At the A1 level, the word 繁殖 (はんしょく - hanshoku) is generally considered quite advanced and is not typically part of the core vocabulary for beginners. A1 learners usually focus on basic greetings, simple daily actions, and fundamental nouns. However, if an A1 learner encounters this word, it is most likely in a very simplified context, perhaps when visiting a zoo in Japan or watching a basic nature program. The core concept to grasp at this stage is simply that 繁殖 means 'animals making babies' or 'increasing in number.' It is important for A1 learners to recognize the kanji visually, even if they cannot write it, as it frequently appears on informational signs near animal enclosures. At this level, learners do not need to worry about the complex nuances between 繁殖 and other similar biological terms. Instead, they should focus on understanding its basic meaning when paired with familiar animal words like 犬 (inu - dog), 猫 (neko - cat), or 鳥 (tori - bird). A simple sentence structure like '動物が繁殖する' (Animals breed) is sufficient for an A1 understanding. Teachers might introduce this word when discussing seasons, noting that spring is a time for 繁殖. The primary goal is passive recognition rather than active usage, allowing the learner to slowly build a foundation for more complex biological vocabulary in the future.
For learners at the A2 level, 繁殖 (はんしょく) becomes slightly more relevant, particularly as they begin to explore topics beyond immediate personal needs, such as hobbies, nature, and basic science. At this stage, learners should be able to use 繁殖 as a suru-verb (繁殖する) in simple, descriptive sentences. They might use it to talk about pets, farm animals, or common wildlife. For example, an A2 learner could express ideas like 'ネズミはすぐに繁殖します' (Mice breed quickly) or '春は鳥が繁殖する季節です' (Spring is the season when birds breed). They should also start to recognize common compound words like 繁殖期 (hanshokuki - breeding season), as this is frequently heard in everyday contexts like television shows or casual conversations about nature. While they might still struggle with writing the complex kanji, recognizing it in reading materials is important. A2 learners should understand that 繁殖 is used for animals and plants, not humans. They can begin to contrast it with simpler verbs like 増える (fueru - to increase), understanding that 繁殖 is the specific biological reason why the animals are increasing. This level marks the transition from passive recognition to basic, active application in structured sentences.
At the B1 level, learners are expected to handle a wider range of topics, including environmental issues, news, and more detailed descriptions of the natural world. Consequently, 繁殖 (はんしょく) becomes an active and necessary part of their vocabulary. B1 learners should confidently use 繁殖 in various grammatical structures, including passive voice or causative forms, such as '動物園でパンダを繁殖させる' (To make/let pandas breed at the zoo). They should be comfortable discussing the concept of 人工繁殖 (artificial breeding) in the context of conservation or agriculture. Furthermore, B1 learners must understand the negative connotations of the word when applied to pests or bacteria. They should be able to comprehend and create sentences like '梅雨の時期はカビが繁殖しやすい' (Mold easily multiplies during the rainy season) or '細菌の繁殖を防ぐために手を洗う' (Wash hands to prevent the multiplication of bacteria). This requires an understanding of collocations like 繁殖を防ぐ (prevent breeding) and 繁殖を抑える (suppress breeding). At this intermediate stage, the ability to distinguish 繁殖 from related words like 飼育 (shiiku - raising) and 栽培 (saibai - cultivating) is crucial for accurate communication. They should be able to read short news articles or watch documentaries where this vocabulary is used extensively.
B2 learners possess a strong command of the language and can engage with complex, abstract topics. For these learners, 繁殖 (はんしょく) is a tool for discussing ecology, biology, and environmental science with precision. They should be able to read and understand academic or journalistic texts that use advanced terminology like 異常繁殖 (abnormal multiplication) or 繁殖力 (reproductive capacity). A B2 learner can articulate complex ideas, such as the impact of invasive species on local ecosystems: '外来種の異常な繁殖が、地域の生態系を脅かしている' (The abnormal multiplication of invasive species is threatening the local ecosystem). They should also be comfortable discussing the ethical or scientific aspects of conservation, using terms like 絶滅危惧種 (endangered species) in conjunction with 繁殖 programs. At this level, the focus is on nuance and register. B2 learners know exactly when to use the formal, objective term 繁殖 in a presentation or essay, and when it is more appropriate to use a softer term like 増える in casual conversation. They can fully grasp the subtle differences between 繁殖 and 増殖 (zoushoku - proliferation), applying each correctly depending on whether they are discussing complex animals or simple cells/viruses. Mastery at this level involves using the word naturally in debates, detailed reports, and sophisticated discussions.
At the C1 level, learners are approaching near-native fluency and can handle highly specialized and complex texts. Their understanding and usage of 繁殖 (はんしょく) should be comprehensive and effortless. C1 learners will encounter this word in advanced academic papers, government reports on agriculture or environmental policy, and high-level literature. They can discuss the intricate details of population dynamics, genetic diversity in captive breeding programs, and the socio-economic impacts of agricultural breeding techniques. They are capable of using highly specific collocations and idiomatic expressions naturally. For instance, they might discuss how climate change affects the 繁殖地 (breeding grounds) of migratory birds or analyze the efficacy of policies designed to control the 繁殖 of agricultural pests. At this level, learners are not just using the word; they are using it to construct complex, persuasive arguments and detailed analyses. They can seamlessly integrate 繁殖 into sophisticated sentence structures, using advanced grammar points to express cause, effect, and hypothetical scenarios related to biological reproduction. Their vocabulary is expansive enough that they can easily substitute 繁殖 with highly specific synonyms depending on the exact scientific nuance required by the context.
C2 represents mastery of the Japanese language, equivalent to a highly educated native speaker. At this ultimate level, the use of 繁殖 (はんしょく) is instinctual and perfectly calibrated to any context, no matter how obscure or specialized. C2 learners can comprehend the historical evolution of the term and its usage in classical or highly technical literature. They can engage in philosophical or ethical debates regarding artificial reproduction, genetic modification, and the limits of human intervention in natural 繁殖 cycles. Furthermore, a C2 learner might occasionally encounter or use 繁殖 in a metaphorical or literary sense, perhaps describing the rapid, unchecked spread of an idea, a trend, or a societal problem, drawing a parallel to biological multiplication (though this metaphorical use is rare and requires extreme linguistic finesse to sound natural). They possess a complete understanding of the etymology of the kanji 繁 and 殖, allowing them to appreciate the deep semantic roots of the word. At the C2 level, there are no barriers to understanding or using 繁殖; it is simply another precise tool in a vast and perfectly organized linguistic toolkit, used with absolute confidence and accuracy in any conceivable situation.

繁殖 30 सेकंड में

  • Refers to the biological reproduction and multiplication of non-human living things.
  • Commonly used in contexts of wildlife, zoos, agriculture, and hygiene (bacteria/mold).
  • Functions primarily as a suru-verb (繁殖する) meaning 'to breed' or 'to multiply'.
  • Must never be used to describe human pregnancy, childbirth, or family growth.

The Japanese word 繁殖 (はんしょく - hanshoku) fundamentally refers to the biological process of reproduction, breeding, multiplication, or propagation. When we break down the kanji characters that make up this word, we gain a much deeper understanding of its core nuances and implications. The first character, 繁 (han), carries the meaning of being overgrown, luxuriant, thick, or prosperous. It paints a picture of something spreading widely and abundantly, much like a dense forest or a thriving population. The second character, 殖 (shoku), specifically means to multiply, increase, or populate. Together, these two characters combine to describe a state where living organisms are not just reproducing, but doing so in a way that leads to a significant increase in their numbers and a flourishing presence in their environment. This term is predominantly used in the context of animals, plants, bacteria, and other microorganisms, rather than human reproduction (which typically uses different terms like 生殖 - seishoku). Understanding this distinction is crucial for learners of Japanese, as using 繁殖 to describe human families would sound unnatural and overly clinical or biological.

Biological Context
In scientific and biological contexts, 繁殖 is the standard term used to describe how species ensure their survival through the generation of offspring. It encompasses various methods of reproduction, from the cellular division of bacteria to the complex mating rituals of mammals.

春は多くの動物が繁殖する季節です。

Furthermore, the concept of 繁殖 extends beyond just the act of giving birth or producing seeds; it encompasses the entire cycle of increasing a population's size and ensuring its continued existence within a specific ecosystem. For instance, when conservationists talk about saving an endangered species, they often focus on establishing successful 繁殖 programs. These programs are designed to encourage the animals to mate and raise their young in a safe environment, thereby boosting their dwindling numbers. Similarly, in agriculture and animal husbandry, 繁殖 is a critical concept. Farmers and breeders carefully manage the 繁殖 of their livestock to maintain healthy herds and ensure a steady supply of resources. They select the best individuals for breeding to pass on desirable traits, a process known as selective breeding or 人工繁殖 (jinkou hanshoku - artificial breeding).

Agricultural Context
In farming, managing the breeding cycles of livestock is essential for productivity. The term is used to discuss the deliberate and controlled multiplication of animals for agricultural purposes.

この牧場では牛の繁殖を行っています。

It is also important to note that 繁殖 can have negative connotations when applied to pests, weeds, or harmful microorganisms. In these cases, it describes an unwanted and often rapid multiplication that can cause problems for humans or the environment. For example, the rapid 繁殖 of bacteria in spoiled food can lead to food poisoning, while the unchecked 繁殖 of invasive species can devastate local ecosystems by outcompeting native flora and fauna. In these contexts, the word emphasizes the overwhelming and sometimes uncontrollable nature of the multiplication process. Therefore, while 繁殖 itself is a neutral biological term, its emotional weight depends heavily on the context in which it is used—whether it is celebrating the birth of an endangered panda or warning about the spread of a dangerous virus.

梅雨の時期はカビが繁殖しやすい。

Negative Context
When used with pests, bacteria, or invasive species, the term often implies an uncontrolled, rapid, and detrimental spread that needs to be managed or stopped.

バクテリアの異常繁殖を防ぐ必要がある。

外来種の繁殖が問題になっている。

In summary, 繁殖 is a versatile and essential vocabulary word for anyone looking to discuss biology, nature, agriculture, or hygiene in Japanese. Its usage spans from academic research papers on ecology to everyday conversations about keeping a kitchen clean. By mastering this word, learners can significantly enhance their ability to communicate about the natural world and the various life processes that sustain it. The key is to always remember its restriction to non-human subjects and to pay attention to whether the context implies a positive, deliberate breeding effort or a negative, uncontrolled multiplication.

Using the word 繁殖 (はんしょく - hanshoku) correctly in Japanese requires an understanding of its grammatical function and the common collocations it forms. Primarily, 繁殖 functions as a noun (名詞 - meishi), but it is most frequently used as a suru-verb (する動詞). This means that by attaching the verb する (suru - to do) to the end of the noun, it becomes the action of breeding or multiplying. For example, 繁殖する (hanshoku suru) translates to 'to breed,' 'to multiply,' or 'to propagate.' This flexibility allows the word to be used in a wide variety of sentence structures, from simple statements about animal behavior to complex academic discussions about population dynamics. When used as a noun, it often forms compound words or is connected to other nouns using the particle の (no). Understanding these patterns is crucial for achieving fluency and sounding natural when discussing biological or environmental topics.

As a Suru-Verb
The most common way to use this word in action is by appending 'suru'. It indicates the active process of multiplying or breeding by a specific organism.

ネズミは暗い場所で繁殖する。

One of the most common ways to use 繁殖 is in the context of seasons or periods of time. The compound word 繁殖期 (hanshokuki) refers specifically to the 'breeding season' or 'mating season' of animals. This is a very common term in nature documentaries, zoo exhibits, and biological literature. You might hear sentences like '鳥の繁殖期が始まった' (The birds' breeding season has begun). Another frequent compound is 繁殖力 (hanshokuryoku), which translates to 'reproductive capacity,' 'fertility,' or 'ability to multiply.' This term is often used to describe species that are particularly good at spreading, such as weeds or certain types of insects. For instance, '雑草の繁殖力は非常に強い' (The reproductive capacity of weeds is extremely strong). These compound words demonstrate how 繁殖 serves as a foundational building block for more specific biological terminology.

Compound Nouns
Adding suffixes like 期 (ki - period) or 力 (ryoku - power) creates highly specific and commonly used terms in ecology and biology.

今はペンギンの繁殖期です。

When discussing the management or control of reproduction, 繁殖 is often paired with specific verbs. If the goal is to encourage or support breeding, verbs like 促す (unagasu - to encourage/promote) or させる (saseru - causative form, to make/let breed) are used. For example, '動物園はパンダを繁殖させるために努力している' (The zoo is making efforts to breed pandas). Conversely, when dealing with pests or harmful bacteria, the goal is usually to stop or prevent multiplication. In these cases, verbs like 防ぐ (fusegu - to prevent), 抑える (osaeru - to suppress), or 止める (tomeru - to stop) are paired with 繁殖. A common household phrase might be 'キッチンの細菌の繁殖を防ぐ' (To prevent the multiplication of bacteria in the kitchen). This dual usage highlights the word's applicability in both conservation efforts and hygiene maintenance.

ゴキブリの繁殖を防ぐスプレーを買った。

Action Verbs
Pairing the noun form with verbs like 'prevent' (防ぐ) or 'promote' (促す) is essential for expressing human intervention in the biological process.

絶滅危惧種の繁殖を促すプロジェクト。

この環境では微生物が急速に繁殖します。

Finally, it is important to understand the use of modifiers with 繁殖. Adverbs like 急速に (kyuusoku ni - rapidly), 異常に (ijou ni - abnormally), or 自然に (shizen ni - naturally) are frequently used to describe the manner in which the multiplication is occurring. '藻が異常に繁殖している' (Algae is multiplying abnormally) describes a problematic environmental situation, often referred to as an algal bloom. The term 人工繁殖 (jinkou hanshoku - artificial breeding) is also a critical concept, especially in modern agriculture and conservation, distinguishing human-assisted reproduction from natural processes. By mastering these combinations, learners can articulate precise and nuanced observations about the natural world, moving beyond simple vocabulary recognition to active, sophisticated usage in both spoken and written Japanese.

The word 繁殖 (はんしょく - hanshoku) is encountered in a surprisingly wide variety of contexts in everyday Japanese life, ranging from educational settings to commercial advertising. One of the most common places you will hear or read this word is in nature documentaries and educational programs. Japanese television features numerous programs dedicated to wildlife, ecology, and the environment, and 繁殖 is a staple vocabulary word in these broadcasts. Narrators frequently discuss the 繁殖期 (breeding season) of various animals, the challenges they face in successfully raising their young, and the overall 繁殖力 (reproductive capacity) of different species. In this context, the word is used objectively and scientifically to describe the natural life cycles of the animal kingdom. It is a word that children learn relatively early when studying science (理科 - rika) in elementary school, particularly when learning about insects, plants, and basic biology.

Nature Documentaries
Television programs about wildlife use this term extensively to describe mating seasons, population growth, and the survival strategies of various species.

テレビでライオンの繁殖についての番組を見た。

Another extremely common environment where 繁殖 is used is in zoos (動物園 - doubutsuen) and aquariums (水族館 - suizokukan). When you visit these facilities in Japan, you will often see informational plaques and signs explaining the conservation efforts being made for endangered species. These signs frequently detail the facility's success or ongoing efforts in 人工繁殖 (artificial breeding) or captive breeding programs. If a rare animal, such as a giant panda or a specific type of penguin, successfully gives birth, it is often celebrated in the local and national news as a major 繁殖 success. In these settings, the word carries a positive, hopeful connotation, representing the preservation of biodiversity and the successful care of captive animals. Zoo keepers and staff will use this word when explaining animal behavior to visitors, especially during the spring when many animals are in their breeding season.

Zoos and Aquariums
Information boards at animal parks frequently use this term to educate the public about conservation, captive breeding programs, and animal life cycles.

動物園の看板に「繁殖プロジェクト」と書いてあった。

Moving away from the natural world, 繁殖 is heavily utilized in the commercial sector, particularly in the marketing of cleaning supplies, hygiene products, and household appliances. Japan has a highly developed market for antibacterial (抗菌 - koukin) and odor-eliminating products. In television commercials, on product packaging, and in magazine advertisements, you will constantly encounter phrases like '菌の繁殖を防ぐ' (prevents the multiplication of bacteria) or 'カビの繁殖を抑える' (suppresses the growth of mold). This is especially prevalent during the humid rainy season (梅雨 - tsuyu) and the hot summer months, when mold and bacteria thrive. Air conditioners, washing machines, and refrigerators often boast features designed to stop the 繁殖 of unwanted microorganisms. In this context, the word is used to highlight a problem that the product promises to solve, playing on the consumer's desire for a clean and safe living environment.

この洗剤は雑菌の繁殖を抑えます。

Household Products
Marketing for cleaning agents, air purifiers, and antibacterial sprays relies heavily on this word to describe the prevention of germ and mold growth.

夏は食中毒の原因となる菌が繁殖しやすい。

エアコンの内部でカビが繁殖しているかもしれない。

Finally, 繁殖 is a crucial term in agricultural and environmental news. Reports on farming often discuss the 繁殖 of livestock, such as cattle or pigs, as a measure of agricultural health and economic stability. Conversely, environmental news frequently uses the word to discuss ecological threats. The 異常繁殖 (abnormal multiplication) of pests like locusts, or the rapid spread of invasive species (外来種 - gairaishu) in local lakes and forests, are serious topics of discussion. In these news reports, 繁殖 is used to convey the scale and urgency of an environmental issue. Whether it is a positive report on the successful breeding of a rare bird or a concerning article about the spread of a destructive insect, 繁殖 is the definitive word used to describe the biological expansion of life in the Japanese language.

When learning the word 繁殖 (はんしょく - hanshoku), Japanese language learners often make a few specific, predictable mistakes. The most prominent and culturally sensitive mistake is using 繁殖 to describe human reproduction or the growth of human families. As discussed previously, 繁殖 is strictly reserved for non-human entities: animals, plants, insects, bacteria, and microorganisms. If a learner says something like '私の家族は繁殖しています' (My family is breeding/multiplying) to mean 'My family is growing' or 'We are having children,' it sounds incredibly unnatural, comical, and potentially offensive. It implies that the humans are acting like livestock or wild animals. For humans, appropriate terms include 出産 (shussan - childbirth), 子作り (kodukuri - making children/trying for a baby), or simply saying 家族が増える (kazoku ga fueru - the family is increasing). Understanding this boundary is the single most important rule when using 繁殖.

Applying to Humans
Never use 繁殖 to describe human pregnancy, childbirth, or family expansion. It reduces humans to the level of animals or bacteria and is highly inappropriate.

❌ 人間が繁殖する。
⭕️ 人口が増加する。

Another common mistake involves confusing 繁殖 with similar-sounding or conceptually related words, particularly 栽培 (saibai - cultivation) and 飼育 (shiiku - breeding/raising). While 繁殖 refers to the biological process of multiplication, 栽培 specifically refers to the human act of growing and cultivating plants or crops. You would not say 'トマトを繁殖する' (I breed tomatoes) if you mean you are growing them in your garden; you would say 'トマトを栽培する' (I cultivate tomatoes). 繁殖 can apply to plants, but usually in a natural, wild context (e.g., weeds multiplying). Similarly, 飼育 refers to the human act of keeping, feeding, and raising animals. While a farmer might 飼育 (raise) cows with the ultimate goal of having them 繁殖 (breed), the two actions are distinct. 飼育 is the daily care, while 繁殖 is the biological reproduction. Mixing these up can lead to confusing sentences that don't accurately convey the intended meaning.

Confusing with Cultivation
Using 繁殖 when you mean to say you are growing vegetables or plants in a garden. The correct word for human-managed plant growth is 栽培 (saibai).

❌ 庭で野菜を繁殖しています。
⭕️ 庭で野菜を栽培しています。

Learners also sometimes struggle with the pronunciation and kanji writing of 繁殖. The kanji 繁 (han) is complex and has many strokes, making it difficult to write from memory. It is easy to confuse it with other kanji that share similar radicals or phonetic components. The reading 'hanshoku' can also be slightly tricky due to the consecutive 'h' and 'sh' sounds, which might lead to mispronunciations like 'hansoku' (which means a foul in sports, 反則) or 'hansoku' (sales promotion, 販促). A slight slip of the tongue can completely change the meaning of the sentence. Therefore, careful attention to both the writing and the precise pronunciation is necessary to avoid embarrassing or confusing misunderstandings in conversation or written communication.

❌ はんそく (反則 - foul)
⭕️ はんしょく (繁殖 - breeding)

Pronunciation Errors
Mispronouncing 'hanshoku' as 'hansoku' changes the meaning entirely to 'rule violation' or 'sales promotion,' which can cause significant confusion in context.

正しい発音は「はんしょく」です。

漢字の「繁」は画数が多いので注意が必要です。

Lastly, a subtle mistake is overusing 繁殖 when a simpler word would suffice. While 繁殖 is the accurate biological term, in casual conversation, native speakers might simply use 増える (fueru - to increase) to describe animals or insects multiplying. Saying '最近、庭に虫が繁殖している' (Insects are breeding in the garden lately) is perfectly correct, but '最近、庭に虫が増えている' (Insects are increasing in the garden lately) sounds slightly more conversational and less like a scientific report. Knowing when to use the formal, precise term 繁殖 versus the simpler, everyday verb 増える is a mark of advanced language proficiency and an understanding of register and context in Japanese.

The Japanese language possesses a rich vocabulary for describing growth, multiplication, and reproduction, and 繁殖 (はんしょく - hanshoku) is just one piece of this linguistic puzzle. To truly master this concept, it is highly beneficial to understand the words that are similar to 繁殖, how they overlap, and, most importantly, how they differ in nuance and usage. One of the most closely related terms is 生殖 (せいしょく - seishoku). While 繁殖 focuses on the *increase in numbers* and the spreading of a population, 生殖 is a more clinical, biological term that focuses strictly on the *mechanism of reproduction* itself—the biological process of generating offspring. 生殖 is often used in medical or highly technical biological contexts, such as discussing reproductive organs (生殖器 - seishokuki) or reproductive medicine (生殖医療 - seishoku iryou). You would use 生殖 when discussing the cellular or anatomical aspects of reproduction, whereas 繁殖 is used when looking at the broader picture of a species multiplying in an environment.

生殖 (Seishoku) - Reproduction
Focuses on the biological and physiological mechanism of creating offspring. It is more clinical and anatomical than 繁殖.

生物の授業で生殖の仕組みを学んだ。

Another very similar word is 増殖 (ぞうしょく - zoushoku). This word literally means 'increase and multiply.' The key difference between 繁殖 and 増殖 lies in the subjects they typically describe. 繁殖 is generally used for complex organisms like animals, birds, and insects, implying a process of mating and raising young. 増殖, on the other hand, is most frequently used for simpler organisms, cells, or even non-living things that multiply rapidly. For example, you would talk about the 増殖 of cancer cells (がん細胞の増殖) or the multiplication of a virus. It carries a stronger nuance of simple, often rapid, numerical increase through division or replication, rather than complex biological breeding. While bacteria can both 繁殖 and 増殖, using 増殖 emphasizes the sheer mathematical increase in their numbers.

増殖 (Zoushoku) - Multiplication / Proliferation
Used primarily for cells, viruses, and simple organisms multiplying rapidly, often through division rather than mating.

細胞が異常に増殖している。

When discussing the human involvement in the lives of animals and plants, words like 飼育 (しいく - shiiku) and 栽培 (さいばい - saibai) are often encountered alongside 繁殖. As mentioned in the common mistakes section, 飼育 means 'to raise, keep, or rear' animals. A zoo engages in the 飼育 of elephants. If those elephants have babies, that is 繁殖. The two concepts are intimately linked in agriculture and conservation but represent different actions: human care versus biological reproduction. Similarly, 栽培 means 'to cultivate or grow' plants. A farmer engages in the 栽培 of rice. If weeds spread naturally in the rice field, that is the weeds' 繁殖. Understanding these distinctions is vital for accurately describing agricultural and biological scenarios without confusing the human action with the natural biological process.

動物園での飼育環境が改善された。

飼育 (Shiiku) - Rearing / Keeping
Refers to the human action of feeding and taking care of animals, distinct from the animals' own biological reproduction.

この農家は特別な方法でイチゴを栽培している。

ペットの飼育には責任が伴う。

Finally, for a simpler, more everyday alternative, the verb 増える (ふえる - fueru), meaning 'to increase,' is often used in place of 繁殖 in casual conversation. If you notice more stray cats in your neighborhood, saying '野良猫が増えた' (The number of stray cats has increased) is much more natural for everyday chat than saying '野良猫が繁殖した' (The stray cats have bred), although both are factually correct. 増える is a broad term that can apply to anything—money, people, problems, or animals. 繁殖 is the specific, technical term for biological increase. By knowing these related words—生殖, 増殖, 飼育, 栽培, and 増える—learners can choose the exact right word for the context, demonstrating a deep and nuanced command of the Japanese language.

How Formal Is It?

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

Using 〜やすい (easy to) with verbs: 繁殖しやすい (easy to multiply).

Using causative form 〜させる: 繁殖させる (to make/let breed).

Using compound nouns with 〜期 (period) and 〜力 (power).

Using 〜を防ぐ (to prevent) with nouns.

Nominalization with の: 繁殖するのは (the act of breeding is...).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

犬が繁殖する。

Dogs breed.

Simple subject + verb structure using the suru-verb form.

2

春は繁殖の季節です。

Spring is the season of breeding.

Using 繁殖 as a noun modifying 'season' with the particle の.

3

動物が繁殖します。

Animals breed.

Polite form (masu) of the suru-verb.

4

ここで鳥が繁殖する。

Birds breed here.

Using the location particle で (de).

5

猫の繁殖。

Breeding of cats.

Noun phrase using の.

6

繁殖は大切です。

Breeding is important.

Using 繁殖 as the topic of the sentence with は (wa).

7

魚が繁殖しました。

The fish bred.

Past tense polite form (mashita).

8

繁殖を見ます。

I watch the breeding.

Using 繁殖 as a direct object with を (wo).

1

この動物園ではパンダが繁殖しています。

Pandas are breeding in this zoo.

Using the present continuous form (te iru) to show ongoing action.

2

ネズミはすぐに繁殖するから気をつけて。

Mice breed quickly, so be careful.

Using すぐに (quickly) to modify the verb, and から for reason.

3

春になると、多くの虫が繁殖を始めます。

When spring comes, many insects start to breed.

Using conditional と (when) and the verb 始める (to start).

4

ウサギの繁殖力はとても強いです。

The reproductive capacity of rabbits is very strong.

Introducing the compound noun 繁殖力 (reproductive capacity).

5

今は鳥の繁殖期だから、静かにしてください。

It's the birds' breeding season now, so please be quiet.

Using the compound noun 繁殖期 (breeding season).

6

池でカエルが繁殖している。

Frogs are breeding in the pond.

Describing a state in a specific location.

7

カビが繁殖しないように掃除します。

I clean so that mold doesn't multiply.

Using ないように (so that... doesn't) with the negative verb form.

8

その花は種で繁殖します。

That flower propagates by seeds.

Using the particle で to indicate the method or means.

1

絶滅危惧種を保護するため、人工繁殖が行われている。

Artificial breeding is being conducted to protect endangered species.

Using passive voice 行われている and the term 人工繁殖.

2

梅雨の時期は、食中毒の原因となる細菌が繁殖しやすい。

During the rainy season, bacteria that cause food poisoning easily multiply.

Using the suffix やすい (easy to) with the verb stem.

3

このスプレーは、キッチンの雑菌の繁殖を防ぐ効果があります。

This spray has the effect of preventing the multiplication of germs in the kitchen.

Using the phrase 繁殖を防ぐ (prevent multiplication).

4

外来種の魚が川で異常繁殖して、問題になっている。

Invasive fish have multiplied abnormally in the river, becoming a problem.

Using the compound 異常繁殖 (abnormal multiplication).

5

動物たちが安心して繁殖できる環境を作ることが重要だ。

It is important to create an environment where animals can breed with peace of mind.

Using the potential form 繁殖できる modifying 'environment'.

6

水槽の藻が繁殖しすぎたので、掃除しなければならない。

The algae in the fish tank has multiplied too much, so I have to clean it.

Using the suffix すぎる (too much) to indicate excess.

7

サンゴの繁殖を促すための研究が進められています。

Research is underway to promote the reproduction of coral.

Using the verb 促す (to promote/encourage) with 繁殖.

8

農家は、より良い肉質の牛を繁殖させるために努力している。

Farmers are making efforts to breed cows with better meat quality.

Using the causative form 繁殖させる (to make/let breed).

1

地球温暖化の影響で、特定の昆虫の繁殖地が北上している。

Due to the effects of global warming, the breeding grounds of certain insects are moving northward.

Using the compound 繁殖地 (breeding grounds) in a scientific context.

2

抗生物質の乱用は、耐性菌の繁殖を助長する危険性がある。

The abuse of antibiotics carries the risk of promoting the multiplication of resistant bacteria.

Using advanced vocabulary like 耐性菌 (resistant bacteria) and 助長する (to promote/encourage).

3

その鳥は、外敵から身を守るために、崖の途中で繁殖活動を行う。

That bird conducts its breeding activities halfway up a cliff to protect itself from predators.

Using the formal phrase 繁殖活動を行う (conduct breeding activities).

4

この植物は、地下茎を伸ばすことで急速に繁殖していく。

This plant propagates rapidly by extending its underground stems.

Describing the method of propagation using ことで (by means of).

5

地域の生態系を維持するためには、鹿の過剰な繁殖を管理する必要がある。

In order to maintain the local ecosystem, it is necessary to manage the excessive breeding of deer.

Using 過剰な (excessive) to modify 繁殖.

6

動物園での人工繁殖プログラムは、遺伝的多様性の確保という課題に直面している。

Artificial breeding programs in zoos are facing the challenge of ensuring genetic diversity.

Discussing complex academic concepts related to breeding.

7

湿度が高いとダニが繁殖しやすくなるため、こまめな換気が推奨される。

Because high humidity makes it easier for mites to multiply, frequent ventilation is recommended.

Explaining cause and effect in a hygiene context.

8

その外来植物は驚異的な繁殖力で、在来種の生息域を奪ってしまった。

That invasive plant, with its astonishing reproductive capacity, has taken over the habitat of native species.

Using 驚異的な (astonishing) to describe 繁殖力.

1

プランクトンの異常繁殖、いわゆる赤潮が漁業に深刻な打撃を与えている。

The abnormal multiplication of plankton, known as red tide, is dealing a severe blow to the fishing industry.

Using apposition (いわゆる) to define 異常繁殖.

2

ウイルスの細胞内での繁殖メカニズムを解明することが、新薬開発の鍵となる。

Elucidating the mechanism of virus multiplication within cells is the key to developing new drugs.

Using 繁殖 in a highly technical virology context.

3

自然界における捕食者と被食者のバランスが崩れると、特定の種の爆発的な繁殖を招く。

When the balance between predators and prey in nature collapses, it invites the explosive breeding of specific species.

Using 爆発的な (explosive) and 招く (to invite/cause).

4

その保護区は、希少な渡り鳥の重要な繁殖地としてラムサール条約に登録されている。

That protected area is registered under the Ramsar Convention as an important breeding ground for rare migratory birds.

Using formal, official terminology (保護区, 条約).

5

家畜の計画的な繁殖は、農業経済の安定において極めて重要な役割を担っている。

The planned breeding of livestock plays an extremely important role in the stability of the agricultural economy.

Discussing the economic implications of breeding.

6

都市化の進行により、多くの野生動物が本来の繁殖場所を追われているのが現状だ。

The current situation is that due to advancing urbanization, many wild animals are being driven from their original breeding grounds.

Expressing a complex societal and environmental issue.

7

近親交配による遺伝的疾患を防ぐため、繁殖ペアの選定は慎重に行われなければならない。

To prevent genetic diseases caused by inbreeding, the selection of breeding pairs must be conducted carefully.

Using highly specialized vocabulary like 近親交配 (inbreeding).

8

外来生物法に基づき、特定外来生物の飼育、栽培、保管、及び運搬、繁殖は原則として禁止されている。

Based on the Invasive Alien Species Act, the keeping, cultivating, storing, transporting, and breeding of specified invasive species are prohibited in principle.

Legal and bureaucratic usage of the term.

1

生態系のレジリエンスは、キーストーン種の健全な繁殖サイクルが維持されてこそ担保される。

The resilience of an ecosystem is guaranteed only when the healthy breeding cycle of keystone species is maintained.

Using highly academic ecological terms (レジリエンス, キーストーン種).

2

情報化社会において、フェイクニュースがウイルスのように自己繁殖していく様は恐怖すら覚える。

In the information society, the way fake news self-propagates like a virus is almost terrifying.

A rare, metaphorical use of 繁殖 (自己繁殖 - self-propagation) applied to information.

3

その微生物は極限環境下においても独自の代謝経路を用いて繁殖を続けることが判明した。

It was discovered that the microorganism continues to multiply even under extreme environments using a unique metabolic pathway.

Advanced scientific description using terms like 代謝経路 (metabolic pathway).

4

人為的な環境介入が、予期せぬ種の異常繁殖を引き起こすというパラドックスに我々は直面している。

We are facing the paradox that artificial environmental intervention causes the unexpected abnormal multiplication of species.

Philosophical and scientific analysis of human impact.

5

古典文学に描かれる「草木の繁茂」は、単なる物理的な繁殖を超え、生命の根源的な力強さを象徴している。

The 'luxuriance of plants and trees' depicted in classical literature goes beyond mere physical propagation, symbolizing the fundamental vigor of life.

Literary analysis distinguishing physical 繁殖 from symbolic meaning.

6

遺伝子操作による不妊化技術は、害虫の繁殖を根絶する画期的な手段として期待されているが、倫理的課題も残る。

Sterilization technology through genetic manipulation is expected to be a groundbreaking means to eradicate the breeding of pests, but ethical issues remain.

Discussing cutting-edge biotechnology and ethics.

7

資本主義経済における資本の自己増殖を、生物の繁殖メカニズムに擬えて論じる経済学者も少なくない。

Not a few economists discuss the self-multiplication of capital in a capitalist economy by comparing it to the breeding mechanism of living organisms.

Using 繁殖 in an interdisciplinary, comparative academic context.

8

閉鎖生態系生命維持システム(CELSS)における食料生産は、限られた資源での動植物の効率的な繁殖に依存している。

Food production in a Controlled Ecological Life Support System (CELSS) relies on the efficient breeding of plants and animals with limited resources.

Extremely specialized aerospace and biological engineering terminology.

समानार्थी शब्द

増殖 生殖 多産 繁茂 繁殖力

विलोम शब्द

絶滅 死滅

सामान्य शब्द संयोजन

繁殖期
繁殖力
繁殖地
異常繁殖
人工繁殖
繁殖を抑える
繁殖を防ぐ
繁殖を促す
細菌の繁殖
繁殖活動

सामान्य वाक्यांश

菌の繁殖を防ぐ
カビが繁殖する
繁殖期に入る
異常繁殖を繰り返す
繁殖に成功する
繁殖力が強い
繁殖地を保護する
人工繁殖プログラム
繁殖をコントロールする
雑草が繁殖する

अक्सर इससे भ्रम होता है

繁殖 vs 生殖 (seishoku) - focuses on the biological mechanism of reproduction rather than the increase in numbers.

繁殖 vs 増殖 (zoushoku) - used more for cells, viruses, and simple organisms multiplying rapidly.

繁殖 vs 栽培 (saibai) - the human act of growing plants, not the plants' natural multiplication.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"ネズミ算式に増える"
"雨後の筍のように"
"爆発的に増える"
"手に負えないほど増える"
"蔓延する"
"はびこる"
"群れをなす"
"子孫を残す"
"命を繋ぐ"
"種を保存する"

आसानी से भ्रमित होने वाले

繁殖 vs

繁殖 vs

繁殖 vs

繁殖 vs

繁殖 vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

nuance

Can be highly positive (saving pandas) or highly negative (mold in the bathroom) depending entirely on the subject.

colloquialism

Not typically used as slang. It remains a relatively formal or technical word, even in daily life.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 繁殖 to describe human reproduction or family growth.
  • Confusing 繁殖 (biological multiplication) with 栽培 (human cultivation of plants).
  • Confusing 繁殖 (biological multiplication) with 飼育 (human raising of animals).
  • Mispronouncing it as 'hansoku' (反則 - foul) instead of 'hanshoku'.
  • Using it for the rapid division of cells or viruses, where 増殖 (zoushoku) is more appropriate.

सुझाव

Never for Humans

This is the golden rule. Do not use 繁殖 to talk about human families having children. It sounds like you are describing livestock. Use 家族が増える instead. Reserve 繁殖 for animals, plants, and bacteria.

Watch Nature Shows

To get a feel for how this word is used naturally, watch Japanese nature documentaries. You will hear 繁殖期 (breeding season) and 繁殖力 (reproductive capacity) constantly. It is the best way to learn the collocations.

Suru-Verb Flexibility

Remember that 繁殖 is a suru-verb. You can easily turn it into an action by adding する. This makes it very versatile for creating sentences like '犬が繁殖する' (Dogs breed).

The Hygiene Connection

In Japan, humidity is a big issue. Look at cleaning products in a Japanese supermarket. You will see '菌の繁殖を防ぐ' everywhere. It's a great real-world way to practice the word.

Positive vs. Negative

Pay attention to the subject. Pandas 繁殖 = Good! Mold 繁殖 = Bad! The word itself is neutral, so your tone should match the context of what is multiplying.

Practice the Strokes

The kanji 繁 is notoriously difficult to write from memory due to its many strokes. Practice writing it a few times. Even if you only type, recognizing its complex shape is crucial.

繁殖 vs. 増殖

If it has legs or wings, it probably 繁殖 (breeds). If it's a microscopic cell or a virus, it probably 増殖 (multiplies). Keep this simple distinction in mind for scientific topics.

Learn the Pairs

Don't just learn the word alone. Learn it with its common verbs: 防ぐ (prevent), 抑える (suppress), and 促す (promote). This will make your Japanese sound much more natural.

Clear Pronunciation

Make sure your 'sho' sounds like 'sho' and not 'so'. Saying 'hansoku' instead of 'hanshoku' will confuse native speakers, as 'hansoku' means a rule violation.

When in Doubt, Use 増える

If you are in a casual conversation and suddenly forget the word 繁殖, just use 増える (fueru - to increase). It's less precise, but it will get your point across perfectly fine.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a **HAN**dful of seeds **SHO**oting up and **KU**ickly multiplying into a dense forest. HAN-SHO-KU = multiplying abundantly.

शब्द की उत्पत्ति

Sino-Japanese (Kango)

सांस्कृतिक संदर्भ

The Japanese obsession with cleanliness makes the negative use of 繁殖 (regarding bacteria and mold) extremely common in household contexts.

Spring is universally recognized as the primary 繁殖期 (breeding season) in Japanese culture, often featured in haiku and seasonal greetings.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"最近、この川で外来種の魚が繁殖しているらしいですよ。"

"動物園でパンダの繁殖に成功したニュース、見ましたか?"

"夏はキッチンの菌が繁殖しやすいから、気をつけてね。"

"ツバメの繁殖期になると、駅に巣がたくさんできますね。"

"この洗剤、カビの繁殖を防ぐって書いてあるけど、本当かな?"

डायरी विषय

Write about an animal you saw at the zoo and its 繁殖期 (breeding season).

Describe how you keep your house clean to prevent the 繁殖 of mold during the rainy season.

Discuss your opinion on 人工繁殖 (artificial breeding) for endangered species.

Write a short news report about an invasive species that is 繁殖している in your country.

Explain the difference between 繁殖 and 栽培 using examples.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, absolutely not. Using 繁殖 for humans is highly inappropriate and sounds like you are comparing your family to livestock or bacteria. For humans, use phrases like 家族が増える (kazoku ga fueru) or 子どもが生まれる (kodomo ga umareru). 繁殖 is strictly for non-human living things. It is a biological term for breeding or multiplying. Keep it reserved for animals, plants, and microbes.

While both mean to multiply, they are used for different subjects. 繁殖 is typically used for complex organisms like mammals, birds, and insects that breed and raise young. 増殖 is used for simpler organisms, cells, or viruses that multiply rapidly, often by division. For example, animals 繁殖, but cancer cells 増殖. Bacteria can use both, but 増殖 emphasizes the rapid numerical increase.

The standard term for 'breeding season' or 'mating season' is 繁殖期 (hanshokuki). You simply take the noun 繁殖 and add the suffix 期 (ki), which means period or season. This is a very common word in nature documentaries and zoos. For example, '春は鳥の繁殖期です' means 'Spring is the birds' breeding season.' It is a highly useful compound word to remember.

The word itself is neutral; its connotation depends entirely on the context. When used to describe the successful breeding of endangered pandas at a zoo, it is highly positive. However, when used to describe mold growing in your bathroom or invasive species taking over a lake, it is very negative. Pay attention to the subject to understand the emotional tone. It simply describes the biological fact of multiplication.

When talking about pests or bacteria, you usually want to stop them from multiplying. The most common verbs used are 防ぐ (fusegu - to prevent) and 抑える (osaeru - to suppress). You will frequently see the phrase '繁殖を防ぐ' (prevent multiplication) on cleaning products in Japan. Another option is 止める (tomeru - to stop), but 防ぐ is the most natural and common collocation.

Yes, 繁殖 can be used for plants, particularly when describing how they spread naturally in the wild. For example, you can talk about the 繁殖 of weeds or a specific type of wild grass. However, if you are talking about a human intentionally growing plants in a garden or farm, you should use the word 栽培 (saibai - cultivation) instead. 繁殖 refers to the plant's own biological process of spreading.

人工繁殖 (jinkou hanshoku) translates to 'artificial breeding' or 'captive breeding.' It refers to human intervention in the reproductive process of animals or plants. This term is frequently used in the context of zoos trying to save endangered species, or in agriculture where farmers selectively breed livestock for better traits. It contrasts with natural breeding in the wild. It is a key term in conservation and farming.

The pronunciation is 'han-sho-ku'. It is important to clearly enunciate the 'sho' sound. A common mistake for learners is to say 'han-so-ku', which sounds like 反則 (a foul in sports). Take your time to clearly separate the syllables. The pitch accent is heiban, meaning it starts low on 'ha' and stays flat for the rest of the word.

Yes, it is used in everyday conversation, but usually in specific contexts. You won't use it to talk about your daily routine, but you will definitely use it when complaining about mold in the summer, discussing a nature show you watched, or talking about a trip to the zoo. In very casual chat, people might just use the simpler verb 増える (fueru - to increase), but 繁殖 is still widely understood and used.

The word consists of two kanji: 繁 and 殖. 繁 (han) means overgrown, luxuriant, or prosperous, like a thick forest. 殖 (shoku) means to multiply, increase, or populate. Together, they create a vivid image of life multiplying abundantly and spreading out. Understanding these kanji helps reinforce the meaning of the word as a powerful, biological expansion.

खुद को परखो 180 सवाल

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

Science के और शब्द

吸収

A1

किसी चीज़ को सोखने या ग्रहण करने की क्रिया, जैसे तरल, प्रकाश या ज्ञान। यह भौतिक और रूपक दोनों प्रक्रियाओं का वर्णन करता है।

分析

B1

डेटा के विश्लेषण से अप्रत्याशित रुझानों का पता चला।

原子

A1

परमाणु सभी पदार्थों की बुनियादी निर्माण इकाई है। यह एक रासायनिक तत्व की सबसे छोटी इकाई है।

引力

A1

यह वह भौतिक बल है जो वस्तुओं को एक दूसरे की ओर खींचता है। इसका उपयोग शक्तिशाली आकर्षण का वर्णन करने के लिए भी किया जाता है।

細菌

A1

सूक्ष्म एककोशिकीय जीव जो हर जगह पाए जाते हैं। कुछ बीमारियाँ फैलाते हैं, जबकि कई स्वास्थ्य के लिए फायदेमंद होते हैं।

炭素

A1

कार्बन एक रासायनिक तत्व है जो जीवन के लिए मौलिक है। यह कोयले और हीरे जैसी वस्तुओं में पाया जाता है।

触媒

A1

उत्प्रेरक (Catalyst). एक पदार्थ जो रासायनिक प्रतिक्रिया को तेज करता है, या कोई व्यक्ति/वस्तु जो तेजी से बदलाव लाता है।

塩素

A1

क्लोरीन एक रासायनिक तत्व है जिसका उपयोग पानी को साफ करने और ब्लीच बनाने के लिए किया जाता है।

解明

A1

स्पष्टीकरण, रहस्य सुलझाना। किसी रहस्य या जटिल समस्या को स्पष्ट करने की क्रिया।

化合物

A1

एक रासायनिक यौगिक वह पदार्थ है जो दो या दो से अधिक तत्वों के रासायनिक बंधन से बनता है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!