A1 verb 10 मिनट पढ़ने का समय

Ասել

To say; to tell

At the A1 level, 'Ասել' (Asel) is primarily used for the most basic human interactions. Learners focus on the present tense 'ասում եմ' (I say/am saying) and the simple imperative 'ասա՛' (say/tell). At this stage, you use 'Asel' to identify objects ('Ինչպե՞ս են ասում սրան' - How do they say/call this?), to give simple instructions ('Ասա՛ անունդ' - Say your name), and to relay very basic information. The grammar is kept simple, usually involving a direct object or a simple destination for the speech. You learn that 'Asel' is the 'go-to' verb for any kind of speaking that isn't 'khosel' (speaking a language). It's the foundation of your Armenian vocabulary, allowing you to participate in basic classroom activities and greetings. You also learn common phrases like 'Բարև ասա' (Say hello) or 'Շնորհակալություն ասա' (Say thank you). The focus is on functionality and immediate communication needs.
At the A2 level, you begin to use 'Ասել' in the past tense ('ասացի') and the future ('ասելու եմ'). You start to form slightly more complex sentences using the conjunction 'որ' (that) to report what someone else said. For example, 'Մայրիկն ասաց, որ հաց գնեմ' (Mom said that I should buy bread). You also learn to use 'Asel' with indirect objects in the dative case ('Ասա ինձ' - Tell me). At this level, you can use the verb to describe your daily routine or report simple events. You understand the difference between 'saying' a word and 'telling' a short piece of information. You also begin to encounter common expressions like 'Ճիշտն ասած' (To tell the truth) which you can use to start your own sentences. Your usage becomes more fluid, moving beyond simple labels to actual communication of intent and past actions.
At the B1 level, 'Ասել' becomes a tool for more nuanced storytelling and discussion. You can use it in the conditional mood ('կասեի' - I would say) to express opinions or hypothetical situations. You are comfortable with reported speech, even when it involves multiple clauses. You start to distinguish 'Asel' from its synonyms like 'Patmel' (to tell a story) or 'Haytnel' (to inform) and choose the appropriate one based on the context. You can use 'Asel' to summarize a conversation or a text. Phrases like 'Կարելի է ասել' (One could say) or 'Այսինքն՝ ուզում ես ասել...' (In other words, you want to say...) become part of your conversational toolkit, allowing you to clarify points and engage in deeper dialogue. You also begin to recognize the verb in more formal contexts, such as news reports or simple literature, and you understand its various conjugated forms in more complex tenses.
At the B2 level, you use 'Ասել' with a high degree of precision. You understand the subtle differences in meaning when it's used in different registers. You can use it to express abstract ideas or to report complex arguments. You are familiar with many idioms involving 'Asel,' such as 'Ասածս ասած է' (My word is final) or 'Ասել-խոսել' (to converse). You can use the verb to frame your arguments in a debate, using phrases like 'Ինչպես արդեն ասացի' (As I already said) to provide structure to your speech. You also begin to use the passive or impersonal forms, such as 'Ասվում է, որ...' (It is said that...), which is common in academic or formal writing. Your understanding of the verb's etymology and its relationship to other words in the 'word family' helps you decipher new vocabulary independently. You can handle 'Asel' in virtually any standard communicative situation with confidence and accuracy.
At the C1 level, your use of 'Ասել' is sophisticated and stylistically varied. You use it not just to convey information, but to add rhetorical flavor to your speech and writing. You are aware of the historical and literary weight of the word. You can use it in complex grammatical structures, including various participial constructions. You understand and can use rare or archaic forms of the verb found in classical literature (Grabar) or high-style poetry. You can discuss the nuances between 'Asel' and highly specific synonyms like 'Վերապահումով ասել' (to say with reservation). You use the verb to navigate complex social situations, utilizing its most polite or most assertive forms as needed. Your speech is rich with idioms and cultural references that involve 'Asel,' and you can use it to create puns or double meanings. You are a master of the 'Asel-khosel' culture, able to hold your own in any high-level discussion.
At the C2 level, you have a native-like or near-native command of 'Ասել.' You use it with total spontaneity and precision, reflecting a deep internalization of the Armenian language and culture. You can use the verb to engage in philosophical discourse, literary criticism, or high-level professional negotiations. You understand the most subtle connotations of the verb in different dialects and historical periods. You can write flawlessly using 'Asel' in any genre, from a technical report to a lyric poem. You use the verb as a tool for linguistic creativity, perhaps even inventing new expressions or using it in unconventional ways for artistic effect. You are fully aware of the 'unsaid' (չասվածը) as much as the 'said' (ասվածը), and you can navigate the gaps between them with ease. 'Asel' is no longer just a word you use; it is a part of how you think and exist within the Armenian language.

Ասել 30 सेकंड में

  • The Armenian verb 'Ասել' (Asel) is the primary word for 'to say' or 'to tell,' used in almost all daily communication scenarios.
  • It is an '-ել' verb that requires the person being spoken to to be in the dative case and the content to be in the nominative.
  • Commonly used in reported speech with the conjunction 'որ' (that), it is essential for relaying messages and expressing opinions clearly.
  • It differs from 'խոսել' (to speak a language/act of talking) and 'պատմել' (to tell a story or long narrative).

The Armenian verb Ասել (Asel) is one of the most fundamental pillars of the Armenian language, serving as the primary vehicle for expressing thought through speech. At its core, it translates to 'to say' or 'to tell.' However, its utility extends far beyond simple vocalization; it is the heartbeat of communication, used to report information, express opinions, give commands, and share stories. Whether you are a beginner ordering coffee or an advanced speaker discussing philosophy, Asel is unavoidable.

Daily Interaction
In everyday life, 'Asel' is used to relay messages. When someone asks 'Ի՞նչ ասացիր' (What did you say?), they are seeking clarification of your words. It is the default verb for direct speech.
Instructional Use
When giving directions or telling someone what to do, 'Asel' functions like the English 'tell.' For example, 'Ասա՛ նրան, որ գա' (Tell him to come).
Opinion and Truth
The phrase 'Ճիշտն ասած' (To tell the truth) uses the infinitive form to frame an honest opinion, showing how the verb anchors conversational honesty.

Նա ուզում էր մի կարևոր բան ասել մեզ բոլորիս:

(He wanted to say something important to us all.)

Understanding 'Asel' requires recognizing its role in Armenian sentence structure. Unlike English, where 'say' and 'tell' have distinct grammatical rules regarding objects, 'Asel' is more versatile. You can 'say a word' (բառ ասել) or 'say to a person' (ասել մեկին). This flexibility makes it a learner's best friend. In the Armenian mindset, the act of 'saying' is linked to the existence of the thought itself; if it hasn't been 'said,' it hasn't been fully realized in the social sphere.

Ի՞նչ ես ասում այս մասին:

(What are you saying/What do you think about this?)

In literary contexts, 'Asel' can take on a more profound meaning, akin to 'proclaim' or 'declare.' When reading Armenian poetry or classical literature, you will see 'Asel' used to introduce eternal truths. It is the verb of the prophets and the poets. Despite this, it remains grounded in the soil of the village and the kitchen table. When a grandmother says, 'Ասա տեսնեմ' (Tell me, let's see), she is inviting you into a space of shared intimacy and storytelling. It is a bridge between the internal world of the mind and the external world of the community.

Մայրիկն ասաց, որ հացը պատրաստ է:

(Mom said that the bread is ready.)

Finally, 'Asel' is the root of many other words related to communication. By mastering this one verb, you unlock a family of words including 'ասացվածք' (proverb) and 'ասուլիս' (press conference). It is the foundation upon which the edifice of Armenian speech is built. Whether you are expressing love, frustration, or a simple greeting, 'Asel' is your primary tool.

Using Ասել correctly involves understanding its conjugation and its relationship with direct and indirect speech. In Armenian, 'Asel' is an -el (ել) ending verb, which means it follows the standard conjugation patterns for that group, but it has some unique features in the past tense. Let's look at how it functions in various grammatical environments.

Direct Objects
When you say 'something,' that something is the direct object. For example: 'Նա մի բառ ասաց' (He said a word). The thing being said stays in the nominative/accusative case.
Indirect Objects
When you tell 'someone,' that person is the indirect object and must be in the dative case. Example: 'Ես ասացի ընկերոջս' (I told [to] my friend).
Reported Speech
To report what someone said, we use the conjunction 'որ' (that). 'Նա ասաց, որ գալու է' (He said that he is coming).

Դու պետք է ասես նրանց ճշմարտությունը:

(You must tell them the truth.)

The past tense of 'Asel' is 'ասացի' (I said), which is an aorist form. This is the most common way to refer to something someone said in the past. It's important to note that unlike English, which often shifts tenses in reported speech (e.g., 'He said he *was* happy'), Armenian typically keeps the tense of the original statement (e.g., 'He said that he *is* happy' - Նա ասաց, որ երջանիկ է).

Ինձ ասացին, որ այսօր դաս չկա:

(They told me that there is no class today.)

When using 'Asel' in the negative, we use the particle 'չ'. For example, 'Չասես ոչ մեկին' (Don't tell anyone). This is a common way to share secrets. The verb also appears in the subjunctive mood to express desire or possibility: 'Երանի թե ասեիր' (If only you had said). This allows for nuanced emotional expression, moving from simple reporting to expressing regret or hope.

Կարո՞ղ ես ասել ժամը քանիսն է:

(Can you tell [me] what time it is?)

In formal settings, 'Asel' can be replaced by more specific verbs, but in 90% of situations, 'Asel' is perfectly acceptable. It is the 'Swiss Army Knife' of Armenian verbs. Mastering its conjugation across present (ասում եմ), past (ասացի), and future (ասելու եմ) will give you the ability to communicate almost any basic thought or report any event.

In the vibrant streets of Yerevan or the quiet villages of Syunik, Ասել is the soundtrack of daily life. It is heard in every imaginable context, from the mundane to the monumental. If you stand in a crowded market (shuka), you will hear vendors 'saying' prices, and customers 'saying' they want a discount. It is the verb of negotiation, gossip, and instruction.

The 'Asel-Khosel' Culture
Armenians value 'Asel-khosel' (saying-speaking), which refers to the art of conversation. You'll hear people say 'Ասել-խոսելու մարդ է' (He is a person for saying and speaking), meaning he is sociable and good at conversation.
News and Media
On the evening news, the anchor will frequently use 'Ասաց' or 'Հայտնեց' (said/informed) when quoting politicians. 'Վարչապետն ասաց...' (The Prime Minister said...) is a standard opening for a news segment.
Family Gatherings
At a 'khrajoyk' (feast), the 'Tamada' (toastmaster) will say 'Կենացս ասեմ' (Let me say my toast). Here, the verb takes on a ceremonial weight.

Ինչպես ասում են՝ լավ է ուշ, քան երբեք:

(As they say: better late than never.)

You will also hear 'Asel' used as a filler or a way to keep the conversation moving. The phrase 'Ասելս այն է, որ...' (What I'm saying is that...) is a common way to clarify a point. In movies and TV shows, characters use 'Ասա՛' as a command to 'Speak up!' or 'Tell me!' when tension is high. It is also used in the context of 'naming' things; 'Ինչպե՞ս են ասում սրան հայերեն' (How do they say [call] this in Armenian?) is perhaps the most useful phrase for any learner.

Դե ասա՛, լսում եմ քեզ:

(Well say it, I'm listening to you.)

In religious settings, the word is used in prayers and liturgical readings. 'Տերն ասաց' (The Lord said) is a common phrase in the Armenian Bible. This gives the word a range from the most casual slang to the most sacred scripture. When you hear the word 'Asel,' pay attention to the intonation; it can mean a question, a command, a report, or even a subtle hint. It is the most dynamic verb in the Armenian speaker's toolkit.

While Ասել seems straightforward, English speakers often trip over its nuances, particularly when distinguishing it from other verbs of communication like 'Khosel' (to speak) or 'Patmel' (to tell a story). Understanding these distinctions is key to sounding like a native speaker.

Asel vs. Khosel
The most common mistake is using 'Asel' when you should use 'Khosel.' 'Asel' is for the content of speech (what you said), while 'Khosel' is for the act of speaking (that you are talking). You don't 'say' Armenian; you 'speak' (khosel) Armenian.
Asel vs. Patmel
If you are recounting a long series of events or a narrative, use 'Patmel' (to tell/narrate). 'Asel' is for shorter, more direct statements. Don't 'say' a story; 'tell' (patmel) a story.
Dative Case Errors
Learners often forget to put the person being spoken to in the dative case. It's not 'Ասա ես' (Tell I), but 'Ասա ինձ' (Tell me).

Սխալ: Ես ասում եմ հայերեն: Ճիշտ: Ես խոսում եմ հայերեն:

(Wrong: I 'say' Armenian. Right: I 'speak' Armenian.)

Another subtle mistake involves the use of 'Asel' for 'calling' someone a name. In English, we 'call' someone a genius. In Armenian, you 'say' (asel) to someone 'genius.' For example: 'Նրան հանճար են ասում' (They call him a genius). Using the verb 'kanchel' (to call/summon) in this context is a mistake. Also, be careful with the past tense. The aorist 'ասացի' is very different from the imperfect 'ասում էի.' The first is 'I said (once),' and the second is 'I was saying (repeatedly).' Mixing these up can change the timeline of your story.

Սխալ: Նա ասաց մի պատմություն: Ճիշտ: Նա պատմեց մի պատմություն:

(Wrong: He 'said' a story. Right: He 'told' a story.)

Finally, watch out for 'Ասել' in the context of 'meaning.' If you want to ask 'What does this mean?', you use 'Ի՞նչ է սա նշանակում' or the colloquial 'Այսինքն՝ ի՞նչ ես ուզում ասել' (That is, what do you want to say?). Beginners often try to translate 'mean' literally and fail. Remember: 'Asel' is about the *output* of words, while 'Nshanakel' is about the *content* or *significance* of those words.

To truly master Armenian, you must know when to use Ասել and when to reach for a more precise alternative. Armenian is a language rich in synonyms, each carrying a different weight, register, or nuance of meaning. Here is how 'Asel' compares to its cousins.

Խոսել (Khosel) - To Speak
Emphasis is on the ability or the act of using language. You 'speak' with someone, but you 'say' something to them.
Պատմել (Patmel) - To Tell/Narrate
Used for stories, anecdotes, or long explanations. If it has a beginning, middle, and end, use 'Patmel.'
Հայտնել (Haytnel) - To Inform/Announce
A more formal word used when relaying official information or making something known that was previously hidden.
Արտահայտել (Artahaytel) - To Express
Used for feelings, opinions, or complex ideas. 'Արտահայտել կարծիք' (To express an opinion).

Նա հայտնեց իր որոշման մասին:

(He announced/informed about his decision.)

Other alternatives include 'Շշնջալ' (to whisper), which is 'saying' very quietly, and 'Գոռալ' (to shout), which is 'saying' very loudly. If you are 'saying' something in response to a question, 'Պատասխանել' (to answer) is the correct choice. In legal or very formal contexts, 'Հայտարարել' (to declare/state) is used. For example, 'Նա հայտարարեց իր անմեղությունը' (He declared his innocence).

Մի՛ շշնջա, բարձր ասա:

(Don't whisper, say it out loud.)

By comparing these words, we see that 'Asel' is the most neutral and broad. It doesn't imply volume, formality, or length. It simply signifies the transmission of a message. As you progress, try to replace 'Asel' with one of these more specific verbs to provide more context to your listener. For instance, instead of 'Նա ասաց, որ դեմ է' (He said he is against), you could use 'Նա պնդեց, որ դեմ է' (He insisted that he is against), which adds a layer of conviction to the statement.

How Formal Is It?

औपचारिक

"Թույլ տվեք ասել իմ կարծիքը:"

तटस्थ

"Նա ասաց, որ կգա:"

अनौपचारिक

"Դե ասա՛, ի՞նչ կա:"

Child friendly

"Ասա՛ «բարև» տատիկին:"

बोलचाल

"Ասա՛, հա՞:"

रोचक तथ्य

It is cognate with the Latin 'aio' (I say) and the Greek 'ē' (he said). This makes it one of the 'core' verbs that has survived for thousands of years with its meaning largely intact.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɑˈsɛl/
US /ɑˈsɛl/
Final syllable: a-SEL
तुकबंदी
Բերել (Berel) Գրել (Grel) Խմել (Khmel) Ուտել (Utel) Սիրել (Sirel) Գնալ (Gnal - partial rhyme) Վազել (Vazel) Պարել (Parel)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'a' like the 'a' in 'cat'.
  • Putting the stress on the first syllable (A-sel).
  • Pronouncing the final 'l' too softly.
  • Confusing the 'e' sound with an 'i' sound.
  • Not fully enunciating the 's' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize as it appears in almost every text.

लिखना 2/5

Requires knowledge of the -el conjugation and past aorist forms.

बोलना 1/5

A fundamental verb that is used constantly; easy to practice.

श्रवण 1/5

Very common and usually clearly enunciated.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

Ես (I) Դու (You) Բարև (Hello) Որ (That) Ինչ (What)

आगे सीखें

Խոսել (To speak) Պատմել (To tell a story) Հարցնել (To ask) Պատասխանել (To answer) Լսել (To listen)

उन्नत

Հայտարարել (To declare) Պնդել (To insist) Հայտնել (To inform) Արտահայտել (To express) Շշնջալ (To whisper)

ज़रूरी व्याकरण

E-type conjugation

Ասել -> Ասում եմ, Ասում ես, Ասում է...

Aorist formation

Ասել -> Ասացի (I said), Ասացիր, Ասաց...

Dative case for indirect objects

Ասա ինձ (Tell me), Ասա նրան (Tell him/her).

Reported speech with 'որ'

Նա ասաց, որ գալու է (He said that he is coming).

Imperative forms

Ասա՛ (Singular), Ասացե՛ք (Plural/Formal).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ասա՛ բարև:

Say hello.

Imperative singular form of 'asel'.

2

Ես ասում եմ «այո»:

I am saying 'yes'.

Present continuous tense, first person singular.

3

Ինչպե՞ս են ասում սրան հայերեն:

How do they say this in Armenian?

Present tense, third person plural (impersonal).

4

Ասա՛ անունդ:

Say your name.

Imperative singular + possessive noun.

5

Նա ոչինչ չի ասում:

He is not saying anything.

Negative present continuous.

6

Մենք ասում ենք «շնորհակալություն»:

We say 'thank you'.

Present continuous, first person plural.

7

Ասա՛ ինձ, սա ի՞նչ է:

Tell me, what is this?

Imperative + dative pronoun (ինձ).

8

Դու ի՞նչ ես ասում:

What are you saying?

Present continuous question, second person singular.

1

Նա ինձ ասաց իր գաղտնիքը:

He told me his secret.

Aorist (past) tense, third person singular.

2

Մայրիկն ասաց, որ հաց գնեմ:

Mom said that I should buy bread.

Reported speech using 'որ' (that).

3

Ես կասեմ քեզ վաղը:

I will tell you tomorrow.

Future tense (կ- future).

4

Ասացե՛ք ձեր հասցեն, խնդրում եմ:

Tell (me) your address, please.

Formal/Plural imperative.

5

Ի՞նչ ասացիր նրան:

What did you say to him?

Aorist tense question, second person singular.

6

Նրանք ասացին, որ կգան:

They said that they will come.

Aorist tense + reported speech.

7

Ճիշտն ասած, ես չգիտեմ:

To tell the truth, I don't know.

Infinitive used in a common phrase.

8

Մի՛ ասա այդպես:

Don't say (it) like that.

Prohibitive (negative imperative).

1

Կարելի է ասել, որ նա լավագույնն է:

One could say that he is the best.

Impersonal construction with 'կարելի է'.

2

Ես ուզում էի ասել, բայց մոռացա:

I wanted to say (it), but I forgot.

Imperfect tense expressing intention.

3

Ինչպես ասում են՝ լավ է ուշ, քան երբեք:

As they say: better late than never.

Common proverb structure.

4

Նա ասում է այն, ինչ մտածում է:

He says what he thinks.

Relative clause using 'այն, ինչ'.

5

Այսինքն՝ ի՞նչ ես ուզում ասել դրանով:

In other words, what do you want to say by that?

Colloquial clarification phrase.

6

Պետք չէր ասել այդ մասին բոլորին:

It wasn't necessary to tell everyone about that.

Modal construction with 'պետք չէր'.

7

Երանի թե ճիշտն ասեիր ինձ:

If only you had told me the truth.

Subjunctive mood expressing regret.

8

Նա ասաց, որ չի կարող գալ:

He said that he cannot come.

Reported speech with present tense in the sub-clause.

1

Ասված է, որ գիտելիքը ուժ է:

It is said that knowledge is power.

Passive participle 'ասված' used impersonally.

2

Նա միշտ իր ասածն է անում:

He always does what he said (he would).

Substantivized participle 'ասածը'.

3

Կարո՞ղ եք ասել՝ որն է տարբերությունը:

Can you tell (me) what the difference is?

Polite request for complex information.

4

Ասածս այն է, որ մենք ժամանակ չունենք:

What I'm saying is that we don't have time.

Substantivized participle used as a subject.

5

Նա ասաց-չասաց՝ ես արդեն գիտեի:

Whether he said it or not, I already knew.

Repetitive verb structure for emphasis.

6

Այդ մասին ավելի լավ է ոչինչ չասել:

It is better to say nothing about that.

Infinitive used as a subject in an impersonal sentence.

7

Ինչպես արդեն ասացի, մենք պետք է շտապենք:

As I already said, we must hurry.

Parenthetical clause to refer to previous speech.

8

Նա ասաց իր կարծիքը հստակ և որոշակի:

He stated his opinion clearly and definitely.

Aorist tense with adverbs of manner.

1

Ասել է թե՝ մենք պարտավոր ենք օգնել:

That is to say, we are obliged to help.

Fixed expression 'ասել է թե' (meaning 'that is to say').

2

Նրա ասածների մեջ ճշմարտության հատիկ կա:

There is a grain of truth in what he says.

Plural substantivized participle.

3

Չի կարելի ասել, թե նա անտարբեր է:

One cannot say that he is indifferent.

Complex negative impersonal construction.

4

Այդ ամենը ասված էր հեգնանքով:

All of that was said with irony.

Passive voice with an adverbial of manner.

5

Ինչպես ասել է դասականը՝ «Լեզուն զենք է»:

As the classic said: 'Language is a weapon.'

Perfect tense used to quote historical figures.

6

Ասել-խոսելով հարցերը չեն լուծվի:

Issues won't be solved just by talking/saying.

Instrumental case of a compound verbal noun.

7

Նա ասաց այն, ինչ բոլորս վախենում էինք ասել:

He said what we were all afraid to say.

Relative clause with complex emotional context.

8

Ասելու շատ բան կա, բայց ժամանակը քիչ է:

There is much to be said, but time is short.

Future participle used substantively.

1

Ասվածի և արվածի միջև անդունդ կա:

There is a chasm between what is said and what is done.

Substantivized passive participles in a philosophical context.

2

Նա ասում էր այնպես, կարծես ինքն էր աշխարհի տերը:

He was speaking as if he were the master of the world.

Imperfect tense with comparative conjunction 'կարծես'.

3

Այդ խոսքերը ասվել են դարեր առաջ, բայց արդիական են:

Those words were said centuries ago, but are still relevant.

Passive voice in the perfect tense.

4

Ամեն ինչ ասված է, ավելացնելու ոչինչ չկա:

Everything has been said; there is nothing to add.

Perfect passive construction.

5

Նրա ասածը օրենք էր մեզ համար:

What he said was law for us.

Substantivized participle used as a metaphorical noun.

6

Ասել-չասելը այլևս նշանակություն չունի:

Whether it was said or not no longer matters.

Compound verbal noun as a subject.

7

Ինչպես կասեր փիլիսոփան՝ լռությունը նույնպես ասելիք է:

As the philosopher would say, silence is also something to be said.

Conditional mood used for hypothetical quoting.

8

Ասվածի իմաստը խորն է և բազմաշերտ:

The meaning of what was said is deep and multi-layered.

Genitive of a substantivized passive participle.

सामान्य शब्द संयोजन

Ճիշտն ասած
Կարելի է ասել
Բան չունեմ ասելու
Ասել-խոսել
Անունը ասել
Տարիքը ասել
Գաղտնիք ասել
Շնորհակալություն ասել
Հրաժեշտ ասել
Սուտ ասել

सामान्य वाक्यांश

Ինչպես ասում են

Ասա տեսնեմ

Ուզում եմ ասել

Ասելու բան չէ

Ի՞նչ ես ասում

Ասել է թե

Ասածդ ի՞նչ է

Կարճ ասած

Ասես թե

Ինչպես ասացի

अक्सर इससे भ्रम होता है

Ասել vs Խոսել

English 'speak' vs 'say'. Use 'khosel' for the act/language, 'asel' for the content.

Ասել vs Պատմել

English 'tell a story' vs 'say a word'. Use 'patmel' for narratives.

Ասել vs Կանչել

English 'call' (summon) vs 'call' (name). Use 'asel' for naming someone something.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Ասածս ասած է"

My word is final. I won't change my mind.

Ես չեմ գնալու, ասածս ասած է:

Informal/Assertive

"Ասել-չասել"

Hardly said or barely mentioned. Used when something is done very quickly.

Ասել-չասել՝ նա արդեն դուրս եկավ տնից:

Colloquial

"Ասողին լսող է պետք"

A speaker needs a listener. Used when someone is talking but no one is paying attention.

Իզուր ես խոսում, ասողին լսող է պետք:

Proverbial

"Ինչ ասես"

Whatever you say / Anything you can imagine.

Այնտեղ ինչ ասես կար:

Neutral

"Ասելու չէ"

Indescribable or beyond words (usually in a positive sense).

Նրա գեղեցկությունը ասելու չէ:

Neutral

"Մեկ ասա, տասը լսիր"

Say one, listen to ten. Advice to be more observant and talk less.

Երիտասա՛րդ, մեկ ասա, տասը լսիր:

Instructional

"Լեզուն ասելուն չի պտտվում"

One cannot bring oneself to say something (usually something difficult or painful).

Լեզուս չի պտտվում այդ լուրը հայտնել:

Emotional

"Ասածդ քամուն մի տուր"

Don't throw your words to the wind. Don't speak without meaning or action.

Ասածդ քամուն մի տուր, արա՛ այն, ինչ խոստացել ես:

Metaphorical

"Ասածդ լինի"

Let it be as you say. A way of conceding in an argument.

Լավ, թող քո ասածը լինի:

Informal

"Ասելը հեշտ է"

Easier said than done.

Ասելը հեշտ է, անելն է դժվար:

Common Wisdom

आसानी से भ्रमित होने वाले

Ասել vs Ասել

Basic verb for saying.

General use for any reported speech or short statement.

Նա ասաց «բարև»:

Ասել vs Խոսել

Both involve vocal communication.

Refers to the physical act of speaking or the ability to use a language.

Նա խոսում է ֆրանսերեն:

Ասել vs Պատմել

Both involve conveying information.

Refers to a structured narrative or a long sequence of events.

Պապիկը պատմեց իր կյանքի մասին:

Ասել vs Հայտնել

Both involve giving information.

More formal, implies making something officially known.

Նա հայտնեց լուրը:

Ասել vs Զրուցել

Both involve vocal communication.

Specifically implies a back-and-forth conversation or chat.

Մենք զրուցեցինք սուրճի շուրջ:

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Subject] ասում է [Word].

Ես ասում եմ բարև:

A1

Ասա՛ [Noun].

Ասա՛ անունդ:

A2

[Subject] ասաց [Dative Object], որ [Clause].

Նա ասաց ինձ, որ ուշանում է:

B1

Կարելի է ասել, որ [Clause].

Կարելի է ասել, որ ամեն ինչ լավ է:

B1

Ուզում եմ ասել, որ [Clause].

Ուզում եմ ասել, որ սխալվել ես:

B2

Ասված է, որ [Clause].

Ասված է, որ պետք է սիրել մերձավորին:

C1

Ասել է թե՝ [Clause].

Նա դուրս եկավ, ասել է թե՝ խոսակցությունն ավարտված է:

C2

[Substantivized Participle] [Verb] [Context].

Ասածդ պարզ չէր ինձ համար:

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely High. It is one of the top 20 most used verbs in Armenian.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'Asel' for 'Speak' Ես խոսում եմ հայերեն:

    You cannot 'say' a language. You must 'speak' (khosel) it. This is a very common error for English speakers.

  • Forgetting the Dative Ասա՛ ինձ:

    You don't say 'Tell I' (Ասա ես). You must use the dative case 'ինձ' (to me).

  • Using 'Asel' for stories Նա պատմեց մի պատմություն:

    'Asel' is for short statements. For a long story or narrative, 'Patmel' is the correct verb.

  • Incorrect Aorist Նա ասաց:

    Avoid saying 'ասեց' in formal writing. While common in speech, 'ասաց' is the correct literary form.

  • Tense shift in reported speech Նա ասաց, որ սոված է:

    In English, we say 'He said he *was* hungry.' In Armenian, we keep the original tense: 'He said that he *is* hungry.'

सुझाव

Master the Aorist

Spend time practicing 'ասացի', 'ասացիր', 'ասաց'. Since you'll talk about the past often, these forms are vital.

Learn the Family

Learning 'ասացվածք' (proverb) and 'ասելիք' (message) at the same time as 'asel' will help you build your vocabulary faster.

Use Fillers

Use 'Կարելի է ասել' (One could say) to sound more natural and give yourself time to construct sentences.

Polite Imperatives

Always use 'Ասացե՛ք' when speaking to someone you don't know well or someone older than you.

Listen for 'Որ'

When you hear 'ասաց', the next word is almost always 'որ' (that), which signals reported speech.

Naming Things

Use 'Ինչպե՞ս են ասում...' to ask for the names of things in Armenian. It's the best way to learn new words.

Punctuation

Remember to put a comma before 'որ' in reported speech. It's a standard rule in Armenian grammar.

The 'As' Connection

Think of the English word 'Assert.' You are asserting a point when you 'Asel' it.

Proverbs

Learn one proverb starting with 'Ինչպես ասում են...' to impress native speakers with your cultural knowledge.

Surprise!

Practice 'Ի՞նչ ես ասում' with a surprised tone to react naturally to shocking news.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the word 'AS' in English. When you 'AS-el,' you are telling someone 'AS' it is. Or think of 'A-Sell' - you are 'selling' an idea by saying it.

दृश्य संबंध

Imagine a giant megaphone with the word 'ԱՍԵԼ' written on it. Every time you see a speech bubble in a comic book, associate it with 'Asel'.

Word Web

Ասել (To say) Ասա (Say!) Ասաց (Said) Ասում է (Is saying) Ասելիք (Message) Ասացվածք (Proverb) Անասելի (Indescribable) Ճիշտն ասած (Truthfully)

चैलेंज

Try to use 'Asel' in five different tenses today: 'I say,' 'I said,' 'I will say,' 'I was saying,' and 'Say it!'

शब्द की उत्पत्ति

The word 'Ասել' (Asel) originates from the Proto-Indo-European root *ag- or *h₁eǵ-, which means 'to say' or 'to speak.' This root is shared by several other Indo-European languages, showing its ancient lineage.

मूल अर्थ: To vocalize a thought or to declare.

Indo-European -> Armenian

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful not to use 'Ասա՛' (Say it!) too bluntly with elders; use 'Ասացե՛ք' to be respectful.

English speakers often distinguish between 'say' and 'tell' based on the object. Armenian 'Asel' covers both, but requires the dative case for the person.

Hovhannes Tumanyan's poems often use 'Asel' to introduce folklore. The Armenian Bible starts many verses with 'Եվ Աստված ասաց' (And God said). Sayat-Nova's songs frequently use 'Asel' in the context of poetic expression.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Ordering food

  • Ի՞նչ կասեք այս ուտեստի մասին:
  • Ասացե՛ք, խնդրում եմ, սա թարմ է:
  • Կարո՞ղ եք ասել՝ ինչ արժե սա:
  • Ասացի, որ առանց սոխի լինի:

At school

  • Ինչպե՞ս են ասում սա հայերեն:
  • Կարո՞ղ եք նորից ասել:
  • Ուսուցիչն ասաց, որ գրքերը բացենք:
  • Ասա՛ ճիշտ պատասխանը:

With friends

  • Ասա՛ տեսնեմ, ի՞նչ կա-չկա:
  • Չասես ոչ մեկին, բայց...
  • Ի՞նչ ես ասում, լո՞ւրջ:
  • Ասածդ ի՞նչ է, չեմ հասկանում:

At the doctor

  • Ասացե՛ք, որտեղ է ցավում:
  • Բժիշկն ասաց, որ պետք է հանգստանամ:
  • Կարո՞ղ եք ասել՝ սա վտանգավոր է:
  • Ասացի նրան իմ ախտանիշների մասին:

On the phone

  • Ասա՛, լսում եմ քեզ:
  • Կասե՞ս նրան, որ զանգի ինձ:
  • Լավ չեմ լսում, ի՞նչ ասացիր:
  • Ասացի, որ կուշանամ:

बातचीत की शुरुआत

"Ի՞նչ կասես այսօրվա եղանակի մասին:"

"Կարո՞ղ ես ասել՝ որտեղ է մոտակա սրճարանը:"

"Ճիշտն ասած, դու սիրո՞ւմ ես հայկական խոհանոցը:"

"Ինչպե՞ս են ասում «հաջողություն» քո լեզվով:"

"Ասա՛ տեսնեմ, ի՞նչ պլաններ ունես շաբաթ-կիրակիի համար:"

डायरी विषय

Գրի՛ր մի բանի մասին, որը վաղուց ուզում էիր ասել մեկին, բայց չէիր համարձակվում:

Ի՞նչ են ասում քո մասին ընկերներդ: Արդյո՞ք դա ճիշտ է:

Նկարագրի՛ր մի դեպք, երբ ինչ-որ մեկը քեզ շատ կարևոր բան է ասել:

Եթե կարողանայիր մեկ նախադասություն ասել ամբողջ աշխարհին, ի՞նչ կասեիր:

Ի՞նչ ես կարծում, ավելի հեշտ է ասե՞լը, թե՞ լսելը: Ինչո՞ւ:

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is mostly regular but has a slightly unique aorist (past) stem 'ասաց-'. Instead of 'ասեցի', it is 'ասացի'. This is common for many verbs but important to remember for beginners.

Yes! In Armenian, you 'say' to someone a name. For example, 'Նրան Արամ են ասում' means 'They call him Aram.' You don't use the verb for 'calling' (kanchel) in this context.

'Ասա' is the singular, informal imperative (use with friends/children). 'Ասացեք' is the plural or formal imperative (use with strangers, elders, or multiple people).

You can say 'Այսինքն...' or 'Ուզում եմ ասել...' (I want to say). Both are very common in natural conversation.

Yes, the person you are speaking to must be in the dative case. For example, 'Ասա ինձ' (Tell me) or 'Ասացի ընկերոջս' (I told my friend).

Use 'Նա ասաց, որ...' followed by the statement. Remember that Armenian usually keeps the tense of the original statement.

It means 'To tell the truth' or 'Truthfully.' It's a very common way to start a sentence when you're being honest or sharing an opinion.

Sometimes, colloquially, people use 'Ասա' to mean 'Tell me' as a way of asking. However, for a formal question, use 'Հարցնել'.

Yes, 'Ասվել' (to be said). You will often hear 'Ասվում է, որ...' (It is said that...).

'Ասելիք' is a noun derived from 'Asel' meaning 'something to say' or 'a message.' For example, 'Ասելիք չունեմ' (I have nothing to say).

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a sentence using 'Ասել' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Tell me your name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'Ասացի' (I said).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Mom said that I should come home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'Ճիշտն ասած' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'How do you say 'apple' in Armenian?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal request using 'Ասացեք'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I wanted to say something.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'Կարելի է ասել' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Don't tell anyone our secret.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'Ուզում եմ ասել'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'As they say, time is money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'Անասելի' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'What are you saying?' (Surprise)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'Ասացվածք'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I will tell you tomorrow morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'Կարճ ասած' to start a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He said that he cannot help us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'Ասելիք'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'That is to say, we are late.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I tell the truth' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Tell me your name' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He said that he is busy' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'To tell the truth, I don't know' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'How do you say 'bread' in Armenian?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'As they say, life is beautiful' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I want to say that I love you' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Tell me the secret' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'One could say that it is cold' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Don't say anything to him' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I will tell you tomorrow' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'What are you saying?!' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Tell me let's see' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'In short, I'm going' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'As I said, it is done' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Tell me your address, please' (Formal).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I have nothing to say' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'That is to say, it is impossible' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Everything has been said' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Say hello to your family' in Armenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: 'Նա ասաց, որ կգա:' What did he say?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ասա՛ ինձ քո հասցեն:' What is being asked?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ճիշտն ասած, ես հոգնել եմ:' How does the speaker feel?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ինչպե՞ս են ասում սրան հայերեն:' What is the speaker doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Մայրիկն ասաց, որ հաց գնեմ:' What did mom say?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Կարելի է ասել, որ մենք հաղթեցինք:' Did they win?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ի՞նչ ես ասում, իրո՞ք:' What emotion is expressed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ասա՛ տեսնեմ, ի՞նչ նորություն կա:' What is the speaker asking for?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ուզում եմ ասել, որ դու ճիշտ ես:' What is the speaker's opinion?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ասածս ասած է:' Is the speaker changing their mind?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ինչպես ասում են՝ լավ է ուշ, քան երբեք:' What is the proverb?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ասացե՛ք ձեր անունը:' Is this formal or informal?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ոչ մեկին չասես մեր գաղտնիքը:' What should be kept?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Կարճ ասած՝ մենք չենք գնում:' Are they going?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ասելու բան չկա:' Is there anything left to say?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
error correction

Ես ասում եմ հայերեն:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ես խոսում եմ հայերեն:

Use 'khosel' for languages.

error correction

Ասա ես քո անունը:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ասա ինձ քո անունը:

Use dative 'ինձ' instead of 'ես'.

error correction

Նա ասաց մի պատմություն:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Նա պատմեց մի պատմություն:

Use 'patmel' for stories.

error correction

Մայրիկն ասաց որ ես գնում եմ:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Մայրիկն ասաց, որ ես գնում եմ:

Add a comma before 'որ'.

error correction

Նա ասեց ինձ:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Նա ասաց ինձ:

In formal writing, use 'ասաց' instead of 'ասեց'.

error correction

Ասածս ասած լինի:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ասածս ասած է:

The idiom is 'Ասածս ասած է'.

error correction

Ինչպես ասում է՝ լավ է ուշ:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ինչպես ասում են՝ լավ է ուշ:

The phrase uses the third person plural 'ասում են'.

error correction

Ես կասի քեզ:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ես կասեմ քեզ:

Correct future tense conjugation is 'կասեմ'.

/ 180 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!