When you're just starting to learn Indonesian, one of the most useful words to know is hari. It means 'day' in English. You'll hear it all the time when talking about dates, times, or just daily life. Understanding 'hari' will help you understand phrases like 'today,' 'tomorrow,' or 'yesterday.'
§ Understanding 'Hari'
The Indonesian word 'hari' means 'day'. It's a fundamental word you'll use constantly. Let's break down how to use it in sentences.
§ Basic Usage: 'Hari' as a Noun
Just like in English, 'hari' can stand alone or be modified by adjectives.
Ini adalah hari yang baik.
- Translation hint
- This is a good day.
Setiap hari saya belajar bahasa Indonesia.
- Translation hint
- Every day I learn Indonesian.
§ Days of the Week
You combine 'hari' with the name of the day.
Hari Senin (Monday)
Hari Selasa (Tuesday)
Hari Rabu (Wednesday)
Hari Kamis (Thursday)
Hari Jumat (Friday)
Hari Sabtu (Saturday)
Hari Minggu (Sunday)
Saya bekerja dari hari Senin sampai Jumat.
- Translation hint
- I work from Monday until Friday.
§ Time Expressions with 'Hari'
'Hari' is essential for common time phrases.
- Hari ini
- Today (literally: this day)
Hari ini cerah.
- Translation hint
- Today is bright.
- Kemarin
- Yesterday
Saya pergi ke pasar kemarin.
- Translation hint
- I went to the market yesterday.
- Besok
- Tomorrow
Kita akan bertemu besok.
- Translation hint
- We will meet tomorrow.
§ Counting Days
When you want to say 'X days' you put the number before 'hari'.
Saya butuh lima hari untuk menyelesaikannya.
- Translation hint
- I need five days to finish it.
Liburan kami adalah tujuh hari.
- Translation hint
- Our holiday is seven days.
§ Common Phrases with 'Hari'
Here are some useful phrases:
Selamat hari ulang tahun! (Happy birthday!)
Setiap hari (Every day)
Dua hari yang lalu (Two days ago)
Dalam beberapa hari (In a few days)
§ Practice Sentences
Try to translate these:
Saya suka hari Minggu.
Besok adalah hari libur.
Berapa hari lagi?
अक्सर इससे भ्रम होता है
This is incorrect. It should be 'di hari' (on the day) or 'sehari' (one day/a day).
This means 'the day' or 'his/her/its day'. The suffix '-nya' indicates possession or definiteness. Not a direct synonym for 'hari'.
This means 'per day' or 'daily', indicating frequency or rate. While related to 'hari', it's a phrase, not the word 'hari' itself.
आसानी से भ्रमित होने वाले
'siang' refers to 'day' as in 'daytime,' often contrasted with 'malam' (night). Learners might confuse it with 'hari' which means 'day' as in a 24-hour period.
'hari' is a 24-hour period (e.g., Senin adalah hari pertama dalam seminggu - Monday is the first day of the week). 'siang' is the daytime portion of a 'hari' (e.g., Matahari bersinar terang di siang hari - The sun shines brightly during the day).
Selamat siang! (Good day/good afternoon!) - referring to the time of day. Hari ini saya sangat sibuk. (Today I am very busy.) - referring to the 24-hour period.
Both 'hari' and 'tanggal' relate to calendar concepts. 'tanggal' means 'date' and learners might mistakenly use it when they mean 'day' in a general sense.
'hari' refers to the specific name of a day (e.g., Minggu, Senin, Selasa). 'tanggal' refers to the specific numerical date (e.g., 17 Agustus, tanggal 25).
Hari apa sekarang? (What day is it now?) Tanggal berapa hari ini? (What date is it today?)
'masa' can mean 'period' or 'time,' which might overlap with the general idea of 'day' as a period of time.
'hari' is a fixed 24-hour unit. 'masa' is a more general, often longer, or unspecified period of time (e.g., masa liburan - holiday period, masa kecil - childhood).
Setiap hari saya bekerja. (Every day I work.) Itu terjadi di masa lalu. (That happened in the past.)
'waktu' means 'time' and can be broadly applied to duration, which might lead learners to use it instead of 'hari' when referring to a specific day.
'hari' is a specific unit of 24 hours. 'waktu' is the more general concept of 'time' or a specific point in time.
Saya akan datang besok. (I will come tomorrow.) 'Besok' implies the next 'hari'. Jam berapa sekarang? (What time is it now?) - 'waktu' refers to a specific point in time.
'sehari' means 'one day' or 'a day' and is often confused with the standalone 'hari'. Learners might not understand the function of the prefix 'se-'.
'hari' is the noun 'day'. 'sehari' means 'one day' or 'per day', indicating a quantity or duration within a single day. 'Se-' is a prefix meaning 'one' or 'a'.
Ada berapa hari dalam seminggu? (How many days are in a week?) - 'hari' as a noun. Saya hanya butuh sehari untuk menyelesaikannya. (I only need one day to finish it.) - 'sehari' as a duration.
खुद को परखो 6 सवाल
This sentence translates to 'He works every day'. The correct order is subject (Dia), verb (bekerja), frequency (setiap hari).
This sentence translates to 'Tomorrow is a holiday'. The correct order is 'Tomorrow' (Besok), 'day' (hari), 'holiday' (libur).
This sentence translates to 'We will meet today'. The correct order is subject (Kita), future marker (akan), verb (bertemu), and time (hari ini).
/ 6 correct
Perfect score!