公演
公演 30 सेकंड में
- 公演 (kōen) means a public performance like a play or concert.
- It is a formal noun used for professional artistic events.
- Commonly paired with 'を行う' (to hold) or 'がある' (there is).
- Must be distinguished from 'park' (公園) and 'lecture' (講演).
The Japanese word 公演 (こうえん - kōen) is a formal noun that encapsulates the essence of a public performance. While English speakers might use 'show', 'gig', or 'play' depending on the context, kōen serves as a broad yet sophisticated umbrella term for any artistic presentation delivered to an audience in a physical venue. The word is composed of two kanji: 公 (kō), meaning 'public' or 'official', and 演 (en), meaning 'to perform', 'to act', or 'to play a part'. Together, they literally translate to 'public performance'. This word is most frequently encountered in the worlds of theater, classical music, dance, and traditional Japanese arts like Kabuki or Noh. Unlike the more casual word raibu (live), which usually refers to pop or rock concerts, kōen carries a weight of formality and professional presentation.
- Artistic Scope
- It applies to stage plays (engeki), orchestral concerts, ballet, and traditional arts. It specifically excludes private rehearsals or informal street busking.
来月のピアノ公演のチケットを買いました。(I bought tickets for next month's piano performance.)
Understanding the nuance of kōen requires looking at the setting. If you are going to a stadium to see a massive pop star, you might say 'concert' (konsāto), but the official schedule on the website will often list it as a kōen. It is the 'official' word for the event. In the context of a theatrical run, one might ask, 'How many kōen (performances) are there in total?' This highlights its use as a counter-like noun for the number of shows in a series. For instance, a 'long-run kōen' refers to a play that stays in the theater for months.
- Venue Association
- Typically associated with 'Hall' (hōru), 'Theater' (gekijō), or 'Stage' (butai). It implies a structured environment with seating and lighting.
その劇団は全国で公演を行っています。(That theater troupe is performing all over the country.)
Sociologically, kōen represents the intersection of high culture and public accessibility. In the Edo period, public performances were often restricted or heavily regulated, so the kanji 公 (public) signifies a shift toward performances that are open to the general citizenry. When you see this word on a poster, expect a level of polish and professional production value. It is not just an 'act'; it is a curated 'event'.
初日の公演は大成功でした。(The opening day performance was a huge success.)
- Professionalism
- Using this word implies the performers are professionals or that the event is a formal presentation by a school or organization.
チャリティー公演の収益は寄付されます。(The proceeds from the charity performance will be donated.)
Using 公演 in a sentence requires an understanding of its role as a noun and its ability to function as a suru-verb (though kōen suru is less common than kōen o okonau). In most contexts, it acts as the object of an action or the subject of a state. For beginners, the most important pattern is [Event/Artist] + [no] + kōen. For example, 'The Beatles' kōen' or 'The Hamlet kōen'.
- Pattern 1: Noun + o okonau
- This is the most formal way to say 'to hold/give a performance'. Example: 劇団が公演を行う (The troupe holds a performance).
有名なオーケストラが来月日本で公演を行います。(A famous orchestra will perform in Japan next month.)
When discussing the schedule, you will use the word in conjunction with time and place markers. Kōen often appears in compound words like tsuika kōen (additional performance) or saishū kōen (final performance). If you are a fan of an idol group, you might follow their 'theater kōen' (gekijō kōen) schedule closely. Note that kōen is strictly for live human performances. You would not use it for a movie screening; for that, you use jōei.
- Pattern 2: Noun + ga aru
- Used to indicate the existence of a performance. Example: 今日は三回の公演がある (There are three performances today).
この舞台は一日に二回公演があります。(This stage play has two performances a day.)
In more advanced grammar, kōen can be modified by clauses to describe the nature of the show. For example, 'The performance that was moved due to the typhoon' would be 'Taifū de enki ni natta kōen'. It is also common to see it used with verbs of cancellation or postponement: chūshi (cancel) or enki (postpone).
チケットが取れなくて、その公演に行けませんでした。(I couldn't get tickets, so I couldn't go to that performance.)
- Pattern 3: Compound Nouns
- [Place] + kōen (e.g., Tokyo kōen) or [Attribute] + kōen (e.g., Tokubetsu kōen - special performance).
今回のツアーの最終公演は大阪です。(The final performance of this tour is in Osaka.)
You will encounter 公演 in several key real-world environments in Japan. The most common is at train stations or on street posters advertising upcoming cultural events. If a famous Broadway musical like 'The Lion King' comes to Tokyo, the posters will scream 'Tokyo Kōen Kettei!' (Tokyo Performance Decided!). Similarly, if you are a fan of Japanese idols (like AKB48 or Nogizaka46), the daily shows at their dedicated theaters are always referred to as kōen.
- News and Media
- News anchors use this word when reporting on cultural news. 'The world-renowned cellist gave a commemorative performance at the Imperial Palace.'
ニュース:人気バンドのワールドツアー日本公演が発表されました。(News: The Japan performance of a popular band's world tour has been announced.)
Another place you'll hear it is inside the theater itself. The overhead announcements will say, 'Honjitsu no kōen wa...' (Today's performance is...). Staff members will use it when managing the crowd: 'Kōen-chū wa keitai denwa no dengen o o-kiri kudasai' (Please turn off your mobile phones during the performance). In this context, it functions as the official name for the time-slot of the art being presented.
- Traditional Arts
- In Kabuki (歌舞伎) or Bunraku (文楽), the word is indispensable. It separates the 'day performance' (hiru-kōen) from the 'evening performance' (yoru-kōen).
歌舞伎の夜の公演を見に行きます。(I am going to see the evening Kabuki performance.)
Finally, in the business of entertainment, producers and agents talk about 'kōen-ryō' (performance fees) and 'kōen-kai' (a performance meeting/event). If you are studying Japanese for business or the arts, this is a core vocabulary word for logistics. It implies a scale of production that requires 'public' coordination, fitting its kanji roots perfectly.
このホールでは、毎日様々な公演が行われています。(Various performances are held in this hall every day.)
The most common mistake for English speakers is confusing 公演 (kōen) with 公園 (kōen). While they are homophones (pronounced exactly the same), they are written with different kanji. 公園 means 'park' (public garden), while 公演 means 'performance'. Context usually clarifies the meaning, but in writing, a mistake here can be quite confusing—imagine saying you are 'going to see a park' when you mean a 'theater performance'.
- Mistake 1: Performance vs. Park
- Incorrect: 公園のチケット (Park ticket - unless it's a theme park). Correct: 公演のチケット (Performance ticket).
注意:公演 (performance) と 公園 (park) は発音が同じです。(Note: 'Kōen' (performance) and 'Kōen' (park) have the same pronunciation.)
Another mistake involves using kōen for movies. In English, we might say 'the movie performance starts at 8 PM', but in Japanese, kōen is strictly for live human acts. For movies, you must use jōei (screening). Similarly, for a speech or a lecture, kōen (different kanji: 講演) is used. Yes, there are three common kōen words! 1. 公演 (Performance), 2. 公園 (Park), 3. 講演 (Lecture). Be careful with your kanji!
- Mistake 2: Using it for Movies
- Incorrect: 映画の公演 (Performance of a movie). Correct: 映画の上映 (Screening of a movie).
Lastly, learners often struggle with the verb pairing. While you can say kōen o miru (watch a performance), it's more natural to say kōen ni iku (go to a performance) or kōen o kanshō suru (appreciate/watch a performance) in formal writing. Using kōen suru as a verb is also tricky; it's usually the organization or the artist that 'does' the kōen, not the individual actor. An actor 'performs' (enzuru), while the troupe 'holds a performance' (kōen o okonau).
間違い:先生の公演を聞きました。(Incorrect: I listened to the teacher's 'stage performance' - unless they were singing!) 正解:先生の講演を聞きました。(Correct: I listened to the teacher's lecture.)
Japanese has many words for 'performance' depending on the genre and level of formality. 公演 (kōen) is the most general formal term, but here are the alternatives you should know:
- 演奏 (Ensou)
- Specifically for musical instruments. You 'ensou' a violin, but the whole event is a 'kōen'.
- 上演 (Jouen)
- Specifically for plays and theatrical works on a stage. It emphasizes the 'putting on' of the play.
- ライブ (Raibu)
- Used for modern music concerts, rock bands, and pop idols. It feels more energetic and less formal than 'kōen'.
比較:ピアノの演奏 (Piano playing) vs ピアノ公演 (Piano concert event).
When choosing between kōen and jōen, remember that kōen is the event itself (the business, the schedule, the public gathering), while jōen is the act of the play being performed on the stage. If a play is 'currently playing', you use jōen-chū. If you are talking about the 'tour schedule', you use kōen sukejūru.
For traditional arts, you might also hear kōgyō (興行), which refers to a performance as a commercial enterprise or a 'show' in the business sense. This is common in sumo wrestling and pro-wrestling. However, for a student of Japanese, kōen remains the most versatile and safe word to use for any professional live artistic event.
劇団の旗揚げ公演 (The inaugural performance of a theater troupe).
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The kanji 演 originally meant 'to flow' or 'to elaborate', which is why it's used for acting—elaborating on a character's life.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing it as 'ko-en' with a short 'o' (sounds like 'individual' or other words).
- Confusing it with 'ko-in' (coin).
- Not elongating the 'o' sound (kō).
- Stressing the 'en' too much.
- Pronouncing the 'n' as a separate syllable.
कठिनाई स्तर
The kanji are common but must be distinguished from 'park'.
The kanji '演' has many strokes and is tricky for beginners.
Pronunciation is easy, but pitch accent matters.
Easy to hear, but context is needed to separate it from 'park'.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Noun + を行う (To hold/perform)
劇団が公演を行う。
Noun + に向けて (Towards/In preparation for)
公演に向けて練習する。
Noun + に伴い (Accompanied by)
公演の中止に伴い払い戻す。
Noun + を通じて (Through)
公演を通じて文化を広める。
Noun + に際して (On the occasion of)
公演に際して挨拶をする。
स्तर के अनुसार उदाहरण
今日の公演は午後二時からです。
Today's performance starts from 2 PM.
Noun + wa + Time + kara desu.
公演のチケットはありますか?
Do you have tickets for the performance?
Noun + no + Ticket.
この公演はとても有名です。
This performance is very famous.
Adjective + desu.
明日、公演に行きます。
I am going to a performance tomorrow.
Destination + ni + ikimasu.
ピアノの公演を見ました。
I saw a piano performance.
Object + o + mimashita.
公演はどこですか?
Where is the performance?
Question word 'doko'.
きれいな公演でした。
It was a beautiful performance.
Past tense of 'desu'.
公演が始まります。
The performance is starting.
Subject + ga + hajimarimasu.
東京での公演は来週です。
The performance in Tokyo is next week.
Place + de no + Noun.
一日に二回、公演があります。
There are two performances a day.
Frequency + Noun + ga arimasu.
初めての公演で緊張しました。
I was nervous because it was my first performance.
Reason + de + result.
公演のパンフレットを読みました。
I read the performance brochure.
Noun + no + Noun.
この劇団の公演はいつも面白いです。
This troupe's performances are always interesting.
Possessive 'no' + 'itsu mo'.
公演が終わった後で食事をしました。
We had a meal after the performance ended.
Verb past + ato de.
チケットは公演の前に買ってください。
Please buy the tickets before the performance.
Noun + no + mae ni.
雨でしたが、公演は行われました。
It was raining, but the performance was held.
Conjunction 'deshita ga'.
台風の影響で今日の公演は中止になりました。
Today's performance was canceled due to the typhoon.
Reason + no eikyo de.
その歌手は日本で十回以上の公演を行いました。
The singer gave more than ten performances in Japan.
Counter + ijou.
チケットが売り切れて、追加公演が決まりました。
The tickets sold out, so an additional performance was decided.
Te-form for cause.
今回の公演は、新しい演出が話題になっています。
The new direction of this performance is becoming a hot topic.
Topic marker 'wa' + 'wadai ni natte iru'.
彼は、来月の公演に向けて毎日練習しています。
He is practicing every day for next month's performance.
Noun + ni mukete.
公演の最中は、写真撮影が禁止されています。
Photography is prohibited during the performance.
Noun + no saichu wa.
このホールは音響が良いので、公演に最適です。
This hall has good acoustics, so it's perfect for performances.
Reason 'node' + 'saiteki'.
公演の成功を祝ってパーティーを開きました。
We held a party to celebrate the success of the performance.
Noun + o iwatte.
この劇団は定期的に地方公演を行っています。
This theater company regularly performs in regional areas.
Adverb 'teikiteki ni'.
海外公演の経験が、彼女の演技を成長させました。
The experience of performing abroad made her acting grow.
Causative form 'seicho saseta'.
公演の収益は、すべて慈善団体に寄付されます。
All proceeds from the performance will be donated to charity.
Passive voice 'kifu saremasu'.
主演俳優の体調不良により、公演が延期された。
The performance was postponed due to the lead actor's poor health.
Noun + ni yori (formal cause).
この公演は、古典芸能を現代風にアレンジしている。
This performance arranges classical arts in a modern style.
Noun + o + Noun-fuu ni.
チケットの先行予約は、公演の三ヶ月前から始まります。
Advance ticket reservations start three months before the performance.
Time + mae kara.
公演の質を維持するために、厳しい稽古が必要です。
Strict training is necessary to maintain the quality of the performance.
Verb dictionary + tame ni.
彼はその公演で、主役を見事に演じきった。
He played the lead role brilliantly in that performance.
Verb stem + kitta (completed thoroughly).
その公演は、観客に強烈な印象を残した。
The performance left a powerful impression on the audience.
Noun + ni + Noun + o nokoshita.
劇団の創立五十周年を記念する特別公演が開催された。
A special performance commemorating the 50th anniversary of the troupe was held.
Verb dictionary + Noun (relative clause).
今回の公演は、照明と映像の融合が素晴らしい。
The fusion of lighting and video in this performance is wonderful.
Noun + to + Noun + no yuugou.
公演の中止に伴う払い戻しの手続きについて説明します。
I will explain the refund procedure accompanying the cancellation of the performance.
Noun + ni tomonau (accompanying).
その公演は、政治的なメッセージを含んでいるとして批判された。
The performance was criticized for containing a political message.
Verb te-form + to shite (as).
公演の全日程が終了し、座長が感謝の言葉を述べた。
All performance dates ended, and the troupe leader gave words of thanks.
Noun + ga + shuuryou shi (conjunctive).
この公演は、若手アーティストの登竜門として知られている。
This performance is known as a gateway to success for young artists.
Noun + to shite shirareru.
公演の舞台裏を映したドキュメンタリーが放送された。
A documentary showing the backstage of the performance was broadcast.
Noun + o utsushita + Noun.
公演の芸術的価値を巡って、評論家の間で見解が分かれた。
Opinions were divided among critics regarding the artistic value of the performance.
Noun + o megutte (concerning).
その公演は、伝統の継承と革新を見事に両立させていた。
The performance brilliantly balanced the succession of tradition and innovation.
Noun + o + Noun + saseru (causative).
未曾有の災害により、多くの公演が活動休止を余儀なくされた。
Due to an unprecedented disaster, many performances were forced to suspend activities.
Noun + o yoginaku sareta (forced to).
その公演は、虚構と現実の境界を曖昧にする独創的なものだった。
The performance was an original piece that blurred the boundaries between fiction and reality.
Noun + o + Adjective + ni suru.
公演の成否は、ひとえに演出家の手腕にかかっている。
The success or failure of the performance depends entirely on the director's skill.
Noun + ni kakatte iru.
彼は、自身の半生を投影したかのような熱い公演を披露した。
He gave a passionate performance as if projecting his own life story.
Verb past + ka no you na.
その公演は、観客を異次元の世界へと誘う圧倒的なスケールだった。
The performance had an overwhelming scale that invited the audience into a different dimension.
Noun + e to izanau.
公演の幕が下りた瞬間、会場は静寂に包まれた。
The moment the curtain fell on the performance, the venue was wrapped in silence.
Noun + ni tsutsumareta (passive).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Today's performance. Often seen on signs.
本日の公演は終了しました。
— All performances in a series or tour.
全公演のチケットが完売した。
— Two performances a day, afternoon and evening.
明日は昼夜二回公演です。
— Exclusive performance.
この劇場での独占公演。
— Charity performance.
チャリティー公演を主催する。
— Triumphant return performance after success abroad.
海外ツアー後の凱旋公演。
— The very first performance of a new troupe.
劇団の旗揚げ公演は大成功だった。
— Commemorative performance.
創立10周年記念公演。
— Restaging/Repeat performance of a past production.
ファンの要望で再演が決まった。
— The final full dress rehearsal (from German Generalprobe).
公演前のゲネプロが行われた。
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'park'. Written with 園 (garden) instead of 演 (performance).
Means 'lecture' or 'speech'. Written with 講 (lecture) instead of 公 (public).
Means 'support' or 'backing'. Written with 後 (back) and 援 (help).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To start a performance (literally 'to raise the curtain').
いよいよ公演の幕を上げる。
Literary— To end a performance or a series of shows.
一ヶ月の公演が幕を下ろした。
Literary— With great fanfare (originally referring to musical accompaniment in theater).
鳴り物入りで始まった公演。
Common— The final day of a performance run.
公演の千秋楽は満員だった。
Formal— The star actor (the one on the 'kanban' or sign).
彼はこの公演の看板役者だ。
Common— One's best or favorite trick/performance (from Kabuki).
彼の十八番の公演だ。
Common— A glorious exit (from the stage path in Kabuki).
最後の公演を花道で飾る。
Common— To hesitate (referring to a dance step).
高いチケット代に公演に行くのを二の足を踏む。
Common— Thunderous applause.
公演の後は拍手喝采だった。
Formal— Backstage staff/behind the scenes.
公演を支える裏方の人々。
Commonआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean performance.
Jōen is specifically for plays on a stage. Kōen is the broader event.
「ハムレット」の上演スケジュール。 (The staging schedule of Hamlet.)
Both involve performing.
Ensou is the act of playing an instrument. Kōen is the event name.
素晴らしいバイオリンの演奏。 (Wonderful violin playing.)
Both involve watching something.
Jouei is only for movies or projected media.
映画の上映時間。 (Movie screening time.)
Starts with the same kanji '演'.
Enzetsu is a political or public speech.
大統領の演説。 (The President's speech.)
Starts with '演'.
Engi is the skill of acting itself.
彼女の演技は素晴らしい。 (Her acting is wonderful.)
वाक्य संरचनाएँ
[Time]に[Event]の公演があります。
日曜日にダンスの公演があります。
[Place]で[Artist]の公演を見ました。
大阪でアイドルの公演を見ました。
[Reason]のため、公演が中止になりました。
大雪のため、公演が中止になりました。
公演のチケットは[Method]で買えます。
公演のチケットはネットで買えます。
この公演は[Target]に人気があります。
この公演は若者に人気があります。
[Artist]は世界各地で公演を行っている。
彼女は世界各地で公演を行っている。
公演の成功は[Factor]にかかっている。
公演の成功は俳優の演技にかかっている。
公演の幕が下りると同時に[Action]。
公演の幕が下りると同時に、観客は立ち上がった。
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very High in cultural and entertainment contexts.
-
Using 公園 for performance.
→
公演
公園 is a park. Using it for a show is a common kanji error.
-
Saying 映画の公演。
→
映画の上映
Movies use 'screening', not 'performance'.
-
Saying スピーチの公演。
→
スピーチの講演
Speeches use the 'lecture' kōen (講演).
-
Using kōen for a private practice.
→
稽古 / 練習
Kōen must be public.
-
Pronouncing it 'ko-en' (short o).
→
kōen (long o)
Short 'o' changes the meaning or makes it unintelligible.
सुझाव
Genre Specifics
Combine 'kōen' with the genre: 'Dance kōen', 'Piano kōen', 'Kabuki kōen'.
Radical Check
The kanji 演 has the water radical. Think of the performance 'flowing' like water.
Etiquette
When attending a kōen, it is polite to arrive 15-30 minutes early.
Formal Verbs
Pair it with 'kaisai' (開催) for very large-scale organized events.
Homophone Alert
If you hear 'kōen' and 'ticket' in the same sentence, it's a performance.
Seasonality
Many special kōen happen during New Year's or Golden Week.
Poster Reading
Look for the characters 公演 to find the date and time on posters.
Expressing Interest
Say 'Kōen o tanoshimi ni shite imasu' (I'm looking forward to the performance).
Compound Nouns
Add 'hatsu' (first) to make 'hatsu-kōen' (first-ever performance).
Business
In the arts industry, 'kōen' is used in contracts and invoices.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **Kō** (Public) **En** (Entertainer) performing for everyone in a big hall.
दृश्य संबंध
A grand stage with red curtains and a spotlight hitting a single performer.
Word Web
चैलेंज
Write down three types of performances you would like to see using the word 公演.
शब्द की उत्पत्ति
Originates from the combination of two kanji: 公 (public/official) and 演 (performance/acting). It appeared during the modernization of Japanese theater to describe formal shows open to the public.
मूल अर्थ: A public display of acting or artistic skill.
Sino-Japanese (Kango).सांस्कृतिक संदर्भ
Be aware that some traditional kōen have specific dress codes or historical gender roles (like all-male Kabuki or all-female Takarazuka).
Unlike the English 'show', 'kōen' is rarely used for TV programs. It is strictly live.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Theater
- 劇団の公演
- チケットを予約する
- 舞台を見る
- 拍手をする
Music
- オーケストラの公演
- 来日公演
- 演奏を聴く
- ホールで行う
Idol Culture
- 劇場公演
- 追加公演
- 推しの公演
- ペンライトを振る
Traditional Arts
- 歌舞伎の公演
- 夜の公演
- 伝統芸能
- 鑑賞する
News/Business
- 公演を主催する
- 収益を寄付する
- 公演を中止する
- 全国ツアー
बातचीत की शुरुआत
"最近、何か公演を見に行きましたか? (Have you seen any performances lately?)"
"一番感動した公演は何ですか? (What is the most moving performance you've seen?)"
"好きな劇団の公演はありますか? (Is there a theater troupe performance you like?)"
"海外のアーティストの来日公演に行ったことがありますか? (Have you been to a Japan performance by an overseas artist?)"
"公演のチケットを取るのは大変ですか? (Is it hard to get tickets for the performance?)"
डायरी विषय
今日見た公演の感想を書いてください。(Write your impressions of the performance you saw today.)
もし自分が公演を主催するなら、どんなショーにしたいですか? (If you were to host a performance, what kind of show would you want it to be?)
日本の伝統的な公演(歌舞伎など)についてどう思いますか? (What do you think about traditional Japanese performances like Kabuki?)
公演が中止になった時の気持ちを想像して書いてください。(Imagine and write about your feelings when a performance is canceled.)
あなたが一生に一度は見たいと思っている公演は何ですか? (What is the one performance you want to see once in your lifetime?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, 'kōen' is only for live performances. For movies, use 'jōei' (上映).
'Kōen' is formal and used for theater or classical music. 'Raibu' is informal and used for pop/rock concerts.
You say 'chūshi ni natta kōen' (中止になった公演).
It is a noun, but you can add 'suru' to make it a verb (公演する), though '公演を行う' (kōen o okonau) is more common.
The pronunciation is the same, but the kanji is different. Context will tell you if it's a park or a performance.
It means an 'overseas performance' or an international tour.
Yes, if it is a formal presentation for an audience, 'kōen' is appropriate.
It means an 'additional performance' added to a schedule because of high demand.
No, for sports matches, use 'shiai' (試合).
Usually 'kai' (回) for the number of times, or 'hon' (本) for the number of productions.
खुद को परखो 175 सवाल
Translate to Japanese: 'Today's performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I go to a performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'There are two performances.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The performance starts at 6 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The performance was canceled due to rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I am looking forward to the performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The additional performance was decided.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'He gave a performance abroad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The success of the performance depends on the actors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Photography is prohibited during the performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'performance' in Kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'A famous performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The tickets for the performance are sold out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'A commemorative performance was held.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The performance had a modern arrangement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'See a performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Next week's performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The hall for the performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Tour performance schedule.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The lead actor of the performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Today's performance' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What time is the performance?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I went to the performance yesterday.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The performance was interesting.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to go to the Tokyo performance.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the performance canceled?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are performing in Japan next month.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The final performance is in Osaka.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The performance left a deep impression.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am studying the staging of this performance.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw a performance.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no performance today.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought two tickets for the performance.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The performance starts in 10 minutes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The performance was moved to a different hall.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Famous performance.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'After the performance.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is there an additional performance?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The performance fee is high.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The performance run lasted for a month.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: こうえん (kōen)
Context: theater
Sentence: 今日の公演は午後二時です。 What time is the show?
Sentence: 台風で公演が中止になりました。 Why was it canceled?
Sentence: 追加公演のチケットが完売した。 What was sold out?
Sentence: 演出家の意向で公演の内容が変わった。 Why did the content change?
Identify the word: チケット
Sentence: 東京公演に行きます。 Where is the performance?
Sentence: 公演は一時間で終わります。 How long is the show?
Sentence: 公演料は三万円です。 How much is the fee?
Sentence: 公演の幕が下りた。 What happened?
/ 175 correct
Perfect score!
Summary
The word 公演 is the standard formal term for any professional live performance on stage. Example: '来月の公演のチケットを予約しました' (I reserved tickets for next month's performance).
- 公演 (kōen) means a public performance like a play or concert.
- It is a formal noun used for professional artistic events.
- Commonly paired with 'を行う' (to hold) or 'がある' (there is).
- Must be distinguished from 'park' (公園) and 'lecture' (講演).
Genre Specifics
Combine 'kōen' with the genre: 'Dance kōen', 'Piano kōen', 'Kabuki kōen'.
Radical Check
The kanji 演 has the water radical. Think of the performance 'flowing' like water.
Etiquette
When attending a kōen, it is polite to arrive 15-30 minutes early.
Formal Verbs
Pair it with 'kaisai' (開催) for very large-scale organized events.
उदाहरण
オペラ公演です。
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
Entertainment के और शब्द
俳優
A1एक अभिनेता वह व्यक्ति होता है जो फिल्मों या नाटकों में अभिनय करता है।
女優
A1एक अभिनेत्री जो फिल्मों या नाटकों में अभिनय करती है।
芸術家
A1कलाकार वह व्यक्ति है जो कौशल और कल्पना का उपयोग करके पेंटिंग या मूर्तिकला जैसी कला बनाता है।
舞踊
A1एक औपचारिक या पारंपरिक प्रदर्शन के रूप में नृत्य की कला।
踊り
A1एक संज्ञा जिसका अर्थ है 'नृत्य' या 'नाच'। यह संगीत की लय पर शरीर को हिलाने की क्रिया को संदर्भित करता है, विशेष रूप से पारंपरिक जापानी त्योहारों में। (Ex: मुझे नृत्य पसंद है / त्योहार का नृत्य सुंदर था।)
映画
A1जापानी शब्द '映画' का अर्थ है फिल्म या चलचित्र। यह मनोरंजन के लिए कहानियाँ सुनाने का एक माध्यम है।
画家
A1एक चित्रकार वह व्यक्ति होता है जो पेशेवर रूप से चित्र बनाता है।
彫刻家
A1एक मूर्तिकार वह कलाकार होता है जो पत्थर या लकड़ी से त्रि-आयामी कलाकृतियाँ बनाता है।
舞台
A1एक थिएटर का मंच जहाँ कलाकार प्रदर्शन करते हैं।
上演
A1किसी नाटक या ओपेरा का मंचन या प्रदर्शन।