B2 Expression तटस्थ

andare per il sottile

to be picky

मतलब

To focus too much on details.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Italy, the distinction between a 'Ristorante' and a 'Trattoria' often boils down to this phrase. A high-end restaurant 'va per il sottile' with plating and service, while a traditional trattoria 'non va per il sottile', focusing on hearty, rustic flavors. The concept of 'Artigianato' (craftsmanship) is built on 'andare per il sottile'. Whether it's leather in Florence or glass in Murano, the value lies in the meticulous attention to the 'sottile' details. Italians often use this phrase to navigate social expectations. Being 'alla buona' (simple/easy-going) is a valued trait that directly contrasts with 'andare per il sottile'. In Italian 'Poliziottesco' films (crime thrillers of the 70s), the protagonists are often described as 'commissari che non vanno per il sottile', meaning they use tough methods to catch criminals.

🎯

Use it in the negative

If you want to sound like a native, use 'non andare per il sottile' to describe someone who is practical and direct. It's much more common than the positive version.

⚠️

Don't use for people's weight

Even though 'sottile' means thin, you can't use this phrase to say someone is skinny. Use 'magro' instead.

मतलब

To focus too much on details.

🎯

Use it in the negative

If you want to sound like a native, use 'non andare per il sottile' to describe someone who is practical and direct. It's much more common than the positive version.

⚠️

Don't use for people's weight

Even though 'sottile' means thin, you can't use this phrase to say someone is skinny. Use 'magro' instead.

💬

The 'Trattoria' rule

When you see a restaurant review saying 'non vanno per il sottile', it's usually a good sign for your wallet and your hunger!

खुद को परखो

Completa la frase con la forma corretta del verbo 'andare'.

Quando si tratta di pulizie, mia madre _______ sempre per il sottile.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: va

The subject 'mia madre' is third person singular, so the correct form is 'va'.

Qual è il significato più comune di 'non andare per il sottile'?

Scegli l'opzione corretta.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Agire in modo diretto e senza troppi complimenti

The negative form usually implies a pragmatic, direct, or even rough approach.

In quale di queste situazioni useresti 'andare per il sottile'?

Abbina la situazione alla frase.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un amico che si lamenta di un graffio invisibile sulla macchina.

This situation involves being overly meticulous about a tiny detail.

Completa il dialogo.

A: 'Il nuovo allenatore è molto severo.' B: 'Sì, non _______ per il sottile con chi arriva in ritardo.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: va

The coach (allenatore) is the subject, so 'va' is correct.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Completa la frase con la forma corretta del verbo 'andare'. Fill Blank B1

Quando si tratta di pulizie, mia madre _______ sempre per il sottile.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: va

The subject 'mia madre' is third person singular, so the correct form is 'va'.

Qual è il significato più comune di 'non andare per il sottile'? Choose B2

Scegli l'opzione corretta.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Agire in modo diretto e senza troppi complimenti

The negative form usually implies a pragmatic, direct, or even rough approach.

In quale di queste situazioni useresti 'andare per il sottile'? situation_matching B2

Abbina la situazione alla frase.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un amico che si lamenta di un graffio invisibile sulla macchina.

This situation involves being overly meticulous about a tiny detail.

Completa il dialogo. dialogue_completion B1

A: 'Il nuovo allenatore è molto severo.' B: 'Sì, non _______ per il sottile con chi arriva in ritardo.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: va

The coach (allenatore) is the subject, so 'va' is correct.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Not necessarily. It can be a critique of someone being too picky, but it can also be a compliment for someone who is very precise. In the negative, it often praises pragmatism.

No, it's used for actions, judgments, or people's behavior. You wouldn't say a car 'va per il sottile'.

The most direct opposite is 'essere grossolano' (to be coarse/rough) or 'andare al sodo' (to get to the point).

It's neutral. You can use it with your boss or with your friends. It's very common in newspapers too.

Yes, the idiom is fixed with 'andare'. You cannot substitute it with 'venire' or 'correre'.

No, it is always masculine: 'il sottile'.

Yes, it is a standard Italian expression used from Milan to Sicily.

You can say 'Non andare per il sottile!' or 'Non guardare il capello!'.

Yes, for example: 'Non sono andati per il sottile' (They didn't mince words/actions).

No, it's specifically related to the 'thinness' of sifted flour.

संबंधित मुहावरे

🔄

Guardare il capello

synonym

To be extremely nitpicky.

🔗

Andare al sodo

contrast

To get to the point.

🔗

Essere di bocca buona

similar

To be easy to please (especially with food).

🔗

Pignolo

specialized form

A pedant or nitpicker.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!