modificare
When you want to change something a little bit, like editing a document or adjusting a setting, you use the verb modificare. It means to make small changes, not to completely transform something. Think of it like making an edit or an alteration.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालBoth 'modificare' and 'cambiare' mean 'to change', but they imply different types of change. Modificare suggests making partial or minor adjustments, like editing a document or tweaking a recipe. For example, 'Posso modificare il testo?' (Can I modify the text?). Cambiare implies a more significant, complete alteration or substitution, like changing your clothes or changing your mind. For example, 'Devo cambiare i miei vestiti.' (I need to change my clothes.). So, 'modificare' is about tweaking, while 'cambiare' is about switching or transforming.
Yes, absolutely! 'Modificare' is perfect for that. When you're making adjustments to a photo, like cropping, adjusting colors, or adding filters, you are making partial or minor changes. You would say, 'Sto modificando la foto.' (I am modifying the photo.) or 'Ho modificato le impostazioni dell'immagine.' (I modified the image settings.).
While 'modificare' typically refers to partial or minor changes, the extent can vary depending on the context. For example, you can 'modificare un progetto' (modify a project), which could involve significant adjustments but still within the existing framework, rather than a complete overhaul. However, if the change is truly fundamental and transforms something into something else entirely, 'cambiare' would be more appropriate.
Here's the present tense conjugation for 'modificare':
Io modifico (I modify)
Tu modifichi (You modify - informal singular)
Lui/Lei modifica (He/She modifies)
Noi modifichiamo (We modify)
Voi modificate (You modify - plural/formal singular)
Loro modificano (They modify)
The past participle of 'modificare' is modificato. You'll use this with auxiliary verbs like 'avere' to form compound tenses. For example, 'Ho modificato il documento.' (I modified the document.)
No, for changing your mind, you would typically use 'cambiare idea'. 'Modificare' implies a physical or structural alteration, not a shift in thought or opinion. So you would say, 'Ho cambiato idea.' (I changed my mind.), not 'Ho modificato idea.'
Yes, a couple of common ones include:
Modificare un file/documento (To modify a file/document)
Modificare una legge (To modify a law)
Modificare un piano (To modify a plan)
Modificare le impostazioni (To modify the settings)
For example, 'Dobbiamo modificare le impostazioni della privacy.' (We need to modify the privacy settings.)
Yes, the noun form of 'modificare' is modifica (feminine). It means 'a modification' or 'an amendment'. For example, 'C'è stata una piccola modifica al programma.' (There was a small modification to the schedule.)
'Modificarsi' means 'to modify oneself' or 'to change'. It's used when the subject is both performing and receiving the action of modifying. For example, 'Il clima sta modificandosi rapidamente.' (The climate is changing rapidly.) or 'La situazione si è modificata.' (The situation has changed.).
While making modifications can lead to an improvement, 'modificare' itself doesn't directly mean 'to improve'. It simply means 'to make changes'. If you want to explicitly say 'to improve', you'd use verbs like 'migliorare'. For example, 'Ho modificato la ricetta per migliorare il sapore.' (I modified the recipe to improve the flavor.)
खुद को परखो 24 सवाल
We need to modify the document before sending it.
I would like to modify the dinner reservation.
We cannot modify the rules so easily.
Read this aloud:
modificare la data
Focus: mo-dee-fee-KAH-reh lah DAH-tah
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
modificare l'aspetto
Focus: mo-dee-fee-KAH-reh lah-SPEHT-toh
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non posso modificare il mio orario.
Focus: non POSS-so mo-dee-fee-KAH-reh eel MEE-oh oh-RAH-ree-oh
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I need to modify the reservation.' The verb 'modificare' is used here to indicate making a change.
This sentence means 'Could you modify this document?' 'Modificare' implies making edits or changes.
This sentence means 'He had to modify his plans.' 'Modificare' shows that his plans changed.
Listen for the reason for the last-minute change.
Listen for the timeframe to contact for changes.
Listen for who modified the code and why.
Read this aloud:
È necessario modificare l'approccio per ottenere risultati migliori.
Focus: modificare, approccio, ottenere
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non possiamo modificare le regole a nostro piacimento.
Focus: possiamo, modificare, regole, piacimento
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Devi imparare a modificare le tue aspettative quando le cose non vanno come previsto.
Focus: imparare, modificare, aspettative, previsto
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for changes to a travel itinerary.
A tailor needed to alter a dress.
Where can you change personal data?
Read this aloud:
Non ho intenzione di modificare la mia opinione su questo argomento.
Focus: modificare, opinione
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Il programmatore ha trascorso ore a modificare il codice per eliminare i bug.
Focus: programmatore, modificare, eliminare
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dobbiamo modificare le nostre strategie per adattarci alle nuove esigenze del mercato.
Focus: strategie, adattarci, esigenze
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
general के और शब्द
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.