B1 noun #6,000 सबसे आम 4 मिनट पढ़ने का समय

ギャラリー

gyararii

When you want to talk about a place where art is displayed, like a museum or an exhibition space, the Japanese word you'll use is ギャラリー (gyararii). It's a noun, and it's pretty straightforward because it sounds very similar to the English word "gallery."

Think of it as a direct loanword, making it easy to remember. You might see a sign for a ギャラリー when you're looking for art. So, if you're in Japan and someone mentions a ギャラリー, they're talking about a gallery!

When you want to talk about a place where art is displayed, like a museum for paintings or sculptures, the Japanese word you're looking for is ギャラリー (gyararī). It's a direct loanword from English, so it sounds very similar to "gallery."

You might go to a ギャラリー to see an art exhibition, or perhaps to buy some artwork. It's a common word, and you'll hear it often in conversations about art or exhibitions.

When you hear ギャラリー (gyararii), think of a gallery. It's a direct loanword from English, so it sounds very similar.

You'll use it in contexts just like in English, whether you're talking about an art gallery, a photo gallery, or even a spectator gallery at an event.

It's a straightforward word to add to your vocabulary.

Just remember the katakana pronunciation!

§ What does it mean and when do people use it?

The Japanese word ギャラリー (gyararī) is a noun that means "gallery." It's a common loanword from English, so its meaning is quite straightforward. You'll encounter it in various contexts, primarily when talking about places that display art, photographs, or other collections.

DEFINITION
A gallery. This can refer to an art gallery, a photo gallery, or even a viewing area for spectators.

Think of any situation where you would use "gallery" in English, and chances are ギャラリー will fit perfectly in Japanese. It's used for formal art spaces, smaller independent galleries, and even the section of a website that showcases images.

新しいギャラリーが渋谷にオープンしました。

Hint: A new gallery opened in Shibuya.

Beyond art and photos, ギャラリー can also refer to a section of a building, like a viewing gallery for spectators at a sports event or a theater. This usage is less common than the art-related meaning but still valid.

試合を見るために、二階のギャラリーへ行きました。

Hint: I went to the second-floor gallery to watch the game.

Here are some common situations where you might use or hear ギャラリー:

  • Talking about visiting an art exhibition: 美術館のギャラリー (bijutsukan no gyararī - art museum gallery).
  • Referring to a specific art space: このギャラリーは有名です (kono gyararī wa yūmei desu - this gallery is famous).
  • Discussing a photo collection online: ウェブサイトのフォトギャラリー (webusaito no foto gyararī - website photo gallery).
  • Describing an audience area: 観客ギャラリー (kankyaku gyararī - spectator gallery).

It's important to remember that while the core meaning is similar to English, context always helps. When you hear or read ギャラリー, usually it will be quite clear from the surrounding words whether it's an art space, a collection of images, or a viewing platform.

彼女の新しい作品がギャラリーに展示されています。

Hint: Her new works are exhibited in the gallery.

So, next time you're talking about art, photos, or even a viewing area, don't hesitate to use ギャラリー. It's a versatile and widely understood word in Japanese.

§ What "ギャラリー" means

The Japanese word ギャラリー (gyararii) is a noun that comes from the English word "gallery." It's commonly used and has a straightforward meaning, similar to its English counterpart. You'll hear it in many contexts, from art to sports. Learning this word is a good step towards understanding everyday Japanese, especially if you enjoy art, photography, or even watching certain events.

Japanese Word
ギャラリー (gyararii)
Definition
A gallery.
CEFR Level
B1

§ Using "ギャラリー" in daily life

You'll find "ギャラリー" popping up in various situations. It's not just about art, though that's a common usage. Think about places where people gather to view something, or even a section of a website where images are displayed. It's a versatile word, and understanding its different applications will boost your Japanese comprehension significantly.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

In Japan, the word ギャラリー is quite common. You'll encounter it in different settings, from formal work environments to casual conversations about hobbies or news reports. Let's break down some typical scenarios.

  • Art and Museums: This is probably the most direct translation and usage. When you talk about an art gallery, you'll use ギャラリー.
  • Photography: If someone is showing off their photos, especially a collection, they might refer to it as a photo gallery, or 写真ギャラリー (shashin gyararii).
  • Events and Sports: Interestingly, in sports like golf, the spectators are sometimes referred to as the ギャラリー. This might seem a bit odd at first, but it makes sense when you think of them as people who are "viewing" the event.
  • Websites and Digital Content: Many websites have an image or photo gallery section. In Japanese, this is also called ギャラリー.
  • Workplace: In creative industries or fields involving presentations, you might hear ギャラリー when discussing a collection of designs or visual materials.
  • News and Media: News reports covering art exhibitions, cultural events, or even certain sports events might use the term ギャラリー when referring to the audience or the display area.

Here are some examples to help you see how ギャラリー is used in context:

このギャラリーは毎週新しい作品を展示しています。

Hint: This gallery exhibits new works every week.

ゴルフの試合では、ギャラリーが静かに見守っていた。

Hint: The gallery (spectators) watched quietly during the golf match.

ウェブサイトに写真ギャラリーを追加しました。

Hint: I added a photo gallery to the website.

By observing how ギャラリー is used in these different contexts, you'll gain a solid understanding of this common Japanese word. Don't be afraid to try using it yourself when describing collections of images or even when talking about spectators at an event!

रोचक तथ्य

Many Japanese words related to art and architecture are loanwords from English or other European languages.

ज़रूरी व्याकरण

「は」 (wa) particle: Marks the topic of the sentence. It often highlights contrast or introduces new information.

これは私のギャラリーです。 (Kore wa watashi no gyararii desu.) - This is my gallery.

「の」 (no) particle: Shows possession or modifies a noun. It connects two nouns, indicating that the first noun describes or belongs to the second.

ギャラリーの入り口はどこですか? (Gyararii no iriguchi wa doko desu ka?) - Where is the gallery's entrance?

「に」 (ni) particle: Indicates a location or direction, often used with verbs of existence or movement.

新しいアートギャラリーに行きます。 (Atarashii aato gyararii ni ikimasu.) - I am going to the new art gallery.

「が」 (ga) particle: Marks the subject of a sentence, especially when introducing a new subject or emphasizing it.

そのギャラリーが有名です。 (Sono gyararii ga yuumei desu.) - That gallery is famous.

「です」 (desu): The copula, meaning 'is' or 'are'. It makes a sentence polite and declarative.

これは美しいギャラリーです。 (Kore wa utsukushii gyararii desu.) - This is a beautiful gallery.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

ギャラリーはとても広いです。

The gallery is very spacious.

Describes the size of the gallery.

2

私たちはギャラリーで絵を見ました。

We saw paintings at the gallery.

Indicates an action (seeing paintings) at a location (the gallery).

3

このギャラリーは新しいです。

This gallery is new.

Describes the newness of the gallery.

4

ギャラリーは駅の近くにあります。

The gallery is near the station.

Explains the location of the gallery relative to the station.

5

ギャラリーには多くの人がいました。

There were many people in the gallery.

Indicates the presence of many people inside the gallery.

6

週末にギャラリーに行きます。

I will go to the gallery on the weekend.

States a future action (going to the gallery) on a specific day (weekend).

7

ギャラリーは午前10時に開きます。

The gallery opens at 10 AM.

Informs about the opening time of the gallery.

8

このギャラリーのコーヒーは美味しいです。

The coffee at this gallery is delicious.

Describes the quality of coffee available at the gallery.

1

このギャラリーでは、地元のアーティストの作品を展示しています。

This gallery exhibits works by local artists.

2

週末に新しいギャラリーがオープンすると聞きました。

I heard a new gallery is opening this weekend.

3

彼女は絵画だけでなく、写真も展示するギャラリーを経営しています。

She runs a gallery that exhibits not only paintings but also photographs.

4

そのギャラリーの特別展は、いつも多くの人々で賑わっています。

The special exhibition at that gallery is always bustling with many people.

5

ギャラリーを巡るのは、私のお気に入りの休日の過ごし方の一つです。

Visiting galleries is one of my favorite ways to spend holidays.

6

この街には、モダンアートを専門とするギャラリーが多いです。

There are many galleries specializing in modern art in this city.

7

ギャラリーのオーナーは、作品について詳しく説明してくれました。

The gallery owner explained the artworks in detail.

8

私たちはギャラリーで数時間を過ごし、芸術作品を鑑賞しました。

We spent several hours at the gallery appreciating the works of art.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'gallery' where people 'gyrate' (gyara-) around the art. The '-rii' sounds like 're' in 'remember the art'. So, 'gyararii' = gallery.

दृश्य संबंध

Imagine a bustling art gallery filled with people, and in the center, there's a big sign that says 'GYARARII'. You can almost hear the chatter and see people moving around the art.

Word Web

美術館 (bijutsukan - art museum) 展示 (tenji - exhibition) 絵画 (kaiga - painting) 写真 (shashin - photograph) 芸術 (geijutsu - art)

चैलेंज

Describe a favorite gallery you've visited using 'ギャラリー' at least once. For example, '私はそのギャラリーの雰囲気が好きです。' (I like the atmosphere of that gallery.)

शब्द की उत्पत्ति

English loanword (gallery)

मूल अर्थ: A room or building for the display or sale of works of art.

Indo-European (Germanic)

सांस्कृतिक संदर्भ

When you hear 「ギャラリー」 in Japan, it almost always refers to an art gallery or a photography gallery. While it can technically refer to other types of galleries (like a shooting gallery), that's less common in everyday conversation. It's often used in conjunction with art exhibitions.

खुद को परखो 36 सवाल

fill blank A1

この絵は___にあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

絵画は通常ギャラリーに展示されます。 (Paintings are usually displayed in a gallery.)

fill blank A1

新しい___が駅の近くにオープンしました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

新しい施設が開業する際には「オープンしました」という表現を使います。(We use the expression 'opened' when a new facility opens.)

fill blank A1

週末に___へ行きます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

週末に訪れる場所としてギャラリーは適切です。(A gallery is an appropriate place to visit on the weekend.)

fill blank A1

その___には有名な作品がたくさんあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

有名な作品はギャラリーに展示されることが一般的です。(Famous works are generally exhibited in a gallery.)

fill blank A1

私は___で美術品を見ました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

美術品を見る場所としてギャラリーが適切です。(A gallery is the appropriate place to see art.)

fill blank A1

彼らは___で個展を開きました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

個展は通常ギャラリーで開催されます。(Solo exhibitions are usually held in a gallery.)

writing A2

Imagine you went to an art exhibition. Write a short sentence about seeing art at a gallery, using 'ギャラリー'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日、ギャラリーで絵を見ました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

You want to invite a friend to a photo exhibition at a gallery. Write a simple invitation sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一緒にギャラリーへ写真を見に行きませんか。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Describe your favorite type of gallery in one simple sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はモダンアートのギャラリーが好きです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

このギャラリーについて正しいのはどれですか?

Read this passage:

このギャラリーはとても小さいですが、きれいな絵がたくさんあります。週末はいつも人が多いです。入場料は500円です。

このギャラリーについて正しいのはどれですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: たくさんの絵があります。

パッセージに「きれいな絵がたくさんあります」と書かれています。 (It says 'there are many beautiful paintings' in the passage.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: たくさんの絵があります。

パッセージに「きれいな絵がたくさんあります」と書かれています。 (It says 'there are many beautiful paintings' in the passage.)

reading A2

筆者はどこに行きましたか?

Read this passage:

私は先週、新しいギャラリーに行きました。そこでは有名な画家の作品が展示されていました。とても感動しました。

筆者はどこに行きましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 新しいギャラリー

パッセージに「新しいギャラリーに行きました」と書かれています。 (It says 'I went to a new gallery' in the passage.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 新しいギャラリー

パッセージに「新しいギャラリーに行きました」と書かれています。 (It says 'I went to a new gallery' in the passage.)

reading A2

筆者がよく行くギャラリーはどこにありますか?

Read this passage:

この街にはいくつかのギャラリーがあります。特に駅の近くのギャラリーは、いつも面白い展示をしています。私はよくそこに行きます。

筆者がよく行くギャラリーはどこにありますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 駅の近く

パッセージに「特に駅の近くのギャラリーは、いつも面白い展示をしています」と書かれています。 (It says 'especially the gallery near the station always has interesting exhibitions' in the passage.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 駅の近く

パッセージに「特に駅の近くのギャラリーは、いつも面白い展示をしています」と書かれています。 (It says 'especially the gallery near the station always has interesting exhibitions' in the passage.)

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この ギャラリー は 毎週 開いています

This gallery is open every week. 'この' (kono) means 'this', 'ギャラリー' (gyararī) is 'gallery', 'は' (wa) is a topic particle, '毎週' (maishū) means 'every week', and '開いています' (hiraiteimasu) means 'is open'.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 新しい ギャラリー が 駅の 近くに できました

A new gallery was built near the station. '新しい' (atarashii) means 'new', 'ギャラリー' (gyararī) is 'gallery', 'が' (ga) is a subject particle, '駅の近くに' (eki no chikaku ni) means 'near the station', and 'できました' (dekimashita) means 'was completed/built'.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼らは 週末に ギャラリーへ 行きました

They went to the gallery on the weekend. '彼らは' (karera wa) means 'they', '週末に' (shūmatsu ni) means 'on the weekend', 'ギャラリーへ' (gyararī e) means 'to the gallery', and '行きました' (ikimashita) means 'went'.

fill blank B2

この___では、現代アートの展示が行われています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

現代アートの展示が行われる場所は「ギャラリー」が適切です。

fill blank B2

彼女の新しい絵は、銀座の小さな___で公開された。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

絵が公開される場所として「ギャラリー」が最も適切です。

fill blank B2

その___は、有名な写真家の作品を専門に扱っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

写真家の作品を扱う場所は「ギャラリー」が適切です。

fill blank B2

週末、私たちは地元の___に行って、新しい作品を鑑賞しました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

新しい作品を鑑賞する場所として「ギャラリー」が適切です。

fill blank B2

彼は自分の作品を展示するために、新しい___を探している。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

作品を展示する場所は「ギャラリー」です。

fill blank B2

この___では、若手アーティストの支援に力を入れています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

若手アーティストの支援を行う場所として「ギャラリー」が適切です。

multiple choice B2

この絵はどこの___で展示されていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

文脈から、絵画が展示される場所は「ギャラリー」が適切です。

multiple choice B2

彼女は自分の作品を地元の___で発表しました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

芸術作品が発表される場所として「ギャラリー」が最も適しています。

multiple choice B2

その___は現代美術を専門としています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ギャラリー

現代美術を専門とする施設は「ギャラリー」です。

true false B2

「ギャラリー」は通常、絵画や彫刻などを展示する場所を指します。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「ギャラリー」は美術品を展示する施設を指すのが一般的です。

true false B2

「ギャラリー」は、体育館と同じ意味で使用されます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「ギャラリー」は美術品を展示する場所であり、「体育館」とは意味が異なります。

true false B2

新しいアート作品を見に、___に行きました。(I went to the gallery to see new art.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

アート作品を見に行く場所として「ギャラリー」は正しい選択です。

writing B2

Imagine you're visiting an art gallery. Describe what kind of art you hope to see there. Use 「ギャラリー」 in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このギャラリーでは、現代アートや抽象画を見たいです。特に、色鮮やかな作品に興味があります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You are organizing an event at an art gallery. Write a short announcement inviting people to the event. Include details about what kind of art will be displayed. Use 「ギャラリー」 in your announcement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

皆様、この度、私たちのギャラリーで新しい写真展を開催いたします。美しい風景写真が展示されますので、ぜひお越しください。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Describe a time you visited a gallery and what impression it left on you. Was it good, bad, or interesting? Use 「ギャラリー」 in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、東京の小さなギャラリーを訪れました。そこには地元のアーティストの作品がたくさんあり、とても感動的な印象を受けました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

このギャラリーでは、主にどのような作品が展示されていましたか?

Read this passage:

先日、友人と一緒に新しいアートギャラリーへ行きました。そのギャラリーは、若手アーティストの作品を中心に展示しており、非常に刺激的な空間でした。私たちは特に、色彩豊かな抽象画に魅了されました。

このギャラリーでは、主にどのような作品が展示されていましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 若手アーティストの作品

パッセージに「若手アーティストの作品を中心に展示しており」と明記されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 若手アーティストの作品

パッセージに「若手アーティストの作品を中心に展示しており」と明記されています。

reading B2

「モダンギャラリー」が専門としているのはどのようなアートですか?

Read this passage:

この街には、いくつかの有名なギャラリーがあります。その中でも特に人気なのは、現代アートを専門とする「モダンギャラリー」です。週末には多くの人々が訪れ、新しい作品を楽しんでいます。

「モダンギャラリー」が専門としているのはどのようなアートですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 現代アート

パッセージに「現代アートを専門とする」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 現代アート

パッセージに「現代アートを専門とする」と書かれています。

reading B2

筆者が先週訪れたギャラリーで驚いたのは何ですか?

Read this passage:

私はよく週末に、地元の小さなギャラリーを訪れます。そこでは、いつも新しい発見があります。先週は、日本の伝統工芸品が展示されており、その精巧さに驚きました。

筆者が先週訪れたギャラリーで驚いたのは何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 展示されている工芸品の精巧さ

パッセージに「日本の伝統工芸品が展示されており、その精巧さに驚きました」と明記されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 展示されている工芸品の精巧さ

パッセージに「日本の伝統工芸品が展示されており、その精巧さに驚きました」と明記されています。

/ 36 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!