). Perplexité is the state (Ma perplexité).

L'homme perplexe cache mal sa perplexité.

perplexité vs Confusion

Similar meaning.

Confusion is more general and can be chaotic. Perplexité is specifically about not understanding a puzzle.

La foule était en pleine confusion, mais le savant était dans la perplexité.

perplexité vs Désarroi

Both imply being lost.

Désarroi includes a sense of distress or despair. Perplexité is more intellectual.

Son désarroi était touchant, sa perplexité était intrigante.

perplexité vs Incertitude

Overlapping meaning.

Incertitude is the lack of a definite answer. Perplexité is the lack of understanding.

L'incertitude du futur cause une grande perplexité.

perplexité vs Étonnement

Reaction to surprise.

Étonnement is just being surprised. Perplexité is being surprised and confused by the logic.

Mon étonnement fut bref, mais ma perplexité dura des jours.

वाक्य संरचनाएँ

A1

C'est une [noun].

C'est une perplexité.

A2

Il regarde avec [noun].

Il regarde avec perplexité.

B1

Cela me laisse dans la [noun].

Cela me laisse dans la perplexité.

B2

Sa [noun] est [adjective].

Sa perplexité est évidente.

C1

[Verb] sa [noun] face à...

Exprimer sa perplexité face à l'inconnu.

C2

Une [noun] [adjective] s'empara de...

Une perplexité soudaine s'empara de l'assemblée.

Any

Source de [noun]

C'est une source de perplexité.

Any

Sortir de sa [noun]

Il est temps de sortir de sa perplexité.

शब्द परिवार

संज्ञा

perplexité

विशेषण

perplexe

संबंधित

complexité
perplexif (rare)
imbroglio
mystère
énigme

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in media, literature, and formal education.

सामान्य गलतियाँ
  • Le perplexité La perplexité

    Abstract nouns in '-ité' are almost always feminine.

  • Je suis très perplexité. Je suis très perplexe.

    You must use the adjective to describe a person, not the noun.

  • Ma perplexité sur ce sujet. Ma perplexité devant ce sujet.

    'Devant' or 'face à' are more natural prepositions than 'sur' for this noun.

  • Une perplexité émotionnelle. Un désarroi émotionnel.

    'Perplexité' is usually intellectual. For emotions, 'désarroi' is better.

  • Il a perplexité. Il est dans la perplexité / Il éprouve de la perplexité.

    You don't 'have' perplexity like a cold; you are 'in' it or 'feel' it.

सुझाव

Gender Memory

Associate 'perplexité' with 'la liberté'. Both end in '-ité' and are feminine abstract concepts.

Upgrade Your French

Replace 'Je ne comprends pas' with 'Cela me laisse dans la perplexité' to sound more professional.

The Final 'Té'

Make sure you clearly pronounce the 'é' at the end. It should sound like the 'ay' in 'day' but shorter.

Collocation King

Use the verb 'susciter' with 'perplexité' in essays to impress your teachers.

The Thinking Mind

In France, admitting perplexity is often seen as a sign that you are carefully considering all sides of an issue.

Context Clues

If you hear 'perplexité' in the news, look for the 'pourquoi'—the cause of the confusion is usually mentioned right after.

Detective Novels

Look for this word in mystery books; it's the signature emotion of the detective before they solve the case.

Body Language

In France, 'perplexité' is often accompanied by a shrug (le bof) and a slight pout.

Don't Overuse

Avoid using it for very simple things like not finding your keys; use it for complex ideas.

Root Word

Remember 'perplexus' means 'entangled'. Your thoughts are entangled in a knot of perplexité.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'PLEX' (complex) 'CITY' (cité). A complex city is hard to navigate, leading to 'perplexité'.

दृश्य संबंध

Imagine a person standing in the middle of a city where all the street signs are written in a secret code. That feeling is 'perplexité'.

Word Web

confusion mystère doute cerveau énigme question hésitation logique

चैलेंज

Try to use 'perplexité' in a sentence about a movie plot you didn't understand.

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'perplexitas', which comes from 'perplexus' meaning 'entangled', 'interwoven', or 'confused'.

मूल अर्थ: The state of being entangled or involved in a complex way.

Romance (Latin root).

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities; it is a neutral, intellectual term.

English speakers might use 'confusion' more broadly, whereas French speakers prefer 'perplexité' for intellectual puzzles.

Used frequently in the works of Marcel Proust to describe social nuances. Common in 'Le Monde' editorials to describe political stalemates. A recurring state for characters in Samuel Beckett's French plays.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Scientific Discovery

  • résultats inattendus
  • mystère scientifique
  • remettre en question
  • nouvelle hypothèse

Political Debate

  • opinion publique
  • décision gouvernementale
  • manque de clarté
  • réaction des marchés

Daily Life

  • comportement bizarre
  • choix difficile
  • situation confuse
  • ne pas savoir quoi faire

Literature

  • personnage tourmenté
  • intrigue complexe
  • révélation finale
  • climat de mystère

Legal/Court

  • témoignage contradictoire
  • preuve insuffisante
  • doute raisonnable
  • jury indécis

बातचीत की शुरुआत

"Avez-vous déjà ressenti une grande perplexité face à une œuvre d'art moderne ?"

"Quelle règle de grammaire française vous cause le plus de perplexité ?"

"La perplexité est-elle, selon vous, un signe d'intelligence ou de faiblesse ?"

"Racontez-moi une situation où le comportement d'un ami vous a laissé dans la perplexité."

"Comment faites-vous pour sortir de votre perplexité quand vous devez prendre une décision ?"

डायरी विषय

Décrivez une découverte scientifique récente qui a suscité la perplexité mondiale.

Écrivez sur un moment de votre vie où vous étiez plongé dans une profonde perplexité.

Analysez la différence entre la perplexité et la peur dans une situation inconnue.

Imaginez un personnage qui vit dans un état de perplexité constante. Comment est sa vie ?

Discutez de l'importance de la perplexité dans le processus d'apprentissage d'une langue.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Il est féminin. On dit 'la perplexité'. Tous les mots se terminant par '-ité' exprimant une qualité ou un état sont généralement féminins en français.

'Perplexe' est un adjectif (Il est perplexe), alors que 'perplexité' est un nom (Il exprime sa perplexité). On utilise l'adjectif pour qualifier une personne et le nom pour nommer le sentiment.

Non, c'est une faute de grammaire. Il faut toujours utiliser le féminin : 'une perplexité' ou 'la perplexité'.

On utilise souvent 'plonger' (Cette nouvelle nous plonge dans la perplexité) ou 'susciter' (Cela suscite la perplexité).

Oui, c'est un mot courant dans le langage soutenu et formel, comme dans les journaux, à la télévision ou dans les livres.

Non, on ne dit pas 'je suis perplexité'. On dit 'je suis perplexe' ou 'je suis dans un état de perplexité'.

Les contraires sont la 'certitude', l' 'assurance' ou la 'conviction'.

Le 'x' se prononce 'ks', comme dans 'taxi' ou 'index'.

C'est proche, mais 'perplexité' est plus précis. Il désigne une confusion de l'esprit face à quelque chose de difficile à comprendre.

Non, c'est un état humain. On ne dit pas qu'une machine est dans la perplexité, sauf de façon métaphorique.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Écrivez une phrase utilisant 'perplexité' et 'détective'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'His silence caused great perplexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez 'plonger dans la perplexité' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Décrivez le visage d'une personne qui ressent de la perplexité.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Expliquez pourquoi un problème de maths peut causer de la perplexité.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Écrivez une phrase avec 'perplexité' et 'ironie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'I am in a state of total perplexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez 'dissiper la perplexité' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Écrivez une phrase sur une œuvre d'art et la perplexité.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faites une phrase avec 'la perplexité des experts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'She showed her perplexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Écrivez une phrase avec 'sortir de sa perplexité'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez 'source de perplexité' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Écrivez une phrase courte pour un enfant avec le mot 'perplexité'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'A growing perplexity'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Écrivez une phrase avec 'perplexité' et 'mystère'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez 'témoigner d'une perplexité' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Écrivez une phrase sur la perplexité et le futur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'There was a lot of perplexity in the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faites une phrase avec 'perplexité abyssale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez à haute voix : 'La perplexité'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Je suis dans la perplexité'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Utilisez 'grande perplexité' dans une phrase orale.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expliquez oralement ce que signifie 'perplexité'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez : 'Susciter la perplexité'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites une phrase sur un mystère en utilisant le mot.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez : 'Une perplexité profonde'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Répondez à la question : 'Qu'est-ce qui vous cause de la perplexité ?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Il a affiché sa perplexité'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez : 'Dissiper la perplexité'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Utilisez 'face à la perplexité' dans une phrase.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Une perplexité teintée d'ironie'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez : 'La perplexité des experts'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Racontez une courte histoire de 3 phrases avec le mot.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Sortir de sa perplexité'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez : 'Une perplexité abyssale'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'C'est une source de perplexité'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez : 'Partager la perplexité'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Sa perplexité grandit'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Rien n'égale ma perplexité'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'La perplexité est totale.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Elle a montré sa perplexité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une grande perplexité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il est plongé dans la perplexité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Susciter la perplexité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Dissiper la perplexité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une source de perplexité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Sortir de sa perplexité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Afficher sa perplexité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'La perplexité des experts.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une perplexité profonde.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Marquer sa perplexité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Rien n'égale sa perplexité.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une perplexité teintée d'ironie.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'La perplexité est le début de la sagesse.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!