B1 verb Neutro 1 min de leitura

関心を持つ

kanshin o motsu /kɑnɕin o motsu/

To pay attention and show interest, often with a desire to learn more.

関心を持つ em 30 segundos

  • Shows interest and pays attention to something.
  • Implies a desire to know more.
  • Used in various contexts, from personal to social.

Overview

「関心を持つ」は、日本語で興味や注意を払うことを表す一般的な表現です。単に知識があるというだけでなく、その対象に対して「もっと知りたい」「どうなるか気になる」といった積極的な気持ちや、問題意識を持っている状態を示唆します。日常生活から学術的な場面まで幅広く使われます。

「〜に」関心を持つ:最も一般的な形。「新しい技術に」「彼の発言に」など、関心の対象を「〜に」で示します。

「〜について」関心を持つ:対象が抽象的な場合や、より具体的に「〜という事柄について」関心があることを示したい場合に使われます。「環境問題について」「その事件について」など。

「〜を」関心事とする:よりフォーマルな文脈や、特定の対象を自分の興味の中心として意識している場合に用いられます。「健康を関心事とする」など、やや硬い表現です。

個人的な興味:趣味、学習、新しい情報など、個人的な興味の対象に対して使われます。「最近、ガーデニングに関心を持っています。」

社会的な問題:ニュースや社会で起きている出来事に対して、注意を払い、理解しようとする姿勢を示す際に使われます。「若者の貧困問題に関心を持つ人が増えている。」

人間関係:他人の状況や感情、行動などに対して、気遣いや理解を示そうとする場合に使われます。「彼女はいつも周りの人に気を配り、関心を持っている。」

学術・ビジネス:研究対象、市場動向、技術革新など、専門的な分野での興味や注意を指す場合にも使われます。「この新しい研究分野には多くの学者が関心を持っている。」

「注目する」は、特定の対象に意識を集中させ、観察することに重点が置かれます。問題の解決や結果を待つ、といった含みを持つこともあります。「関心を持つ」は、そこに至るまでの興味や意識の段階を指すことが多いです。

「気にかける」は、心配や配慮といった意味合いが強く、相手の状況を心配して注意を払う場合に使われます。「関心を持つ」が知的好奇心や一般的な興味を指すのに対し、「気にかける」はより感情的な、心配するニュアンスが強いです。

「興味がある」は、単に面白い、魅力的だと感じる、という受動的な感情に近いですが、「関心を持つ」は、もう少し能動的に注意を向けたり、知ろうとしたりするニュアンスを含みます。しかし、日常会話ではしばしば同義語として使われます。

Exemplos

1

最近、健康的な食生活に関心を持っています。

everyday

Recently, I've been interested in a healthy diet.

2

政府は、この新しい技術開発の動向に強い関心を持っています。

formal

The government has a strong interest in the trends of this new technological development.

3

「へえ、その話、面白そうだね。私も関心持っちゃった。」

informal

Wow, that sounds interesting. I've become interested too.

4

本研究は、特定の遺伝子発現パターンが疾患の発症にどのように関与しているかという点に関心を持っています。

academic

This research is interested in how specific gene expression patterns are involved in the onset of diseases.

Colocações comuns

強い関心を持つ To have a strong interest
関心を持つようになる To come to have an interest
関心を持たせる To arouse interest; to make someone interested

Frases Comuns

社会問題に関心を持つ

To be interested in social issues

健康に関心を持つ

To be interested in health

将来に関心を持つ

To be interested in the future

Frequentemente confundido com

関心を持つ vs 興味がある
'興味がある' is often more passive, simply stating something is interesting. '関心を持つ' implies a more active attention or desire to know more about the subject.
関心を持つ vs 注目する
'注目する' focuses on actively observing or paying attention to something specific, often with an expectation of a result. '関心を持つ' is broader, indicating a general interest or concern.

Padrões gramaticais

Noun + に + 関心を持つ Noun + について + 関心を持つ

Como usar

Notas de uso

This phrase is widely applicable across different registers, from casual conversation to formal writing. When expressing interest in a specific topic or issue, using '~に' or '~について' followed by '関心を持つ' is standard. For a more active or demanding tone, '注目する' might be preferred.


Erros comuns

Learners might sometimes confuse the nuance between '関心を持つ' and '興味がある', using the former when a simpler expression of interest would suffice. Also, ensure the correct particle ('に' or 'について') is used with the object of interest.

Dicas

💡

Actively engage your curiosity

Think of '関心を持つ' as moving beyond passive observation to active engagement. It's about wanting to understand or explore something further.
⚠️

Avoid overuse in casual chat

While '関心を持つ' is versatile, in very casual conversation, simpler phrases like '興味がある' might sound more natural for expressing simple interest.
🌍

Showing civic engagement

Expressing '関心を持つ' towards social issues is often seen as a sign of being an informed and engaged member of society in Japan.

Origem da palavra

The word '関心' (kanshin) itself is composed of '関' (kan), meaning 'to relate to' or 'to connect', and '心' (shin), meaning 'heart' or 'mind'. Thus, '関心を持つ' literally means to have one's heart or mind connected to something, signifying deep interest.

Contexto cultural

In Japanese culture, showing '関心を持つ' towards societal issues, environmental concerns, or the well-being of others is often viewed positively, reflecting a sense of community and responsibility.

Dica de memorização

Imagine holding something valuable (関心) in your hands (持つ). This object is what captures your attention and makes you want to know more.

Perguntas frequentes

4 perguntas
「興味がある」は、ある対象に対して面白い、魅力的だと感じる、といった受動的な感情を表すことが多いです。一方、「関心を持つ」は、それに対してさらに注意を向けたり、知ろうとしたりする、より能動的な姿勢を含みます。ただし、日常会話ではほぼ同じ意味で使われることも多いです。
人、物、出来事、社会問題、学問分野、趣味など、非常に幅広い対象に対して使うことができます。個人的な事柄から社会的な事柄まで、あらゆるものに関心を持つ可能性があります。
一般的にはポジティブな意味合いで使われます。知的好奇心や、社会への関与、他者への配慮など、前向きな姿勢を示す言葉です。ただし、文脈によっては、問題や懸念に対して注意を払うという意味で使われることもあります。
「〜に」や「〜について」といった助詞を伴って使うのが一般的です。また、非常にフォーマルな文脈では「関心事とする」のような表現も使われますが、「関心を持つ」は比較的どのような場面でも使いやすい表現です。

Teste-se

fill blank

最近、AIの進化に多くの人が(  )を持っています。

Correto! Quase. Resposta certa: 関心

「〜に〜を持つ」という形で、ある事柄への興味や注意を払うことを表す場合、「関心」が最も適切です。「興味」も近いですが、「関心を持つ」の方がより能動的なニュアンスを含みます。

multiple choice

「山田さんは、地域活性化の取り組みに関心を持っているようだ。」

Correto! Quase. Resposta certa: 山田さんは地域活性化の取り組みについて、もっと知りたいと思っているようだ。

「関心を持つ」は、単に知っているだけでなく、その対象に対して興味があり、さらに知ろうとする姿勢を含みます。選択肢の中で、このニュアンスを最もよく表しているのは「もっと知りたいと思っているようだ」です。

sentence building

新しい / 宇宙開発 / プロジェクト / に / 持つ / 関心 / 彼は

Correto! Quase. Resposta certa: 彼は新しい宇宙開発プロジェクトに関心を持つ。

主語「彼は」の後に対象「新しい宇宙開発プロジェクトに」が続き、動詞「関心を持つ」で文が終わるのが最も自然な語順です。「〜に〜を持つ」という形が基本となります。

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!