B1 noun #4,000 सबसे आम 3 मिनट पढ़ने का समय

中古の

When something is 中古の (chūko no), it means it's used or second-hand. You'll often hear this when talking about things like cars, electronics, or clothes that aren't brand new.

Think of it like buying something from a thrift store or a used car dealership. It's had a previous owner.

When something is 中古 (chuuko), it means it's not new; it's used or second-hand. You'll often see this word when talking about items like cars, books, or electronics that have had a previous owner. For example, if you buy a 中古の車 (chuuko no kuruma), you're buying a used car. This is a common and very practical word to know when shopping in Japan, especially if you're looking for a bargain!

Hey everyone! Let's dive into a super practical Japanese word that you'll hear a lot, especially if you're into shopping, electronics, or even cars. Today's word is 中古の (chūko no). It means 'used' or 'second-hand'. This isn't a fancy, obscure word; it's everyday Japanese, and you'll find it everywhere. Let's break it down.

DEFINITION
Used; second-hand.

You might be thinking, "Okay, so it means 'used.' Is there anything else to it?" Absolutely! While the core meaning is straightforward, knowing when and where to use it is key to sounding natural. It's often used with nouns to describe items that have had a previous owner. Think of it like the English 'used car' or 'second-hand book'.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

This is where 中古の really shines. It's a common term in various situations, from casual conversations to formal news reports. Let's look at some scenarios:

  • Shopping for electronics: Japan has a huge market for used electronics. You'll see 中古の used all the time in stores like Bic Camera or Yodobashi Camera (their second-hand sections), or specialized used electronics shops like Sofmap and Janpara.
  • Buying cars or bikes: If you're looking for a car or a bicycle, 中古の車 (chūko no kuruma) or 中古の自転車 (chūko no jitensha) are standard terms.
  • Books and media: Used bookstores like Book Off are incredibly popular. You'll often see signs advertising 中古の本 (chūko no hon - used books) or 中古のCD (chūko no CD - used CDs).
  • Furniture and appliances: When moving or setting up a new home, many people consider buying 中古の家具 (chūko no kagu - used furniture) or 中古の家電 (chūko no kaden - used home appliances) to save money.
  • Real estate: While not as common for general housing, you might hear it in the context of 中古物件 (chūko bukken - used properties) when discussing real estate.

The term implies that an item is not new but is still in usable condition. It doesn't necessarily mean 'broken' or 'worn out,' just that it's had a previous life. This is an important distinction, as sometimes 'used' in English can carry a negative connotation, whereas 中古の is often quite neutral and practical.

この店は中古のパソコンをたくさん売っています。
Kono mise wa chūko no pasokon o takusan utte imasu.
[This store sells many used computers.]

Here, you can see how it directly modifies 'computers' (パソコン - pasokon). It's a simple, effective way to specify the condition of the item.

中古の車を買うのは良い選択肢かもしれません。
Chūko no kuruma o kau no wa yoi sentakushi kamo shiremasen.
[Buying a used car might be a good option.]

Again, directly modifying 'car' (車 - kuruma). No fuss, no ambiguity.

In news reports, you might hear about the 'used market' (中古市場 - chūko shijō) for various goods. For example, reports on economic trends might discuss how the 中古市場 for smartphones is growing. It's a very neutral and objective term in these contexts.

In schools, while you might not directly use 中古の in classroom discussions unless it's about a specific item, you might hear students talk about buying 中古の本 for their studies. It's a part of everyday life.

So, next time you're in Japan, keep an ear out for 中古の. Whether you're shopping or just listening to conversations, you'll find this word is indispensable for understanding discussions about goods and items that aren't brand new. It's a foundation word for practical communication!

ज़रूरी व्याकरण

中古の (chūko no) is a noun that means 'used' or 'second-hand'. It's often used to describe items like cars, books, or electronics that have been previously owned.

中古の車 (chūko no kuruma) - used car

It can be directly attached to a noun using the particle の (no) to modify it, indicating that the noun is 'used' or 'second-hand'.

中古のパソコン (chūko no pasokon) - used computer

While similar in meaning to 古い (furui - old), 中古の specifically emphasizes that something has been owned and used by someone else, whereas 古い just means old in age.

古い本 (furui hon) - old book (could be new but an old edition), 中古の本 (chūko no hon) - second-hand book

It's common to see 中古の in contexts related to buying and selling, especially for items that are still functional but not new.

中古品店 (chūkohinten) - second-hand store

You can also use 中古 (chūko) as a standalone noun referring to 'second-hand goods' or 'used items'.

これは中古です (kore wa chūko desu) - This is a used item.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

中古の車を購入する際は、エンジンの状態を特に確認するべきだ。

When buying a used car, you should especially check the engine's condition.

2

彼女は中古の家具で部屋を飾り、独特の雰囲気を醸し出している。

She decorated her room with second-hand furniture, creating a unique atmosphere.

3

この店では高品質の中古カメラをリーズナブルな価格で提供している。

This store offers high-quality used cameras at reasonable prices.

4

中古品市場は、持続可能な消費を促進する上で重要な役割を果たす。

The second-hand market plays an important role in promoting sustainable consumption.

5

彼は中古のレコードを集めるのが趣味で、貴重なアルバムを多数所有している。

His hobby is collecting used records, and he owns many valuable albums.

6

中古の物件は新築よりも手頃な価格で手に入ることが多い。

Used properties are often more affordable than new constructions.

7

中古のスマートフォンを購入する際は、バッテリーの劣化具合も考慮すべき点だ。

When buying a used smartphone, battery degradation is also a point to consider.

8

中古のゲームソフトは、新しいものを買うよりもかなり経済的だ。

Used game software is much more economical than buying new ones.

इसे कैसे इस्तेमाल करें

When you want to describe something as 'used' or 'second-hand', you can use 中古の. It's often followed by a noun, like in 中古の車 (chūko no kuruma - used car) or 中古の本 (chūko no hon - used book). It's a very common and practical word for shopping in Japan, especially for electronics, cars, or books.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is forgetting the の particle when directly modifying a noun. For example, saying 中古車 instead of 中古の車 is technically correct but 中古の車 is more common. Just remember to treat 中古の as an adjective phrase meaning 'used' or 'second-hand'.

खुद को परखो 36 सवाल

writing A1

Write a short sentence saying 'I want a used car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

中古の車が欲しいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a short sentence saying 'This is a used book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これは中古の本です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a short sentence saying 'Do you have used furniture?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

中古の家具がありますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

What did I buy?

Read this passage:

私は中古のパソコンを買いました。とても安かったです。

What did I buy?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A used computer

The passage says '中古のパソコン' which means 'used computer'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A used computer

The passage says '中古のパソコン' which means 'used computer'.

reading A1

What does she like?

Read this passage:

彼女は中古の自転車が好きです。新しい自転車は高すぎます。

What does she like?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Used bicycles

The passage says '彼女は中古の自転車が好きです' which means 'She likes used bicycles'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Used bicycles

The passage says '彼女は中古の自転車が好きです' which means 'She likes used bicycles'.

reading A1

What can you find a lot of in this store?

Read this passage:

この店では中古の服がたくさんあります。とてもきれいです。

What can you find a lot of in this store?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Used clothes

The passage says 'この店では中古の服がたくさんあります' which means 'This store has a lot of used clothes'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Used clothes

The passage says 'この店では中古の服がたくさんあります' which means 'This store has a lot of used clothes'.

writing A2

You want to buy a used book. How would you ask for it in Japanese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

中古の本が欲しいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

You found a used car that you like. How would you say 'I found a used car' in Japanese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

中古の車を見つけました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Imagine you are telling a friend that you bought a second-hand computer. How would you say that?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

中古のパソコンを買いました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

この文から、何が中古だとわかりますか?

Read this passage:

これは中古の家具です。まだ使えますが、新しいものではありません。値段も安いです。

この文から、何が中古だとわかりますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 安い家具

「値段も安いです」という情報から、中古品は価格が安いと推測できます。他の選択肢も部分的に正しいですが、最も直接的な答えは値段です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 安い家具

「値段も安いです」という情報から、中古品は価格が安いと推測できます。他の選択肢も部分的に正しいですが、最も直接的な答えは値段です。

reading A2

この人は何を探していますか?

Read this passage:

私は中古の自転車を探しています。毎日、学校に行くのに使いたいです。

この人は何を探していますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古の自転車

文章に「中古の自転車を探しています」とはっきりと書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古の自転車

文章に「中古の自転車を探しています」とはっきりと書かれています。

reading A2

兄は何を買いましたか?

Read this passage:

兄は中古のゲーム機を買いました。とても楽しそうです。

兄は何を買いましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古のゲーム機

文章に「兄は中古のゲーム機を買いました」と明確に書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古のゲーム機

文章に「兄は中古のゲーム機を買いました」と明確に書かれています。

fill blank B2

この車は最近手に入れた___だが、とても状態が良い。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古の

文脈から、車が「recently acquired」で「good condition」であることから、「second-hand」を意味する「中古の」が適切です。

fill blank B2

彼は___カメラを購入し、修理して使っている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古の

「repaired it and is using it」という文脈から、カメラが「second-hand」であることが推測されます。

fill blank B2

___品は安く手に入るため、学生に人気がある。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古の

「can be obtained cheaply」という文脈は、「second-hand」を意味する「中古の」と最も合致します。

fill blank B2

彼女は___家具を扱う店で働いている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古の

この文脈では、お店が「second-hand」の家具を扱っていることが自然です。

fill blank B2

この図書館には、多くの___本が寄贈されている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古の

図書館に寄贈される本の多くは、既に誰かが所有していた「second-hand」の本です。

fill blank B2

___自転車でも、メンテナンス次第で長く使える。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古の

「can be used for a long time with proper maintenance」という文脈は、「second-hand」の自転車に最も当てはまります。

multiple choice B2

Choose the correct word to complete the sentence: 彼は___車を買いました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古の

The sentence means 'He bought a used car.' '中古の' (chūko no) means 'used' or 'second-hand.'

multiple choice B2

Which of the following would you most likely describe as 中古の?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A car previously owned by someone else

中古の (chūko no) specifically refers to items that have been used or owned by someone else before.

multiple choice B2

If you want to say 'I'm looking for a second-hand computer,' which word would you use?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古の

新品の (shinpin no) means 'new item,' 無料の (muryō no) means 'free,' and 最新の (saishin no) means 'latest.' 中古の (chūko no) is the correct term for 'second-hand' or 'used.'

true false B2

「中古の家」 means a brand new house.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「中古の家」 (chūko no ie) means 'a used house' or 'a second-hand house,' not a brand new one.

true false B2

You can use 中古の to describe a new, unopened product.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

中古の (chūko no) specifically describes something that has been used or is second-hand. A new, unopened product would be described as 新品 (shinpin).

true false B2

「中古の自転車」 refers to a bicycle that has been previously ridden.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「中古の自転車」 (chūko no jitensha) correctly means 'a used bicycle' or 'a second-hand bicycle,' implying it has been ridden before.

writing B2

You want to buy a used car. Write a short message to a Japanese friend asking for advice on where to look or what to consider.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ねえ、中古の車を買いたいんだけど、どこで探すのがいいかな?何かアドバイスある?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You found a used dictionary online, but you're not sure if it's in good condition. Write an email to the seller asking about its condition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

こんにちは。オンラインで中古の辞書を見ました。状態についてもう少し詳しく教えていただけますか?目立った傷や汚れはありますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Describe a time you bought something used. What was it, and were you happy with the purchase? Use '中古の'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、中古のカメラを買いました。少し古いモデルですが、状態がとても良く、写真もきれいに撮れるので、大変満足しています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

友人はなぜ中古の自転車を探していましたか?

Read this passage:

友人が「新しい自転車が欲しいけど、予算がないから中古の自転車を探しているんだ」と言っていました。彼はいくつかの店を回って、ようやく良い状態の中古の自転車を見つけ、喜んでいました。新品よりずっと安く買えたと満足していました。

友人はなぜ中古の自転車を探していましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 予算が限られていたから。

文章に「予算がないから中古の自転車を探しているんだ」と明確に書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 予算が限られていたから。

文章に「予算がないから中古の自転車を探しているんだ」と明確に書かれています。

reading B2

なぜ若い世代に中古の家電製品が人気なのでしょうか?

Read this passage:

最近、中古の家電製品の需要が高まっています。特に、フリマアプリなどで手軽に購入できるため、若い世代を中心に人気です。環境にも優しく、節約にもなるため、今後もこの傾向は続くでしょう。

なぜ若い世代に中古の家電製品が人気なのでしょうか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 環境に優しく、節約になるから。

文章に「環境にも優しく、節約にもなるため、若い世代を中心に人気です」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 環境に優しく、節約になるから。

文章に「環境にも優しく、節約にもなるため、若い世代を中心に人気です」と書かれています。

reading B2

このお店の目的は何ですか?

Read this passage:

私たちは、使い終わった本やCDを中古品として販売しています。状態が良いものは高値で買い取り、次に必要としている人に届けます。そうすることで、資源の無駄遣いを減らし、循環型社会に貢献できると考えています。

このお店の目的は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古品を通して資源の無駄遣いを減らすこと。

文章の最後に「そうすることで、資源の無駄遣いを減らし、循環型社会に貢献できると考えています」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古品を通して資源の無駄遣いを減らすこと。

文章の最後に「そうすることで、資源の無駄遣いを減らし、循環型社会に貢献できると考えています」と書かれています。

listening C2

The second-hand car is still in good working condition.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: その中古の車はまだ十分に使える状態だ。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

She got second-hand furniture cheaply.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼女は中古の家具を安く手に入れた。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Even used game software, if it's popular, sells out quickly.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 中古のゲームソフトでも、人気のものはすぐに売り切れる。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

あなたは中古品を買うことに抵抗がありますか?

Focus: ちゅうこひん (chūkohin)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

中古品は環境に優しい選択肢だと言えるでしょう。

Focus: かんきょうにやさしい (kankyō ni yasashii)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

このカメラは中古ですが、新品同様の品質です。

Focus: しんぴんどうよう (shinpindōyō)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 36 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!