原料
When we talk about 原料 (genryou), we're referring to the basic stuff needed to make something else. Think of it like the ingredients for a cake. You can't make a cake without flour, sugar, and eggs, right?
So, 原料 is the original substance that gets processed or manufactured into a finished product. For example, wood is the 原料 for paper, and crude oil is the 原料 for gasoline. It's what you start with before you create something new.
When you're talking about ingredients or basic substances that are going to be processed or made into something else, you use 「原料」. It's different from 「材料」, which can be more general ingredients for something like cooking or building. Think of 「原料」 as the stuff that comes straight from nature or a basic industrial process before it's really shaped or combined.
For example, crude oil is 「石油の原料」 (sekiyu no genryō - raw material for petroleum). Wood is 「紙の原料」 (kami no genryō - raw material for paper). It's always about the initial, unprocessed or minimally processed material that will undergo further manufacturing or synthesis.
When you're talking about the ingredients that go into making something, especially in an industrial or manufacturing context, the word you'll often hear is 原料 (genryō). This term specifically refers to raw materials before they've been processed or refined. Think of it as the foundational stuff everything else is built from.
For example, wood is the 原料 for paper, and crude oil is the 原料 for gasoline. While you might use other words for food ingredients, 原料 is best when discussing the primary substances used in production across various industries.
§ Understanding 原料 (genryō): Raw Material
Alright, let's break down the Japanese word 原料 (genryō). This is a useful term to know, especially if you're interested in manufacturing, food, or anything that involves putting things together. Simply put, 原料 means 'raw material' or 'basic material used in production'. Think of it as the starting point for making something else.
- DEFINITION
- Raw material; basic material used in production.
When do people use it? You'll hear 原料 in a wide range of contexts. Imagine you're talking about food. The flour for bread, the cocoa beans for chocolate, or the grapes for wine – these are all 原料. In a factory setting, the metal for car parts, the plastic pellets for toys, or the wood for furniture are also 原料. It's really about anything that undergoes a process to become a finished product. It's a common term in business, science, and everyday discussions about how things are made.
§ Examples of 原料 in Context
Let's look at some practical examples to help you grasp how 原料 is used in sentences.
このお菓子の原料は小麦粉です。
Hint: The raw material for this snack is flour.
プラスチックの原料は石油です。
Hint: The raw material for plastic is oil.
このビールは高品質の麦を原料としています。
Hint: This beer uses high-quality barley as its raw material.
§ Key Things to Remember about 原料
- 原料 is a noun.
- It always refers to an unprocessed or minimally processed material that will be used to create something else.
- You'll often see it paired with a product or industry, like 「食品の原料」(shokuhin no genryō - food raw materials) or 「工業原料」(kōgyō genryō - industrial raw materials).
It's important to differentiate 原料 from a finished component. For instance, a car engine part might be made from metal. The metal itself is the 原料. The finished engine part, while it goes into a car, is already a processed component, not typically referred to as 原料 in the same way. The distinction lies in whether it's still in its basic, unrefined, or unformed state, awaiting transformation.
§ Understanding 原料 (genryou)
原料 (genryou) means 'raw material' or 'basic material used in production.' It's a noun you'll hear often in business, manufacturing, and even when talking about food ingredients. Think of anything that goes into making something else – that's 原料.
- DEFINITION
- Raw material; basic material used in production.
§ Using 原料 in sentences
When you use 原料, you're usually talking about what something is made of, or where the materials come from. Here are some common patterns.
§ X の 原料 (X no genryou) - Raw material of X
This is a very straightforward way to say what something's raw material is. Use the particle の (no) to connect the product to its raw material.
このパンは小麦が原料です。
This bread's raw material is wheat.
プラスチックの主な原料は何ですか?
What is the main raw material for plastic?
§ X を 原料とする (X o genryou to suru) - To use X as a raw material
This phrase means 'to use X as a raw material.' The particle を (o) marks X as the direct object (what is being used), and と (to) indicates the role or identity (as raw material). The verb する (suru) means 'to do' or 'to make,' so とする means 'to make something into X' or 'to consider something as X.'
このお菓子は、米を原料として作られています。
These sweets are made using rice as a raw material.
多くの製品が石油を原料としています。
Many products use petroleum as a raw material.
§ 原料費 (genryouhi) - Cost of raw materials
原料 can combine with other kanji to form new words. One common example is 原料費 (genryouhi), which means 'cost of raw materials.'
原料費が高騰しています。
Raw material costs are soaring.
When discussing business or manufacturing, you'll find 原料 used in contexts like:
- 原料の調達 (genryou no choutatsu): Procurement of raw materials
- 主要原料 (shuyou genryou): Main raw materials
- 天然原料 (tennen genryou): Natural raw materials
Alright, let's talk about 原料 (genryō). It means 'raw material' or 'basic material used in production.' Seems straightforward, right? But even simple words can trip you up. Here are some common mistakes English speakers make when using 原料.
§ Don't Confuse with 材料 (zairyō) or 素材 (sozai)
This is the big one. 原料, 材料, and 素材 all relate to 'materials,' but their usage is different. Think of it this way:
- DEFINITION
- 原料 (genryō): The very basic, unprocessed stuff. Like crude oil, raw cotton, or wheat before it's flour.
- DEFINITION
- 材料 (zairyō): More general, often refers to ingredients or components for a specific purpose. For cooking, construction, or crafts.
- DEFINITION
- 素材 (sozai): Often refers to the 'source material' or 'element' that has a particular texture or characteristic. Can be used for raw materials too, but sometimes implies aesthetic qualities or the material itself, not just its function in production.
Here's how to keep them straight:
- If you're talking about the fundamental, unrefined substance from which something is made on an industrial scale, use 原料.
- If you're talking about ingredients for a recipe, wood for a house, or fabric for a dress, 材料 is usually better.
- If you're appreciating the natural qualities of a material, like the 'woodiness' of wood or the 'smoothness' of silk, 素材 is a good choice.
§ Using 原料 for 'Ingredients' in Cooking
While 'raw materials' can be ingredients, you wouldn't typically use 原料 for general cooking ingredients. For instance, if you're making a cake, you wouldn't say ケーキの原料 (kēki no genryō) for flour, eggs, and sugar. You'd say ケーキの材料 (kēki no zairyō).
このパンの原料は小麦粉です。(Kono pan no genryō wa komugiko desu.)
This sentence works because 'flour' (小麦粉) is a primary raw material for bread on a larger scale. However, if you're listing what you need from the grocery store to bake, you'd use 材料.
ケーキの材料を買ってきます。(Kēki no zairyō o katte kimasu.)
§ Overusing 原料 in Casual Conversation
原料 often carries a slightly formal or industrial tone. In everyday casual conversation, if you're talking about generic 'stuff' or 'things' needed, other words might be more natural. For example, if you're helping a friend move and you ask what 'materials' they need for packing, you'd likely use 荷造りのもの (nizukuri no mono - things for packing) or simply be more specific like ガムテープ (gamutēpu - packing tape) or 段ボール (danbōru - cardboard boxes).
§ Not Specifying the Raw Material
While 原料 means 'raw material,' it's often used with a modifier to specify *what* raw material. Just saying 原料 without context might be vague in some situations. For example:
石油はプラスチックの主要な原料です。(Sekiyu wa purasuchikku no shuyō na genryō desu.)
Here, 石油 (sekiyu - petroleum/oil) clearly specifies the raw material. It's generally good practice to be as specific as possible when discussing raw materials, especially in a business or scientific context.
By being mindful of these distinctions, you'll use 原料 much more accurately and sound more natural in Japanese. Keep practicing!
§ Understanding 原料 (genryou) and similar terms
When you're talking about "raw materials" in Japanese, 原料 (genryou) is your go-to word. It refers to the basic stuff that goes into making something else. But Japanese has a few other words that can seem similar at first glance. Let's break them down so you know exactly when to use 原料 and when to pick an alternative.
§ 原料 (genryou) vs. 材料 (zairyou)
This is where it can get a little tricky, but there's a clear distinction:
- 原料 (genryou)
- The initial, unprocessed, or minimally processed stuff that will be transformed into something new. Think flour for bread, crude oil for plastic, or lumber for furniture.
このパンは高品質の小麦を原料としています。(Kono pan wa kouhinshitsu no komugi wo genryou to shite imasu.)
- 材料 (zairyou)
- More broadly refers to any materials, components, or ingredients used to make or build something. This can include raw materials, but also semi-finished goods, parts, or even prepared ingredients.
ケーキを作る材料を買いました。(Keeki wo tsukuru zairyou wo kaimashita.)
§ 原料 (genryou) vs. 素材 (sozai)
Another word you might encounter is 素材 (sozai).
- 素材 (sozai)
- Refers to the basic components or elements from which something is made, often with an emphasis on its inherent qualities or characteristics. It can be used for artistic materials, textile fibers, or even photographic subjects.
この服は天然素材で作られています。(Kono fuku wa tennen sozai de tsukurarete imasu.)
While 素材 can sometimes overlap with 原料 (e.g., natural 素材 like cotton being a 原料 for fabric), 素材 often carries a nuance of the inherent quality or characteristic of the material itself, rather than just its function as a starting point for production. You'd use 原料 when you are specifically talking about something being processed or manufactured.
§ Key takeaway for using 原料 (genryou)
Use 原料 when you are talking about:
- The basic, often unprocessed, goods that are transformed into a finished product.
- Industrial production processes.
- Ingredients at their most fundamental level before significant processing.
For example:
- 食品原料 (shokuhin genryou): Food ingredients (at a raw stage)
- 石油原料 (sekiyu genryou): Crude oil as a raw material
- 製品の原料 (seihin no genryou): Raw materials for a product
Focus on the idea of something being the *starting point* that undergoes significant change to become something new. That's where 原料 shines.
रोचक तथ्य
Many Japanese technical and business terms, especially those related to manufacturing and production, have Chinese origins.
ज़रूरी व्याकरण
N + の + 原料 (genryō): This pattern indicates what a raw material is made of or what it's for.
パンの原料は小麦粉です。 (Pan no genryō wa komugiko desu.) - The raw material for bread is flour.
原料 + から + 作る (kara tsukuru): This means 'to make from raw materials'.
この石鹸は天然原料から作られています。 (Kono sekken wa tennen genryō kara tsukurarete imasu.) - This soap is made from natural raw materials.
~を原料とする (o genryō to suru): This means 'to use ~ as a raw material' or 'to be made using ~ as a raw material'.
ビールは大麦を原料とする。 (Bīru wa ōmugi o genryō to suru.) - Beer uses barley as a raw material.
原料 + を + 加工する (o kakō suru): This means 'to process raw materials'.
工場で原料を加工して製品にする。 (Kōjō de genryō o kakō shite seihin ni suru.) - At the factory, raw materials are processed into products.
主な原料 (omona genryō): This phrase means 'main raw material' or 'primary ingredient'.
この料理の主な原料は何ですか? (Kono ryōri no omona genryō wa nan desu ka?) - What are the main ingredients of this dish?
स्तर के अनुसार उदाहरण
これはケーキの原料です。
This is the raw material for the cake.
その工場は牛乳を原料としています。
That factory uses milk as a raw material.
このお酒の原料は何ですか?
What are the raw ingredients for this sake?
プラスチックは石油が原料です。
Plastic's raw material is oil.
木は紙の原料になります。
Wood becomes the raw material for paper.
彼の新しいプロジェクトの原料はまだ見つかっていない。
The raw materials for his new project haven't been found yet.
この地域の特産品は、地元で採れる原料を使っています。
This region's specialty product uses locally sourced raw materials.
製品の品質は原料によって大きく変わります。
The product's quality largely depends on the raw materials.
これはお菓子の原料です。
This is the raw material for sweets.
これは (kore wa): This is. お菓子の (okashi no): of sweets. 原料です (genryou desu): is raw material.
その工場は新しい原料を使っています。
That factory uses new raw materials.
その工場 (sono koujou): That factory. は (wa): topic particle. 新しい (atarashii): new (adjective). 原料 (genryou): raw material. を使っています (o tsukatte imasu): is using.
このパンは小麦が原料です。
This bread's raw material is wheat.
このパン (kono pan): This bread. は (wa): topic particle. 小麦 (komugi): wheat. が (ga): subject particle. 原料です (genryou desu): is raw material.
野菜は料理の重要な原料です。
Vegetables are important raw materials for cooking.
野菜 (yasai): vegetables. は (wa): topic particle. 料理の (ryouri no): for cooking. 重要な (juuyou na): important (na-adjective). 原料です (genryou desu): are raw materials.
彼は原料を買いに行きました。
He went to buy raw materials.
彼 (kare): he. は (wa): topic particle. 原料 (genryou): raw material. を買いに行きました (o kai ni ikimashita): went to buy.
この製品の原料は何ですか。
What are the raw materials for this product?
この製品 (kono seihin): This product. の (no): possessive particle. 原料 (genryou): raw material. は何ですか (wa nan desu ka): What is it?
原料の価格が上がりました。
The price of raw materials went up.
原料の (genryou no): of raw materials. 価格 (kakaku): price. が (ga): subject particle. 上がりました (agarimashita): went up.
原料を混ぜて新しいものを作ります。
Mix the raw materials to make something new.
原料 (genryou): raw material. を混ぜて (o mazete): by mixing. 新しいもの (atarashii mono): new thing. を作ります (o tsukurimasu): make.
この製品の原料は何ですか?
What are the raw materials for this product?
チョコレートの主な原料はカカオ豆です。
The main raw material for chocolate is cacao beans.
工場は原料を輸入しています。
The factory imports raw materials.
これは天然の原料から作られています。
This is made from natural raw materials.
その料理の原料は新鮮な野菜です。
The ingredients for that dish are fresh vegetables.
この紙はリサイクルされた原料を使っています。
This paper uses recycled raw materials.
石油は多くの化学製品の重要な原料です。
Oil is an important raw material for many chemical products.
私たちは地元の原料を優先して使っています。
We prioritize using local raw materials.
その工場では、高品質な製品を作るために厳選された原料を使用しています。
That factory uses carefully selected raw materials to produce high-quality products.
~ために: in order to; ~厳選された: carefully selected
新商品の開発には、どのような原料が最適か検討する必要がある。
For the development of new products, it is necessary to consider what kind of raw materials are optimal.
~には: for; ~最適か: whether it is optimal; ~検討する必要がある: need to consider
この地域の特産品は、地元で採れた新鮮な原料で作られています。
The specialty product of this region is made from fresh raw materials harvested locally.
~特産品: specialty product; ~地元で採れた: harvested locally; ~で作られています: is made from
石油は、プラスチックや化学製品の主要な原料として使われています。
Petroleum is used as a major raw material for plastics and chemical products.
~として: as; ~主要な: major; ~使われています: is used
食品添加物の表示には、使用されている原料が明記されているべきです。
For food additive labeling, the raw materials used should be clearly stated.
~表示には: for labeling; ~使用されている: being used; ~明記されているべきです: should be clearly stated
環境に配慮し、リサイクル可能な原料への転換が進められています。
Considering the environment, the shift to recyclable raw materials is being promoted.
~配慮し: considering; ~リサイクル可能な: recyclable; ~転換が進められています: shift is being promoted
このスープの原料はすべてオーガニックで、健康志向の方におすすめです。
All the raw materials for this soup are organic and recommended for health-conscious people.
~すべて: all; ~オーガニックで: organic; ~健康志向の方におすすめです: recommended for health-conscious people
偽造品の製造には、安価な原料が不正に使用されることが多い。
In the manufacturing of counterfeit goods, cheap raw materials are often used illegally.
~偽造品の製造には: for the manufacturing of counterfeit goods; ~安価な: cheap; ~不正に使用されることが多い: are often used illegally
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
この製品の原料は何ですか?
What are the raw materials for this product?
プラスチックの原料は石油です。
The raw material for plastic is oil.
原料の価格が高騰しています。
The price of raw materials is soaring.
工場では原料が大量に消費される。
A large amount of raw materials are consumed in the factory.
再生可能な原料を使う。
Use renewable raw materials.
原料の調達が難しい。
Procuring raw materials is difficult.
このパンは厳選された原料で作られています。
This bread is made with carefully selected ingredients.
原料を供給する会社。
A company that supplies raw materials.
原料が尽きる前に注文しよう。
Let's order before the raw materials run out.
原料にこだわりがあります。
We are particular about our ingredients.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"原料を仕入れる (genryou o shiireru)"
To purchase raw materials.
新しい製品を作るために、原料を仕入れました。 (Atarashii seihin o tsukuru tame ni, genryou o shiiremashita.) - We purchased raw materials to make a new product.
neutral"原料費 (genryouhi)"
Cost of raw materials.
原料費が高騰しています。 (Genryouhi ga koutou shiteimasu.) - The cost of raw materials is skyrocketing.
neutral"原料不足 (genryou busoku)"
Shortage of raw materials.
戦争の影響で、原料不足が深刻です。 (Sensou no eikyou de, genryou busoku ga shinkoku desu.) - Due to the war, the shortage of raw materials is severe.
neutral"主原料 (shu genryou)"
Main raw material.
このパンの主原料は小麦粉です。 (Kono pan no shu genryou wa komugiko desu.) - The main raw material for this bread is wheat flour.
neutral"加工原料 (kakou genryou)"
Raw materials for processing.
加工原料を海外から輸入しています。 (Kakou genryou o kaigai kara yunyuu shiteimasu.) - We import raw materials for processing from overseas.
neutral"原料産地 (genryou sanchi)"
Place of origin for raw materials.
このコーヒーの原料産地はブラジルです。 (Kono kohii no genryou sanchi wa Burajiru desu.) - The place of origin for these coffee beans is Brazil.
neutral"天然原料 (tennen genryou)"
Natural raw materials.
この化粧品は天然原料で作られています。 (Kono keshouhin wa tennen genryou de tsukurareteimasu.) - This cosmetic is made from natural raw materials.
neutral"化学原料 (kagaku genryou)"
Chemical raw materials.
化学原料の価格が上昇しています。 (Kagaku genryou no kakaku ga joushou shiteimasu.) - The price of chemical raw materials is rising.
neutral"食料原料 (shokuryou genryou)"
Food raw materials.
食料原料の輸入に頼っています。 (Shokuryou genryou no yunyuu ni tayotteimasu.) - We rely on importing food raw materials.
neutral"原料を調達する (genryou o choutatsu suru)"
To procure raw materials.
新しいプロジェクトのために、必要な原料を調達しました。 (Atarashii purojekuto no tame ni, hitsuyou na genryou o choutatsu shimashita.) - We procured the necessary raw materials for the new project.
neutralइसे कैसे इस्तेमाल करें
When talking about the ingredients for food, it's more common to use 材料 (zairyō) or 食材 (shokuzai). For example, if you're making a cake, you'd talk about the 材料 for the cake, not the 原料.
Many learners confuse 原料 (genryō) with 素材 (sozai). While both can refer to materials, 原料 specifically means raw materials that undergo processing to become something else. 素材, on the other hand, can refer to the inherent quality or characteristic of a material, or a general ingredient. For instance, wood is a 原料 for paper, but the '素材' of a handmade wooden craft refers to the wood itself and its natural qualities. Another common mistake is using 原料 when 材料 (zairyō) is more appropriate, especially for cooking ingredients.
शब्द की उत्पत्ति
Borrowed from Chinese 'yuánliào' (原料).
मूल अर्थ: Original ingredients/materials.
Sino-Japanese.सांस्कृतिक संदर्भ
When talking about Japanese craftsmanship or food, understanding '原料' is key. For example, knowing the '原料' of sake (rice, water, koji mold) helps appreciate its quality. In a business context, discussing the '原料' can indicate concerns about supply chain or ethical sourcing.
खुद को परखो 54 सवाल
This is the raw material for cake.
That factory is using new raw materials.
What is this raw material for?
Read this aloud:
これはケーキの原料です。
Focus: げんりょう (genryou)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
工場は原料を買います。
Focus: こうじょう (koujou), かいます (kaimasu)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
原料は大切です。
Focus: たいせつ (taisetsu)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which word means 'raw material'?
原料 (genryō) specifically refers to raw materials used in production. 製品 (seihin) means 'product', 材料 (zairyō) is a more general 'material' or 'ingredient', and 商品 (shōhin) means 'goods' or 'merchandise'.
Choose the best word to complete the sentence: この工場は、新しい___を使って家具を作ります。
The sentence means 'This factory makes furniture using new ___.' '原料' (raw materials) fits best in the context of making furniture. '道具' (tools), '機械' (machine), and '建物' (building) don't make sense here.
Which of these is NOT a '原料' (raw material) for making bread?
小麦粉 (wheat flour), 水 (water), and 砂糖 (sugar) are all ingredients, or raw materials, used to make bread. パン (bread) is the finished product, not a raw material.
「原料」は、何かを作るために使う最初のものです。
はい、その通りです。「原料」は、製品を作るための基礎となる材料を指します。 (Yes, that's correct. 'Raw material' refers to the basic material used to make a product.)
自動車は「原料」です。
いいえ、違います。自動車は製品であり、原料ではありません。鉄やプラスチックなどが自動車の原料です。 (No, that's incorrect. An automobile is a product, not a raw material. Iron and plastic, for example, are raw materials for an automobile.)
お米は、お酒の「原料」になります。
はい、そうです。日本酒を作る時には、お米が主な原料として使われます。 (Yes, that's right. When making sake, rice is used as the main raw material.)
This sentence asks about the ingredients (raw materials) of the cake.
This sentence states that the raw material for plastic is oil.
This sentence explains that the main raw material for this product is wood.
Choose the best word to complete the sentence: このパンは新鮮な___から作られています。
The sentence means 'This bread is made from fresh ___.' '原料' (raw material) fits best, indicating the basic ingredients used.
Which of these is most likely to be referred to as '原料' in a factory?
原料 refers to the basic materials used in production. Oil (石油) is a common raw material for many products. A finished car is a product, a company president is a person, and a sales strategy is a plan.
何を作る時、'原料'は一番初めに必要なものですか?
原料 (raw materials) are essential for making things. Cooking (料理) directly involves using raw ingredients.
木材は紙を作るための原料になり得ます。
Wood is indeed a primary raw material used in paper production.
スマートフォンは通常、他の製品を作るための原料として使われます。
A smartphone is typically a finished product, not a raw material used to create other goods.
食品工場では、野菜や果物が原料として使われることがあります。
In food factories, vegetables and fruits are common raw materials for making various food products.
Imagine you are explaining to a friend what '原料' means. Write a short explanation in Japanese, including an example of something that uses raw materials.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
原料は、何かを作るために使う基本的な材料のことです。例えば、パンの原料は小麦粉です。 (Raw material is a basic material used to make something. For example, the raw material for bread is flour.)
You are a factory manager. Write a sentence in Japanese about checking the '原料' before starting production.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
生産を始める前に、原料の品質をしっかり確認します。 (Before starting production, we thoroughly check the quality of the raw materials.)
Write a sentence in Japanese comparing the '原料' for two different products, for example, a wooden chair and a metal chair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
木の椅子の原料は木材ですが、金属の椅子の原料は金属です。 (The raw material for a wooden chair is wood, but the raw material for a metal chair is metal.)
この会社が人気がある理由は何ですか? (Why is this company popular?)
Read this passage:
この会社の製品は、良い原料を使っているので、とても人気があります。原料の選定には、特に気を配っています。 (This company's products are very popular because they use good raw materials. We pay special attention to the selection of raw materials.)
この会社が人気がある理由は何ですか? (Why is this company popular?)
文章に「良い原料を使っているので、とても人気があります」とあります。 (The passage states, 'This company's products are very popular because they use good raw materials.')
文章に「良い原料を使っているので、とても人気があります」とあります。 (The passage states, 'This company's products are very popular because they use good raw materials.')
チョコレートの原料は何ですか? (What is the raw material for chocolate?)
Read this passage:
チョコレートの原料はカカオ豆です。カカオ豆はアフリカや南アメリカなどで栽培されています。 (The raw material for chocolate is cacao beans. Cacao beans are cultivated in Africa, South America, and other places.)
チョコレートの原料は何ですか? (What is the raw material for chocolate?)
文章の冒頭に「チョコレートの原料はカカオ豆です」とあります。 (At the beginning of the passage, it says, 'The raw material for chocolate is cacao beans.')
文章の冒頭に「チョコレートの原料はカカオ豆です」とあります。 (At the beginning of the passage, it says, 'The raw material for chocolate is cacao beans.')
工場で重要なことは何ですか? (What is important in a factory?)
Read this passage:
工場では、製品を作るためにたくさんの原料が必要です。原料の在庫管理は非常に重要です。 (In the factory, a lot of raw materials are needed to make products. Managing raw material inventory is very important.)
工場で重要なことは何ですか? (What is important in a factory?)
文章に「原料の在庫管理は非常に重要です」とあります。 (The passage states, 'Managing raw material inventory is very important.')
文章に「原料の在庫管理は非常に重要です」とあります。 (The passage states, 'Managing raw material inventory is very important.')
The sentence means 'This product is made from high-quality raw materials.' The natural order in Japanese places 'this product' first, followed by 'high-quality raw materials' (高品質な原料) and then 'from' (から) indicating the source, concluding with 'is made' (作られています).
The sentence means 'It is important to secure a stable supply of raw materials.' 'Stable raw material supply' (安定した原料供給) comes before 'to secure' (確保する), followed by 'it is important' (ことが重要です).
The sentence means 'We need to reconsider using different raw materials.' 'Different raw materials' (別の原料) is followed by the object particle 'を' and then 'to reconsider the use' (使用を見直す), concluding with 'there is a need' (必要があります).
Choose the most appropriate word to complete the sentence: この製品は、高品質な___から作られています。
The sentence indicates that the product is made from something high quality. '原料' (raw material) fits this context perfectly, as products are created from raw materials. '完成品' means finished product, '道具' means tool, and '技術' means technology.
ある国が特定の商品について輸出規制を強化した。この規制は、その商品の生産に必要な___の調達に影響を与えるだろう。空欄に最も適切な語句を選びなさい。
Export restrictions on a product would most directly impact the procurement of '原料' (raw materials) needed to produce that product. '販売戦略' (sales strategy), '労働力' (labor force), and '流通経路' (distribution channels) are less directly affected by export restrictions on the product itself in terms of procurement for production.
環境に配慮した企業は、持続可能な___の使用を積極的に推進している。空欄に入る最も適切な語句を選びなさい。
Companies concerned about the environment would actively promote the use of sustainable '原料' (raw materials). '広告費' (advertising costs), '最終製品' (final product), and '人件費' (labor costs) do not fit the context of sustainable use in production.
製品の品質は、使用される原料の品質に直接左右される。
This statement is generally true. The quality of a finished product is fundamentally dependent on the quality of its raw materials. High-quality raw materials are essential for producing high-quality products.
石油は、多くのプラスチック製品の主要な原料の一つである。
This statement is true. Petroleum is a crucial raw material used in the production of a wide variety of plastics and petrochemical products.
料理における「原料」とは、調理済みの食品を指す。
This statement is false. In cooking, '原料' (raw material) refers to the unprocessed or basic ingredients used to prepare a dish, not already cooked food.
The factory uses carefully selected raw materials to produce high-quality products.
The specialty product of this region is made from raw materials nurtured by the rich local nature.
Aiming for a sustainable society, we are focusing on procuring environmentally friendly raw materials.
Read this aloud:
新製品開発の成功は、適切な原料選びにかかっている。
Focus: しんせいひんかいはつのせいこうは、てきせつなげんりょうえらびにかかっている。
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この飲料の原料はすべて天然由来で、安心して飲めます。
Focus: このいんりょうのげんりょうはすべててんねんゆらいで、あんしんしてのめます。
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
食品の安全性を確保するためには、原料のトレーサビリティが不可欠です。
Focus: しょくひんのあんぜんせいをかくほするためには、げんりょうのトレーサビリティがふかけつです。
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
企業が持続可能な製品を作るためには、どのような原料を選ぶべきでしょうか?環境への影響を考慮して説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
企業が持続可能な製品を作るためには、環境負荷の低い原料を選ぶべきです。例えば、再生可能な資源やリサイクル可能な素材、あるいは製造過程で排出される温室効果ガスが少ない原料などが挙げられます。また、原料の調達方法も重要で、倫理的に公正な取引が行われているかどうかも考慮すべき点です。
ある食品会社が、新しい健康志向のスナックを開発しています。このスナックの原料として、どのようなものが考えられますか?その理由も併せて記述してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい健康志向のスナックの原料としては、高タンパク質で低糖質のものが考えられます。例えば、大豆由来の原料や、食物繊維が豊富な全粒穀物、あるいはスーパーフードと呼ばれる栄養価の高い食材などが良いでしょう。アレルギーを持つ人にも配慮し、グルテンフリーや乳製品不使用の原料を選ぶことも重要です。
自動車メーカーが、次世代の電気自動車の軽量化を目指しています。軽量化のために、どのような原料が採用される可能性がありますか?その原料の特性も踏まえて説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
電気自動車の軽量化のためには、複合材料や軽量金属が採用される可能性が高いです。例えば、炭素繊維強化プラスチック(CFRP)は非常に強度が高く軽量であり、車体の構造部品に利用できます。また、アルミニウム合金も軽量で加工しやすいため、ボディパネルやシャーシなどに広く使われるでしょう。これらの原料は、車両の走行性能向上と電費効率改善に貢献します。
この文章から読み取れる、現代の企業が原料選定において重視する点として最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
現代社会において、製品の品質は消費者の購買意欲を大きく左右する要素です。特に、食品や医薬品といった口に入るものについては、使用される原料の安全性と品質が最も重視されます。企業は、トレーサビリティを確保し、原料の原産地から最終製品に至るまでの全工程を透明化することで、消費者の信頼を得る努力をしています。また、SDGsへの意識の高まりから、環境に配慮した原料選定も企業にとって不可欠な課題となっています。
この文章から読み取れる、現代の企業が原料選定において重視する点として最も適切なものはどれですか?
文章中に「安全性と品質が最も重視されます」とあり、さらに「環境に配慮した原料選定も企業にとって不可欠な課題となっています」と明確に書かれているため、これが最も適切です。
文章中に「安全性と品質が最も重視されます」とあり、さらに「環境に配慮した原料選定も企業にとって不可欠な課題となっています」と明確に書かれているため、これが最も適切です。
この化学メーカーがバイオマス由来の原料への転換を進める理由として、本文中に述べられていないものはどれですか?
Read this passage:
ある化学メーカーは、新素材の開発において、従来の石油由来の原料から脱却し、バイオマス由来の原料への転換を進めています。この取り組みは、持続可能な社会の実現に貢献するとともに、原料価格の変動リスクを低減する効果も期待されています。しかし、バイオマス原料の安定的な供給確保や、加工コストの課題も存在し、技術的なブレイクスルーが求められています。
この化学メーカーがバイオマス由来の原料への転換を進める理由として、本文中に述べられていないものはどれですか?
文章中には、持続可能な社会への貢献、原料価格変動リスクの低減、石油由来原料からの脱却については述べられていますが、製品の耐熱性の向上については触れられていません。
文章中には、持続可能な社会への貢献、原料価格変動リスクの低減、石油由来原料からの脱却については述べられていますが、製品の耐熱性の向上については触れられていません。
日本酒の製造において、米が最も重要であるとされる理由として、この文章から読み取れることは何ですか?
Read this passage:
伝統的な日本酒の製造において、米は最も重要な原料です。使用する米の種類や品質が、酒の味や香りを大きく左右します。酒造好適米と呼ばれる特定の品種は、酒造りに適した特性を持っており、精米歩合や発酵方法と合わせて、各蔵元の個性を生み出しています。近年では、海外での日本酒人気も高まり、日本産米以外の原料で日本酒を造る試みも一部で見られますが、主流は依然として日本産米です。
日本酒の製造において、米が最も重要であるとされる理由として、この文章から読み取れることは何ですか?
文章中に「使用する米の種類や品質が、酒の味や香りを大きく左右します」と明記されているため、これが理由として適切です。
文章中に「使用する米の種類や品質が、酒の味や香りを大きく左右します」と明記されているため、これが理由として適切です。
/ 54 correct
Perfect score!
उदाहरण
その製品の主な原料は木材です。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
business के और शब्द
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.