fratello
When you're first learning Italian, talking about family is really useful. One of the most basic words you'll need is fratello.
This word means 'brother' in English. It's a masculine noun, so it goes with masculine articles like 'il' (the) or 'un' (a).
For example, you can say 'il mio fratello' for 'my brother'.
Understanding fratello helps you start building simple sentences about your family right away. It's a key word for A1 level learners.
When talking about male siblings in Italian, you'll use the word fratello.
It's a masculine noun, so it will always be accompanied by masculine articles. For example, 'il fratello' means 'the brother'.
If you're talking about more than one brother, you'd say 'i fratelli'. This plural form can also mean 'siblings' when referring to a mixed group of brothers and sisters.
It's a very common word, so you'll hear it a lot in everyday conversation.
When discussing family, knowing the right terms is essential. Today, we're focusing on 'fratello'. This word refers to a male sibling. If you have a brother, this is the word you'll use to talk about him in Italian. It's a fundamental word for anyone beginning to learn Italian family vocabulary, and it's classified as A1 in the CEFR framework, meaning it's one of the first words you should learn.
It's straightforward and commonly used in everyday conversation. For example, if you want to say 'my brother,' you'd say 'mio fratello.' This is a core vocabulary word that you'll use frequently, so it's a good one to master early on.
fratello 30 सेकंड में
- Fratello means 'brother'.
- It's a masculine noun.
- Used for male siblings.
§ Italian Word: Fratello
- Definition
- A male sibling.
§ Where you actually hear 'fratello'
You'll hear 'fratello' in many places. It's a common word for a common family member. Here's how it pops up:
§ At Home and with Friends
This is the most obvious place. When talking about family, 'fratello' comes up a lot. People talk about their own brothers or someone else's. It's part of daily conversation.
Mio fratello abita a Milano. (My brother lives in Milan.)
Hai un fratello o una sorella? (Do you have a brother or a sister?)
§ At School
Students will talk about their families. Teachers might ask about siblings. You'll hear phrases like:
Il fratello di Marco è nella mia classe. (Marco's brother is in my class.)
Ho un fratello più grande. (I have an older brother.)
§ In the News or Media
While not as frequent as in daily chat, 'fratello' can appear in news reports or articles about public figures and their families. It's often used in a straightforward way.
Il fratello del cantante ha rilasciato una dichiarazione. (The singer's brother released a statement.)
I due fratelli hanno fondato l'azienda. (The two brothers founded the company.)
§ Figurative Uses
Sometimes 'fratello' is used more broadly, like 'brother' in English, to mean a close friend or someone who shares a common cause. This is less common at A1, but it's good to be aware of.
Religious contexts: fratelli e sorelle (brothers and sisters).
In solidarity: Siamo tutti fratelli. (We are all brothers/brothers and sisters.)
The key takeaway is that 'fratello' is a fundamental word. You'll encounter it in basic conversations about family, personal life, and occasionally in more formal contexts when family relations are discussed. Pay attention to its use with possessive adjectives (mio, tuo, suo) and definite articles (il, i).
How Formal Is It?
"Ho avuto il piacere di incontrare il fratello del signor Rossi."
"Mio fratello è più grande di me."
"Ehi, fratello! Che si dice?"
"Il mio fratellino gioca con i macchinine."
"Oh, frate', non ci credo!"
रोचक तथ्य
The Latin word 'frater' is related to words for 'brother' in many other Indo-European languages, like English 'brother' and Sanskrit 'bhrātṛ'.
कठिनाई स्तर
Short, common word, easy to recognize.
Straightforward spelling.
Common sound patterns for English speakers.
Frequent word in basic conversations.
आगे क्या सीखें
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Italian nouns have genders. 'Fratello' is a masculine noun, so it takes masculine articles.
Il fratello (The brother), un fratello (a brother)
To make 'fratello' plural, you change the ending from -o to -i.
I fratelli (The brothers), due fratelli (two brothers)
When talking about 'my brother', 'your brother', etc., you generally use the definite article with the possessive adjective, unless referring to a single close family member (like 'mio fratello' rather than 'il mio fratello').
Mio fratello (My brother), Suo fratello (His/Her brother)
When referring to a brother-in-law, a different word is used: 'cognato'.
Mio cognato è simpatico. (My brother-in-law is nice.)
The word 'fratello' can also be used in a broader sense to refer to a male friend or a fellow human being (brotherhood).
Siamo tutti fratelli. (We are all brothers/fellow humans.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ho un fratello.
I have a brother.
Simple present tense.
Mio fratello è alto.
My brother is tall.
Possessive adjective 'mio' (my) agrees with 'fratello' (masculine singular).
Lei ha un fratello maggiore.
She has an older brother.
'Maggiore' means older/bigger, placed after the noun.
Il mio fratello si chiama Marco.
My brother's name is Marco.
Definite article 'il' is used with possessive adjectives for family members, except when they are singular and not modified (e.g., 'mio fratello' is also correct).
Parlo con mio fratello.
I talk with my brother.
'Con' means 'with'.
Hai un fratello o una sorella?
Do you have a brother or a sister?
'O' means 'or'. 'Una sorella' is 'a sister'.
Lui è il mio fratello.
He is my brother.
Using 'il' with possessive adjective and noun.
I miei fratelli sono simpatici.
My brothers are nice.
Plural form 'fratelli'. Possessive adjective 'miei' (my) also plural and masculine.
Mio fratello maggiore vive a Milano e lavora come ingegnere.
My older brother lives in Milan and works as an engineer.
Maggiore means older or bigger, used with family members or objects.
Ho due fratelli, uno più grande e uno più piccolo di me.
I have two brothers, one older and one younger than me.
Più grande and più piccolo are comparative forms.
Quando eravamo bambini, io e mio fratello giocavamo sempre insieme nel giardino.
When we were children, my brother and I always played together in the garden.
Insieme means together.
Mio fratello è molto bravo a cucinare, specialmente la pasta all'amatriciana.
My brother is very good at cooking, especially Amatriciana pasta.
Bravo a + infinitive means good at doing something.
Siamo andati a trovare mio fratello questo fine settimana e ci siamo divertiti molto.
We went to visit my brother this weekend and had a lot of fun.
Divertirsi (reflexive verb) means to have fun.
Anche se a volte litighiamo, voglio molto bene a mio fratello.
Even though we sometimes argue, I love my brother very much.
Volere bene a (someone) means to love (someone) in a non-romantic way.
Il fratello di Maria è venuto alla festa e ha portato una torta deliziosa.
Maria's brother came to the party and brought a delicious cake.
Il fratello di (name) means (name)'s brother.
Mio fratello mi ha aiutato con i compiti di matematica ieri sera.
My brother helped me with my math homework last night.
Aiutare (someone) con (something) means to help (someone) with (something).
Mio fratello maggiore si è appena laureato in ingegneria e sta cercando lavoro a Milano.
My older brother just graduated in engineering and is looking for a job in Milan.
Maggiore means older/elder. 'Si è laureato' is a reflexive verb in the passato prossimo.
Ho due fratelli più piccoli che vanno ancora a scuola elementare, quindi la casa è sempre un po' caotica.
I have two younger brothers who are still in elementary school, so the house is always a bit chaotic.
Più piccoli means younger/smaller. 'Vanno' is the present tense of 'andare' (to go).
Quando eravamo bambini, io e mio fratello passavamo intere giornate a giocare nel bosco dietro casa.
When we were children, my brother and I used to spend whole days playing in the woods behind the house.
'Eravamo bambini' is the imperfect tense of 'essere' (to be). 'Passavamo' is the imperfect tense of 'passare' (to spend).
Sei l'unico fratello che ho, quindi è importante per me che andiamo d'accordo.
You're the only brother I have, so it's important for me that we get along.
'Andiamo d'accordo' means 'we get along'. 'È importante che' is followed by the subjunctive mood.
Il mio fratello gemello ed io abbiamo sempre avuto un legame molto speciale, quasi telepatico.
My twin brother and I have always had a very special, almost telepathic bond.
Gemello means twin. 'Abbiamo avuto' is the passato prossimo of 'avere' (to have).
Nonostante le nostre differenze, so che posso sempre contare su mio fratello in caso di bisogno.
Despite our differences, I know I can always count on my brother if I need him.
'Contare su' means 'to count on'. 'In caso di bisogno' means 'in case of need'.
I fratelli di mio padre si sono riuniti per festeggiare il suo settantesimo compleanno lo scorso fine settimana.
My father's brothers gathered to celebrate his seventieth birthday last weekend.
'Si sono riuniti' is a reflexive verb in the passato prossimo. 'Lo scorso fine settimana' means 'last weekend'.
Ho sempre desiderato avere un fratello con cui condividere le mie avventure e segreti.
I always wanted to have a brother with whom to share my adventures and secrets.
'Ho desiderato' is the passato prossimo of 'desiderare' (to desire/wish). 'Con cui' means 'with whom'.
Sei l'unico fratello che ho, e ti sarò sempre grato per il tuo sostegno incondizionato.
You're the only brother I have, and I'll always be grateful for your unconditional support.
Unico can mean 'only' or 'unique.' In this context, it emphasizes the singular nature of the relationship.
Nonostante le nostre divergenze, il legame fraterno che ci unisce è indissolubile e profondo.
Despite our differences, the brotherly bond that unites us is indissoluble and deep.
Legame fraterno is a common collocation for 'brotherly bond'.
Ha sempre sognato di avere un fratello maggiore che lo guidasse e lo proteggesse.
He always dreamed of having an older brother who would guide and protect him.
Maggiore means 'older' when referring to siblings.
Ricordo con affetto le interminabili discussioni che avevamo da ragazzi, tu ed io, fratello mio.
I fondly remember the endless discussions we used to have as boys, you and I, my brother.
Fratello mio is a common affectionate way to address a brother.
La solidarietà tra fratello e sorella è un esempio lampante di amore familiare incondizionato.
The solidarity between brother and sister is a clear example of unconditional family love.
Solidarietà refers to solidarity or mutual support.
Per quanto si litighi, un fratello sarà sempre lì per te nei momenti di bisogno.
No matter how much you argue, a brother will always be there for you in times of need.
Per quanto... is a common way to express 'no matter how much...'
Il suo fratello gemello è la sua spalla su cui piangere e il suo confidente più fidato.
His twin brother is his shoulder to cry on and his most trusted confidant.
Fratello gemello specifically means 'twin brother'.
L'eredità culturale che ci ha lasciato il nostro nonno è stata preservata con cura da mio fratello.
The cultural heritage our grandfather left us has been carefully preserved by my brother.
Mio fratello (my brother) uses the possessive adjective before the noun.
Nonostante le incomprensioni passate, il legame tra i due fratelli rimase indissolubile, rafforzandosi ogni volta che affrontavano insieme le sfide della vita, dimostrando che il vero affetto fraterno può superare qualsiasi ostacolo e persino le divergenze più profonde.
Despite past misunderstandings, the bond between the two brothers remained indissoluble, strengthening every time they faced life's challenges together, demonstrating that true brotherly affection can overcome any obstacle and even the deepest differences.
This sentence uses several complex grammatical structures, including a subordinate clause introduced by 'nonostante' (despite) and a gerund phrase ('rafforzandosi'). The use of 'qualsiasi' (any) with a singular noun is also noteworthy.
La decisione del fratello maggiore di sacrificare la propria carriera per sostenere gli studi del minore fu un gesto di altruismo tale che commosse l'intera famiglia, lasciando un'impronta indelebile nella memoria di tutti e rafforzando il rispetto reciproco tra loro.
The older brother's decision to sacrifice his career to support the younger one's studies was such an altruistic gesture that it moved the entire family, leaving an indelible mark in everyone's memory and strengthening mutual respect between them.
Here, we see the use of the infinitive as a noun ('sostenere gli studi'), a comparative structure with 'tale che' (such that), and a past participle used as an adjective ('commosse').
Anche se le loro strade si erano divise per anni, il ritrovarsi dei due fratelli alla vecchia casa d'infanzia fu un momento di profonda emozione, intriso di ricordi e rimpianti, che riaccese una fiamma sopita, promettendo un futuro di riconciliazione e rinnovata vicinanza.
Even though their paths had diverged for years, the reunion of the two brothers at the old childhood home was a moment of deep emotion, imbued with memories and regrets, which rekindled a dormant flame, promising a future of reconciliation and renewed closeness.
This sentence features a pluperfect tense ('si erano divise'), an idiomatic expression ('intriso di' - imbued with), and a past participle used as an adjective ('sopita').
Il fratello minore, pur essendo sempre stato considerato il più ribelle, si dimostrò inaspettatamente il più affidabile nel momento del bisogno, smentendo ogni pregiudizio e guadagnandosi la stima e l'ammirazione di tutti, inclusi coloro che lo avevano sempre giudicato frettolosamente.
The younger brother, despite always having been considered the most rebellious, unexpectedly proved to be the most reliable in time of need, refuting every prejudice and earning everyone's esteem and admiration, including those who had always judged him hastily.
This example uses a gerund with 'pur' ('pur essendo'), the reflexive verb 'si dimostrò', and a series of past participles functioning as adjectives.
La rivalità tra i fratelli, sebbene a volte aspra e competitiva, era in realtà un motore di crescita reciproca, spingendoli a superare i propri limiti e a raggiungere traguardi che forse da soli non avrebbero mai nemmeno osato sognare, forgiando caratteri forti e resilienti.
The rivalry between the brothers, though sometimes bitter and competitive, was actually a motor of mutual growth, pushing them to overcome their limits and achieve goals that perhaps alone they would never even have dared to dream of, forging strong and resilient characters.
This sentence features a concessive clause with 'sebbene', a reflexive verb ('spingendoli'), and a conditional perfect ('non avrebbero mai nemmeno osato sognare').
Era opinione comune che il fratello maggiore avesse ereditato la tempra del padre, mentre il minore la sensibilità della madre, creando un equilibrio perfetto che, nonostante le differenze individuali, contribuiva all'armonia familiare, rendendoli complementari l'uno all'altro in ogni aspetto della vita.
It was common opinion that the older brother had inherited his father's temperament, while the younger one had his mother's sensitivity, creating a perfect balance that, despite individual differences, contributed to family harmony, making them complementary to each other in every aspect of life.
This example uses the imperfect subjunctive ('avesse ereditato'), a subordinate clause with 'mentre' (while), and a gerund with 'nonostante' ('nonostante le differenze').
Quando la notizia inaspettata giunse, fu il fratello minore a prendere le redini della situazione con una lucidità sorprendente, dimostrando una maturità che nessuno gli avrebbe mai attribuito, e risolvendo la crisi con una calma e una determinazione ammirevoli, stupendo tutti i presenti.
When the unexpected news arrived, it was the younger brother who took the reins of the situation with surprising clarity, demonstrating a maturity that no one would ever have attributed to him, and resolving the crisis with admirable calm and determination, astonishing everyone present.
This sentence employs a relative pronoun ('che'), a conditional perfect ('gli avrebbe mai attribuito'), and a series of past participles used as adjectives.
La complicità tra i fratelli era tale che spesso si capivano con un solo sguardo, senza bisogno di parole, una sintonia profonda che si era sviluppata nel corso degli anni attraverso esperienze condivise e un legame affettivo che trascendeva la semplice parentela, divenendo un'amicizia indissolubile e unica.
The complicity between the brothers was such that they often understood each other with just a glance, without needing words, a deep harmony that had developed over the years through shared experiences and an emotional bond that transcended simple kinship, becoming an indissoluble and unique friendship.
This example uses 'tale che' (such that), a past perfect tense ('si era sviluppata'), and a gerund phrase ('senza bisogno di parole').
व्याकरण पैटर्न
वाक्य संरचनाएँ
Questo è il mio fratello. (This is my brother.)
Questo è il mio fratello, Marco. (This is my brother, Marco.)
Lui ha un fratello. (He has a brother.)
Lui ha un fratello maggiore. (He has an older brother.)
Lei ha due fratelli. (She has two brothers.)
Lei ha due fratelli più piccoli. (She has two younger brothers.)
Sono fratelli. (They are brothers.)
Loro sono fratelli. (They are brothers.)
Il mio fratello si chiama... (My brother's name is...)
Il mio fratello si chiama Luca. (My brother's name is Luca.)
Hai fratelli? (Do you have brothers?)
Hai fratelli o sorelle? (Do you have brothers or sisters?)
È il fratello di Maria. (He is Maria's brother.)
È il fratello di Maria, non suo marito. (He is Maria's brother, not her husband.)
Parlo con mio fratello. (I talk with my brother.)
Parlo spesso con mio fratello al telefono. (I often talk with my brother on the phone.)
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
सुझाव
Practice pronunciation
The 'r' in fratello is rolled. Practice rolling your 'r's to sound more natural.
Gender agreement
Remember that fratello is a masculine noun. In Italian, nouns have gender, which affects articles and adjectives.
Use with possessives
To say 'my brother', you'd say 'mio fratello'. Note that for close family members like siblings, you generally don't use an article with the possessive (e.g., NOT 'il mio fratello').
Plural form
The plural of fratello is 'fratelli'. This follows the typical masculine noun pluralization rule of changing -o to -i.
Contextual usage
While primarily meaning 'brother', fratello can sometimes be used informally to refer to a male friend, similar to how 'brother' is used in English.
Related words
Learn its counterpart: 'sorella' (sister). This helps build vocabulary around family members.
Don't confuse with 'frate'
While similar in origin, 'frate' means 'friar' or 'monk'. Stick to fratello for 'brother'.
Sentence practice
Try forming simple sentences: 'Ho un fratello.' (I have a brother.) or 'Mio fratello è alto.' (My brother is tall.)
Family importance
Family is very important in Italian culture. Knowing terms like fratello is key for conversational fluency.
Diminutive forms
You might hear 'fratellino' (little brother) or 'fratellone' (big brother), which are affectionate diminutive/augmentative forms.
शब्द की उत्पत्ति
Latin
मूल अर्थ: brother
Indo-European (Italic branch)सांस्कृतिक संदर्भ
In Italian culture, family ties are very strong, and the word 'fratello' (brother) or 'sorella' (sister) is used with great affection. It's common to hear people refer to close friends almost like siblings, using these terms to show a deep bond.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Talking about family members
- Ho un fratello.
- Mio fratello è più grande di me.
- Mia sorella e mio fratello sono molto diversi.
Introducing your brother to someone
- Questo è mio fratello, [nome].
- Ti presento mio fratello.
- Lui è il fratello di cui ti ho parlato.
Asking about someone's siblings
- Hai fratelli o sorelle?
- Quanti fratelli hai?
- Come si chiama tuo fratello?
Describing your brother's characteristics
- Mio fratello è molto divertente.
- Lui è un bravo fratello.
- Mio fratello lavora come [professione].
Talking about shared experiences with your brother
- Siamo andati in vacanza con mio fratello.
- Abbiamo giocato a calcio con mio fratello.
- Mio fratello mi ha aiutato con i compiti.
बातचीत की शुरुआत
"Raccontami della tua famiglia. Hai fratelli?"
"Che tipo di attività ti piace fare con tuo fratello?"
"Se non hai fratelli, vorresti averne? Perché?"
"Qual è un bel ricordo che hai con tuo fratello o con un amico che consideri come un fratello?"
"C'è qualcosa di speciale che solo un fratello può capire?"
डायरी विषय
Descrivi un giorno tipico con tuo fratello (o un parente maschio stretto). Cosa fate insieme?
Quali sono le tre qualità che ammiri di più in tuo fratello? Spiega perché.
Scrivi una breve lettera a tuo fratello (o a un amico speciale).
Se potessi passare un giorno intero con tuo fratello, cosa fareste e dove andreste?
Pensa a un momento in cui tuo fratello ti ha aiutato. Descrivi la situazione e come ti sei sentito.
खुद को परखो 48 सवाल
Mia madre ha due figli, io e mio ___.
The word 'fratello' means 'brother' and fits the context of having two children, one being 'me' and the other being a 'brother'.
Luca è il mio migliore amico, come un ___ per me.
Here, 'fratello' is used idiomatically to describe a very close friend, like a brother.
Hai un ___ o sei figlio unico?
The question asks if you have a 'brother' (fratello) or if you are an only child.
Il ___ di Maria è molto simpatico.
This sentence refers to a family member, and 'fratello' means 'brother'.
Io e mio ___ andiamo a scuola insieme.
'Fratello' makes sense in the context of going to school with a family member.
Quanti ___ hai?
This question asks 'How many brothers do you have?', using the plural form 'fratelli'.
Listen for the word 'brother'.
Listen for 'my brother'.
Listen for 'his brother'.
Read this aloud:
Dì: 'Ho un fratello'.
Focus: fra-TEL-lo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dì: 'Questo è mio fratello'.
Focus: MIO fra-TEL-lo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dì: 'Il fratello di Anna'.
Focus: il fra-TEL-lo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mio ___ maggiore vive a Roma. (My older brother lives in Rome.)
The sentence requires a masculine singular noun for 'brother', and 'fratello' fits.
Ho un ___ che si chiama Marco. (I have a brother named Marco.)
'Fratello' is the correct Italian word for 'brother', which is needed here.
Il ___ di mia madre è mio zio. (My mother's brother is my uncle.)
To complete the family relationship, 'fratello' (brother) is the right choice.
Da bambino, giocavo sempre con mio ___. (As a child, I always played with my brother.)
The context implies a male sibling, so 'fratello' is correct.
Quando ero piccolo, io e mio ___ condividevamo la stessa stanza. (When I was little, my brother and I shared the same room.)
The sentence refers to a sibling, making 'fratello' the appropriate word.
Lui è il mio ___ maggiore, ha due anni più di me. (He is my older brother, he is two years older than me.)
The sentence clearly indicates a male sibling with an age difference, thus 'fratello' is correct.
Choose the correct sentence: My brother is tall.
Fratello is masculine singular, so 'mio' and 'alto' are the correct forms.
Which word is the plural of 'fratello'?
The plural of 'fratello' (masculine noun ending in -o) is 'fratelli' (ending in -i).
Complete the sentence: 'Hai un ___?' (Do you have a brother?)
The question asks if you have a male sibling, so 'fratello' is the correct choice.
The word 'fratello' can be used to refer to a female sibling.
'Fratello' specifically means a male sibling. For a female sibling, the word is 'sorella'.
In Italian, 'fratello' changes to 'fratelli' in the plural form.
Masculine nouns ending in -o in the singular typically change to -i in the plural.
The possessive adjective for 'fratello' is always 'mia'.
The possessive adjective agrees with the gender and number of the noun. For 'fratello' (masculine singular), it would be 'mio'. 'Mia' is used for feminine singular nouns.
Mio ___ si chiama Marco e ha trent'anni.
The sentence requires a masculine singular noun for 'my brother' to match 'Mio' and the name 'Marco', which is male.
Ho due fratelli: uno è più grande e l'altro è più ___.
The sentence sets up a contrast between an older brother and a younger one. 'Giovanе' means young.
Quando ero bambino, giocavo sempre con mio ___ nel giardino.
The context 'giocavo sempre con mio...' implies playing with a male family member, and 'fratello' fits perfectly.
Il ___ di mia madre è il mio zio.
The brother of one's mother is their uncle, so 'fratello' is the correct relationship.
Lui e suo ___ condividono molti interessi, come il calcio e la musica.
The phrase 'Lui e suo ___' suggests a close relationship, and 'fratello' (brother) fits the context of sharing interests.
Nonostante siano molto diversi, i due ___ si vogliono un mondo di bene.
The sentence implies a strong bond between two male siblings who, despite their differences, love each other. 'Fratelli' (brothers) is the appropriate word.
Descrivi un momento significativo che hai condiviso con un fratello o una persona che consideri tale. Quali emozioni hai provato?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ricordo quando, da bambini, mio fratello ed io ci perdemmo nel bosco dietro casa. Eravamo spaventati ma ci tenemmo per mano, promettendoci di rimanere uniti. Alla fine, i nostri genitori ci trovarono e provai un enorme sollievo e un senso di gratitudine per avere un fratello così coraggioso al mio fianco.
Immagina di dover presentare tuo fratello (o un amico intimo che consideri come un fratello) a un gruppo di nuovi amici. Cosa diresti per descrivere la sua personalità e il vostro rapporto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mio fratello, Luca, è una persona incredibilmente spiritosa e altruista. È sempre pronto ad aiutare e ha un talento naturale per far ridere chiunque. Il nostro rapporto è basato su una profonda comprensione reciproca e, anche se a volte litighiamo, so che posso sempre contare su di lui. È come un faro nella mia vita.
Scrivi una breve riflessione sull'importanza del legame fraterno nella società moderna. Come pensi che questo tipo di relazione si sia evoluto nel tempo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il legame fraterno, nella società moderna, continua ad essere un pilastro fondamentale, sebbene le dinamiche familiari siano cambiate. Un tempo, la famiglia e i fratelli rappresentavano spesso l'unica rete di supporto. Oggi, pur con l'espansione dei circoli sociali, il rapporto con un fratello rimane un ancoraggio emotivo insostituibile, offrendo stabilità e una prospettiva unica sulla propria storia personale. Credo che si sia evoluto verso una maggiore enfasi sulla scelta e sull'approfondimento della relazione, piuttosto che sulla mera vicinanza geografica o genetica.
Secondo il testo, quale aspetto non è generalmente associato alla relazione tra fratelli?
Read this passage:
La relazione tra fratelli è complessa e affascinante. Può essere un mix di amore, rivalità, amicizia e, a volte, anche gelosia. Nonostante le sfide, molti considerano il legame fraterno uno dei più duraturi e significativi della vita. Studi psicologici hanno dimostrato che i fratelli spesso svolgono un ruolo cruciale nello sviluppo dell'identità individuale e nelle capacità di socializzazione.
Secondo il testo, quale aspetto non è generalmente associato alla relazione tra fratelli?
Il testo menziona amore, rivalità, amicizia e gelosia come possibili componenti della relazione fraterna, ma non l'indifferenza.
Il testo menziona amore, rivalità, amicizia e gelosia come possibili componenti della relazione fraterna, ma non l'indifferenza.
Qual è il tema principale del brano riguardo al rapporto tra Anna e Paolo?
Read this passage:
Anna e Paolo, fratelli gemelli, hanno sempre avuto un rapporto speciale. Condividono interessi comuni, ma anche differenze marcate nelle loro personalità. Anna è più introversa e studiosa, mentre Paolo è estroverso e avventuroso. Nonostante ciò, si supportano a vicenda in ogni decisione importante e si considerano i migliori amici. Il loro legame è un esempio di come le diversità possano rafforzare una relazione.
Qual è il tema principale del brano riguardo al rapporto tra Anna e Paolo?
Il brano evidenzia come, nonostante le differenze di personalità, Anna e Paolo abbiano un forte legame e si supportino a vicenda, suggerendo che le diversità rafforzano la loro relazione.
Il brano evidenzia come, nonostante le differenze di personalità, Anna e Paolo abbiano un forte legame e si supportino a vicenda, suggerendo che le diversità rafforzano la loro relazione.
Cosa implica l'estensione del significato di 'fratello' in alcune culture?
Read this passage:
In molte culture, il concetto di 'fratello' si estende oltre i legami di sangue, includendo amici intimi o membri di comunità che condividono forti valori e un senso di appartenenza. Questa estensione del significato riflette l'importanza universale del supporto reciproco e della solidarietà. Spesso, questi 'fratelli scelti' offrono un tipo di supporto che è altrettanto significativo, se non di più, di quello dei fratelli biologici, creando legami indissolubili basati sulla fiducia e il rispetto.
Cosa implica l'estensione del significato di 'fratello' in alcune culture?
Il testo afferma che l'estensione del significato di 'fratello' riflette l'importanza universale del supporto reciproco e della solidarietà, includendo amici intimi o membri di comunità.
Il testo afferma che l'estensione del significato di 'fratello' riflette l'importanza universale del supporto reciproco e della solidarietà, includendo amici intimi o membri di comunità.
The correct order forms the sentence 'My brother has a new job.'
The correct order forms the sentence 'He/She always spends time with his/her brother.'
The correct order forms the sentence 'My brother's car is black.'
Focus on the brothers' achievement despite economic hardship.
Listen for the intensity and impact of the brothers' conflict.
Consider what the older brother realized and its consequence.
Read this aloud:
Articola una riflessione approfondita sulle dinamiche complesse che intercorrono tra fratelli in contesti di successione aziendale, soffermandoti sulle implicazioni psicologiche e strategiche.
Focus: articolare, riflessione, approfondita, dinamiche, complesse, intercorrono, fratelli, contesti, successione, aziendale, soffermandoti, implicazioni, psicologiche, strategiche
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descrivi con eloquenza come la figura del 'fratello maggiore' possa incarnare archetipi di responsabilità e autorità, e come questi si manifestino in diverse culture e letterature, fornendo esempi concreti.
Focus: descrivi, eloquenza, figura, fratello, maggiore, incarnare, archetipi, responsabilità, autorità, manifestino, diverse, culture, letterature, fornendo, esempi, concreti
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Elabora un'argomentazione stringente sulla dicotomia tra la solidarietà fraterna innata e le rivalità che spesso emergono a causa di aspettative sociali o eredità familiari, proponendo soluzioni per mitigarle.
Focus: elabora, argomentazione, stringente, dicotomia, solidarietà, fraterna, innata, rivalità, emergono, aspettative, sociali, eredità, familiari, proponendo, soluzioni, mitigarle
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
Fratello is the Italian word for brother, referring to a male sibling.
- Fratello means 'brother'.
- It's a masculine noun.
- Used for male siblings.
Practice pronunciation
The 'r' in fratello is rolled. Practice rolling your 'r's to sound more natural.
Gender agreement
Remember that fratello is a masculine noun. In Italian, nouns have gender, which affects articles and adjectives.
Use with possessives
To say 'my brother', you'd say 'mio fratello'. Note that for close family members like siblings, you generally don't use an article with the possessive (e.g., NOT 'il mio fratello').
Plural form
The plural of fratello is 'fratelli'. This follows the typical masculine noun pluralization rule of changing -o to -i.
संबंधित सामग्री
family के और शब्द
adottare
B1To legally take another's child or choose a course of action.
bambina
A1A female child.
bambino
A1child
cugino
A2Cousin
discendente
C1A person descended from a particular ancestor
famiglia
A1family
familiare
B1Well known from long or close association.
fidanzato
A2A person with whom one is engaged
figlia
A1Daughter
figlio
A1A male offspring.