B1 noun #4,000 सबसे आम 4 मिनट पढ़ने का समय

根性

When you hear 根性 (konjou), think of someone who never gives up, no matter how tough things get. It's about having that inner strength and resilience to push through challenges and achieve your goals.

It’s often used in contexts where perseverance and a strong will are admired, like in sports or when overcoming difficult situations. For example, a coach might tell their team to show some 根性 when they're falling behind.

While it conveys a positive sense of determination, sometimes it can imply a bit of a stubborn, 'tough it out' mentality. It’s a core concept in Japanese culture about enduring hardships with a strong spirit.

When you hear the word 根性 (konjou), think about someone who has an unwavering spirit, who never gives up despite facing challenges. It's often used to describe a person's inner strength and resilience, particularly in situations that require perseverance.

For example, a student who studies tirelessly for an exam or an athlete who pushes through pain to finish a race would be said to have 根性. It's a positive trait that implies mental toughness and a strong will.

While similar to words like 'determination' or 'willpower', 根性 often carries a nuance of enduring hardship or difficulty. It's not just about wanting something; it's about the deep-seated resolve to achieve it, no matter what obstacles come your way.

根性 30 सेकंड में

  • grit
  • willpower
  • determination

§ What 根性 (Konjou) Means

You're learning Japanese, and you've probably heard about the importance of perseverance. In Japanese culture, there's a specific word that encapsulates this idea: 根性 (こんじょう, konjou). It's more than just being determined; it's about a deep-seated inner strength and resilience. Think of it as having "grit" or "guts" in English. It’s the kind of spirit that makes you push through difficulties, even when you feel like giving up.

The kanji for 根性 are interesting. 根 (kon) means "root" or "origin," and 性 (shou) means "nature" or "character." So, literally, it's like a "rooted nature" or "fundamental character." This gives you a good idea of why it's such a core concept. It's not a superficial trait; it's something that runs deep.

DEFINITION
Grit; willpower; guts; determination.

§ When and How People Use 根性

You'll hear 根性 used in many different contexts, particularly when someone is praised for their resilience in the face of adversity. Here are some common situations:

  • In Sports: This is probably one of the most common places you'll encounter 根性. Athletes who push their limits, train hard, and never give up are often said to have 根性. It's about mental toughness as much as physical ability.
  • In Academics/Work: Students studying for difficult exams or employees tackling challenging projects can also be described as having 根性 if they show persistent effort and don't get discouraged easily.
  • In Daily Life: Even in everyday situations, if someone faces a tough personal struggle and continues to fight through it, their 根性 might be recognized.

Here are some examples to help you see how it's used in sentences:

彼は根性があるから、きっと成功するだろう。

Kare wa konjou ga aru kara, kitto seikou suru darou.
He has grit, so he will surely succeed.

試合に勝つためには、根性が必要だ。

Shiai ni katsu tame ni wa, konjou ga hitsuyou da.
To win the game, you need determination.

彼は根性で病気を克服した。

Kare wa konjou de byouki o kokufuku shita.
He overcame his illness with sheer willpower.

Understanding 根性 helps you grasp a key aspect of Japanese culture that values perseverance and inner strength. It's a powerful word that goes beyond simple effort and speaks to the spirit of not giving up, no matter the odds.

§ What is 根性 (Konjou)?

Japanese Word
根性 (こんじょう, konjou)
Definition
Grit; willpower; guts; determination.

You've learned that 根性 (konjou) means "grit" or "willpower." Now, let's see where you'll actually encounter this word in everyday Japanese conversations and media. Understanding these contexts will help you use it naturally.

§ In the Workplace

In Japanese workplaces, 根性 (konjou) often comes up when talking about an employee's dedication or perseverance, especially when facing tough deadlines or challenging projects. It's usually seen as a positive trait.

彼は根性があるから、きっとこの仕事をやり遂げるだろう。(He has grit, so he will surely see this job through.)

どんな困難にも、根性で乗り越えよう。(Let's overcome any difficulties with willpower.)

While generally positive, be aware that sometimes 根性 (konjou) can be used to describe an old-fashioned or overly demanding work ethic, especially in discussions about work-life balance.

§ In School and Sports

This is a very common place to hear 根性 (konjou). In Japanese schools, especially in club activities (部活動, bukatsu) and sports, developing 根性 (konjou) is often seen as a crucial part of character building. Coaches and teachers might use it to encourage students to push through challenges.

  • In sports: Encouraging athletes to not give up.
  • In club activities: Pushing through difficult practice sessions.
  • In exams: Staying up late studying with determination.

もっと根性を出せ!(Show more guts!) – *Often heard from coaches.*

受験勉強は根性が要るよ。(Studying for entrance exams requires willpower.)

§ In News and Media

When you read or watch Japanese news, especially about sports, disasters, or national efforts, you'll often see 根性 (konjou) used to highlight the resilience of people. It's a way to praise those who show strong spirit in difficult situations.

  • Stories of athletes overcoming injuries.
  • Reports on communities rebuilding after a disaster.
  • Documentaries about people achieving great feats.

被災地の住民は根性で復興を目指しています。(The residents of the affected area are aiming for reconstruction with determination.)

彼は根性のある選手だ。(He is an athlete with grit.)

How Formal Is It?

औपचारिक

"彼は克己心を持ってプロジェクトを成功させました。 Hint: He succeeded in the project with self-control/perseverance."

तटस्थ

"根性があれば、どんな困難も乗り越えられます。 Hint: If you have guts/determination, you can overcome any difficulty."

अनौपचारिक

"ガッツを出して最後まで頑張ろう! Hint: Let's show some guts and do our best until the end!"

Child friendly

"がんばる気持ちがあれば、きっとできるよ! Hint: If you have a feeling of trying your best, you can definitely do it!"

बोलचाल

"気合入れて、テストに挑むぞ! Hint: I'll put some spirit into it and challenge the test!"

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Two common kanji.

लिखना 2/5

Two common kanji.

बोलना 1/5

Common pronunciation.

श्रवण 1/5

Clear pronunciation.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

頑張る (ganbaru - to do one's best) 努力 (doryoku - effort)

आगे सीखें

精神 (seishin - spirit) 我慢 (gaman - endurance/patience)

उन्नत

不屈の精神 (fukutsu no seishin - indomitable spirit) 七転び八起き (nana korobi ya oki - fall seven times, stand up eight)

ज़रूरी व्याकरण

Can be used with です/だ to describe someone as having grit.

彼は根性があります。(He has grit.)

Often appears in phrases like 根性がある (to have grit) or 根性を出す (to show grit).

根性を見せてください。(Please show some grit.)

Can be combined with other nouns to create compound nouns, like 根性論 (konjou-ron, theory of willpower).

それは根性論だ。(That's the theory of willpower.)

Sometimes used with verbs in the て form to express doing something with determination, e.g., 根性で頑張る (ganbaru with grit).

根性で最後までやり遂げた。(I saw it through to the end with determination.)

Can be modified by adverbs to emphasize the degree of grit, though less common than modifying with adjectives.

本当に根性のある人だ。(He's a truly determined person.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

彼は根性があるから、きっと成功するでしょう。

He has grit, so he will surely succeed.

から indicates a reason. でしょう indicates probability.

2

その選手は根性を見せて、試合に勝った。

That athlete showed determination and won the game.

を見せる (wo miseru) means 'to show something'.

3

根性があれば、どんな困難も乗り越えられます。

If you have willpower, you can overcome any difficulty.

ば indicates a conditional. 乗り越える (norikoeru) means 'to overcome'.

4

彼は根性で最後まで走り抜いた。

He ran through to the end with guts.

で indicates means or instrument. 走り抜く (hashirinuku) means 'to run through to the end'.

5

もう少し根性を見せてください!

Please show a little more determination!

もう少し (mou sukoshi) means 'a little more'. てください (te kudasai) is a polite request.

6

根性なしでは、この仕事はできません。

Without grit, this job cannot be done.

なしでは (nashidewa) means 'without'.

7

彼は根性で目標を達成しました。

He achieved his goal with willpower.

を達成する (wo tasseisuru) means 'to achieve a goal'.

8

どんなに辛くても、根性で乗り切りましょう。

No matter how tough it is, let's get through it with guts.

どんなに〜ても (donnani ~temo) means 'no matter how ~'. 乗り切る (norikiru) means 'to get through'.

1

彼はその困難な課題を、根性で乗り越えました。

He overcame that difficult challenge with sheer grit.

〜で乗り越える (norikoeru) - to overcome with/by means of

2

彼女はどんなに辛くても、根性で最後までやり遂げます。

No matter how tough it is, she'll see it through to the end with determination.

どんなに〜ても (donnani~temo) - no matter how

3

その選手は、怪我を抱えながらも根性を見せて勝利しました。

Even with an injury, that athlete showed guts and won.

〜ながらも (nagara mo) - while/even though (contrasting)

4

根性があれば、不可能だと思われることでも達成できます。

If you have willpower, you can achieve things that seem impossible.

〜だと思われる (da to omowareru) - to be thought of as

5

彼はいつも根性論を振りかざして、周囲を鼓舞しています。

He always brandishes his 'grit theory' to inspire those around him.

〜論 (ron) - theory/argument; 〜を振りかざす (furikazasu) - to brandish/flaunt

6

このプロジェクトを成功させるには、もっと根性が必要です。

To make this project a success, we need more determination.

〜には (ni wa) - in order to/for

7

彼は失敗しても決して諦めず、その根性が評価されています。

He never gives up even if he fails; his willpower is highly regarded.

〜ても (temo) - even if; 〜が評価される (ga hyouka sareru) - to be evaluated/appreciated

8

若者たちには、困難に立ち向かう根性を培ってほしい。

I want young people to cultivate the grit to face difficulties.

〜てほしい (te hoshii) - I want (someone) to do (something); 〜を培う (tsuchikau) - to cultivate/foster

अक्सर इससे भ्रम होता है

根性 vs 忍耐 (nintai)

Patience, forbearance. Similar to 我慢, but often implies a longer-term, more passive endurance than 根性.

根性 vs 勇気 (yūki)

Courage. While 根性 involves bravery, 勇気 is more about facing fear directly, whereas 根性 is about enduring and continuing despite hardship.

根性 vs 決意 (ketsui)

Determination, resolution. This is the act of deciding firmly. 根性 is the *underlying spirit* or *quality* that makes one determined.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"根性を出す (konjou o dasu)"

To show grit/willpower; to buckle down and try hard.

最後まで根性を出して頑張ろう。(Let's show some grit and do our best until the end.)

neutral

"根性がある (konjou ga aru)"

To have grit/willpower; to be determined.

彼はとても根性がある人だ。(He's a very determined person.)

neutral

"根性がない (konjou ga nai)"

To lack grit/willpower; to be easily discouraged.

少しの困難で諦めるなんて、根性がないな。(Giving up with just a little difficulty, that shows a lack of grit.)

neutral

"根性試し (konjou dameshi)"

A test of grit/willpower; a trial of endurance.

真夏の登山は根性試しだ。(Climbing a mountain in mid-summer is a test of willpower.)

neutral

"根性論 (konjou-ron)"

The theory/belief that grit/willpower alone can overcome anything.

あの会社はまだ根性論で仕事をさせようとしている。(That company is still trying to make people work based on the idea that willpower alone can overcome anything.)

neutral

"根性で乗り切る (konjou de norikiru)"

To overcome with grit/willpower.

この苦境を根性で乗り切ろう。(Let's overcome this difficult situation with grit.)

neutral

"根性を見せる (konjou o miseru)"

To show one's grit/determination.

彼の根性を見せつけるプレーだった。(It was a play that showed off his determination.)

neutral

"根性が据わる (konjou ga suwaru)"

To settle one's grit/determination; to become resolute.

彼は一度決めたら根性が据わっている。(Once he's decided something, he's resolute.)

neutral

"根性なし (konjou nashi)"

A person lacking grit/willpower; a coward.

こんなことで音を上げるなんて、根性なしだな。(Giving up over something like this, what a coward.)

informal

"根性叩き直す (konjou tatakinaosu)"

To reform one's grit/willpower (often implying a forceful method).

彼のたるんだ根性を叩き直す必要がある。(His lax grit needs to be reformed.)

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

根性 vs 我慢 (gaman)

Often translated as 'patience' or 'endurance', which can overlap with the idea of 'sticking with it' that 根性 implies.

我慢 is more about enduring hardship or suppressing desires, often passively. 根性 is an active, often aggressive, spirit of determination to overcome challenges.

風邪を引いたが、試合に出るために我慢した。(I caught a cold, but endured it to play in the game.)

根性 vs 努力 (doryoku)

Both relate to putting in effort. 根性 is a type of effort, specifically one driven by strong willpower.

努力 is the general act of making an effort or striving. 根性 is the *spirit* or *disposition* that drives intense, unwavering effort.

彼は目標達成のために毎日努力している。(He makes an effort every day to achieve his goal.)

根性 vs 気合 (kiai)

Both describe a forceful, energetic spirit, especially in martial arts or sports.

気合 is a burst of spirit or energy, often expressed outwardly (like a shout). 根性 is a sustained, inner quality of perseverance and resolve.

選手は気合を入れて試合に臨んだ。(The athlete approached the game with a burst of fighting spirit.)

根性 vs 粘り (nebari)

Refers to stickiness, persistence, or tenacity, similar to 根性's 'stick-to-it-iveness'.

粘り can describe the quality of an object (like sticky rice) or a general persistence. 根性 is specifically human willpower and guts, often in the face of adversity.

このチームには粘りがある。(This team has tenacity.)

根性 vs 精神力 (seishinryoku)

Directly translates to 'mental strength' or 'spiritual strength', which is very close to the core meaning of 根性.

精神力 is a broader term for mental resilience. 根性 is a specific, often more visceral and stubborn, form of mental strength focused on pushing through difficulties.

彼女は精神力が強いので、どんな困難にも打ち勝つだろう。(She has strong mental strength, so she will overcome any difficulty.)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

根性 (konjou) refers to a strong, unyielding spirit or determination, often in the face of adversity. It's a positive trait, highly valued in Japanese culture, signifying the ability to persevere and endure. It's often used in contexts of sports, work, or overcoming challenges. While it generally implies a positive attitude, in some extreme cases, it can be associated with pushing oneself to unhealthy limits.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is to translate 根性 too literally as just 'spirit' or 'mind'. While related, 根性 specifically emphasizes a gritty, resilient, and determined spirit. Another mistake is to use it in situations that don't require significant effort or perseverance; for example, you wouldn't typically use 根性 for simple tasks like tying your shoes. It's reserved for situations that demand genuine fortitude.

सुझाव

Katakana for Emphasis

When you see コンジョウ in Katakana, it's often used for emphasis, like shouting 'GRIT!' in a manga. It adds a more intense feel than the Kanji.

Use with 'aru' and 'nai'

To say someone has grit, you can use 根性がある (konjou ga aru). To say they lack grit, it's 根性がない (konjou ga nai). These are very common expressions.

Positive and Negative Contexts

While often positive, too much 根性 (konjou) can sometimes imply being stubborn or inflexible. Pay attention to the context to understand the nuance.

Often in Sports

You'll hear 根性 a lot in sports. Coaches might tell their players 根性を見せろ (konjou o misero - Show your grit!) to encourage them.

Related to 'Ganbaru'

根性 is closely related to 頑張る (ganbaru - to do your best, persevere). If you have 根性, you'll 頑張る even when things are tough.

Not Just Physical

While it can be about physical endurance, 根性 also applies to mental fortitude and sticking with a difficult task, like studying for a tough exam.

Cultural Value

Having 根性 is highly valued in Japanese culture, especially in traditional settings and in education. It signifies a strong work ethic and resilience.

Combine with 'dashi'

You can use 根性出し (konjou dashi) as a verb phrase meaning 'to put forth grit' or 'to show determination.' For example, 根性出しなさい! (Konjou dashinasai! - Show some grit!)

Idiomatic Expressions

A common idiom is 根性焼き (konjouyaki), which literally means 'grit burn.' It refers to cigarette burns on the skin, often associated with a rebellious or tough image, but it's not something you'd use positively. Be aware of such darker connotations.

Practice with Sentences

Try making your own sentences. For example, 彼は根性があるから成功するだろう (Kare wa konjou ga aru kara seikou suru darou - He has grit, so he'll probably succeed). This helps with retention.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Sports and physical activities where mental toughness is crucial.

  • 根性を見せる (konjou o miseru): To show grit/determination.
  • 根性がある (konjou ga aru): To have grit.
  • 根性で頑張る (konjou de ganbaru): To persevere with grit.

Challenging academic or work situations requiring sustained effort.

  • 根性が必要だ (konjou ga hitsuyou da): Grit is necessary.
  • 根性で乗り切る (konjou de norikiru): To get through with grit.
  • 根性なし (konjou nashi): Lacking grit/spineless (often used critically).

Overcoming personal difficulties or setbacks.

  • 根性があればできる (konjou ga areba dekiru): If you have grit, you can do it.
  • 根性を出す (konjou o dasu): To summon up grit.
  • 根性比べ (konjou kurabe): A test of endurance/grit.

Encouraging someone to persist despite challenges.

  • もっと根性を出せ (motto konjou o dase): Show more grit!
  • 根性だぞ! (konjou da zo!): It's all about grit!
  • 根性でやり遂げよう (konjou de yaritogeyou): Let's see it through with grit.

Discussing someone's character traits, especially their resilience.

  • 彼は根性がある (kare wa konjou ga aru): He has grit.
  • 彼女は根性のある人だ (kanojo wa konjou no aru hito da): She's a determined person.
  • あのチームには根性がある (ano chiimu ni wa konjou ga aru): That team has grit.

बातचीत की शुरुआत

"スポーツで成功するためには、どんな根性が必要だと思いますか? (Supootsu de seikou suru tame ni wa, donna konjou ga hitsuyou da to omoimasu ka?): What kind of grit do you think is necessary to succeed in sports?"

"今まで根性で乗り越えた経験はありますか? (Ima made konjou de norikoeta keiken wa arimasu ka?): Have you ever overcome an experience with grit?"

"「根性論」についてどう思いますか? (Konjouron ni tsuite dou omoimasu ka?): What do you think about the idea of 'grit theory' (the argument that grit is the most important factor for success)?"

"日本人にとって「根性」はどんな意味を持つと思いますか? (Nihonjin ni totte "konjou" wa donna imi o motsu to omoimasu ka?): What meaning do you think "konjou" holds for Japanese people?"

"自分の根性を試したいとき、どんなことに挑戦しますか? (Jibun no konjou o tameshitai toki, donna koto ni chousen shimasu ka?): When you want to test your grit, what kind of things do you challenge yourself with?"

डायरी विषय

根性が必要だと感じた、最近の出来事を詳しく書いてみましょう。(Konjou ga hitsuyou da to kanjita, saikin no dekigoto o kuwashiku kaite mimashou.): Write in detail about a recent event where you felt grit was necessary.

あなたはどんな時に「根性がある」と感じますか?具体的な例を挙げてみてください。(Anata wa donna toki ni "konjou ga aru" to kanjimasu ka? Gutaiteki na rei o agete mite kudasai.): When do you feel you "have grit"? Please give specific examples.

「根性なし」と言われたら、どう感じますか?その言葉について考えてみましょう。(Konjou nashi to iwaretara, dou kanjimasu ka? Sono kotoba ni tsuite kangaete mimashou.): How would you feel if someone called you "spineless"? Let's think about that word.

自分の根性を鍛えるために、今後どんなことをしたいですか?計画を立ててみましょう。(Jibun no konjou o kitaeru tame ni, kongo donna koto o shitai desu ka? Keikaku o tatete mimashou.): What do you want to do in the future to train your grit? Let's make a plan.

「根性」という言葉は、あなたの人生にどう影響を与えてきましたか?(Konjou to iu kotoba wa, anata no jinsei ni dou eikyou o ataete kimashita ka?): How has the word "konjou" influenced your life?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

根性 (konjou) specifically refers to a tenacious spirit, an inner drive to persevere through hardship and not give up. While words like “決意 (ketsui)” mean determination in general, “根性” has a stronger connotation of mental toughness and a refusal to yield, often in a somewhat old-fashioned, stoic sense. It's about enduring and pushing through with sheer willpower.

Generally, yes, 根性 (konjou) is considered a positive trait, especially in contexts like sports, martial arts, or overcoming significant challenges. It implies admirable perseverance. However, in some modern business or academic settings, an over-reliance on “根性” without strategic thinking might be seen as old-fashioned or inefficient. It's about effort and endurance, sometimes to the exclusion of other factors.

You can use 根性 (konjou) to describe someone's character or actions. For example, “彼には根性がある。 (Kare ni wa konjou ga aru.)” means “He has grit.” Or, “根性を見せろ! (Konjou wo miseru!) ” means “Show some guts!”

A very common phrase is “根性を出す (konjou wo dasu)” which means “to show grit/guts” or “to display determination.” Another one is “根性が足りない (konjou ga tarinai)” meaning “not enough grit/willpower.” These are quite direct.

根性 (konjou) is about the inner spirit and mental toughness to keep going, even when things are difficult. “努力 (doryoku)” means 'effort' or 'endeavor' and refers to the active work or striving you put into something. You can have “根性” and apply a lot of “努力” because of it. One is the mindset, the other is the action.

Sometimes. While generally positive, if someone is relying solely on 根性 (konjou) without smart planning or admitting defeat when necessary, it can be seen as stubbornness or foolishness. For example, criticizing someone for 'only having 根性' might imply they lack other necessary skills or intelligence. It's about context and balance.

Absolutely. 根性 (konjou) is very frequently used in sports, martial arts, and other competitive fields to emphasize the importance of mental fortitude and pushing through physical or mental limits. Coaches often tell their athletes to “根性を出せ! (Konjou wo dase!)” or “Show some grit!”

The kanji 根 (ne) means 'root' or 'origin,' and 性 (shou) means 'nature' or 'character.' Together, 根性 literally implies something like 'rooted nature' or 'fundamental character.' This powerfully conveys the idea of an innate, deep-seated strength of will and perseverance that comes from within a person's core being. It's not superficial.

Not really. 根性 (konjou) itself is a straightforward noun and concept. While the situations it describes can be informal, the word itself doesn't have common slang variations. It's already quite direct and strong in its meaning. You'll hear it used in various registers, but the word form stays the same.

Yes, absolutely. 根性 (konjou) describes a universal human trait of grit and determination. While often associated with a traditional Japanese spirit, it's not exclusive to Japanese people. If a foreigner shows remarkable perseverance, especially in challenging situations, a Japanese speaker would certainly recognize and describe it as “根性.”

खुद को परखो 84 सवाल

multiple choice A1

Which of these is a synonym for 根性?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: やる気 (Motivation)

根性 (konjou) refers to inner drive and determination, similar to 'やる気' (yaruki), which means motivation or willingness to do something. The other options don't quite capture the meaning of 'grit'.

multiple choice A1

If someone has a lot of 根性, what are they likely to do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Keep trying even when it's hard.

根性 (konjou) means grit or determination. Someone with a lot of grit will keep trying even when faced with difficulties, rather than giving up.

multiple choice A1

Which sentence best describes someone with 根性?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼女はいつも頑張る。(She always works hard.)

The phrase 'いつも頑張る' (itsumo ganbaru) means 'always works hard' or 'always tries their best,' which aligns perfectly with the concept of 根性 (konjou) or determination. The other options do not relate to perseverance.

true false A1

根性 is a positive quality.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, 根性 (konjou) is generally considered a positive quality, representing inner strength and determination.

true false A1

If you have 根性, you will definitely fail.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

No, that's incorrect. Having 根性 (konjou) means you have the grit to persevere, which increases your chances of success, not failure.

true false A1

勉強に根性が必要だ。(Grit is necessary for studying.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, studying often requires 根性 (konjou) or perseverance, especially when facing difficult topics or long hours.

writing A1

Write a short sentence about something you do every day, like 'I eat breakfast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は毎日水を飲みます。(I drink water every day.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Introduce yourself with your name and where you are from. For example: 'My name is [Name]. I am from [Country].'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の名前はマイクです。私はアメリカから来ました。(My name is Mike. I am from America.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a simple question, like 'What is this?' or 'Where is the restroom?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これは何ですか。(What is this?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

この本はどうですか。

Read this passage:

これは私の本です。とても面白いです。

この本はどうですか。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 面白いです。

「とても面白いです」と書いてあります。(It says 'It is very interesting.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 面白いです。

「とても面白いです」と書いてあります。(It says 'It is very interesting.')

reading A1

田中さんは何をしていますか。

Read this passage:

田中さんは学生です。日本語を勉強しています。

田中さんは何をしていますか。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 日本語を勉強しています。

「日本語を勉強しています」と書いてあります。(It says 'He is studying Japanese.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 日本語を勉強しています。

「日本語を勉強しています」と書いてあります。(It says 'He is studying Japanese.')

reading A1

どうやって学校に行きますか。

Read this passage:

私の家は駅の近いです。毎日電車で学校に行きます。

どうやって学校に行きますか。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 電車で

「毎日電車で学校に行きます」と書いてあります。(It says 'I go to school by train every day.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 電車で

「毎日電車で学校に行きます」と書いてあります。(It says 'I go to school by train every day.')

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私は学生です。

This sentence introduces oneself as a student. '私' (watashi) means 'I', 'は' (wa) is a topic particle, '学生' (gakusei) means 'student', and 'です' (desu) is a polite copula.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: これは本です。

This sentence identifies an object as a book. 'これ' (kore) means 'this', 'は' (wa) is a topic particle, '本' (hon) means 'book', and 'です' (desu) is a polite copula.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: あれは何ですか?

This is a question asking what that object over there is. 'あれ' (are) means 'that over there', 'は' (wa) is a topic particle, '何' (nani) means 'what', and 'ですか' (desu ka) is a polite question ending.

multiple choice A2

Choose the best English translation for 「根性」.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Grit

「根性」 (konjou) means grit, willpower, or determination.

multiple choice A2

Which Japanese word is closest in meaning to 'willpower'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性 (konjou)

「根性」 means willpower or determination.

multiple choice A2

「彼はとても根性があるから、きっと成功するでしょう。」What does this sentence imply about '彼' (he)?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: He is very determined, so he will surely succeed.

「根性がある」 (konjou ga aru) means to have grit or determination. The sentence means, 'He has a lot of grit, so he will surely succeed.'

true false A2

「根性」 (konjou) means 'to be relaxed'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「根性」 means grit, willpower, or determination, not to be relaxed.

true false A2

If someone has 「根性」 (konjou), they are likely to give up easily.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Having 「根性」 means having determination and grit, so they are unlikely to give up easily.

true false A2

「根性」 (konjou) is a positive trait.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「根性」 is generally seen as a positive trait, referring to perseverance and determination.

writing A2

Write a short sentence about why having 根性 (konjō) is important when learning a new language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しい言語を勉強するには根性が大切です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Imagine you are trying to achieve a difficult goal. Write a sentence saying you will use your 根性 to succeed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この目標を達成するために根性を使います。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Your friend is struggling with something. Write a sentence of encouragement, suggesting they need 根性.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

根性があれば大丈夫だよ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

この文で「彼」はどのような人ですか?

Read this passage:

彼はいつも諦めない。どんなに難しくても、彼は自分の根性で乗り越える。だから、みんな彼を尊敬している。

この文で「彼」はどのような人ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性がある人

文章から、彼は困難な状況でも諦めずに乗り越える「根性」を持っていることがわかります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性がある人

文章から、彼は困難な状況でも諦めずに乗り越える「根性」を持っていることがわかります。

reading A2

日本語が上達するために大切なことは何ですか?

Read this passage:

日本語の勉強は難しいですが、根性があれば上達できます。毎日少しずつでも続けることが大切です。

日本語が上達するために大切なことは何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性を持って毎日続けること

文章に「根性があれば上達できます。毎日少しずつでも続けることが大切です」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性を持って毎日続けること

文章に「根性があれば上達できます。毎日少しずつでも続けることが大切です」とあります。

reading A2

スポーツ選手が厳しい練習を乗り越えるために必要なものは何ですか?

Read this passage:

スポーツ選手は試合で勝つために、いつも根性が必要です。つらい練習も、根性で乗り越えます。

スポーツ選手が厳しい練習を乗り越えるために必要なものは何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性

「つらい練習も、根性で乗り越えます」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性

「つらい練習も、根性で乗り越えます」と書かれています。

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は 毎日 日本語を 勉強する。

This sentence means 'He studies Japanese every day.'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私は パンが 好きです。

This sentence means 'I like bread.'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: これは 私の 本です。

This sentence means 'This is my book.'

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はどんな困難にも負けない___を持っている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性 (konjou)

The sentence means 'He has ___ that won't lose to any difficulty.' '根性' (grit/determination) is the best fit here.

multiple choice B1

Which of the following situations best describes '根性'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Continuing to try hard even after many failures.

根性 (konjou) refers to having the willpower and determination to persevere through difficulties and not give up.

multiple choice B1

If someone says '根性があるね!', what are they most likely praising?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Their strong determination.

Saying '根性があるね!' (You have grit!) is a compliment for someone showing strong willpower and determination.

true false B1

Having 根性 (konjou) means you give up easily when things get tough.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

No, having 根性 (konjou) means the opposite: you persevere and don't give up easily.

true false B1

You can use 根性 (konjou) to describe someone who has a lot of courage and keeps trying.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, 根性 (konjou) is often used to describe someone with strong courage and persistence.

true false B1

Studying Japanese every day, even when it's difficult, is an example of showing 根性 (konjou).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, consistently working hard despite challenges, like daily language study, demonstrates 根性 (konjou).

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は 困難にも 根性で 立ち向かった。

This sentence means 'He faced difficulties with grit.' The correct order is subject, difficulty with particle, noun with particle, and then the verb.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: その 選手は 根性が あるから、勝てる。

This sentence means 'That athlete can win because they have grit.' The order is demonstrative, noun, topic particle, noun with subject particle, verb 'to have', reason, and then the verb 'can win'.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性が あれば、何でも できる。

This sentence means 'If you have grit, you can do anything.' The order is noun with subject particle, conditional form of 'to have', 'anything', and then the verb 'can do'.

multiple choice B2

彼女はどんな困難にも負けない___を持っている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性

The sentence describes someone who doesn't give up in the face of difficulty. '根性' (grit/determination) is the best fit here.

multiple choice B2

成功するためには、才能だけでなく___も必要だ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性

To succeed, you need '根性' (grit/willpower) in addition to talent.

multiple choice B2

このプロジェクトを完遂するには、相当な___が要るだろう。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性

Completing a difficult project requires significant '根性' (guts/determination).

true false B2

「根性」は、困難な状況で諦めずに努力を続ける精神状態を指す。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

This statement accurately describes the meaning of '根性' as perseverance and not giving up in difficult situations.

true false B2

「根性」は、生まれつきの才能や知能の高さを意味する。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「根性」 refers to determination and willpower, not innate talent or intelligence.

true false B2

試合に負けても「根性」があれば、次こそ勝てるという考え方がある。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

This statement reflects a common belief in Japan: with '根性' (determination), even after a loss, one can win next time.

listening B2

What quality does she have that will lead to success?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼女は根性があるから、きっと成功するでしょう。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

What should you use to overcome difficult situations?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: どんなに困難な状況でも、根性で乗り越えよう。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

Even though he was called something negative, what did he do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は根性なしだと言われたが、最後まで諦めなかった。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

根性を見せて、この課題をやり遂げましょう。

Focus: こんじょう

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

根性があれば、何でもできると信じています。

Focus: あれば

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

根性で乗り越える。

Focus: のりこえる

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は 困難にも 根性で 立ち向かった。

This sentence means 'He faced difficulties with grit.' The natural order in Japanese is subject-object-verb, with modifiers before the modified word.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: その 選手は 根性があり、決して 諦めなかった。

This means 'That athlete had grit and never gave up.' The order follows a subject, followed by its description, and then the action.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性を 見せて、最後まで やり遂げよう。

This translates to 'Show your grit and complete it until the end.' The imperative/suggestion form comes at the end of the sentence.

multiple choice C1

彼女はどんな困難にも負けない___を持っている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性

The sentence describes someone who doesn't give up in the face of difficulty, which aligns with 'grit' or 'willpower'.

multiple choice C1

マラソンを完走するには、体力だけでなく、強い___も必要だ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性

Completing a marathon requires not just physical strength but also strong determination or grit.

multiple choice C1

あの新人は、失敗しても諦めずにやり続ける___がある。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性

The sentence describes a newcomer who doesn't give up after failure, indicating 'grit' or 'perseverance'.

true false C1

「根性」は、困難な状況でも諦めずに努力し続ける精神的な強さを表す。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

This statement accurately describes the meaning of '根性' (grit/willpower).

true false C1

「根性」は、主に身体的な強さを意味する。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

While '根性' can be applied to physical challenges, its core meaning refers to mental fortitude and perseverance, not just physical strength.

true false C1

目標達成のために苦しい状況を乗り越える力は「根性」とは言えない。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Overcoming difficult situations to achieve a goal is precisely what '根性' (grit/determination) describes.

writing C1

Describe a time you needed 根性 (konjou) to overcome a challenge. What was the challenge, and how did your determination help you succeed?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

去年のプロジェクトは本当に大変でした。締め切りが迫っていて、問題も次々と発生し、正直何度も諦めそうになりました。しかし、「絶対に成功させる」という根性で、チーム一丸となって夜遅くまで作業を続けました。その結果、無事にプロジェクトを完成させることができました。あの時の経験は、私にとって大きな自信になっています。(Last year's project was really tough. The deadline was approaching, problems kept arising one after another, and honestly, there were many times I almost gave up. However, with the grit of 'absolutely making it a success,' the whole team worked together late into the night. As a result, we were able to complete the project without incident. That experience has given me great confidence.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

In your opinion, what is the difference between 根性 (konjou) and stubbornness? When is 根性 a positive trait, and when might it become negative?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

根性とは、目標達成のために困難に立ち向かう強い意志や精神力のことだと思います。一方、頑固は、自分の意見ややり方に固執し、他人の意見を聞き入れない態度を指します。根性は、スポーツや学業など、目標に向かって努力する場面で非常にポジティブな特性ですが、状況を客観的に判断せず、ただ意固地になる場合は、むしろ問題を引き起こす可能性があります。(I think konjou is a strong will and mental strength to face difficulties to achieve a goal. On the other hand, stubbornness refers to an attitude of sticking to one's own opinions and methods and not listening to others. Konjou is a very positive trait in situations where one strives towards a goal, such as in sports or academics, but if one stubbornly insists without objectively judging the situation, it can actually cause problems.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Imagine you are trying to motivate someone who is about to give up on a long-term goal. How would you use the concept of 根性 (konjou) to encourage them? Write a short motivational message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今、本当に辛い状況だと分かります。でも、ここまで頑張ってきたのは、あなたの心の中に強い根性があるからです。もう一歩踏み出す勇気さえあれば、きっとこの困難を乗り越えられます。自分を信じて、もう一度だけ、その根性を見せてください。あなたの努力は必ず報われます。(I understand that you're in a really tough situation right now. But the reason you've worked so hard until now is because you have strong grit in your heart. If you just have the courage to take one more step, you can surely overcome this difficulty. Believe in yourself, and just one more time, show that grit. Your efforts will definitely be rewarded.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

この文章によると、日本の伝統的な教育やスポーツの世界で「根性」が重んじられる主な理由は何ですか?

Read this passage:

日本の伝統的な教育やスポーツの世界では、「根性」を重んじる文化が強く残っています。これは、困難な状況に直面しても、精神力で乗り越えようとする姿勢を指します。特に、柔道や剣道などの武道では、技術だけでなく、精神的な強さ、つまり根性が重要視されます。しかし、近年では、過度な根性論がハラスメントに繋がるケースもあり、そのバランスが問われています。

この文章によると、日本の伝統的な教育やスポーツの世界で「根性」が重んじられる主な理由は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 技術よりも精神的な強さを重視するため。

文章中に「技術だけでなく、精神的な強さ、つまり根性が重要視されます」と明記されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 技術よりも精神的な強さを重視するため。

文章中に「技術だけでなく、精神的な強さ、つまり根性が重要視されます」と明記されています。

reading C1

現代社会において、「根性」という考え方に対する批判的な意見として、本文で述べられているのはどれですか?

Read this passage:

「根性」という言葉は、しばしばポジティブな意味合いで使われますが、その一方で、非科学的で精神論に偏りすぎているという批判もあります。特に、合理性や効率性を重視する現代社会においては、具体的な解決策を無視して「根性で何とかしろ」という考え方は、問題の先送りにしかならないと指摘されることも少なくありません。しかし、逆境に立ち向かう際の精神的な支えとして、根性が果たす役割は依然として大きいと考えられています。

現代社会において、「根性」という考え方に対する批判的な意見として、本文で述べられているのはどれですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性が具体的で科学的な解決策を無視しがちなこと。

文章中に「具体的な解決策を無視して『根性で何とかしろ』という考え方は、問題の先送りにしかならないと指摘されることも少なくありません」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 根性が具体的で科学的な解決策を無視しがちなこと。

文章中に「具体的な解決策を無視して『根性で何とかしろ』という考え方は、問題の先送りにしかならないと指摘されることも少なくありません」とあります。

reading C1

CEOが新入社員に最も伝えたいことは何ですか?

Read this passage:

ある会社のCEOは、新入社員研修で「一流のビジネスパーソンになるためには、どんな困難にも負けない根性が必要です。目の前の壁が高ければ高いほど、それを乗り越えた時の達成感は大きくなります。そして、その経験があなたをさらに強くするでしょう」と語りました。彼は、知識やスキルも重要だが、最終的に成功を左右するのは、逆境に立ち向かう精神力、すなわち根性であると強調しました。

CEOが新入社員に最も伝えたいことは何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 逆境に負けない精神力(根性)の必要性。

CEOは「どんな困難にも負けない根性が必要です」と述べ、最終的に成功を左右するのは「逆境に立ち向かう精神力、すなわち根性である」と強調しています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 逆境に負けない精神力(根性)の必要性。

CEOは「どんな困難にも負けない根性が必要です」と述べ、最終的に成功を左右するのは「逆境に立ち向かう精神力、すなわち根性である」と強調しています。

listening C2

She has what kind of quality that doesn't lose to any difficulty?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼女はどんな困難にも負けない根性の持ち主だ。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

To succeed in the project, what kind of quality is extraordinarily necessary?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: プロジェクトを成功させるには、並々ならぬ根性が必要だ。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

He has the quality to do what until the end without giving up?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 諦めずに最後までやり遂げる根性が彼にはある。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

この課題を乗り越えるには、もっと根性が必要だ。

Focus: こんじょう (konjō)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

彼の根性にはいつも感心させられる。

Focus: こんじょう (konjō)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

根性論だけでは解決できない問題もある。

Focus: こんじょうろん (konjōron)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 84 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!