At the A1 level, learners are introduced to basic vocabulary. They can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. For example, they can say: 'I like swimming' or 'I want to go swimming'. They are beginning to form simple sentences related to personal interests and immediate surroundings.
At the A2 level, learners can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). They can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. They can describe in simple terms aspects of their background, immediate environment and matters in areas of immediate need. For example, they can talk about their hobbies, including swimming, or plan a trip to a swimming pool.
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. They can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. They can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans. For example, they can discuss the benefits of swimming for health or describe a swimming competition they watched.
At the B2 level, learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. They can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. For example, they can analyze the techniques of different swimming strokes or discuss the role of swimming in physical education.
At the C1 level, learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. They can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. For example, they can write an essay on the history of swimming as a sport or critically evaluate different swimming training methodologies.
At the C2 level, learners can understand with ease virtually everything heard or read. They can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. They can express themselves spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. For example, they can write a detailed critique of a documentary on marine life and swimming or engage in a sophisticated debate about the physiological impacts of elite-level swimming.

水泳 30 सेकंड में

  • Swimming: 水泳 (すいえい)
  • Noun for the activity/sport of swimming.
  • Commonly used for exercise, recreation, and competition.
  • Essential life skill and popular sport in Japan.
Swimming, known in Japanese as 水泳 (すいえい), is a fundamental human activity enjoyed for recreation, sport, and exercise. It involves propelling oneself through water using the body. In Japan, swimming is a popular pastime, especially during the hot summer months. Many public pools and natural bodies of water like beaches and lakes become crowded with people looking to cool off and have fun. Beyond leisure, 水泳 is also a significant competitive sport with various disciplines, from freestyle sprints to long-distance open-water challenges. Japanese culture places a high value on physical health and discipline, and swimming is often incorporated into school physical education curricula and professional athletic training. It's also a vital life skill, with swimming lessons being widely available and encouraged for all ages. The word 水泳 itself is composed of two kanji: 水 (mizu) meaning 'water' and 泳 (ei) meaning 'to swim'. This direct combination clearly conveys the meaning of the activity. People might talk about 水泳 when planning a summer vacation, discussing their exercise routines, or cheering for athletes in the Olympics. It's a versatile word used in everyday conversation as well as in more specialized contexts related to sports and fitness.
Etymology
The word 水泳 (すいえい) is a compound word formed from two kanji: 水 (mizu), meaning 'water', and 泳 (ei), meaning 'to swim'. This straightforward construction makes the meaning clear.
Usage
水泳 is used to refer to the act of swimming, swimming as a sport, or swimming as a form of exercise. It's a general term that can encompass both recreational and competitive swimming.

夏は海で水泳をするのが好きです。

I like to go swimming in the ocean during the summer.
Using 水泳 (すいえい) in sentences is quite straightforward. As a noun, it can function as the subject, object, or complement of a sentence. You'll often see it paired with verbs like する (suru - to do), 楽しむ (tanoshimu - to enjoy), 習う (narau - to learn), or 始める (hajimeru - to start). When talking about swimming as an activity or sport, 水泳 is the go-to term. For example, you can say you like swimming, you are good at swimming, or you are going to swim. It can also be used in contexts discussing swimming pools or swimming competitions. Remember that Japanese sentence structure often places the topic or subject at the beginning, followed by particles, and then the verb or predicate at the end.
Subject Example
水泳は健康に良いです。 (すいえいは けんこうに よいです。) - Swimming is good for health.
Object Example
私は水泳を習っています。 (わたしは すいえいを ならっています。) - I am learning to swim.

子供の頃から水泳が好きでした。

I have liked swimming since I was a child.
You'll encounter the word 水泳 (すいえい) in various real-life situations in Japan. Naturally, it's a common topic at swimming pools (プール - puuru) and on beaches (海 - umi). Lifeguards (監視員 - kanshiin) might use it when giving instructions or warnings. In sports contexts, it's frequently heard during discussions about swimming competitions, like the Olympics (オリンピック - orinpikku) or national championships. News reports about athletes, sports facilities, or even public health initiatives related to exercise will likely feature this word. Schools (学校 - gakkou) often use 水泳 when referring to swimming classes or the school swimming team (水泳部 - suiei-bu). In fitness centers or gyms (ジム - jimu), it might come up when discussing available exercise options. You might also hear it in casual conversations among friends planning activities, especially during warmer months. For example, someone might say, 「週末は水泳に行こうかな。」 (Shuumatsu wa suiei ni ikou kana. - I might go swimming this weekend.) or 「彼は水泳の選手です。」 (Kare wa suiei no senshu desu. - He is a swimmer.) It's a word deeply integrated into discussions about sports, leisure, and physical well-being in Japan.
At the Pool
Announcements might say: 「水泳場は午前9時に開場します。」 (Suiei-jou wa gozen kuji ni kaijou shimasu. - The swimming area opens at 9 AM.)
Sports News
A headline could read: 「日本の水泳選手が金メダルを獲得。」 (Nihon no suiei senshu ga kinmedaru o kakutoku. - Japanese swimmer wins gold medal.)

夏休みの間、毎日水泳の練習をしました。

During summer vacation, I practiced swimming every day.
While 水泳 (すいえい) is a relatively straightforward noun, learners might sometimes make minor errors. One common point of confusion could be with the verb form. Remember that 水泳 is the noun 'swimming', while the verb is 泳ぐ (およぐ). So, you would say 「私は水泳が好きです。」 (I like swimming - noun) but 「私は泳ぎます。」 (I swim - verb). Another potential mistake is using it in contexts where a more specific term might be appropriate, though this is less common for a general word like 水泳. For instance, if you're talking about a specific swimming stroke, you'd use that term rather than just 水泳. However, for the general act of swimming, 水泳 is correct. Overuse of the particle に (ni) after 水泳 can also be an issue for beginners. For example, saying 「水泳に行きます」 is correct, but beginners might sometimes incorrectly add particles or use them in the wrong place. It's important to remember the particle を (o) when 水泳 is the direct object of verbs like 習う (narau - to learn) or する (suru - to do), as in 「水泳を習っています」 (I am learning swimming).
Incorrect: Verb Confusion
Incorrect: 私は水泳ます。(Watashi wa suiei-masu.) - This is incorrect because you are trying to conjugate a noun as a verb.
Correct: Using the Verb
Correct: 私は泳ぎます。(Watashi wa oyogimasu.) - This correctly uses the verb 'to swim'.

誤:私は水泳が好きです。 (Watashi wa suiei ga suki desu.)

Incorrect: I like swimming. (This is grammatically fine, but the next example shows a common error in verb usage).
While 水泳 (すいえい) is the standard term for 'swimming', there are related words and phrases you might encounter. The most direct alternative is the verb 泳ぐ (およぐ), meaning 'to swim'. You'll use 泳ぐ when describing the action of swimming itself, such as 「私は毎日泳ぎます。」 (Watashi wa mainichi oyogimasu. - I swim every day.) or 「犬が川で泳いでいる。」 (Inu ga kawa de oyoide iru. - A dog is swimming in the river.) When referring to the activity or sport of swimming as a noun, 水泳 is generally preferred, especially in more formal contexts or when discussing swimming as a discipline. For instance, 「水泳は良い運動です。」 (Suiei wa yoi undou desu. - Swimming is good exercise.) In casual conversation, people might also use phrases like 「プールに行く」 (puuru ni iku - to go to the pool) or 「海で泳ぐ」 (umi de oyogu - to swim in the sea) to describe the activity without explicitly using the noun 水泳. If you're talking about swimming lessons, you might hear 「水泳教室」 (suiei kyoushitsu - swimming class). For competitive swimming, the term 競泳 (けいえい - kyeiei) is used, which specifically refers to competitive swimming events.
水泳 (すいえい) vs. 泳ぐ (およぐ)
水泳 (すいえい): Noun. Refers to swimming as an activity, sport, or exercise. Example: 水泳は私の趣味です。(Suiei wa watashi no shumi desu. - Swimming is my hobby.)
泳ぐ (およぐ): Verb. Means 'to swim'. Example: 私はプールで泳ぎます。(Watashi wa puuru de oyogimasu. - I swim in the pool.)
水泳 (すいえい) vs. 競泳 (けいえい)
水泳 (すいえい): General term for swimming (recreational, sport, exercise).
競泳 (けいえい): Specifically competitive swimming, racing.

友達と海で泳ぐのは楽しいです。

It's fun to swim in the sea with friends.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

Many Japanese words for sports and activities are compounds of kanji that literally describe the action. For example, 野球 (やきゅう - yakyuu) means 'field ball' (baseball), and サッカー (sakkaa) is a loanword from English. 水泳 is a classic example of a descriptive kanji compound.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /su.i.eɪ/
US /su.iˈeɪ/
su-i-ei (slight emphasis on 'su' and 'ei')
तुकबंदी
えい (ei) めい (mei) せい (sei) たい (tai) はい (hai) れい (rei) けい (kei) ねい (nei)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'i' sound too short, making it sound like 'sue-ay'.
  • Adding an unnatural break between the syllables.
  • Incorrectly stressing the middle syllable 'i'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

The word 水泳 itself is quite common and easy to recognize for A2 learners. Reading comprehension will depend heavily on the surrounding vocabulary and sentence structure. Simple sentences using 水泳 are easily understood at this level.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

水 (みず - water) 泳ぐ (およぐ - to swim) プール (ぷーる - pool) 海 (うみ - sea) 夏 (なつ - summer)

आगे सीखें

競泳 (けいえい - competitive swimming) 水泳部 (すいえいぶ - swimming club) 水泳帽 (すいえいぼう - swimming cap) ゴーグル (ごーぐる - goggles) 水着 (みずぎ - swimsuit)

उन्नत

バイオメカニクス (baiomekanikusu - biomechanics) 運動生理学 (undou seirigaku - exercise physiology) 水流 (すいりゅう - water current) 浮力 (ふりょく - buoyancy) 抵抗 (ていこう - resistance)

ज़रूरी व्याकरण

Using the particle を (o) with verbs like する (suru), 習う (narau), or 始める (hajimeru) when the noun is the direct object.

私は水泳をします。(Watashi wa suiei o shimasu. - I go swimming.)

Using the particle に (ni) to indicate the destination when going to a place for swimming.

プールに水泳に行きます。(Puuru ni suiei ni ikimasu. - I am going to the pool to swim.)

Using the particle が (ga) with verbs of liking or disliking, like 好き (suki) or 嫌い (kirai).

私は水泳が好きです。(Watashi wa suiei ga suki desu. - I like swimming.)

Using the particle で (de) to indicate the location where an action takes place.

海で水泳を楽しみました。(Umi de suiei o tanoshimimashita. - I enjoyed swimming in the sea.)

Using 〜こと (koto) to nominalize verb phrases, often used with verbs like 好き (suki) or 得意 (tokui).

泳ぐことは得意ですが、水泳はあまりしません。(Oyogu koto wa tokui desu ga, suiei wa amari shimasen. - I am good at swimming (the act of swimming), but I don't do swimming (the sport/activity) much.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

プールで泳ぐ。

Swim at the pool.

Simple verb usage.

2

水泳が好きです。

I like swimming.

Noun as object of liking.

3

夏は泳ぎたい。

I want to swim in summer.

Verb 'want to do'.

4

海で泳ぐ。

Swim in the sea.

Prepositional phrase for location.

5

水泳は楽しい。

Swimming is fun.

Noun as subject.

6

泳ぐ練習。

Practice swimming.

Noun + noun (practice of swimming).

7

子供と泳ぐ。

Swim with children.

'With' particle.

8

泳ぐのが得意。

Good at swimming.

'Good at' structure.

1

私は週に二回水泳をします。

I go swimming twice a week.

Frequency and object particle を.

2

夏休みには水泳教室に参加したいです。

I want to participate in a swimming class during summer vacation.

Desire with 〜たいです.

3

このプールは水泳に適しています。

This pool is suitable for swimming.

適しています (is suitable for).

4

彼は水泳の選手として有名です。

He is famous as a swimmer.

Noun in apposition with 〜として.

5

水泳は全身運動になるので、健康に良いです。

Swimming is good for health because it is a full-body exercise.

Reason clause with 〜ので.

6

子供の頃、水泳を習いました。

I learned to swim when I was a child.

Past tense of 〜ます form.

7

今日の水泳の授業は中止になりました。

Today's swimming class has been cancelled.

〜になりました (became/was).

8

水泳をするには、まず準備運動が必要です。

To swim, warm-up exercises are necessary first.

Purpose with 〜には.

1

健康維持のために、毎朝水泳を習慣にしています。

For maintaining my health, I have made swimming a habit every morning.

〜ために (for the purpose of) and 〜にしています (making something a habit).

2

プロの水泳選手になるためには、厳しいトレーニングが不可欠です。

To become a professional swimmer, rigorous training is essential.

Purpose with 〜ためには and 〜不可欠です (is essential).

3

子供たちの水泳能力の向上は、安全面からも非常に重要視されています。

Improving children's swimming ability is considered very important from a safety perspective.

〜能力 (ability) and 〜面からも (from the aspect of).

4

大学の水泳部では、様々なレベルの選手が集まり、互いに切磋琢磨しています。

In the university swimming club, athletes of various levels gather and strive to improve each other.

〜部 (club) and 〜切磋琢磨しています (striving together).

5

最近、水泳の新しいトレーニング方法が開発されたと聞きました。

I heard that a new training method for swimming has recently been developed.

Passive voice 〜された and 〜と聞きました (I heard that).

6

この地域の水泳場は、夏になると多くの観光客で賑わいます。

The swimming areas in this region become lively with many tourists during the summer.

〜場 (place) and 〜で賑わいます (becomes lively with).

7

水泳の国際大会で、日本チームが素晴らしい成績を収めました。

The Japanese team achieved excellent results in the international swimming competition.

〜成績を収める (to achieve results).

8

心臓病のリハビリテーションにおいて、水泳療法が有効な手段として用いられることがあります。

In cardiac rehabilitation, swimming therapy is sometimes used as an effective treatment.

〜療法 (therapy) and 〜として用いられる (is used as).

1

現代社会における水泳の普及は、単なるレクリエーションを超え、健康増進やストレス解消の手段として広く認識されている。

The spread of swimming in modern society goes beyond mere recreation and is widely recognized as a means of promoting health and relieving stress.

〜を超え (beyond), 〜手段 (means), 〜広く認識されている (is widely recognized).

2

アスリートのパフォーマンス向上には、科学的根拠に基づいた水泳トレーニングプログラムの設計が不可欠であり、個々の身体的特性を考慮する必要がある。

For improving athlete performance, the design of swimming training programs based on scientific evidence is essential, and individual physical characteristics must be considered.

〜に基づいた (based on), 〜個々の (individual), 〜考慮する必要がある (it is necessary to consider).

3

水泳は、水圧や浮力といった物理的特性が身体に与える影響を考慮した、ユニークな運動形態と言えるだろう。

Swimming can be called a unique form of exercise, considering the impact of physical properties like water pressure and buoyancy on the body.

〜といった (such as), 〜影響 (impact), 〜と言えるだろう (can be said to be).

4

近年、オープンウォータ水泳の人気が高まっており、その過酷さと自然との一体感が多くの挑戦者を惹きつけている。

In recent years, the popularity of open-water swimming has been increasing, and its harshness and sense of oneness with nature attract many challengers.

〜人気が高まっている (popularity is increasing), 〜一体感 (sense of oneness), 〜惹きつけている (is attracting).

5

水泳における効率的な呼吸法は、持久力向上に直結するため、多くの選手がその習得に注力している。

Efficient breathing techniques in swimming are directly linked to improved endurance, so many athletes are focusing on mastering them.

〜効率的な (efficient), 〜直結する (to be directly linked to), 〜注力している (is focusing on).

6

地域社会における水泳施設の整備は、住民の健康増進だけでなく、コミュニティの活性化にも寄与する。

The development of swimming facilities in local communities contributes not only to the health promotion of residents but also to the revitalization of the community.

〜整備 (development/maintenance), 〜だけでなく〜も (not only... but also), 〜寄与する (to contribute).

7

水泳の技術指導においては、解剖学的な知識に基づいた動作分析が、効果的な改善策を導き出す上で重要となる。

In swimming technique instruction, movement analysis based on anatomical knowledge is important for deriving effective improvement measures.

〜技術指導 (technique instruction), 〜動作分析 (movement analysis), 〜導き出す (to derive/figure out).

8

異常気象による水泳場の閉鎖は、レジャー産業に経済的な打撃を与えるだけでなく、地域住民の健康機会をも奪う。

The closure of swimming facilities due to abnormal weather deals an economic blow to the leisure industry and also deprives local residents of health opportunities.

〜異常気象 (abnormal weather), 〜経済的な打撃 (economic blow), 〜機会をも奪う (deprives of opportunities).

1

水泳におけるパフォーマンスの最大化は、生理学的、心理学的、そして環境的要因の複合的な最適化にかかっており、単一の要素に帰結させることはできない。

Maximizing performance in swimming depends on the complex optimization of physiological, psychological, and environmental factors, and cannot be attributed to a single element.

〜最大化 (maximization), 〜複合的な (complex/compound), 〜最適化 (optimization), 〜にかかっている (depends on), 〜帰結させる (to attribute to).

2

近年の水泳科学の進歩は目覚ましく、バイオメカニクス、運動生理学、栄養学など多岐にわたる学問分野からの知見が統合され、トレーニング理論を革新している。

Recent advancements in swimming science are remarkable, integrating insights from diverse academic fields such as biomechanics, exercise physiology, and nutrition, thereby innovating training theory.

〜進歩は目覚ましい (advancements are remarkable), 〜多岐にわたる (diverse/wide-ranging), 〜知見 (insights), 〜統合され (being integrated), 〜革新している (is innovating).

3

水中における人間の運動能力は、地上とは比較にならないほど多くの制約を受けるが、その制約下で最大限の効率を発揮するための工夫が、水泳技術の精緻化を促してきた。

Human motor ability in water is subject to far more constraints than on land, and the ingenuity to exert maximum efficiency under those constraints has spurred the refinement of swimming techniques.

〜比較にならないほど (incomparably), 〜制約を受ける (to be subject to constraints), 〜最大限の効率 (maximum efficiency), 〜工夫 (ingenuity/effort), 〜精緻化 (refinement/elaboration), 〜促してきた (has spurred/promoted).

4

水泳のメンタルトレーニングにおいては、自己効力感の醸成、目標設定の具体化、そしてレース中の集中力維持といった要素が、選手の潜在能力を最大限に引き出す鍵となる。

In swimming mental training, elements such as fostering self-efficacy, concretizing goal setting, and maintaining concentration during races become key to maximizing an athlete's potential.

〜メンタルトレーニング (mental training), 〜自己効力感 (self-efficacy), 〜醸成 (fostering), 〜具体化 (concretization), 〜集中力維持 (maintaining concentration), 〜潜在能力 (potential ability), 〜引き出す (to draw out/bring out), 〜鍵となる (become key).

5

水環境の変化、例えば水温や水質は、水泳選手のパフォーマンスに直接的かつ間接的な影響を及ぼしうるため、遠征先の環境評価は極めて重要である。

Changes in the aquatic environment, such as water temperature and quality, can have direct and indirect effects on a swimmer's performance, making environmental assessment of expedition destinations extremely important.

〜水環境 (aquatic environment), 〜水質 (water quality), 〜直接的かつ間接的な影響を及ぼしうる (can have direct and indirect effects), 〜遠征先 (expedition destination), 〜環境評価 (environmental assessment), 〜極めて重要である (is extremely important).

6

水泳における怪我の予防策としては、適切なウォームアップとクールダウンの実施、筋力バランスの改善、そして過剰なトレーニング負荷の回避が挙げられる。

Preventive measures against injuries in swimming include the implementation of proper warm-up and cool-down, improvement of muscle balance, and avoidance of excessive training load.

〜怪我の予防策 (injury prevention measures), 〜実施 (implementation), 〜筋力バランス (muscle balance), 〜過剰な (excessive), 〜回避 (avoidance), 〜挙げられる (can be listed/mentioned).

7

水中運動の特性を活かしたリハビリテーションプログラムは、関節への負担軽減という利点から、運動器疾患患者の回復促進に大きく貢献している。

Rehabilitation programs that leverage the characteristics of aquatic exercise have greatly contributed to promoting the recovery of patients with musculoskeletal disorders, due to the advantage of reduced joint burden.

〜特性を活かした (leveraging characteristics), 〜負担軽減 (burden reduction), 〜利点 (advantage), 〜運動器疾患 (musculoskeletal disorders), 〜回復促進 (recovery promotion), 〜大きく貢献している (has greatly contributed).

8

水泳の普及啓発活動においては、単に技術指導に留まらず、水辺の安全教育や健康増進の重要性についても、包括的なアプローチが求められる。

In swimming popularization and awareness activities, a comprehensive approach is required, not limited to technical instruction, but also covering water safety education and the importance of health promotion.

〜普及啓発活動 (popularization and awareness activities), 〜〜に留まらず (not limited to), 〜水辺の安全教育 (water safety education), 〜包括的なアプローチ (comprehensive approach), 〜求められる (is required).

1

水泳という極めて複雑な運動様式において、人間の身体が水という異質な媒体に適応し、その抵抗を克服しつつ推進力を生み出すメカニズムは、未だ解明されていない側面を多く含んでいる。

In the extremely complex form of exercise known as swimming, the mechanism by which the human body adapts to the alien medium of water, generating propulsive force while overcoming its resistance, still contains many unexplained aspects.

〜極めて複雑な (extremely complex), 〜運動様式 (form of exercise), 〜異質な媒体 (alien medium), 〜抵抗を克服しつつ (while overcoming resistance), 〜推進力を生み出す (to generate propulsive force), 〜メカニズム (mechanism), 〜未だ解明されていない側面 (unexplained aspects), 〜含んでいる (contains).

2

近年の水泳科学におけるブレークスルーは、単にパフォーマンス向上に留まらず、水泳がもたらす身体的・精神的健康への広範な影響に関する科学的エビデンスを深化させることに貢献している。

Breakthroughs in recent swimming science have contributed not only to performance enhancement but also to deepening scientific evidence regarding the broad impact of swimming on physical and mental health.

〜ブレークスルー (breakthrough), 〜パフォーマンス向上に留まらず (not limited to performance enhancement), 〜広範な影響 (broad impact), 〜科学的エビデンス (scientific evidence), 〜深化させる (to deepen), 〜貢献している (is contributing).

3

水中運動における力学的な相互作用の解析は、計算流体力学の発展とともに飛躍的な進歩を遂げ、個々の選手の泳法最適化に不可欠な示唆を与えている。

The analysis of dynamic interactions in aquatic locomotion has achieved remarkable progress with the development of computational fluid dynamics, providing indispensable insights for optimizing individual swimmers' techniques.

〜力学的な相互作用 (dynamic interaction), 〜解析 (analysis), 〜計算流体力学 (computational fluid dynamics), 〜飛躍的な進歩を遂げ (achieved remarkable progress), 〜不可欠な示唆 (indispensable insights), 〜泳法最適化 (technique optimization).

4

水泳という運動が人間の神経系に及ぼす影響を神経科学的観点から考察することは、認知機能の向上や精神疾患の予防・治療といった、より広範な医学的応用への道を開く可能性を秘めている。

Considering the impact of swimming on the human nervous system from a neuroscientific perspective holds the potential to open pathways to broader medical applications, such as the improvement of cognitive functions and the prevention/treatment of mental illnesses.

〜神経系 (nervous system), 〜及ぼす影響 (impact exerted), 〜神経科学的観点 (neuroscientific perspective), 〜考察する (to consider/examine), 〜認知機能 (cognitive function), 〜精神疾患 (mental illness), 〜予防・治療 (prevention/treatment), 〜広範な医学的応用 (broader medical applications), 〜道を開く可能性を秘めている (holds the potential to open pathways).

5

水中における生体力学的な最適化は、流体力学的効率と運動エネルギー効率のトレードオフをいかに解消するかに集約されるが、その解は未だ完全には得られていない。

Biomechanical optimization in aquatic locomotion boils down to how to resolve the trade-off between hydrodynamic efficiency and kinetic energy efficiency, but a complete solution has yet to be found.

〜生体力学的最適化 (biomechanical optimization), 〜流体力学的効率 (hydrodynamic efficiency), 〜運動エネルギー効率 (kinetic energy efficiency), 〜トレードオフ (trade-off), 〜解消する (to resolve), 〜集約される (boils down to), 〜未だ完全には得られていない (has not yet been completely obtained).

6

水泳がもたらす全身への低負荷かつ高効率な運動効果は、高齢化社会における健康寿命の延伸という喫緊の課題に対する、極めて有効なアプローチの一つとして再評価されるべきである。

The low-load yet highly efficient exercise effects of swimming on the entire body should be re-evaluated as one of the extremely effective approaches to the pressing issue of extending healthy life expectancy in an aging society.

〜低負荷かつ高効率な (low-load yet highly efficient), 〜運動効果 (exercise effect), 〜高齢化社会 (aging society), 〜健康寿命の延伸 (extending healthy life expectancy), 〜喫緊の課題 (pressing issue), 〜再評価されるべきである (should be re-evaluated).

7

水中での身体の挙動を精密にモデル化し、そのシミュレーション結果を基に個々の泳法における改善点を理論的に導出する試みは、水泳指導のパラダイムシフトを予感させる。

Attempts to precisely model the body's behavior in water and theoretically derive points for improvement in individual swimming strokes based on simulation results foreshadow a paradigm shift in swimming instruction.

〜挙動 (behavior/movement), 〜精密にモデル化する (to precisely model), 〜シミュレーション結果 (simulation results), 〜理論的に導出する (to theoretically derive), 〜泳法 (swimming stroke/style), 〜パラダイムシフト (paradigm shift), 〜予感させる (foreshadow/give a premonition of).

8

水泳が脳機能、特に記憶力や学習能力に及ぼすポジティブな影響に関する研究は、教育現場や認知症予防の観点からも、その重要性を増している。

Research on the positive effects of swimming on brain function, particularly memory and learning ability, is increasing in importance from the perspectives of educational settings and dementia prevention.

〜脳機能 (brain function), 〜記憶力 (memory ability), 〜学習能力 (learning ability), 〜ポジティブな影響 (positive impact), 〜教育現場 (educational setting), 〜認知症予防 (dementia prevention), 〜観点からも (from the perspective of), 〜重要性を増している (is increasing in importance).

सामान्य शब्द संयोजन

水泳 を する
水泳 教室
水泳 大会
水泳 選手
水泳 帽子
水泳 授業
水泳 記録
水泳 審判
水泳 事故
水泳 用品

सामान्य वाक्यांश

水泳 に 行く

— To go swimming.

週末は友達と水泳に行きます。 (Shuumatsu wa tomodachi to suiei ni ikimasu.) I'm going swimming with friends on the weekend.

水泳 が 好き

— To like swimming.

夏は特に水泳が好きです。 (Natsu wa tokuni suiei ga suki desu.) I especially like swimming in the summer.

水泳 が 得意

— To be good at swimming.

子供の頃から水泳が得意でした。 (Kodomo no koro kara suiei ga tokui deshita.) I've been good at swimming since I was a child.

水泳 を 習う

— To learn to swim.

大人になってから水泳を習うことにしました。 (Otona ni natte kara suiei o narau koto ni shimashita.) I decided to learn to swim after becoming an adult.

水泳 選手

— Swimmer (athlete).

彼はオリンピックの水泳選手です。 (Kare wa Orinpikku no suiei senshu desu.) He is an Olympic swimmer.

水泳 帽子

— Swimming cap.

プールでは水泳帽子が必須です。 (Puuru de wa suiei boushi ga hissu desu.) A swimming cap is mandatory at the pool.

水泳 大会

— Swimming competition.

明日は地元の水泳大会が開催されます。 (Ashita wa jimoto no suiei taikai ga kaisai saremasu.) A local swimming competition will be held tomorrow.

水泳 授業

— Swimming class (at school).

学校の水泳授業で泳ぎ方を習いました。 (Gakkou no suiei jugyou de oyogikata o naraimashita.) I learned how to swim in the school swimming class.

水泳 記録

— Swimming record.

彼は自分の水泳記録を更新した。 (Kare wa jibun no suiei kiroku o koushin shita.) He updated his own swimming record.

水泳 用品

— Swimming gear/supplies.

水泳用品店で新しいゴーグルを買った。 (Suiei youhin-ten de atarashii go-goru o katta.) I bought new goggles at the swimming supplies store.

अक्सर इससे भ्रम होता है

水泳 vs 泳ぐ (およぐ)

泳ぐ is the verb 'to swim', while 水泳 is the noun 'swimming'. You swim (泳ぐ), and you like swimming (水泳が好き).

水泳 vs 競泳 (けいえい)

競泳 specifically refers to competitive swimming or racing, whereas 水泳 is a broader term that includes recreational swimming and general exercise.

水泳 vs 水遊び (みずあそび)

水遊び means 'playing in the water', which is more casual and less focused on the athletic aspect of swimming compared to 水泳.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"水を得た魚"

— Like a fish out of water (used ironically, meaning someone is very comfortable and thrives in a particular environment, like a fish in water). However, this idiom literally means 'a fish that has gained water' and implies thriving and being in one's element.

新しいプロジェクトのリーダーに任命された彼女は、まさに水を得た魚のように活躍している。 (Atarashii purojekuto no riidaa ni ninmei sareta kanojo wa, masa ni mizu o eta sakana no you ni katsuyaku shite iru.) Appointed as the leader of the new project, she is performing like a fish in water.

General
"水に流す"

— To let bygones be bygones; to forgive and forget past grievances. While not directly related to swimming, 'water' is a key component.

過去の確執は水に流して、新しい関係を築こう。 (Kako no kakushitsu wa mizu ni nagashite, atarashii kankei o kizukou.) Let's let bygones be bygones regarding past conflicts and build a new relationship.

General
"水面下で動く"

— To work behind the scenes; to operate covertly or secretly. Similar to how much of swimming happens beneath the surface.

会議では穏やかに見えたが、彼は水面下で激しく交渉を進めていた。 (Kaigi de wa odayaka ni mieta ga, kare wa suimenka de hageshiku koushou o susumete ita.) Though he seemed calm in the meeting, he was negotiating fiercely behind the scenes.

General
"水泡に帰す"

— To come to nothing; to be in vain; to vanish like a bubble on water.

長年の努力が、最後の最後で水泡に帰してしまった。 (Naganen no doryoku ga, saigo no saigo de suihou ni kishite shimatta.) Years of effort vanished into thin air at the very last moment.

General
"水と油"

— Like oil and water; fundamentally incompatible or irreconcilable.

あの二人の性格は水と油のように合わない。 (Ano futari no seikaku wa mizu to abura no you ni awanai.) The personalities of those two are incompatible, like oil and water.

General
"水に映る"

— To be reflected in water; metaphorically, to be understood or revealed.

彼の行動は、彼の真意を水に映すように明らかにした。 (Kare no koudou wa, kare no shin'i o mizu ni utsusu you ni akiraka ni shita.) His actions revealed his true intentions as if reflected in water.

Poetic/Figurative
"水際作戦"

— Border strategy; measures taken at the border, often to prevent something from entering or to intercept it. The 'water' here refers to the border.

新型ウイルスの侵入を防ぐため、厳格な水際作戦が展開された。 (Shingata uirusu no shinnyuu o fusegu tame, genkaku na mizugiwa sakusen ga tenkai sareta.) Strict border measures were deployed to prevent the entry of the new virus.

Formal/Official
"水火の争い"

— A bitter feud; a conflict that is irreconcilable, like water and fire.

長年にわたる両社の確執は、もはや水火の争いとなっていた。 (Naganen ni wataru ryousha no kakushitsu wa, mohaya suika no arasoi to natte ita.) The long-standing feud between the two companies had become a bitter conflict.

General
"水も漏らさぬ"

— Impenetrable; watertight; leaving no room for escape or error. Often used for security or plans.

警備は水も漏らさぬ体制で、厳重に敷かれていた。 (Keibi wa mizu mo morasanu taisei de, genjuu ni shikarete ita.) The security was set up strictly, in a watertight system.

General
"水商売"

— Entertainment business, particularly hostess bars, cabarets, etc., where the work is often perceived as transient or precarious, like water. It's a specific industry term.

彼女は大学を卒業後、しばらく水商売の世界で働いていた。 (Kanojo wa daigaku o sotsugyou go, shibaraku mizushoubai no sekai de hataraite ita.) After graduating from university, she worked in the entertainment industry for a while.

Specific Industry Term

आसानी से भ्रमित होने वाले

水泳 vs 泳ぐ

Both relate to the act of moving through water.

泳ぐ is the verb 'to swim', describing the action. 水泳 is the noun 'swimming', referring to the activity, sport, or exercise itself. You can say 'I swim' (泳ぐ) or 'I like swimming' (水泳が好き).

私は毎日<strong>泳ぎます</strong>。(Watashi wa mainichi oyogimasu. - I swim every day.) vs. <strong>水泳</strong>は健康に良いです。(Suiei wa kenkou ni yoi desu. - Swimming is good for health.)

水泳 vs 競泳

Both are related to swimming as a sport.

競泳 specifically means 'competitive swimming' or 'racing'. 水泳 is a more general term that includes recreational swimming, training, and exercise, as well as competition. If you are talking about an Olympic event, 競泳 is more precise.

彼は<strong>競泳</strong>選手です。(Kare wa kyeiei senshu desu. - He is a competitive swimmer.) vs. <strong>水泳</strong>は楽しいです。(Suiei wa tanoshii desu. - Swimming is fun.)

水泳 vs 水泳部

It contains the word 水泳.

水泳部 is a compound noun meaning 'swimming club' (e.g., at a school or university). It refers to the group or organization, not the activity itself. 水泳 is the activity.

私は大学の<strong>水泳部</strong>に入りました。(Watashi wa daigaku no suiei-bu ni hairimashita. - I joined the university swimming club.) vs. <strong>水泳</strong>は私の好きな運動です。(Suiei wa watashi no sukina undou desu. - Swimming is my favorite exercise.)

水泳 vs 水上スキー

Both are water sports.

水上スキー (suijou ski) is waterskiing, where you are on skis on top of the water, pulled by a boat. 水泳 involves propelling yourself *through* the water using your body. They are distinct activities.

夏は<strong>水泳</strong>もしますが、<strong>水上スキー</strong>は初めてです。(Natsu wa suiei mo shimasu ga, suijou ski wa hajimete desu. - I also swim in the summer, but this is my first time waterskiing.)

水泳 vs 水遊び

Both involve water and are recreational.

水遊び means 'playing in the water', which is a more casual, often childlike activity, not necessarily focused on structured swimming. 水泳 refers to the act of swimming itself, whether for sport, exercise, or serious recreation.

子供たちは公園の噴水で<strong>水遊び</strong>をしていた。(Kodomo-tachi wa kouen no funsui de mizu-asobi o shite ita. - The children were playing in the water at the park's fountain.) vs. <strong>水泳</strong>教室で泳ぎ方を習いました。(Suiei kyoushitsu de oyogikata o naraimashita. - I learned how to swim in a swimming class.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

Noun + が 好きです。

<strong>水泳</strong>が好きです。(Suiei ga suki desu.)

A1

Noun + に 行きます。

プールに<strong>水泳</strong>に行きます。(Puuru ni suiei ni ikimasu.)

A2

Noun + を します。

毎週末<strong>水泳</strong>をします。(Mai shuumatsu suiei o shimasu.)

A2

Noun + は 健康に良いです。

<strong>水泳</strong>は健康に良いです。(Suiei wa kenkou ni yoi desu.)

A2

Noun + を 習いました。

子供の頃、<strong>水泳</strong>を習いました。(Kodomo no koro, suiei o naraimashita.)

B1

Noun + は 〜として 重要です。

<strong>水泳</strong>は健康維持の手段として重要です。(Suiei wa kenkou iji no shudan toshite juuyou desu.)

B1

Noun + の 練習を しています。

オリンピックに向けて<strong>水泳</strong>の練習をしています。(Orinpikku ni mukete suiei no renshuu o shite imasu.)

B2

Noun + は 〜を超えて 〜として 認識されている。

<strong>水泳</strong>はレクリエーションを超えて、健康増進の手段として認識されている。(Suiei wa rekuriēshon o koete, kenkou zoushin no shudan toshite ninshiki sarete iru.)

शब्द परिवार

संज्ञा

水泳部 (すいえいぶ - swimming club)
水泳場 (すいえいじょう - swimming area/venue)
水泳帽 (すいえいぼう - swimming cap)
水泳選手 (すいえいせんしゅ - swimmer)

क्रिया

泳ぐ (およぐ - to swim)

संबंधित

水 (みず - water)
泳ぐ (およぐ - to swim)
プール (ぷーる - pool)
海 (うみ - sea)
川 (かわ - river)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high, especially during warmer months and in contexts related to sports and health.

सामान्य गलतियाँ
  • Confusing the noun 水泳 with the verb 泳ぐ. Use 水泳 for the activity/sport and 泳ぐ for the action of swimming.

    Beginners might incorrectly try to conjugate 水泳 as a verb. For example, saying '水泳ます' (suiei-masu) is wrong. The correct verb is 泳ぎます (oyogimasu). You like swimming (水泳が好き) but you swim (泳ぎます).

  • Using 水泳 for 'playing in the water'. Use 水遊び (mizu-asobi) for casual playing in water, especially by children.

    While swimming is a form of playing in water, 水泳 specifically refers to the act of swimming. For general water play, like splashing in a fountain, 水遊び is more appropriate.

  • Incorrect particle usage with verbs. Use を (o) with verbs like する, 習う, or 始める when 水泳 is the direct object. Use に (ni) when going to a place for swimming.

    A common error is saying '水泳を行く' (suiei o iku). The correct phrase is '水泳に行く' (suiei ni iku) or 'プールに行く' (puuru ni iku). Similarly, '水泳をする' (suiei o suru) is correct for 'to go swimming'.

  • Using 水泳 when 競泳 is more precise. Use 競泳 (けいえい) for competitive swimming and races.

    While 水泳 can encompass competitive swimming, 競泳 is the specific term for competitive events and athletes. If you are discussing the Olympics or a race, 競泳 is more accurate.

  • Overly literal translation from English. Learn common Japanese collocations and phrases.

    Instead of directly translating 'go swimming' as 'swimming go', learn the natural Japanese phrase '水泳に行く' (suiei ni iku) or '泳ぎに行く' (oyogi ni iku).

सुझाव

Mastering the 'Sui-Ei' Sound

Practice saying 'sui-ei' clearly. Break it down: 'sui' like 'sue' and 'ei' like 'ay' in 'say'. Repeat it a few times, perhaps while doing a swimming motion, to make the connection strong. Avoid rushing the syllables.

Noun vs. Verb Distinction

Remember that 水泳 is a noun (swimming), while 泳ぐ is the verb (to swim). Use 水泳 when talking about the activity or sport, and 泳ぐ when describing the action of moving through water.

Summer and Water Fun

Associate 水泳 with summer, beaches, pools, and hot weather. This context will help you recall the word more easily when planning activities or discussing leisure.

Related Terms

Learn related words like 水泳部 (swimming club), 水泳帽 (swimming cap), and 水泳選手 (swimmer). Building a small vocabulary cluster around 水泳 will enhance your understanding and usage.

Common Particles

Pay attention to the particles used with 水泳. For example, '水泳をする' (suiei o suru) means 'to go swimming', and '水泳が好き' (suiei ga suki) means 'to like swimming'.

Swimming in Japanese Culture

Understand that swimming is a highly valued activity in Japan, both for recreation and as a sport. This cultural context can make the word more meaningful.

Mnemonic Device

Use the mnemonic 'Sue's 'Ay!' for swimming' (Sui-ei). Visualize Sue exclaiming 'Ay!' as she jumps into the water.

Sentence Creation

Try creating your own simple sentences using 水泳. For example: 'I want to go swimming this weekend.' (今週末、水泳に行きたいです。) This active recall is crucial for retention.

Distinguishing from 競泳 (けいえい)

Remember that while 水泳 is general, 競泳 specifically refers to competitive swimming. Use 水泳 for general discussions and 競泳 for races and championships.

Casual Conversation

In casual chat, you might hear people say 'プールに行こう' (Puuru ni ikou - Let's go to the pool) or '泳ごう' (Oyogou - Let's swim). However, 水泳 is the standard term for the activity itself.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Sui' sounding like 'swim' and 'ei' sounding like 'ay!' (as in 'ay, let's go swimming!'). So, 'Swim-ay!' for 水泳.

दृश्य संबंध

Picture a large kanji character for 水 (water) with a smaller kanji for 泳 (swim) inside it, or a swimmer diving into a pool shaped like the character 水.

Word Web

水泳 (Swimming) Water Swim Pool Ocean Exercise Sport Competition

चैलेंज

Try to say 'Sui-ei, Sui-ei!' while doing a swimming motion. Repeat this out loud whenever you see the characters 水泳 to reinforce the connection.

शब्द की उत्पत्ति

The word 水泳 (すいえい) is a Sino-Japanese compound word, meaning it is formed by combining two Chinese characters (kanji) that have been adopted into Japanese. It is a direct and literal translation of the concept of moving through water.

मूल अर्थ: The kanji itself breaks down as: 水 (mizu) meaning 'water' and 泳 (ei) meaning 'to swim'. The combination literally means 'water swimming'.

Sino-Japanese (derived from Chinese characters)

सांस्कृतिक संदर्भ

The word 水泳 itself is not sensitive. However, discussions about water safety, drowning prevention, and access to swimming facilities might require sensitivity, especially when addressing vulnerable populations or discussing accident statistics.

In English-speaking countries, swimming is also a popular recreational and competitive activity. Similar to Japan, it's often taught in schools and enjoyed at beaches, pools, and lakes. The cultural significance might vary, but the fundamental enjoyment and health benefits are universally recognized.

Japanese Olympic swimmers like Kosuke Kitajima and Rikako Ikee are national heroes, bringing significant attention to competitive swimming (競泳 - kyeiei). Many summer festivals (祭り - matsuri) in coastal towns often involve beach activities, including swimming. The popular anime and manga series 'Free!' heavily features competitive swimming, showcasing the sport and its appeal to a younger audience.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Planning a summer activity.

  • 夏は<strong>水泳</strong>が楽しいです。
  • <strong>水泳</strong>に行きませんか?
  • 近くに良いプールはありますか?

Discussing sports and hobbies.

  • 私の趣味は<strong>水泳</strong>です。
  • <strong>水泳</strong>は健康に良い運動です。
  • 子供の頃から<strong>水泳</strong>を習っています。

At a swimming pool or beach.

  • <strong>水泳</strong>場はどこですか?
  • <strong>水泳</strong>帽子をかぶってください。
  • ここでは<strong>水泳</strong>ができますか?

Talking about school or club activities.

  • 学校に<strong>水泳</strong>部があります。
  • 今日の<strong>水泳</strong>の授業は中止です。
  • <strong>水泳</strong>大会が近づいています。

Health and fitness discussions.

  • <strong>水泳</strong>は全身運動になります。
  • リハビリのために<strong>水泳</strong>を始めました。
  • <strong>水泳</strong>のトレーニングをしています。

बातचीत की शुरुआत

"Do you like swimming? What's your favorite place to swim?"

"Have you ever participated in a swimming competition? What was it like?"

"What are the benefits of swimming for your health?"

"Are there any good swimming pools or beaches near where you live?"

"What are your plans for the summer? Do they involve any water activities like swimming?"

डायरी विषय

Describe your first memory of swimming. Where were you, and how did it feel?

Imagine you are a professional swimmer. What are your training routines and goals?

Write about a time you went swimming and had a particularly enjoyable or challenging experience.

If you could design your ideal swimming pool or beach, what features would it have?

Reflect on the importance of swimming as a life skill. How does knowing how to swim contribute to safety and well-being?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

水泳 (すいえい) is a noun that refers to swimming as an activity, sport, or exercise. For example, 'Swimming is fun' would be '水泳は楽しいです' (Suiei wa tanoshii desu). 泳ぐ (およぐ) is the verb 'to swim', describing the action itself. For example, 'I swim every day' would be '毎日泳ぎます' (Mainichi oyogimasu).

Yes, 水泳 is a very common word in Japanese, especially during the summer months and in contexts related to sports, health, and recreation. It's a fundamental word that most Japanese speakers know.

You use 水泳 when you are talking about the act or sport of swimming itself. You use プール (puuru) when you are referring to the place where swimming often happens. For example, 'I am going to the pool' is 'プールに行きます' (Puuru ni ikimasu), but 'I am going swimming' is '水泳に行きます' (Suiei ni ikimasu).

Yes, 水泳 can be used generally for competitive swimming. However, for more specific contexts related to races and professional athletes, the term 競泳 (けいえい) is often used. For example, 'swimming competition' can be 水泳大会 (suiei taikai) or 競泳大会 (kyeiei taikai), with the latter emphasizing the competitive aspect.

Yes, related terms include 水着 (みずぎ - swimsuit), 水泳帽 (すいえいぼう - swimming cap), ゴーグル (gōguru - goggles), and 水泳部 (すいえいぶ - swimming club).

Absolutely. Swimming is extremely popular in Japan, especially during the hot summer. It's a common school activity, a popular recreational pursuit, and a significant competitive sport.

The pronunciation is 'sui-ei'. 'Sui' sounds like 'sue' and 'ei' sounds like 'ay' in 'say'. The stress is relatively even, perhaps with a slight emphasis on the first syllable 'sui'.

While 水泳 is about swimming, if you mean casual 'playing in the water', especially for children, you might use 水遊び (mizu-asobi). For example, children playing in a fountain would be 水遊び.

Common phrases include '水泳に行く' (suiei ni iku - to go swimming), '水泳が好き' (suiei ga suki - to like swimming), '水泳を習う' (suiei o narau - to learn to swim), and '水泳選手' (suiei senshu - swimmer).

No, 水泳 is considered a relatively easy word for learners, especially at the A2 CEFR level. The kanji are descriptive, and the pronunciation is straightforward. It's a high-frequency word that is useful to know.

खुद को परखो 5 सवाल

/ 5 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

sports के और शब्द

〜後

A2

किसी विशिष्ट घटना या समय के बाद कुछ होने का संकेत देता है।

選手

B1

एक व्यक्ति जो किसी खेल या प्रतियोगिता में भाग लेता है; खिलाड़ी।

攻める

A2

आक्रमण या आक्रामक कार्रवाई शुरू करना; हमला करना।

ボール

A2

खेलों में उपयोग की जाने वाली एक गोलाकार वस्तु।

野球

A2

बेसबॉल। जापान में एक बहुत लोकप्रिय टीम खेल, जो बल्ले और गेंद से खेला जाता है।

バスケットボール

A2

बास्केटबॉल जापान में एक बहुत ही लोकप्रिय खेल है।

〜前

A2

किसी विशिष्ट घटना या समय से 'पहले' का संकेत देता है।

銅メダル

A2

A bronze medal, awarded for third place.

応援する

A2

किसी टीम या व्यक्ति का उत्साह बढ़ाना या समर्थन करना। यह खेल और व्यक्तिगत जीवन दोनों में उपयोग किया जाता है।

コーチ

A2

एक व्यक्ति जो एथलीटों या टीम को प्रशिक्षित और निर्देश देता है; एक कोच।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!