熱い
When we talk about things that are hot to the touch or heated, like a hot pan or a warm drink, we use the word 熱い (atsui). It's an adjective.
You might have also heard 暑い (atsui), which sounds the same but means 'hot' in terms of weather. It's important to remember the difference!
So, if you're describing a hot bath, you'd use 熱い. If you're talking about a hot summer day, you'd use 暑い. Pay attention to the kanji to know which 'atsui' is being used!
When we talk about something being "hot" in Japanese, we have two main words: 熱い (atsui) and 暑い (atsui). While they sound the same, their kanji (Chinese characters) and meanings are different.
熱い (atsui) specifically refers to a physical heat that you can feel by touching something, like a hot pan, hot water, or a hot drink. It's about the temperature of an object.
On the other hand, 暑い (atsui) is used for atmospheric or environmental heat, such as hot weather or a hot room. You can remember this by thinking of the sun's rays making the air hot.
So, if your coffee is 熱い, be careful not to burn your tongue! But if you're feeling sweaty outside, then the weather is 暑い.
When talking about things that are hot to the touch, like a hot plate or a hot cup of coffee, we use 熱い (atsui). This word specifically refers to a physical heat that you can feel. It's important to differentiate this from the heat of the weather or atmosphere, for which we use a different word.
§ What does 熱い (atsui) mean?
The Japanese adjective 熱い (atsui) means 'hot.' But here's the important part: it specifically refers to something hot to the touch or heated. Think about how you'd describe a hot cup of coffee, a hot stove, or hot bathwater. That's when you use 熱い.
It's crucial to distinguish this from other Japanese words for 'hot.' For example, if you want to talk about hot weather, you would use 暑い (atsui), which sounds the same but has a different kanji and meaning. If you're talking about a spicy hot flavor, you'd use 辛い (karai).
So, to summarize, 熱い is for physical heat that you can feel by touching or that emanates warmth. It's a very common and essential word for everyday conversations in Japanese.
§ When do people use 熱い? Practical examples.
You'll hear and use 熱い in many common situations. Here are some everyday scenarios:
- Describing food and drinks: "This soup is hot."
- Talking about objects: "Be careful, the pot is hot."
- Discussing liquids: "The water in the bath is too hot."
- Expressing physical sensations: "My forehead feels hot (with a fever)."
- DEFINITION
- Hot (to the touch), heated.
Let's look at some examples:
このお茶はとても熱いです。
Kono ocha wa totemo atsui desu.
This tea is very hot.
お風呂のお湯が熱いから気をつけて。
Ofuro no oyu ga atsui kara ki wo tsukete.
Be careful because the bath water is hot.
ストーブがまだ熱いです。
Sutoobu ga mada atsui desu.
The stove is still hot.
You can also use it to express enthusiasm or passion, though this is a more figurative use. For example, '熱い思い' (atsui omoi) means 'passionate feelings' or 'ardent desire.'
熱い気持ちで仕事に取り組んでいます。
Atsui kimochi de shigoto ni torikundeimasu.
I am tackling my work with passionate feelings.
Understanding the nuance of 熱い versus 暑い is a common point of confusion for learners, so pay close attention to the context and the kanji. Always remember: 熱い is for something you can literally feel the heat from with your senses, usually touch.
§ Understanding 熱い (atsui)
The Japanese adjective 熱い (atsui) means 'hot.' But here's the critical point: it specifically refers to something hot to the touch, like a hot plate, a hot drink, or hot weather. It describes the physical sensation of heat. Don't confuse it with 'hot' in other contexts, which we'll cover below.
- CEFR Level
- A2
- Definition
- hot (to the touch), heated
§ How to use 熱い
You can use 熱い just like any other い-adjective in Japanese. It can directly modify a noun or stand alone as a predicate.
このスープはとても熱いです。
This soup is very hot.
熱いコーヒーをください。
Please give me hot coffee.
§ Similar words and when to use 熱い
Japanese has several words that can be translated as 'hot' in English, but they each have specific nuances. It's crucial to use the right one.
- 熱い (atsui) - Hot (to the touch), heated
Use this for physical heat that you can feel. Think of a hot bath, a hot stove, or even a hot iron. It implies direct sensation.
熱いお風呂に入りたい。
I want to take a hot bath. - 暑い (atsui) - Hot (weather/temperature)
This also sounds like 'atsui,' but the kanji is different. 暑い is used exclusively for describing hot weather or the temperature of the air. You would use this when talking about a hot summer day.
今日はとても暑いですね。
It's very hot today, isn't it? - 暖かい (attakai) - Warm (pleasant)
While not 'hot,' it's related to temperature. 暖かい describes a pleasant warmth, like a warm room in winter or a warm blanket. It carries a comfortable, gentle feeling.
暖かいセーターを着る。
Wear a warm sweater. - 熱い (atsui) as 'passionate' or 'intense'
Beyond physical heat, 熱い can also be used metaphorically to mean 'passionate,' 'fervent,' or 'intense.' This often applies to people's emotions, dedication, or a lively discussion.
彼はとても熱い人です。
He is a very passionate person.
§ Key takeaway
When you feel physical heat from an object, a drink, or even a particular spot, 熱い is your go-to word. If you're talking about hot weather, switch to 暑い. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
How Formal Is It?
"熱いコーヒーを差し上げます。"
"熱いお茶を飲みましょう。"
"このスープ、熱い!"
"このお鍋、あちいから触っちゃだめだよ。"
"今日のライブ、アツかった!"
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
い-adjectives like 熱い can directly modify nouns. For example, 熱いお茶 (atsui ocha) means 'hot tea'.
熱いお風呂に入りたいです。(Atsui ofuro ni hairitai desu.) - I want to take a hot bath.
To make an い-adjective negative, drop the い and add くない (kunai). For example, 熱くない (atsukunai) means 'not hot'.
このスープは熱くないです。(Kono suupu wa atsukunai desu.) - This soup is not hot.
To connect an い-adjective to another clause, drop the い and add くて (kute). This means 'it is hot, and...' or 'because it is hot'.
このコーヒーは熱くて飲めません。(Kono koohii wa atsukute nomemasen.) - This coffee is hot, so I can't drink it.
To use an い-adjective with です (desu) for politeness, simply add です after the adjective. For example, 熱いです (atsui desu) means 'it is hot'.
この鍋は熱いですよ。(Kono nabe wa atsui desu yo.) - This pot is hot, you know.
When you want to say something 'became hot' or 'got hot', you can change the い-adjective to its adverbial form (drop い, add く) and then add なりました (narimashita). For example, 熱くなりました (atsuku narimashita) means 'it became hot'.
お湯が熱くなりました。(Oyu ga atsuku narimashita.) - The water became hot.
स्तर के अनुसार उदाहरण
これは熱い。気をつけて。
This is hot. Be careful.
熱いお茶を飲みます。
I drink hot tea.
このスープはまだ熱いです。
This soup is still hot.
熱いシャワーが好きです。
I like hot showers.
熱いコーヒーをお願いします。
Please give me hot coffee.
ストーブは熱いです。
The stove is hot.
熱い食べ物は好きですか?
Do you like hot food?
熱い夏が来ます。
A hot summer is coming.
このコーヒーはまだ熱いので、気をつけてください。
This coffee is still hot, so please be careful.
〜ので (node) indicates a reason or cause.
お風呂が熱すぎて、入れません。
The bath is too hot; I can't get in.
〜すぎる (sugiru) indicates 'too much' or 'excessive'.
熱いお茶を飲んで、体を温めましょう。
Let's drink hot tea and warm our bodies.
〜ましょう (mashou) is used for suggestions or invitations.
夏の日差しが熱くて、外に出たくないです。
The summer sun is hot, and I don't want to go outside.
〜たくないです (takunai desu) expresses 'don't want to do something'.
熱い議論が交わされ、結論が出るまでに時間がかかった。
A heated discussion took place, and it took time to reach a conclusion.
〜まで (made) means 'until' or 'up to'.
彼女の熱い情熱が、皆を感動させた。
Her passionate enthusiasm moved everyone.
〜が (ga) marks the subject of the sentence.
このスープは熱いうちに食べた方が美味しいです。
This soup is better eaten while it's hot.
〜うちに (uchi ni) means 'while' or 'during'.
彼の新しいプロジェクトに対する熱い思いが伝わってきた。
His strong feelings for the new project came across.
〜に対する (ni taisuru) means 'towards' or 'with respect to'.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Remember, 暑い is for weather. If you touch something, it's 熱い.
温かい is pleasant and warm. 熱い is hot and can burn.
熱 can mean heat, fever, or enthusiasm. Context is key.
व्याकरण पैटर्न
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both 熱い and 暑い are pronounced 'atsui' and can mean 'hot'.
暑い refers to hot weather or climate, while 熱い refers to something hot to the touch.
今日は暑いですね。(It's hot today, isn't it?)
Both 温かい and 熱い relate to warmth.
温かい means warm, a comfortable level of heat. 熱い means hot, often uncomfortably so.
温かいコーヒーを飲みましょう。(Let's drink warm coffee.)
This word shares the '熱' kanji with 熱い.
熱心な means enthusiastic or passionate. It's an adjective describing a person's attitude, not temperature.
彼女は熱心な学生です。(She is an enthusiastic student.)
This is an antonym, but often comes up in discussions about hot things.
冷たい means cold to the touch (like a drink or an object).
冷たい水が飲みたい。(I want to drink cold water.)
This is an antonym, often confused with hot weather words.
寒い refers to cold weather or climate.
今日は寒いですね。(It's cold today, isn't it?)
वाक्य संरचनाएँ
Verbてから、NounをVerbます。
熱いお茶を飲んでから、宿題をします。
NounはAdjectiveです。
このスープは熱いです。
AdjectiveいNoun
熱いコーヒー
Verbと、NounはAdjectiveです。
触ると、フライパンは熱いです。
Adjectiveくなる
スープが熱くなりました。
Adjectiveすぎて、Verbません。
熱すぎて、飲めません。
NounがAdjectiveです。
手が熱いです。
Adjectiveけれど、Verbます。
熱いけれど、おいしいです。
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
सुझाव
Atsui for temperature
Use 熱い (atsui) when talking about something that is hot to the touch, like a hot plate or a hot drink. Think of it as a physical sensation.
Atsui for passion or intensity
熱い (atsui) can also describe an intense or passionate feeling. For example, 熱い思い (atsui omoi) means 'passionate feelings' or 'strong emotions'.
Don't confuse with samui
Don't confuse 熱い (atsui) with 寒い (samui), which means 'cold' (referring to weather or an abstract coldness). 熱い is specifically for heat.
Common phrases with atsui
A common phrase is 熱いお茶 (atsui ocha), which means 'hot tea'. Another one is 熱いコーヒー (atsui koohii) for 'hot coffee'.
Atsui for hot springs
When referring to a hot spring (onsen), you'll often hear people say 熱いお湯 (atsui oyu) if the water is very hot.
Atsui for weather (limited)
While 暑い (atsui) is typically for hot weather, 熱い can sometimes be used in poetic or very intense descriptions of hot weather, but it's less common than 暑い.
Kanji meaning for atsui
The kanji 熱 (netsu) means 'heat' or 'fever', which helps reinforce its meaning of physical heat.
Practice with examples
Try saying things like このお風呂は熱い (Kono ofuro wa atsui) - 'This bath is hot.' or 熱いスープが好きです (Atsui suupu ga suki desu) - 'I like hot soup'.
Atsui vs. Atsui (weather)
Remember there are two common 'atsui' words. This 熱い is for things that are hot to touch. 暑い (another atsui) is for hot weather.
Listen for context
When you hear 'atsui', pay attention to the context. If someone is holding a cup, it's likely 熱い (hot to the touch). If they're fanning themselves, it's likely 暑い (hot weather). Context is key.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Describing the temperature of objects, like food or drinks.
- このコーヒーは熱い。
- お味噌汁がまだ熱いので、気をつけてください。
- 熱いお茶を飲みましょう。
Talking about the temperature of the weather or atmosphere.
- 今日は熱い日ですね。
- 熱い夏が来た。
- 部屋が熱くて寝られない。
Expressing passion or enthusiasm for something.
- 熱い気持ちで応援する。
- 彼は仕事に熱い情熱を持っている。
- 熱い議論を交わす。
Describing something that is intensely exciting or popular.
- 熱いゲームだ。
- 今、一番熱い場所。
- 熱いライブだった。
Referring to a hot bath or spring.
- 熱いお風呂に入る。
- 熱い温泉でリラックスする。
- 熱いシャワーを浴びる。
बातचीत की शुरुआत
"あなたは熱い飲み物と冷たい飲み物、どちらが好きですか?"
"最近、何か熱くなれることを見つけましたか?"
"一番熱かった夏休みの思い出は何ですか?"
"もし熱いお風呂に入れたら、どんな気分になりますか?"
"あなたが情熱を傾けていることは何ですか?"
डायरी विषय
今日、あなたが「熱い」と感じたものを3つ挙げ、それぞれなぜそう感じたのか書いてみましょう。
あなたにとって「熱い」感情とはどのようなものですか? 具体的なエピソードを交えて説明してください。
「熱い」という言葉を使って、夏休みの思い出を一つ物語にしてみましょう。
もしあなたがスポーツ選手なら、試合中の「熱い」瞬間をどのように表現しますか?
あなたの周りで、今「熱い」話題やブームがあれば、それについて詳しく説明してください。
खुद को परखो 90 सवाल
How do you say 'hot tea' in Japanese? (Using 熱い)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
熱いお茶 (Atsui ocha)
Write a short sentence in Japanese saying 'This coffee is hot.' (Using 熱い)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このコーヒーは熱いです。(Kono kōhī wa atsui desu.)
Imagine you touched a hot plate. Write 'It's hot!' in Japanese. (Using 熱い)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
熱いです!(Atsui desu!)
What does the passage say you should be careful about?
Read this passage:
これは熱いスープです。気をつけてください。
What does the passage say you should be careful about?
「熱いスープ」 (atsui sūpu) means 'hot soup'.
「熱いスープ」 (atsui sūpu) means 'hot soup'.
What did the teacher ask about the drink?
Read this passage:
先生は「この飲み物は熱いですか?」と聞きました。
What did the teacher ask about the drink?
「熱いですか?」 (atsui desu ka?) means 'is it hot?'.
「熱いですか?」 (atsui desu ka?) means 'is it hot?'.
What is the person going to do?
Read this passage:
熱いお風呂に入ります。
What is the person going to do?
「熱いお風呂」 (atsui ofuro) means 'hot bath'.
「熱いお風呂」 (atsui ofuro) means 'hot bath'.
The tea is hot.
I want to take a hot bath.
Is this hot?
Read this aloud:
これは熱いコーヒーです。
Focus: あつい (atsui)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
スープがまだ熱いです。
Focus: あつい (atsui)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
手で触らないでください、熱いですから。
Focus: あつい (atsui)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: このお茶はとても___です。
The sentence means 'This tea is very hot.' '熱い' (atsui) means 'hot' (to the touch), which fits perfectly for tea.
Which sentence uses 「熱い」 correctly?
「熱い」 (atsui) refers to something being hot to the touch. Coffee is typically hot to the touch. For 'room' or 'clothing', you would usually use '暑い' (atsui), which refers to atmospheric heat or a feeling of being hot.
Select the correct English translation for: 「お風呂が熱すぎます。」
「お風呂」 (ofuro) means bath, 「熱すぎます」 (atsusugimasu) means 'too hot'.
You can use 「熱い」 to describe a hot summer day.
「熱い」 (atsui) is used for something hot to the touch, like food or a stove. For a hot summer day, you should use 「暑い」 (atsui), which describes atmospheric heat.
「熱い」 can be used to describe a hot iron.
An iron is something you touch, and it can be hot to the touch, so 「熱い」 (atsui) is the correct adjective.
If you say 「熱いお茶」, it means 'cold tea'.
「熱いお茶」 (atsui ocha) means 'hot tea'. 「熱い」 specifically refers to something being hot.
The bath water is hot, please add cold water.
Is this coffee hot or cold?
Would you like some hot tea?
Read this aloud:
熱いラーメンが食べたい。
Focus: あついラーメンがたべたい
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
お皿がまだ熱いので、気をつけてください。
Focus: おさらがまだあついので、きをつけてください
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
熱い夏が今年もやってくる。
Focus: あついなつがことしもやってくる
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The coffee was so hot I couldn't drink it.' The particles connect the ideas.
This sentence means 'The bath is too hot, so please add some water.' The 'すぎる' suffix indicates 'too much'.
This sentence means 'Serving hot food is his motto.' The 'のが' particle turns the verb phrase into a noun clause.
このコーヒーはとても___から、気をつけてください。
文脈から、コーヒーが『熱い』ため注意を促しているのが自然です。
冬の寒い日には、___お風呂に入ると体が温まります。
寒い日に体を温めるのは『熱い』お風呂です。
料理ができたばかりなので、まだ___ですよ。
『できたばかり』の料理は『熱い』状態です。形容詞「熱い」の副詞形「熱く」を使います。
彼女は___情熱を持って仕事に取り組んでいます。
『情熱』に対しては、『熱い』という形容詞が適切で、強い気持ちを表します。
この部屋は暖房が効きすぎて、少し___ですね。
暖房が効きすぎると部屋は『熱く』なります。
鍋の蓋を開けると、___湯気があがりました。
鍋から上がる湯気は通常『熱い』ものです。
The speaker is offering something to drink.
Someone is giving a warning about food.
The speaker is talking about an accident.
Read this aloud:
熱い料理を出す時は、お客様に一言添えましょう。
Focus: あつい りょうり を だす とき は、 おきゃくさま に ひとこと そえましょう。
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
熱い砂浜を裸足で歩くのは大変だ。
Focus: あつい すなはま を はだし で あるく の は たいへん だ。
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
熱い夏の日には、冷たいものが欲しくなる。
Focus: あつい なつ の ひ に は、 つめたい もの が ほしく なる。
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at a hot spring (温泉 - onsen). Describe your experience using '熱い' at least once. (Write 2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この温泉はとても熱いですが、入ると体がぽかぽかして気持ちいいです。旅の疲れがとれました。 (This hot spring is very hot, but once you get in, your body feels warm and pleasant. The fatigue from the trip was gone.)
You are explaining to a friend why you prefer iced coffee over hot coffee, using '熱い'. (Write 2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は熱いコーヒーが苦手なので、いつも冷たいアイスコーヒーを注文します。熱すぎるとすぐに飲めませんから。 (I don't like hot coffee, so I always order cold iced coffee. If it's too hot, I can't drink it right away.)
Describe a time you accidentally touched something very hot, using '熱い'. (Write 2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、ストーブにうっかり触ってしまい、とても熱かったです。指がヒリヒリして、一瞬びっくりしました。 (The other day, I accidentally touched the stove and it was very hot. My finger stung, and I was surprised for a moment.)
この文章から、筆者はどのような状況で「熱い」と感じていますか?
Read this passage:
夏になると、熱い日差しが照りつけ、外に出るのが億劫になります。しかし、そんな中でもビーチで泳いだり、かき氷を食べたりするのは、夏の醍醐味ですよね。特に、冷たい飲み物を飲んで、熱くなった体を冷やす瞬間は最高です。
この文章から、筆者はどのような状況で「熱い」と感じていますか?
文章の冒頭で「熱い日差しが照りつけ」とあるため、筆者は日差しが強い時に「熱い」と感じていることがわかります。 (At the beginning of the passage, it says 'hot sunlight shines down', so it's clear the author feels 'hot' when the sun is strong.)
文章の冒頭で「熱い日差しが照りつけ」とあるため、筆者は日差しが強い時に「熱い」と感じていることがわかります。 (At the beginning of the passage, it says 'hot sunlight shines down', so it's clear the author feels 'hot' when the sun is strong.)
筆者にとって、寒い夜に「熱いお風呂」に入る目的は何ですか?
Read this passage:
冬の寒い夜には、熱いお風呂に入るのが一番です。湯船に浸かると、体の芯から温まり、一日の疲れが癒されます。お風呂上がりの牛乳もまた格別で、日本人にとっての冬の習慣と言えるでしょう。
筆者にとって、寒い夜に「熱いお風呂」に入る目的は何ですか?
文章中に「湯船に浸かると、体の芯から温まり、一日の疲れが癒されます」とあるため、疲れを癒すことが目的だとわかります。 (The passage states, 'When you soak in the bathtub, your body warms from the core, and the fatigue of the day is healed,' so the purpose is to heal fatigue.)
文章中に「湯船に浸かると、体の芯から温まり、一日の疲れが癒されます」とあるため、疲れを癒すことが目的だとわかります。 (The passage states, 'When you soak in the bathtub, your body warms from the core, and the fatigue of the day is healed,' so the purpose is to heal fatigue.)
筆者が「熱い!」と叫んだ原因は何ですか?
Read this passage:
料理中にフライパンの取っ手を素手で触ってしまい、思わず「熱い!」と叫んでしまいました。幸い軽いやけどで済みましたが、これからはもっと注意しようと心に決めました。調理中は道具が熱くなることを忘れがちです。
筆者が「熱い!」と叫んだ原因は何ですか?
「フライパンの取っ手を素手で触ってしまい、思わず『熱い!』と叫んでしまいました」という記述から、これが原因であることが明確です。 (The statement 'I accidentally touched the pan handle with my bare hand and involuntarily cried out, 'Hot!'' clearly indicates this was the cause.)
「フライパンの取っ手を素手で触ってしまい、思わず『熱い!』と叫んでしまいました」という記述から、これが原因であることが明確です。 (The statement 'I accidentally touched the pan handle with my bare hand and involuntarily cried out, 'Hot!'' clearly indicates this was the cause.)
このコーヒーはとても___から、気をつけてください。
文脈から、コーヒーが『熱い』ことを警告しているため、『熱い』が適切です。
議論が___くなり、感情的になる場面も見られた。
「議論が熱くなる」は、議論が激しくなることを意味する慣用表現です。
彼は仕事に___情熱を燃やしている。
「熱い情熱」は、強い情熱を表す表現です。
夏の日差しが___、アスファルトも焼けるようだ。
夏の日差しが非常に強い状況を表現するため、「熱く」が適切です。
この部屋は暖房が効きすぎて、___。
暖房が効きすぎて暑い状況を指すため、「熱い」が適切です。
彼のスピーチは聴衆の心を___揺さぶった。
「心を熱く揺さぶる」は、感動させる、興奮させるという意味合いで使われます。
このコーヒーはとても___から、気をつけてください。
「熱い」は触れたときの熱さを表します。「暑い」は気温が高いことを表し、「厚い」は物の厚みを表します。「温かい」は心地よい温かさを表します。
ストーブに触ると___ので、近づかないでください。
ストーブに触れたときの熱さを表現するには「熱い」が適切です。「冷たい」は冷たさ、「寒い」は気温の低さ、「涼しい」は心地よい冷たさを表します。
彼女は___コーヒーが好きで、いつも沸かしたてを飲む。
「沸かしたて」という記述から、非常に温度が高いコーヒーを好むことがわかります。この場合、「熱い」が最も適切です。「温かい」はもう少し穏やかな温かさを表します。
真夏の太陽の下で長時間歩くと、道は「熱く」なる。
太陽によって温められた道は、触れると熱さを感じるため、「熱い」という表現が適切です。
風邪をひいて熱が出たとき、体は「熱い」と感じる。
発熱した体は、触れたときに高い温度を感じるため、「熱い」と表現するのが適切です。
お風呂の湯が適温のとき、「熱い」と感じる。
お風呂の湯が適温の場合は「温かい」と感じます。「熱い」は不快なほど温度が高い場合に使われます。
Listen for 'hot' and 'don't touch'.
Listen for 'heated discussion'.
Listen for 'passionate enthusiasm'.
Read this aloud:
熱いお茶を淹れて、一息つきませんか?
Focus: あついおちゃ
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この料理はまだ熱いので、気をつけてください。
Focus: あついので
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
熱い思いを胸に、夢に向かって走り続けた。
Focus: あついおもい
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at a traditional Japanese onsen (hot spring). Describe your experience using '熱い' to convey the temperature of the water and how it made you feel. Focus on expressing the sensory details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
温泉に入った瞬間、熱いお湯が全身を包み込みました。最初は少し我慢が必要でしたが、すぐにその熱さが心地よさに変わり、体の芯から温まるのを感じました。この熱いお湯が日頃の疲れを癒してくれるようです。
You are a food critic reviewing a new ramen shop. Describe a ramen dish that was served '熱い' (piping hot) and discuss how this temperature affected the overall experience and flavor of the dish. What were the pros and cons of it being so hot?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この店のラーメンは、湯気が立ち上るほど熱い状態で提供されました。麺をすすると、その熱さによってスープの豊かな香りが一層引き立ち、深い味わいを堪能できました。しかし、あまりにも熱いため、最初の数口は慎重に食べ進める必要があり、猫舌の方には少し厳しいかもしれません。それでも、この熱さが美味しさの秘訣であることは間違いありません。
Write a short personal reflection about a time when you encountered something unexpectedly '熱い' (e.g., a dish, a drink, an object). How did you react? What did you learn from that experience? Use descriptive language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ある日、友人の家で出されたお茶を何も考えずに飲んだとき、予期せぬ熱さに思わず声を上げてしまいました。一口含んだ瞬間に口の中が熱くなり、急いでコップを置きました。その経験以来、どんな飲み物も一口目は注意深く温度を確認するようになりました。熱いものは熱いと分かっていても、油断すると火傷をするということを身をもって知った瞬間でした。
筆者はなぜカフェのコーヒーの提供方法を評価しましたか?
Read this passage:
先日、友人と有名なカフェに行きました。そのカフェはコーヒーが美味しいと評判でしたが、提供されたコーヒーは想像以上に熱く、すぐに飲むことができませんでした。しかし、少し冷めてから飲んでみると、その香りと深い味わいに感動しました。熱いコーヒーを出すことには賛否両論あるかもしれませんが、私はそのこだわりを評価したいと思いました。
筆者はなぜカフェのコーヒーの提供方法を評価しましたか?
筆者は、熱いコーヒーが冷めてから飲んだときの香りと深い味わいに感動したため、そのこだわりを評価しました。
筆者は、熱いコーヒーが冷めてから飲んだときの香りと深い味わいに感動したため、そのこだわりを評価しました。
日本の熱い夏において、熱中症対策として最も重要なことは何ですか?
Read this passage:
日本の夏は、湿度が高く非常に熱いことで知られています。特に近年は、猛暑日が続くことが多く、熱中症への注意が呼びかけられています。このような熱い環境では、水分補給と適切な休息が不可欠です。また、冷房を上手に利用し、外出時には日傘や帽子を着用するなど、個人でできる対策を徹底することが大切です。
日本の熱い夏において、熱中症対策として最も重要なことは何ですか?
パッセージでは、「このような熱い環境では、水分補給と適切な休息が不可欠です」と明記されています。
パッセージでは、「このような熱い環境では、水分補給と適切な休息が不可欠です」と明記されています。
陶芸作品の最後の仕上げは、なぜ「熱いうち」に行う必要があるのですか?
Read this passage:
陶芸家が作ったばかりの作品は、窯から出したばかりの時は非常に熱い。しかし、その熱い状態だからこそ、形を変えたり、色を加えたりする最後の仕上げができることもある。冷めてしまうと、もろくなり、加工が難しくなるため、熱いうちに作業を進める必要があるのだ。この一瞬の判断が、作品の出来栄えを左右する。
陶芸作品の最後の仕上げは、なぜ「熱いうち」に行う必要があるのですか?
パッセージには、「冷めてしまうと、もろくなり、加工が難しくなるため、熱いうちに作業を進める必要がある」と書かれています。これは、熱い状態の方が作品が柔らかく、加工しやすいことを意味しています。
パッセージには、「冷めてしまうと、もろくなり、加工が難しくなるため、熱いうちに作業を進める必要がある」と書かれています。これは、熱い状態の方が作品が柔らかく、加工しやすいことを意味しています。
今日の太陽は___ですね。まるで肌が焼けるようです。
文脈から、太陽が強く肌が焼けるような状況なので、「熱い」が適切です。
このストーブはまだ___から触らない方がいいですよ。
ストーブに触らない方がいいという警告から、ストーブが「熱い」状態であることがわかります。
コーヒーが___ので、少し冷ましてから飲みましょう。
冷ましてから飲むという行動から、コーヒーが「熱い」ことが推測されます。
議論が___になり、感情的な言葉が飛び交いました。
「感情的な言葉が飛び交った」という状況は、議論が「熱い」状態であることを示しています。
彼のスピーチは聴衆の心を___感動させました。
「感動させた」という結果から、スピーチが「熱く」聴衆の心に訴えかけたことがわかります。
この問題に対して、彼は___思いを語りました。
「思いを語った」という動詞と共に使われる場合、「熱い思い」は情熱的で強い感情を表します。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の熱い情熱が彼女の心を___。
「溶かす」 (tokasu) means 'to melt'. The sentence expresses that his '熱い情熱' (atsui jōnetsu - burning passion) melted her heart. This is a common metaphorical use of 熱い.
Which of the following phrases is the most natural way to express 'a heated debate'?
「熱い議論」 (atsui giron) is the standard and most natural way to say 'a heated debate' in Japanese. While 暖かい (atatakai), 暑い (atsui), and 温かい (atatakai) also relate to warmth/heat, 熱い is used for intense or passionate situations.
Select the sentence where 「熱い」 is used metaphorically.
In 「彼女は熱い視線で彼を見つめた」 (Kanojo wa atsui shisen de kare o mitsumeta), 「熱い視線」 (atsui shisen) means 'an intense gaze' or 'a passionate look', which is a metaphorical use of 熱い. The other options refer to literal heat.
「熱い」 can be used to describe someone's strong emotions or passion.
Yes, 「熱い」 (atsui) is frequently used metaphorically to describe strong emotions, passion, or enthusiasm, as in 「熱い心」 (atsui kokoro - passionate heart) or 「熱い思い」 (atsui omoi - strong feelings).
When referring to the weather being 'hot', 「熱い」 is the most appropriate word to use.
No, when referring to the weather being 'hot', the adjective 「暑い」 (atsui) is typically used. 「熱い」 is for objects or liquids that are hot to the touch, or for metaphorical intensity.
The phrase 「熱い友情」 (atsui yūjō) implies a close and strong friendship.
Yes, 「熱い友情」 (atsui yūjō) literally translates to 'hot friendship' but metaphorically means a deep, strong, and close bond of friendship, indicating intense emotional connection.
Imagine you're a chef describing the perfect temperature for serving a specific dish. Write a short paragraph in Japanese about how '熱い' (atsui) the dish should be and why, considering both taste and safety.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この料理は、一口食べたときに舌が軽く刺激されるくらい熱いのが理想的です。熱すぎると味が感じにくくなり、冷めすぎると風味が損なわれてしまいます。しかし、火傷をするほど熱いのは避け、安全な温度で提供することが重要です。この絶妙な熱さが、食材本来の旨味を最大限に引き出します。
You are writing a review for a new onsen (hot spring) resort. Describe the sensation of the '熱い' (atsui) bathwater and its effect on your body. Include details about how the heat compares to other experiences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この温泉の湯は、肌に触れた瞬間に心地よい熱さが全身を包み込みます。まるで、張り詰めていた筋肉がゆっくりと解き放たれていくような感覚です。他の温泉に比べて少し熱めに設定されていますが、それが疲労回復に絶大な効果をもたらしていると感じました。湯上りも体が芯から温まり、長時間ポカポカとした状態が続きます。
You are a journalist reporting on a sudden heatwave. Describe the '熱い' (atsui) conditions in a city and the challenges people are facing due to the extreme temperatures. Mention specific examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
記録的な猛暑が続くこの街では、連日うだるような熱い空気が漂い、市民生活に大きな影響を与えています。日中の最高気温は40度近くに達し、屋外での活動は危険なレベルです。特に、高齢者や子供たちの熱中症リスクが高まっており、公共施設では冷房が24時間稼働し、水分補給を呼びかけるアナウンスが絶えません。アスファルトからの照り返しも強く、まるで巨大なオーブンの中にいるかのようです。
この文章から、著者が最も強調したい点は何ですか?
Read this passage:
近年の異常気象は、私たちの生活様式に変化を迫っています。特に夏場の猛暑は深刻で、熱いアスファルトの上を歩くことすら困難になるほどです。このような状況下で、いかに快適に過ごすか、そして熱中症から身を守るかが喫緊の課題となっています。
この文章から、著者が最も強調したい点は何ですか?
文章の最後で「いかに快適に過ごすか、そして熱中症から身を守るかが喫緊の課題」と明言されており、これが著者の最も強調したい点です。
文章の最後で「いかに快適に過ごすか、そして熱中症から身を守るかが喫緊の課題」と明言されており、これが著者の最も強調したい点です。
現代の都市部で「熱い」夜が続く主な原因は何ですか?
Read this passage:
伝統的な日本家屋では、夏を涼しく過ごすための工夫が凝らされてきました。例えば、縁側や打ち水、風通しの良い間取りなどが挙げられます。しかし、現代の都市部では、コンクリートやアスファルトが日中の熱を吸収し、夜間もなかなか冷めないため、「熱い」夜が続き、熱帯夜を解消することが難しいのが現状です。
現代の都市部で「熱い」夜が続く主な原因は何ですか?
文章中に「コンクリートやアスファルトが日中の熱を吸収し、夜間もなかなか冷めないため、『熱い』夜が続き」と明確に述べられています。
文章中に「コンクリートやアスファルトが日中の熱を吸収し、夜間もなかなか冷めないため、『熱い』夜が続き」と明確に述べられています。
この研究が示唆していることは何ですか?
Read this passage:
ある心理学の研究によると、人は物理的な「熱い」ものに触れることで、他者への親近感や温かい感情を抱きやすくなる傾向があることが示されました。熱いコーヒーを飲む人と冷たい飲み物を飲む人を比較した実験では、熱い飲み物を飲んだグループの方が、見知らぬ人に対してより協力的な態度を示したという報告もあります。この現象は、身体的感覚と感情が密接に関連していることを示唆しています。
この研究が示唆していることは何ですか?
研究結果として「人は物理的な「熱い」ものに触れることで、他者への親近感や温かい感情を抱きやすくなる傾向がある」と明記されています。
研究結果として「人は物理的な「熱い」ものに触れることで、他者への親近感や温かい感情を抱きやすくなる傾向がある」と明記されています。
/ 90 correct
Perfect score!
Atsui for temperature
Use 熱い (atsui) when talking about something that is hot to the touch, like a hot plate or a hot drink. Think of it as a physical sensation.
Atsui for passion or intensity
熱い (atsui) can also describe an intense or passionate feeling. For example, 熱い思い (atsui omoi) means 'passionate feelings' or 'strong emotions'.
Don't confuse with samui
Don't confuse 熱い (atsui) with 寒い (samui), which means 'cold' (referring to weather or an abstract coldness). 熱い is specifically for heat.
Common phrases with atsui
A common phrase is 熱いお茶 (atsui ocha), which means 'hot tea'. Another one is 熱いコーヒー (atsui koohii) for 'hot coffee'.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.