कौन और क्या पूछना (Qui, Que, Quoi)
qui और चीज़ों के लिए que या quoi का इस्तेमाल करो। बस याद रखना कि वाक्य की सेटिंग कैसी है।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Qui' for people, 'Que' for things at the start of a sentence, and 'Quoi' at the end.
- Qui = Who: 'Qui est là?' (Who is there?)
- Que = What (start): 'Que fais-tu?' (What are you doing?)
- Quoi = What (end/standalone): 'Tu fais quoi?' (What are you doing?)
Overview
qui, que, और quoi का इस्तेमाल होता है।qui, que, और quoi का इस्तेमाल तीन मुख्य बातों पर निर्भर करता है: इंसान या चीज़, वाक्य में भूमिका (Subject या Object), और बातचीत का लहजा (Formal या Informal)।- 1
Qui(कौन/किसको): यह हमेशा इंसानों (People) के लिए इस्तेमाल होता है। यह सबसे आसान है क्योंकि यह Subject और Object दोनों के रूप में एक ही रहता है।
- Subject के रूप में:
Qui parle ?(कौन बोल रहा है?) - Object के रूप में:
Tu attends qui ?(तुम किसका इंतज़ार कर रहे हो?)
qui कभी भी किसी चीज़ के लिए इस्तेमाल नहीं होगा।- 1
QueयाQu'(क्या): यह चीज़ों (Things) के लिए है और हमेशा Direct Object के रूप में काम करता है। यह कभी भी वाक्य के अंत में नहीं आता। यह हमेशा क्रिया (Verb) के पहले आता है। जैसे:Qu'est-ce que tu manges ?(तुम क्या खा रहे हो?)। यहाँqueका मतलब है 'क्या' (जो खाया जा रहा है)।
- 1
Quoi(क्या): यह भी चीज़ों के लिए है, लेकिन यह तब आता है जब 'क्या' वाक्य के अंत में हो या किसी Preposition (जैसे 'de', 'à') के बाद आए। हिंदी में जैसे हम कहते हैं, «तुम क्या कर रहे हो?» तो लास्ट में 'क्या' आता है। फ्रेंच में ऐसे वाक्यों मेंquoiका उपयोग होता है। जैसे:Tu fais quoi ?(तुम क्या कर रहे हो?)।
que (शुरुआत में) और quoi (अंत में) का फर्क समझना बहुत जरूरी है।Qui vient ? |Tu vois qui ? |Qu'est-ce que tu manges ? |À quoi penses-tu ? |Est-ce queका उपयोग: यह सबसे 'Safe' तरीका है।Qu'est-ce queका मतलब है «वह क्या है जो...»। यह हिंदी के «क्या» का सबसे सटीक अनुवाद है।Inversion(उल्टा करना): यह फॉर्मल है। जैसेQue faites-vous ?(आप क्या कर रहे हैं?)। यहाँqueपहले आया और क्रिया बाद में।
qui लगा दो।- अगर 'क्या' से वाक्य शुरू हो रहा है या बीच में है (जैसे: «तुम क्या पढ़ रहे हो?»), तो
queका इस्तेमाल करो। - अगर 'क्या' वाक्य के अंत में आ रहा है (जैसे: «तुम क्या खा रहे हो?»), तो
quoiका इस्तेमाल करो।
Qu'est-ce que tu fais ? (Standard) या दोस्तों के साथ Tu fais quoi ? (Informal)। दोनों सही हैं, बस लहजा अलग है।- 1
Quiका गलत इस्तेमाल: छात्र अक्सर चीज़ों के लिएquiका इस्तेमाल कर देते हैं क्योंकि हिंदी में 'कौन' और 'क्या' का फर्क कभी-कभी धुंधला हो जाता है। याद रखें:Quiसिर्फ इंसानों के लिए है। - 2
Queको वाक्य के अंत में रखना: हिंदी में हम कहते हैं «तुम क्या कर रहे हो?»। छात्र इसी को ट्रांसलेट करके बोलते हैंTu fais que ?। यह गलत है! फ्रेंच मेंqueकभी भी अंत में नहीं आता। अंत के लिएquoiका इस्तेमाल करना होगा:Tu fais quoi ? - 3Preposition के साथ
queका प्रयोग: हिंदी में हम कहते हैं «किसके बारे में?»। छात्र अक्सरDe que ?बोल देते हैं। यह गलत है। Preposition के साथ हमेशाquoiआता है:De quoi ?
Qui |Que |Quoi |...quoi |que और quoi दो अलग दुनिया हैं। इसे ऐसे याद रखो: Que (शुरुआत का राजा) और Quoi (अंत का राजा)।- 1क्या मैं हमेशा
Est-ce queका इस्तेमाल कर सकता हूँ?
Qu'est-ce que सभी के लिए काम करता है।- 1अगर मुझे किसी चीज़ के बारे में पूछना है जो Subject है, तो क्या करूँ?
Qu'est-ce qui का इस्तेमाल करेंगे। यहाँ qui इसलिए आया क्योंकि वह Subject है। यह थोड़ा ट्रिकी है, बस इसे रट लो।- 1
Quoiका उपयोग कब नहीं करना चाहिए?
Quoi का उपयोग कभी भी वाक्य की शुरुआत में नहीं करना चाहिए। Quoi tu fais ? बोलना बहुत ही अजीब और गलत माना जाएगा। हमेशा Qu'est-ce que tu fais ? कहें।qui, que, और quoi का चक्कर आपको समझ आ गया होगा। बस इसे बोलचाल में इस्तेमाल करना शुरू करो, फिर देखना ये सब कितना आसान हो जाएगा!3. Interrogative Pronoun Usage
| Pronoun | Meaning | Position | Register |
|---|---|---|---|
|
Qui
|
Who
|
Anywhere
|
Neutral
|
|
Que
|
What
|
Start
|
Formal
|
|
Quoi
|
What
|
End/Standalone
|
Informal
|
Elisions
| Full | Elided | Example |
|---|---|---|
|
Que
|
Qu'
|
Qu'est-ce que
|
Meanings
These pronouns are used to ask questions about the identity of people or the nature of objects/actions.
Subject/Object Person
Asking about a person.
“Qui est-ce ?”
“Qui a téléphoné ?”
Object Thing (Start)
Asking about a thing at the beginning of a sentence.
“Que veux-tu ?”
“Que regardes-tu ?”
Object Thing (End)
Asking about a thing at the end of a sentence.
“Tu fais quoi ?”
“Il veut quoi ?”
Reference Table
| सवाल वाला शब्द | किसके लिए | वाक्य में जगह | उदाहरण |
|---|---|---|---|
|
Qui
|
इंसान (Who)
|
शुरुआत/अंत/Prep के बाद
|
`Qui est-là ?`
|
|
Que
|
चीज़ (What)
|
शुरुआत (फॉर्मल)
|
`Que fais-tu ?`
|
|
Quoi
|
चीज़ (What)
|
अंत (इनफॉर्मल)
|
`Tu fais quoi ?`
|
|
À quoi / De quoi
|
चीज़ (Prep के साथ)
|
शुरुआत/अंत
|
`À quoi penses-tu ?`
|
|
Qu'est-ce que
|
चीज़ (स्टैंडर्ड)
|
शुरुआत
|
`Qu'est-ce que tu dis ?`
|
|
Qui est-ce que
|
इंसान (स्टैंडर्ड)
|
शुरुआत
|
`Qui est-ce que tu vois ?`
|
औपचारिकता का स्तर
Que faites-vous ? (Asking about activity)
Qu'est-ce que vous faites ? (Asking about activity)
Vous faites quoi ? (Asking about activity)
Tu fais quoi ? (Asking about activity)
Qui, Que, Quoi: एक नज़र में
इंसान
- Qui कौन (Who)
चीज़ें
- Que क्या (शुरुआत)
- Quoi क्या (आखिर/Prep)
इसे कहाँ रखें?
'क्या' को कैसे चुनें?
क्या यह किसी छोटे शब्द (जैसे à/de) के बाद है?
क्या यह वाक्य के एकदम आखिर में है?
मॉडर्न बातचीत के कुछ उदाहरण
सोशल मीडिया
- • C'est qui ?
- • Tu fais quoi ?
- • Tu likes quoi ?
ऑफिस या स्कूल
- • Que faites-vous ?
- • Qui est absent ?
- • À quoi servez-vous ?
स्तर के अनुसार उदाहरण
Qui est-ce ?
Who is it?
C'est quoi ?
What is it?
Qui est là ?
Who is there?
Quoi ?
What?
Que fais-tu ?
What are you doing?
Tu fais quoi ?
What are you doing?
Qui a mangé ?
Who ate?
Que veux-tu ?
What do you want?
Avec qui sors-tu ?
Who are you going out with?
Qu'est-ce que tu regardes ?
What are you watching?
À qui parles-tu ?
Who are you talking to?
Il veut quoi ?
What does he want?
Qui est-ce que tu as invité ?
Who did you invite?
Que se passe-t-il ici ?
What is happening here?
Pour qui est ce cadeau ?
Who is this gift for?
Qu'est-ce qui t'arrive ?
What is happening to you?
Qui que ce soit, je ne veux pas le voir.
Whoever it is, I don't want to see him.
De quoi parlez-vous ?
What are you talking about?
Que ne ferait-on pas pour réussir ?
What wouldn't one do to succeed?
Quoi qu'il arrive, reste calme.
Whatever happens, stay calm.
Qui donc a pu commettre un tel acte ?
Who on earth could have committed such an act?
Que d'émotions dans ce discours !
What emotions in this speech!
À quoi bon insister ?
What's the point of insisting?
Qui vive ?
Who goes there?
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'what'.
Both refer to people/things.
Both mean 'what'.
सामान्य गलतियाँ
Quoi fais-tu ?
Que fais-tu ?
Qui est ce livre ?
Qu'est-ce que c'est ?
Que est là ?
Qui est là ?
Quoi est ton nom ?
Quel est ton nom ?
Tu fais que ?
Tu fais quoi ?
Qui veux-tu manger ?
Que veux-tu manger ?
Quoi est le problème ?
Quel est le problème ?
Avec quoi sors-tu ?
Avec qui sors-tu ?
Que est-ce que tu penses ?
Qu'est-ce que tu penses ?
Il a dit quoi ?
Qu'a-t-il dit ?
Qui que tu es...
Qui que tu sois...
Quoi que tu fais...
Quoi que tu fasses...
Que est-ce qui se passe ?
Qu'est-ce qui se passe ?
Qui est-ce qui tu as vu ?
Qui est-ce que tu as vu ?
वाक्य संरचनाएँ
Qui ___ ?
Que ___ ?
Tu ___ quoi ?
Avec qui ___ ?
Real World Usage
Qui est partant pour ce soir ?
Tu fais quoi ?
Que pouvez-vous apporter à l'entreprise ?
C'est quoi ce monument ?
Que voulez-vous commander ?
Qui a la réponse ?
'Quoi' का नियम
quoi थोड़ा आलसी है। यह हमेशा वाक्य के आखिर में आराम करता है, जैसे: Tu fais quoi ?'Que' को अकेला न छोड़ें
que को कभी भी वाक्य के अंत में अकेला मत छोड़ना। यह ग्रामर के हिसाब से गलत है! जैसे Tu fais quoi ? सही है, पर Tu fais que ? बिल्कुल गलत।वॉवेल वाला शॉर्टकट
que के बाद कोई शब्द वॉवेल (vowel) से शुरू हो, तो उसे qu' बना दो। इससे तुम्हारी फ्रेंच एकदम स्मूथ लगेगी: "Qu'est-ce qu'il a dit ?"Smart Tips
Always reach for 'Qui' first.
Use 'Que' or 'Qu'est-ce que'.
Use 'Quoi'.
Put the preposition before the pronoun.
उच्चारण
Elision
Que becomes Qu' before a vowel.
Quoi
The 'oi' sound is like 'wah'.
Rising
Tu fais quoi ? ↑
Questioning tone
याद करें
स्मृति सहायक
Qui is for the 'Key' people in your life. Que is for the 'Queue' at the start. Quoi is for the 'Quoi' (quiet) end.
दृश्य संबंध
Imagine a person named 'Qui' standing at the door. Imagine a 'Que' line at the start of a movie theater. Imagine a 'Quoi' sign at the exit.
Rhyme
Qui for a friend, Que for the start, Quoi at the end, learn it by heart.
Story
Qui walked into the room. He asked 'Que' (what) is happening at the start of the party? Everyone replied, 'We don't know Quoi!' at the end of the night.
Word Web
चैलेंज
Ask 3 people 'Qui est ton acteur préféré ?' and 3 things 'C'est quoi ce bruit ?'.
सांस्कृतिक नोट्स
French people use 'Quoi' very frequently in casual speech, often as a filler.
In Quebec, 'Quoi' is used similarly, but with a distinct accent.
In some Francophone African countries, 'Qui' is used with specific emphasis.
Derived from Latin 'quis' (who) and 'quid' (what).
बातचीत की शुरुआत
Qui est ton meilleur ami ?
Que fais-tu le week-end ?
Qu'est-ce que tu aimes manger ?
De quoi parles-tu ?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
quoi आता है।Que को सवाल शुरू करने के लिए est-ce que या इनवर्जन की ज़रूरत होती है।qui का इस्तेमाल करना होगा।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___ est ton nom ?
___ fais-tu ce soir ?
Find and fix the mistake:
Quoi fais-tu ?
fais / tu / quoi / ?
Who is there?
Avec ___ sors-tu ?
Tu veux ___ ?
Find and fix the mistake:
Qui est ce livre ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesWho is calling?
tu / À / penses / quoi / ?
___ voulez-vous ?
जोड़ियाँ मिलाओ:
Tu regardes que ?
Who is it?
Qu'est-ce ___ se passe ?
To whom are you speaking?
What are you buying?
parles / De / quoi / tu / ?
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, never. Use 'Que' or 'Qu'est-ce que'.
No, it can be an object too, like in 'Avec qui ?'.
It's for better flow before a vowel.
Use 'Quel' when you are asking 'which' or 'what' followed by a noun.
It's informal, but not necessarily rude unless used in a specific tone.
'Que' with inversion is the most formal.
Yes, 'Qui' works for singular and plural.
'Quoi de neuf ?' is the standard expression.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Quién/Qué
Spanish doesn't have the Que/Quoi distinction based on position.
Wer/Was
German has case endings for 'Wer'.
Dare/Nani
Japanese question words are not at the start.
Man/Ma
Arabic has different structures for interrogatives.
Shei/Shenme
Chinese does not change word order for questions.
Who/What
English 'What' is used in all positions.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
औपचारिक प्रश्न पूछना (Inversion)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम फ्रेंच व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और 'क्लासी' टॉपिक पर बात करेंगे: **Inversion...
फ्रांसीसी निषेध: 'कुछ नहीं' कहना (Ne...Rien)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम फ्रेंच व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्से पर बात करेंगे: `ne...rien`। अगर आप अभ...
फ्रेंच प्रश्न शब्द: कौन, क्या, कहाँ
### Overview नमस्ते! फ्रेंच सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे: `les mo...
फ्रेंच में 'नहीं' कहना (Ne...pas)
Overview क्या आपने कभी ध्यान दिया है कि फ्रांसीसी लोग अपनी क्रियाओं (verbs) को ऐसे घेरते हैं जैसे वे उन्हें कड़ाके की ठं...
अतीत में 'नहीं' कहना: फ़्रेंच में निषेध (Passé Composé)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच ग्रामर का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखेंगे: `passé composé` में 'नहीं' कैसे कहें।...