B1 verb 6 मिनट पढ़ने का समय

関心を持つ

kanshin o motsu

When you want to express that you are interested in something or concerned about something, you can use the phrase 「関心を持つ」 (kanshin o motsu).

The word 「関心」 (kanshin) means interest or concern, and 「を持つ」 (o motsu) means to have.

So, putting them together, 「関心を持つ」 literally means to have interest or to have concern.

You can use this phrase when you want to say you are paying attention to something or find something interesting.

When you want to express that you are interested in something or concerned about something, you can use the phrase 「関心を持つ」 (kanshin o motsu). Literally, it means "to hold interest."

For example, if you say 「日本語に関心を持っています」, it means "I am interested in the Japanese language." You can also use it to express paying attention to a particular topic or issue.

It's a very common and useful phrase for expressing your feelings about various things.

When you want to express that you are interested in something or someone, you can use the phrase 関心を持つ (kanshin o motsu). This literally means 'to have interest.' It's a versatile phrase that can also convey a sense of being concerned about something or paying attention to it.

For example, if you find a new hobby intriguing, you could say you 関心を持つ about it. Or, if there's a social issue you care about, you might also use this phrase. It's a good way to show engagement and curiosity in various situations.

When using 関心を持つ (kanshin o motsu), it literally means “to hold interest.” It’s a versatile phrase that indicates having an interest in something, being concerned about a matter, or paying attention to a topic. You can use it in a wide range of situations, from expressing curiosity about a hobby to showing concern for a social issue. Remember that 関心 (kanshin) itself is a noun meaning “interest” or “concern,” so you are essentially taking hold of that interest or concern.

When you want to express that you are interested in something or someone, you can use the phrase 関心を持つ (kanshin o motsu). This literally means 'to hold interest.'

It's a versatile phrase that can be used in various contexts, from being curious about a hobby to being concerned about a social issue. You often see it used with the particles に (ni) or を (o) to indicate what the interest is directed towards.

For example, you might say 「日本の文化に関心を持っています。」 (Nihon no bunka ni kanshin o motte imasu.) meaning 'I am interested in Japanese culture.'

It can also imply paying attention to something because you find it relevant or engaging. Keep in mind it's a slightly more formal way to express interest compared to simply saying 面白い (omoshiroi) or 興味がある (kyōmi ga aru).

関心を持つ 30 सेकंड में

  • B1 verb
  • shows interest
  • be concerned

§ What 関心を持つ Means and How to Use It

Let's break down 関心を持つ (kanshin o motsu). This is a really common and useful phrase in Japanese, and it's something you'll hear and read often. Simply put, it means 'to have interest,' 'to be concerned,' or 'to pay attention.' It's not just about liking something; it also implies a level of engagement or focus on a topic, person, or event.

Think of it this way: when you 関心を持つ something, you're not just passively observing. You're actively showing a mental or emotional connection to it. This verb is versatile and can be applied in many situations, from showing interest in a new hobby to expressing concern about a social issue.

DEFINITION
To have interest, to be concerned; to pay attention.

When do people use it? You'll find 関心を持つ used in both formal and informal contexts. It's perfectly fine to use it when talking with friends about a new movie, and it's equally appropriate in a business meeting to express interest in a project.

  • Expressing personal interest: This is probably the most straightforward use. If you find something engaging or captivating, 関心を持つ is your go-to phrase.
  • Showing concern or attention: Beyond simple liking, it can convey that you are paying attention to something because it matters to you. This could be anything from a friend's problem to a global event.
  • In professional settings: When you want to show you're keen on a proposal, a new venture, or an opportunity, this phrase works well.

彼女は日本の文化に関心を持っています

Hint: She has interest in Japanese culture.

Let's look at another example:

その問題に関心を持っていますか?

Hint: Are you concerned about that problem?

Notice how in the second example, the meaning shifts more towards 'being concerned' or 'paying attention' rather than just 'liking' it. The context really matters here. Always consider what is being discussed to grasp the exact nuance of 関心を持つ in a sentence.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

Alright, let's get practical. You've got 関心を持つ (kanshin o motsu), meaning 'to have interest,' 'to be concerned,' or 'to pay attention.' This isn't just a textbook phrase; it's something you'll hear and use a lot in everyday Japanese, especially in more formal or semi-formal settings like work, school, or when you're consuming news. Understanding how it's used in these contexts will really boost your comprehension and make you sound more natural.

Think about a work meeting. Someone might ask if you 'have interest' in a new project, or if you're 'paying attention' to a particular market trend. At school, a teacher might ask if students 'are concerned' about a certain topic, or if they 'have interest' in extracurricular activities. And in the news, you'll frequently see it used to describe public interest in political issues, social events, or economic developments. It's a versatile phrase that implies a level of engagement beyond just passive observation.

§ At Work

In a professional setting, demonstrating 関心を持つ is key to showing you're engaged and a valuable team member. You'll hear it when colleagues discuss projects, strategies, or even company culture.

Japanese Phrase
この新しいプロジェクトに関心を持っていますか?

Do you have interest in this new project?

Japanese Phrase
市場の動向に関心を持つ必要があります。

You need to pay attention to market trends.

§ At School

In an academic environment, teachers use this phrase to gauge student engagement, and students use it to express their academic interests. It's crucial for participating in discussions and showing your motivation.

Japanese Phrase
学生たちは環境問題に関心を持っています

The students are concerned about environmental issues.

Japanese Phrase
歴史に関心を持つことは大切です。

It's important to have an interest in history.

§ In the News

When you're reading or watching Japanese news, you'll notice 関心を持つ being used to describe how the public or specific groups are reacting to events. It helps you understand the general sentiment or importance of a topic.

Japanese Phrase
多くの人々がそのニュースに関心を持っています

Many people are interested in that news.

Japanese Phrase
政府は国民の意見に関心を持つべきだ。

The government should pay attention to public opinion.

As you can see, 関心を持つ is a very common and useful phrase across different contexts. By actively listening for it in these situations, you'll quickly get a feel for its nuances and when to use it yourself. Keep practicing, and you'll master it in no time.

§ Understanding 関心を持つ (kanshin o motsu)

The Japanese phrase 関心を持つ (かんしん を もつ) directly translates to "to have interest" or "to be concerned." It's a useful verb phrase to express that you are paying attention to something, or that something has captured your attention. You'll hear this often in conversations about hobbies, news, or general curiosity.

Japanese Word
関心を持つ (かんしん を もつ)
Meaning
To have interest, to be concerned; to pay attention.
CEFR Level
B1

§ How to use 関心を持つ

When using 関心を持つ, you generally use the particle に (ni) to indicate what you have interest in. The structure is: [Topic] + に + 関心を持つ.

彼は日本の歴史に関心を持っています

Translation hint: He has an interest in Japanese history.

その問題に関心を持つ人が増えています。

Translation hint: More people are becoming interested in that problem.

私は環境問題に関心を持っています

Translation hint: I am concerned about environmental issues.

§ Similar words and when to use 関心を持つ

There are several ways to express interest in Japanese, but 関心を持つ is often used when discussing a more intellectual or general interest, a concern, or a focus of attention. Here are some alternatives and how they differ:

  • 興味がある (kyoumi ga aru): This is perhaps the most common way to say "to be interested in." 興味 (kyoumi) refers to a personal, often more casual, curiosity or liking. It's like saying "I'm interested in X."

    Example
    アニメに興味があります。(I'm interested in anime.)

    Use 興味がある for hobbies, entertainment, or things you personally enjoy exploring.

  • 〜に夢中だ (〜 ni muchuu da): This means "to be absorbed in" or "to be crazy about." It indicates a much stronger, almost obsessive, level of interest.

    Example
    ゲームに夢中だ。(I'm absorbed in games.)

    This is for when someone is really passionate or addicted to something.

  • 〜が好きだ (〜 ga suki da): This simply means "to like." It's a general expression of preference.

    Example
    猫が好きです。(I like cats.)

    Use this for expressing general likes and dislikes.

When to choose 関心を持つ:

  • When you want to express a more formal or intellectual interest, especially in fields like academics, research, or societal issues.
  • When you are concerned about a particular topic or problem.
  • When something has caught your attention and you are observing it.

For instance, if you're talking about a political issue, a scientific discovery, or a business trend, 関心を持つ is often more appropriate than 興味がある. While you could technically use 興味がある for those topics, 関心を持つ conveys a sense of deeper consideration or a more focused attention.

最近、AIの発展に関心を持っています

Translation hint: Recently, I've been paying attention to the development of AI. (or I'm interested in the development of AI.)

How Formal Is It?

औपचारिक

"その件について、大変関心をお持ちになっていらっしゃると伺いました。"

तटस्थ

"新しい技術に関心を持っています。"

अनौपचारिक

"この本、すごく興味があるんだ。"

Child friendly

"あの絵本、面白いと思う?"

बोलचाल

"最近のニュース、マジ気になるんだけど。"

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

kanji for 関心 (concern, interest) are common but might need a quick look for beginners.

लिखना 2/5

Writing 関心を持つ is straightforward once you know the kanji.

बोलना 1/5

Pronunciation is clear and follows standard patterns.

श्रवण 1/5

Easy to understand when spoken naturally.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

関心 (kanshin - interest, concern) 持つ (motsu - to have, to hold)

आगे सीखें

興味がある (kyoumi ga aru - to be interested in) 注意する (chūi suru - to pay attention, to be careful)

उन्नत

関心を引く (kanshin o hiku - to attract interest) 関心を寄せる (kanshin o yoseru - to show interest)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

私は日本語に関心を持っています。

I have an interest in Japanese.

2

彼は日本文化に関心を持っています。

He is interested in Japanese culture.

3

彼女は新しい技術に関心を持っています。

She has an interest in new technology.

4

私たちは環境問題に関心を持っています。

We are concerned about environmental issues.

5

子供たちはゲームに関心を持っています。

Children are interested in games.

6

あなたはどんなことに関心がありますか?

What kind of things are you interested in?

7

先生は生徒の健康に関心を持っています。

The teacher is concerned about the students' health.

8

私はそのニュースに関心を持ちました。

I became interested in that news.

1

私は日本の文化に関心を持っています。

I have an interest in Japanese culture.

2

彼女は最近、新しい趣味に関心を持ち始めました。

She recently started to take an interest in a new hobby.

3

このニュースは多くの人々の関心を持っています。

This news has the interest of many people.

4

彼は環境問題に関心を持っているようです。

He seems to be concerned about environmental issues.

5

子供たちは新しいゲームに関心を持っています。

Children are interested in the new game.

6

私はあなたの意見に関心があります。

I am interested in your opinion.

7

先生は生徒たちの学習状況に関心を持っています。

The teacher pays attention to the students' learning progress.

8

その映画の結末に関心を持っていますか?

Are you interested in the ending of that movie?

1

私は最近、日本の伝統文化に関心を持つようになりました。

I recently became interested in traditional Japanese culture.

「~に関心を持つ」is a common pattern meaning 'to have interest in ~'.

2

彼は環境問題に深い関心を持っています。

He has a deep concern for environmental issues.

「深い関心」means 'deep interest/concern'.

3

子供たちは新しいおもちゃに関心を持って集まってきた。

The children gathered, showing interest in the new toy.

「~に関心を持つ」can describe a spontaneous showing of interest.

4

そのニュースは多くの人々の関心を持った。

That news captured the interest of many people.

「関心を持つ」can also be used to describe something that attracts interest.

5

彼女はいつも周りの出来事に関心を持っています。

She is always paying attention to what's happening around her.

「関心を持つ」can also mean 'to pay attention' or 'to be aware'.

6

あなたの意見に関心を持っているので、詳しく聞かせてください。

I'm interested in your opinion, so please tell me more.

This shows a direct expression of interest in someone's views.

7

このプロジェクトに関心を持つ企業を募集しています。

We are looking for companies interested in this project.

Used in a formal context to express seeking those with interest.

8

彼は自分の将来に関心を持つようになった。

He started to become concerned about his future.

Can imply a growing sense of responsibility or thought about one's future.

1

最近、SDGsに関心を持つ人が増えています。

Recently, the number of people who have an interest in SDGs is increasing.

2

環境問題に関心を持つのは当然のことです。

It is natural to be concerned about environmental issues.

3

彼は日本の歴史に深く関心を持っています。

He has a deep interest in Japanese history.

4

若い世代が政治にもっと関心を持つべきだと私は思います。

I think the younger generation should pay more attention to politics.

5

彼女は美術に関心を持つようになってから、美術館によく行くようになりました。

Since she started to have an interest in art, she often goes to museums.

6

このプロジェクトに関心を持つ企業は、ぜひご連絡ください。

Companies that are interested in this project, please contact us.

7

先生は生徒一人ひとりの進路に関心を持っています。

The teacher is concerned about each student's career path.

8

私は最近、海外の文化に関心を持つようになりました。

I have recently started to take an interest in foreign cultures.

1

地球温暖化問題に関心を持つ人が増えている。

More people are becoming interested in the global warming issue.

2

最近、日本の伝統文化に関心を持つ外国人が多い。

Recently, there are many foreigners who are interested in traditional Japanese culture.

3

彼女はいつも新しい技術に関心を持っている。

She is always interested in new technologies.

4

子供の教育に関心を持つ親は多い。

Many parents are concerned about their children's education.

5

私は社会問題にあまり関心を持つ方ではない。

I'm not really the type of person who is very interested in social issues.

6

このプロジェクトに関心を持つ企業を募集している。

We are looking for companies that are interested in this project.

7

彼の話はとても面白く、誰もが関心を持った。

His story was very interesting, and everyone paid attention.

8

なぜあなたはそんなに歴史に関心を持つのですか?

Why are you so interested in history?

अक्सर इससे भ्रम होता है

関心を持つ vs 興味がある (kyoumi ga aru)

While both express interest, 興味がある is more about personal liking, often passive, whereas 関心を持つ is a more active, conscious attention or concern.

関心を持つ vs 気にする (ki ni suru)

Both can mean 'to be concerned', but 気にする often implies worrying or being bothered, while 関心を持つ is a more neutral or positive form of attention.

関心を持つ vs 注意する (chūi suru)

Both involve 'paying attention', but 注意する is about caution or warning, while 関心を持つ is about general interest or concern.

आसानी से भ्रमित होने वाले

関心を持つ vs 興味がある (kyoumi ga aru)

Often confused with 関心を持つ because both relate to 'interest'.

興味がある specifically means 'to have an interest in something' as a hobby, curiosity, or personal liking. It's more about a personal, often passive, feeling of attraction. 関心を持つ is more active, implying a conscious decision to pay attention or be concerned, often regarding social issues, business, or something that requires consideration.

私は日本の歴史に興味がある。 (I am interested in Japanese history.)

関心を持つ vs 気にする (ki ni suru)

Can sometimes overlap with 'to be concerned' or 'to pay attention'.

気にする means 'to care about', 'to worry about', or 'to be bothered by'. It often carries a nuance of concern or anxiety, or simply taking something into consideration. While 関心を持つ can mean 'to be concerned', it's usually a more neutral or positive form of attention, whereas 気にする can be negative or burdensome.

彼は人の評価を気にしない。 (He doesn't care about what others think.)

関心を持つ vs 注意する (chūi suru)

Both involve paying attention, leading to confusion.

注意する means 'to be careful', 'to pay attention' to avoid mistakes or danger, or 'to warn someone'. It's about being cautious or giving a warning. 関心を持つ is about having a general interest or concern, not necessarily about avoiding something negative or giving a direct warning.

道を渡るときは車に注意してください。 (Please be careful of cars when crossing the road.)

関心を持つ vs 注目する (chūmoku suru)

Both imply 'paying attention' or 'focusing on'.

注目する means 'to pay close attention to', 'to observe carefully', or 'to notice'. It often suggests a more intense, focused, and often public or widespread attention on something or someone. 関心を持つ is a broader, sometimes more internal, feeling of interest or concern that doesn't necessarily imply intense scrutiny or public attention.

その新しい技術は世界中から注目されている。 (That new technology is attracting attention from all over the world.)

関心を持つ vs 関わる (kakawaru)

Can be confused when '関心を持つ' is interpreted as being 'involved' in something.

関わる means 'to be involved in', 'to be concerned with', or 'to have a connection to'. It implies a direct relationship, participation, or influence. While having an interest (関心を持つ) might lead to involvement, the verbs themselves describe different stages or types of relationship. 関心を持つ is a feeling or state of mind, whereas 関わる is an action or state of connection.

彼はそのプロジェクトに深く関わっている。 (He is deeply involved in that project.)

शब्द परिवार

संज्ञा

関心 interest, concern
興味 interest (curiosity)
好奇心 curiosity

विशेषण

関心がある to have interest

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine '関' (kan) as a 'gate' and '心' (shin) as your 'heart.' When you '持つ' (motsu) or 'hold' your heart at the 'gate' of something, you're paying attention and have interest.

दृश्य संबंध

Picture a gate (関) with a large, beating heart (心) placed right in front of it. This heart is literally 'holding' (持つ) itself at the entrance, showing its deep interest and concern for whatever is beyond the gate.

Word Web

興味がある (kyoumi ga aru) - To be interested (similar) 注意する (chūi suru) - To pay attention (similar, but more about caution) 心配する (shinpai suru) - To worry/be concerned (often negative connotation) 関心事 (kanshinji) - A matter of concern/interest (noun) 無関心 (mukanshin) - Indifference (opposite)

चैलेंज

Think about something you are currently interested in or concerned about. Write a simple Japanese sentence using '関心を持つ' to describe your feeling towards it. For example: 「私は宇宙探査に関心を持っています。」(I have an interest in space exploration.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Both mean 'to have interest,' but 関心を持つ (kanshin o motsu) often implies a deeper, more intellectual interest or concern, often in something abstract or a social issue. For example, you might say 環境問題に関心を持つ (kanjō mondai ni kanshin o motsu) meaning 'to be concerned about environmental issues.'

興味がある (kyōmi ga aru) is generally broader and can apply to more casual interests, like hobbies or specific topics. You might say 漫画に興味がある (manga ni kyōmi ga aru) meaning 'I'm interested in manga.'

While there's overlap, 関心を持つ suggests a more engaged or thoughtful interest.

You generally use the particle (ni) before the thing you have interest in. The structure is: [thing] に 関心を持つ (ni kanshin o motsu).

Examples:
1. 彼は歴史に関心を持っています。(Kare wa rekishi ni kanshin o motte imasu.) - He has an interest in history.
2. 私は新しい技術に関心を持っています。(Watashi wa atarashii gijutsu ni kanshin o motte imasu.) - I'm interested in new technology.

Yes, it can. If you use 関心を持つ about a person, it means you're interested in them in a general sense, perhaps their work, ideas, or well-being, rather than a romantic interest. For romantic interest, you'd typically use 好き (suki) or 恋する (koisuru).

Example:
彼女は彼の研究に関心を持っていた。(Kanojo wa kare no kenkyū ni kanshin o motte ita.) - She had an interest in his research.

Yes, absolutely. The ます (masu) form is the polite present/future tense. It's very common and natural to say 関心を持っています (kanshin o motte imasu) or 関心を持ちます (kanshin o mochimasu) depending on the nuance.

関心を持っています (te-iru form) often indicates a continuous state of having interest.
関心を持ちます (masu form) can indicate an action of gaining interest or expressing a general interest.

The negative form is 関心を持たない (kanshin o motanai) in plain form, or 関心を持っていません (kanshin o motte imasen) in polite form for a continuous state, or 関心を持ちません (kanshin o mochimasen) for a general non-interest.

Example:
政治にはあまり関心を持っていません。(Seiji ni wa amari kanshin o motte imasen.) - I don't have much interest in politics.

It can imply either, but often leans towards a more serious or engaged interest than 興味がある. You can add adverbs to specify the degree. For instance:

とても関心を持っている (totemo kanshin o motte iru) - To have a very strong interest.
少し関心を持っている (sukoshi kanshin o motte iru) - To have a slight interest.

Without any modifier, it generally suggests a noticeable level of interest or concern.

Yes, that's one of its meanings! Especially in contexts where you're paying attention because you're concerned or intellectually engaged. It's not just passively 'noticing,' but actively directing your attention.

Example:
彼はそのニュースに関心を持って耳を傾けた。(Kare wa sono nyūsu ni kanshin o motte mimi o katamuketa.) - He listened to the news with interest/concern (paying attention).

The closest and most common is 興味がある (kyōmi ga aru), as discussed. Other phrases that express interest or attention include:

注目する (chūmoku suru) - to pay attention to, to notice, to focus on (often implies public attention or a strong focus).
関心がある (kanshin ga aru) - This is almost identical to 関心を持つ in meaning, and also very common. The nuance difference is subtle: 持つ (motsu) emphasizes the act of 'holding' or 'possessing' that interest, while ある (aru) simply states that the interest 'exists'.

関心を持つ is generally considered a neutral to slightly formal expression. It's perfectly fine in everyday polite conversation, but it can also be used in more formal writing or speeches. For very casual conversations, 興味がある might be slightly more common, but 関心を持つ is not inappropriate for casual settings either, depending on the topic.

Both 関心を持つ (kanshin o motsu) and 関心がある (kanshin ga aru) are very similar and often interchangeable in meaning ('to have interest').

The main difference is grammatical and a subtle nuance:

  • 関心を持つ (verb): Emphasizes the action of 'holding' or 'possessing' the interest. It can imply a more active engagement or a deliberate act of gaining interest.
  • 関心がある (state): Emphasizes the state of 'having' or 'there being' an interest. It's a bit more descriptive of an existing condition.
In many cases, you can use either, and it will be understood. For example, 彼は政治に関心を持っている (kare wa seiji ni kanshin o motte iru) and 彼は政治に関心がある (kare wa seiji ni kanshin ga aru) both mean 'He has an interest in politics.' Both are correct and natural.

खुद को परखो 114 सवाल

fill blank A1

私は日本の文化に___持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

「関心を持つ」は「to have interest」という意味です。ここでは「日本の文化に興味がある」という文脈に合います。

fill blank A1

彼は新しいゲームに___持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

「関心を持つ」は何かについて興味があるときに使います。新しいゲームに興味がある、という意味になります。

fill blank A1

このニュースにはとても___持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

ニュースに注意を払う、という意味で「関心を持つ」を使います。

fill blank A1

彼女は歴史に___持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

歴史に興味がある、という意味で「関心を持つ」が適切です。

fill blank A1

先生の話に___持ってください。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

先生の話に注意を払う、という意味で「関心を持つ」を使います。

fill blank A1

私はこの本に___持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

本に興味がある、という意味で「関心を持つ」が適切です。

writing A1

Write a short sentence about something you are interested in. Use a simple verb and a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は犬が好きです。 (I like dogs.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a simple question asking someone what they like. (e.g., 'What do you like?').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

何が好きですか。 (What do you like?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a sentence introducing yourself and one thing you like. (e.g., 'My name is [Name]. I like [something].')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はメアリーです。私は音楽が好きです。 (My name is Mary. I like music.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

何が面白いですか。

Read this passage:

これは本です。この本は面白いです。

何が面白いですか。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 本 (Hon / Book)

The passage says 'This book is interesting.' so the book is interesting.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 本 (Hon / Book)

The passage says 'This book is interesting.' so the book is interesting.

reading A1

あなたは何を勉強しますか。

Read this passage:

私は学生です。日本語を勉強します。

あなたは何を勉強しますか。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 日本語 (Nihongo / Japanese)

The passage says 'I study Japanese.' so Japanese is what is studied.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 日本語 (Nihongo / Japanese)

The passage says 'I study Japanese.' so Japanese is what is studied.

reading A1

田中さんは何が好きですか。

Read this passage:

田中さんは先生です。子供が好きです。

田中さんは何が好きですか。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 子供 (Kodomo / Children)

The passage states 'Mr. Tanaka likes children.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 子供 (Kodomo / Children)

The passage states 'Mr. Tanaka likes children.'

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私は日本に関心を持っています。

This sentence means 'I am interested in Japan.' The particles 'は' (wa), 'に' (ni), and 'を' (o) connect the words correctly.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼はゲームに関心があります。

This sentence means 'He is interested in games.' '関心がある' is another way to say 'to have interest,' often used with 'が' (ga) as the particle.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 子供はアニメに関心を持ちます。

This sentence means 'Children are interested in anime.' The structure follows the 'subject + は + object + に + 関心を持つ' pattern.

fill blank A2

私は日本の文化に___持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

「関心を持つ」は「to have interest」という意味です。ここでは「日本の文化に興味がある」という文脈に合っています。

fill blank A2

彼は新しいプロジェクトに___持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

「関心を持つ」は「to be concerned; to pay attention」という意味です。新しいプロジェクトに注意を払っている、興味を持っている、という状況に合います。

fill blank A2

子供たちは新しいおもちゃに___持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

子供が新しいおもちゃに興味を持つのは自然なことです。「関心を持つ」が適切です。

fill blank A2

このニュースは多くの人の___持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

ニュースが多くの人の注目を集める、興味を持たせる、という意味で「関心を持つ」を使います。

fill blank A2

私は彼の話に___持っていました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

彼の話に興味がある、耳を傾けている、という状況に「関心を持つ」が合います。

fill blank A2

先生は生徒たちの学習に___持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

先生が生徒の学習に注意を払い、興味を持つのは当然です。「関心を持つ」が適切です。

listening A2

The speaker likes anime.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私はアニメに関心を持っています。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Someone is asking about your interest in news.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 新しいニュースに関心がありますか?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

It seems he is interested in Japanese culture.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は日本の文化に関心を持っているようです。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

私は日本の歴史に関心を持っています。

Focus: かんしんをもっています (kanshin o motteimasu)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

あなたはどんなことに関心がありますか?

Focus: どんなことに関心がありますか (donna koto ni kanshin ga arimasu ka)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

彼女はいつも新しい技術に関心を持っています。

Focus: 新しい技術に関心を持っています (atarashii gijutsu ni kanshin o motteimasu)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a short sentence about something you are interested in, using 「関心を持つ」. For example, if you like movies, you might write: 私は映画に関心を持っています。(I am interested in movies.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は日本の文化に関心を持っています。(I am interested in Japanese culture.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Imagine your friend just told you about a new hobby. Write a sentence asking them what they are interested in, using 「何に関心がありますか?」 (What are you interested in?).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

あなたの新しい趣味は何に関心がありますか? (What about your new hobby are you interested in?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Complete the sentence: 彼は新しい仕事に____。(He is interested in the new job.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は新しい仕事に関心を持っている。(He is interested in the new job.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

田中さんは何に関心がありますか?

Read this passage:

田中さんはいつも新しいことに関心を持っています。先週は、日本の歴史について本をたくさん読みました。来週は、茶道について勉強したいと言っていました。

田中さんは何に関心がありますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 新しいこと

The passage states 田中さんはいつも新しいことに関心を持っています。(Tanaka-san is always interested in new things.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 新しいこと

The passage states 田中さんはいつも新しいことに関心を持っています。(Tanaka-san is always interested in new things.)

reading A2

この人は何に特に興味がありますか?

Read this passage:

私は日本の漫画とアニメに関心を持っています。特に、古いアニメが好きです。新しいアニメも見ますが、昔のアニメは私にとって特別です。

この人は何に特に興味がありますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 古いアニメ

The passage says 特に、古いアニメが好きです。(Especially, I like old anime.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 古いアニメ

The passage says 特に、古いアニメが好きです。(Especially, I like old anime.)

reading A2

彼女は日本で何をしたいですか?

Read this passage:

彼女は旅行に関心があります。来月、日本に行く予定です。日本の文化や食べ物について、とてもわくわくしています。

彼女は日本で何をしたいですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 文化や食べ物を楽しむ

The passage says 日本の文化や食べ物について、とてもわくわくしています。(She is very excited about Japanese culture and food.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 文化や食べ物を楽しむ

The passage says 日本の文化や食べ物について、とてもわくわくしています。(She is very excited about Japanese culture and food.)

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私は日本の文化に関心を持っています。

This sentence means 'I am interested in Japanese culture.' The particle 'は' (wa) marks the topic '私' (watashi, I). '日本の文化' (Nihon no bunka) means 'Japanese culture.' The particle 'に' (ni) indicates the object of interest. '関心を持っています' (kanshin o motteimasu) is the verb phrase meaning 'have interest.'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は新しい仕事に関心を持っていますか?

This sentence means 'Is he interested in the new job?' '彼' (kare) means 'he.' '新しい仕事' (atarashii shigoto) means 'new job.' The particle 'に' (ni) indicates the object of interest. '関心を持っていますか' (kanshin o motteimasu ka) is the interrogative form of 'have interest.'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼女はそのニュースに関心を持ちませんでした。

This sentence means 'She was not interested in that news.' '彼女' (kanojo) means 'she.' 'そのニュース' (sono nyūsu) means 'that news.' The particle 'に' (ni) indicates the object of interest. '関心を持ちませんでした' (kanshin o mochimasen deshita) is the negative past tense of 'have interest.'

listening B1

The speaker is expressing interest in something.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私は日本の歴史に関心を持っています。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

The speaker is asking someone to pay attention to news.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: そのニュースに関心を持って聞いてください。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

The speaker is describing someone's strong interest in a topic.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は環境問題に深い関心がある。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

新しいプロジェクトに関心がありますか?

Focus: しん, ありますか

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

私は日本語の勉強に関心を持っています。

Focus: ほんご, べんきょう

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

この本は多くの人の関心を集めています。

Focus: おおく, あつめて

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Write a sentence in Japanese expressing that you are interested in Japanese culture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は日本の文化に関心を持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You met someone who is learning your native language. Write a short message in Japanese telling them that you are paying attention to their efforts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

あなたの努力に関心を持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Imagine you are talking about a new movie. Write a Japanese sentence saying you are interested in seeing it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しい映画を見ることに大変関心を持っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

田中さんは何に関心を持っていますか?

Read this passage:

田中さんは、最近日本語の勉強に関心を持っています。特に日本の歴史についてもっと知りたいと思っています。毎週図書館に行って、関連する本を読んでいます。

田中さんは何に関心を持っていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 日本の歴史

田中さんは「特に日本の歴史についてもっと知りたいと思っています」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 日本の歴史

田中さんは「特に日本の歴史についてもっと知りたいと思っています」と書かれています。

reading B1

話者は何に関心を持っていますか?

Read this passage:

私は最近、環境問題に関心を持っています。特にプラスチックごみの削減について、自分にできることを探しています。友達にもこの問題について話しています。

話者は何に関心を持っていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 環境問題

文頭に「私は最近、環境問題に関心を持っています」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 環境問題

文頭に「私は最近、環境問題に関心を持っています」とあります。

reading B1

Bさんは何に関心を持っていますか?

Read this passage:

A: こんにちは、最近何か面白いことを見つけましたか? B: はい、最近は日本の伝統的なアートに関心を持っています。特に浮世絵について調べています。 A: それは素晴らしいですね!

Bさんは何に関心を持っていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 日本の伝統的なアート

Bさんの返答に「最近は日本の伝統的なアートに関心を持っています」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 日本の伝統的なアート

Bさんの返答に「最近は日本の伝統的なアートに関心を持っています」とあります。

fill blank B2

社会問題に___持つ若者が増えている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

「関心を持つ」は「興味を持つ」と似ていますが、より深く、また問題意識を持って注意を払うニュアンスがあります。

fill blank B2

彼のスピーチは聴衆の___を強く引いた。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

「関心を引く」は、注意や興味を惹きつけるという意味で使われます。

fill blank B2

この地域は、文化遺産が豊富で、歴史愛好家の___をいつも集めている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

「関心を集める」は、多くの人の注意や興味を惹くという意味です。

fill blank B2

新しいプロジェクトについて、彼は___の低い反応を示した。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

「関心が高い/低い」は、その事柄に対する興味や注意の度合いを表します。

fill blank B2

子供たちは、最新のゲームに___を示している。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

「関心を示す」は、ある物事に対して興味や注意があることを表現する際に用います。

fill blank B2

教育改革への国民の___が薄れている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心

「関心が薄れる」は、以前はあった興味や注意が減少していく様子を表します。

writing B2

You are at a job fair and meet a recruiter from a company you are interested in. Write a short email expressing your interest in their company and thanking them for their time. Use 「関心を持つ」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇様 本日は貴重なお話をありがとうございました。貴社の事業内容に大変関心を持ちました。ぜひ、インターンシップなどでお手伝いできる機会があればと考えております。 よろしくお願いいたします。 [あなたの名前]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You are writing a review of a book. Describe a part of the book that particularly captured your attention or interest. Use 「関心を持つ」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この本の中で、特に主人公の成長過程に深く関心を持ちました。彼の葛藤やそれを乗り越える姿は、読者としてとても感情移入できました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You are discussing a new hobby you've picked up. Explain what it is and why you started to have an interest in it. Use 「関心を持つ」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近、キャンプに大変関心を持つようになりました。自然の中で過ごす時間がとても新鮮で、普段のストレスから解放される感覚が好きです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

Bさんは、Aさんの興味について何を知りたいと思っていますか?

Read this passage:

A: 最近、日本の伝統工芸に興味があるんです。 B: そうなんですか。どんなものに特に関心を持っていますか? A: 特に陶芸ですね。あの繊細な技術と美しさに魅力を感じます。 B: 良いですね。私もいつか体験してみたいです。

Bさんは、Aさんの興味について何を知りたいと思っていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Aさんが特に関心を持っている伝統工芸の種類

Bさんは「どんなものに特に関心を持っていますか?」と尋ねているので、Aさんが興味を持っている具体的なものを知りたいと思っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Aさんが特に関心を持っている伝統工芸の種類

Bさんは「どんなものに特に関心を持っていますか?」と尋ねているので、Aさんが興味を持っている具体的なものを知りたいと思っています。

reading B2

この会社がお客様の声に「常に関心を持つ」理由は何ですか?

Read this passage:

私たちは、お客様の声に常に関心を持っています。それが製品改善の第一歩だと考えているからです。どんな小さなご意見でも、遠慮なくお聞かせください。

この会社がお客様の声に「常に関心を持つ」理由は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 製品を改善するため

文章中に「それが製品改善の第一歩だと考えているからです」と明記されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 製品を改善するため

文章中に「それが製品改善の第一歩だと考えているからです」と明記されています。

reading B2

この男性が卒業後もNPO団体で活動している主な理由は?

Read this passage:

彼は環境問題に深い関心を持っており、大学ではその分野の研究に打ち込んだ。卒業後も、NPO団体で環境保護活動に積極的に参加している。

この男性が卒業後もNPO団体で活動している主な理由は?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 環境問題に深い関心を持っているから

大学で環境問題の研究に打ち込み、卒業後も環境保護活動に参加しているのは、彼が環境問題に深い関心を持っているためです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 環境問題に深い関心を持っているから

大学で環境問題の研究に打ち込み、卒業後も環境保護活動に参加しているのは、彼が環境問題に深い関心を持っているためです。

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は日本文化に深い関心を持っている。

This sentence means 'He has a deep interest in Japanese culture.' The particle 'に' marks the object of interest, and 'を持っている' is the conjugated form of '関心を持つ'.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼女は常に新しい技術に関心を持っている。

This sentence means 'She is always interested in new technology.' '常に' means 'always', and '新しい技術' means 'new technology'.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: そのプロジェクトに関心を持つ人はいますか?

This sentence means 'Are there people who are interested in that project?' 'そのプロジェクト' means 'that project', and '人はいますか' asks 'are there people'.

fill blank C1

社会問題に___政治家が増えている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持つ

文脈から、政治家が社会問題に対して積極的に興味を持っていることを表す「関心を持つ」が適切です。

fill blank C1

彼の研究は、環境保護に___科学者たちの間で高く評価された。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持つ

環境保護の研究が高く評価されるためには、それに対して興味や関心がある科学者の間であることが自然です。

fill blank C1

最近の若者は、政治に___と言われることが多い。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持たない

「政治に___と言われることが多い」という文脈から、若者が政治にあまり興味を示さないという一般的な傾向を指す「関心を持たない」が適切です。

fill blank C1

この歴史的な遺跡は、考古学者たちの___対象となっている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持つ

歴史的な遺跡が考古学者にとって「___対象」となる場合、彼らがそれに興味を持っていることを示す「関心を持つ」が自然です。

fill blank C1

新しい技術開発に___企業が増加している。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持つ

新しい技術開発に対して積極的な姿勢を示す企業が増えているという文脈なので、「関心を持つ」が適切です。

fill blank C1

彼女は他人の意見に全く___、自分の考えを押し通そうとする。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持つ

「自分の考えを押し通そうとする」という行為は、他人の意見に興味を示さないことと関連が深いため、「関心を持つ」の否定形が適切です。

listening C1

The speaker is expressing admiration for recent technological advancements. Pay attention to how '感心させられます' is used to convey this feeling.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 最近のテクノロジーの進歩には本当に感心させられます。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

Listen for how '関心を持っています' is used to describe someone's ongoing interest in new cultures. The nuance is about a continuous state of being interested.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼女は常に新しい文化に深い関心を持っています。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

This sentence discusses public opinion about the government's involvement in an issue. Focus on '関心を示すべきだ' and its implications.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: その問題に対して政府はもっと関心を示すべきだという意見が多い。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

私は日本の伝統文化に大変関心を持っています。

Focus: 伝統文化 (dentō bunka), 関心を持っています (kanshin o motte imasu)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

あなたの研究テーマには非常に感銘を受けました。

Focus: 研究テーマ (kenkyū tēma), 感銘を受けました (kanmei o ukemashita)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

社会問題への関心を高めることが重要です。

Focus: 社会問題 (shakai mondai), 関心を高める (kanshin o takameru)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank C2

社会問題に___政治家が増えている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持つ

「関心を持つ」は、ある事柄に対して特別な注意や興味を抱くことを表します。この文脈では、政治家が社会問題に対して注意を払っていることを意味します。

fill blank C2

このテーマには多くの学者が___いる。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持って

「関心を持つ」は、特定の分野や話題に対して興味や注意を払うことを指します。学者がこのテーマに興味を持っていることを示します。

fill blank C2

環境問題に___人々が増加している。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持つ

「関心を持つ」は、環境問題に対して注意や興味を抱いている人が増えている状況を表すのに適切です。

fill blank C2

彼の研究は、未来の技術に___研究者の間で注目されている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持つ

未来の技術に対して興味や注意を払っている研究者の間で、彼の研究が注目されているという意味になります。

fill blank C2

子供たちは、新しいゲームに___目を輝かせている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持つ

この文脈では、新しいゲームに対する子供たちの強い興味や注意を表す「関心を持つ」が適切です。

fill blank C2

最近、健康的な食生活に___人が増えている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 関心を持つ

健康的な食生活に対して注意や興味を抱く人が増えている状況を「関心を持つ」で表現します。

multiple choice C2

Choose the most appropriate sentence using 「関心を持つ」:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は新しいプロジェクトに深い関心を持っている。

「関心を持つ」は、人や物事に対する興味や注意を表現します。この文は、彼が新しいプロジェクトに強い興味を抱いていることを示しており、自然な使い方です。

multiple choice C2

Which of the following best describes someone who 「関心を持つ」 about environmental issues?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 環境問題に積極的に取り組んでいる人。

「関心を持つ」は単に知っているだけでなく、積極的に情報収集したり、行動を起こしたりする意欲を含みます。そのため、積極的に取り組んでいる人が最も適切です。

multiple choice C2

Select the sentence where 「関心を持つ」 is used correctly in a nuanced context:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 政治家は国民の意見に関心を持たなければならない。

この文では、「関心を持つ」が「配慮する」「耳を傾けるべき」というニュアンスで使われています。他の選択肢はより単純な興味を表し、C2レベルの微妙な使い方ではありません。

true false C2

If you 「関心を持つ」 in a topic, it means you are completely uninterested in it.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「関心を持つ」は、ある事柄に対して興味や注意を払うことを意味します。したがって、完全に無関心であるというのは誤りです。

true false C2

「関心を持つ」 can be used when someone is merely aware of something, without any deeper engagement.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「関心を持つ」は単なる認識ではなく、ある程度の興味や注意、場合によっては積極的な関与を含む表現です。単に知っているだけでは「関心を持つ」とは言えません。

true false C2

When you 「関心を持つ」 in someone's well-being, it implies a level of care and concern for them.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「関心を持つ」は、単なる興味だけでなく、相手の状況や幸福に対する配慮や気遣いを示す場合にも使われます。これは「気にかける」というニュアンスに近いです。

listening C2

The speaker is suggesting a deeper level of engagement.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 地球温暖化問題に対して、より深い関心を持つべきだ。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Think about what the speech achieved with the audience.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼のスピーチは聴衆の関心を持つことに成功した。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Consider the general trend being described about young people.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 最近の若者は政治に関心を持たない傾向がある。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

環境保護に関心を持つ人が増えています。

Focus: かんきょうほごにかんしんをもつひとがふえています

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

私は日本の歴史に深い関心を持っています。

Focus: わたしはにほんのれきしにふかいかんしんをもっています

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

この件に関心を持つ方がいらっしゃいましたら、ご連絡ください。

Focus: このけんかんしんをもつかたがいらっしゃいましたらごれんらくください

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

You are writing an opinion piece for a Japanese newspaper about a new policy. Use 関心を持つ to express why a certain demographic should pay attention to this policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しい政策は、特に若い世代の将来に大きな影響を与えるため、彼らが深く関心を持つべきである。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Describe a situation where someone needs to demonstrate a deep interest in a complex topic for a professional project. Use 関心を持つ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この研究プロジェクトを成功させるためには、担当者がデータ分析に深い関心を持つことが不可欠であり、それによって専門知識をさらに深めることができる。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

You are a manager giving feedback to an employee. Explain that their lack of interest in a specific aspect of their work is hindering their progress. Use 関心を持つ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

君の業務における顧客サービスへの関心不足は、君自身の成長を阻害しているように見受けられる。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

この文章の著者は、現代社会においてどのような情報収集態度を推奨していますか?

Read this passage:

現代社会において、情報過多の状況は避けられない。しかし、本当に重要な情報にのみ関心を持つことが、効率的な意思決定には不可欠である。人々は、自身に関連するニュースや社会問題に対して、より積極的に関心を示すべきだ。

この文章の著者は、現代社会においてどのような情報収集態度を推奨していますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 重要な情報に絞って関心を持つべきだ。

文章中で「本当に重要な情報にのみ関心を持つことが、効率的な意思決定には不可欠である」と述べられています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 重要な情報に絞って関心を持つべきだ。

文章中で「本当に重要な情報にのみ関心を持つことが、効率的な意思決定には不可欠である」と述べられています。

reading C2

この文章が最も強調していることは何ですか?

Read this passage:

科学技術の急速な進歩は、私たちの生活に多大な影響を与えている。この進歩に関心を持たない人々は、将来的に社会の変化に取り残される可能性がある。特に、若年層が新しい技術に積極的に関心を持つことは、国の競争力を維持する上で極めて重要である。

この文章が最も強調していることは何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 科学技術に関心を持たない人々は時代遅れになる。

「この進歩に関心を持たない人々は、将来的に社会の変化に取り残される可能性がある」という部分が、関心を持つことの重要性を強調しています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 科学技術に関心を持たない人々は時代遅れになる。

「この進歩に関心を持たない人々は、将来的に社会の変化に取り残される可能性がある」という部分が、関心を持つことの重要性を強調しています。

reading C2

企業がSDGsに関心を持つことが、ビジネス戦略としてどのように役立つと述べられていますか?

Read this passage:

企業が持続可能な開発目標(SDGs)に関心を持つことは、単なる社会貢献活動ではなく、長期的なビジネス戦略の一部として位置づけられている。消費者は、SDGsに積極的に取り組む企業に対して、より信頼を寄せる傾向にある。この傾向は、企業のブランド価値向上にも繋がる。

企業がSDGsに関心を持つことが、ビジネス戦略としてどのように役立つと述べられていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 長期的なブランド価値と信頼性を高める。

「長期的なビジネス戦略の一部として位置づけられている」ことと、「企業のブランド価値向上にも繋がる」という記述から、この選択肢が正しいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 長期的なブランド価値と信頼性を高める。

「長期的なビジネス戦略の一部として位置づけられている」ことと、「企業のブランド価値向上にも繋がる」という記述から、この選択肢が正しいです。

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: その計画について関心を持っていますか?

This asks if someone has an interest in a plan. 「関心を持つ」 (kanshin o motsu) means 'to have interest.'

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼女は日本の文化に深い関心を持っている。

This sentence means 'She has a deep interest in Japanese culture.' The phrase 「深い関心」 (fukai kanshin) emphasizes the depth of the interest.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼の意見にもっと関心を持つべきだ。

This translates to 'You should pay more attention to his opinion.' 「関心を持つべきだ」 (kanshin o motsu beki da) indicates a recommendation to pay attention.

/ 114 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!