B1 adjective #1,500 सबसे आम 10 मिनट पढ़ने का समय

さまざま

samazama
At the A1 level, you usually learn the word 'iroiro' to say 'many' or 'various.' 'Samazama' is a bit more difficult, but you can think of it as a fancy way to say 'many different kinds.' Imagine you have a box of crayons. If you have many colors, you can say 'samazama na iro.' It is mostly used with the particle 'na' before a noun. You don't need to use it in your own speaking yet, but if you see it in a book, just remember it means 'many different types.' It's like saying 'all sorts of' in English. For example, 'samazama na hito' means 'all sorts of people.' It helps you describe things that are not all the same.
At the A2 level, you are starting to use more adjectives. 'Samazama' is a 'na-adjective.' This means you say 'samazama na [noun].' You might see this in simple news stories or in your Japanese textbook. It is more polite and formal than 'iroiro.' If you are talking to a teacher or a boss, using 'samazama' sounds very good. It shows that you know there are many different parts to a topic. For example, instead of saying 'iroiro na tabemono' (various foods), you can say 'samazama na tabemono' to sound a bit more grown-up. It's a great word to use when you want to describe a group of things that are very different from each other.
At the B1 level, 'samazama' becomes a key vocabulary word for your writing and formal speaking. You should use it to show that you understand diversity and complexity. It is very common in the JLPT N3 level. You should be able to use the three main patterns: 'samazama na' (modifying a noun), 'samazama ni' (as an adverb), and 'samazama desu' (at the end of a sentence). For example, 'Iken wa hito ni yotte samazama desu' (Opinions vary by person). This is a very useful phrase for discussions. At this level, you should start choosing 'samazama' over 'iroiro' when you are writing essays or giving a presentation in class.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'samazama.' You use it to provide a professional and objective tone. It is frequently used in business contexts and news reports to describe factors, reasons, and viewpoints. You should also be comfortable with the adverbial form 'samazama ni,' which describes complex changes or considerations. For example, 'samazama ni kentou shita kekka' (as a result of considering from various angles). You can distinguish it from more academic terms like 'tayou' or 'tashu-tayou.' Your use of 'samazama' should feel natural and help you avoid repetitive language in long passages of text.
At the C1 level, 'samazama' is a tool for stylistic precision. You use it to evoke specific imagery or to maintain a certain literary register. You understand its etymological roots in 'sama' (appearance/manner) and how the reduplication adds intensity. You can use it in complex sentence structures, such as 'samazama na youin ga fukuzatsu ni karamiatte...' (various factors are intricately intertwined...). You also recognize its use in classical-leaning or highly formal literature where it might appear in kanji (様々) to add visual weight to the text. You are able to use it to express the 'richness' of a situation rather than just the 'quantity' of items.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'samazama' and its synonyms. You can use it to manipulate the tone of a discourse, choosing it over 'tayou' or 'shuju' (another formal synonym) to achieve a specific rhetorical effect. You are aware of its historical development and how it functions within the broader system of Japanese honorifics and formal speech (keigo). You can use it in high-level academic writing, legal documents, or philosophical treatises to describe the multifaceted nature of reality. Your mastery allows you to use the word with perfect timing, ensuring that the emphasis on diversity is both clear and stylistically elegant.

さまざま 30 सेकंड में

  • Samazama is a formal na-adjective meaning 'various' or 'diverse,' emphasizing the unique differences between items in a group rather than just the quantity.
  • It is used in three main ways: as a modifier (samazama na), as an adverb (samazama ni), or as a predicate (samazama desu).
  • Compared to 'iroiro,' it is more suitable for written reports, news, business, and academic contexts, providing a more sophisticated and objective tone.
  • Commonly paired with nouns like 'riyuu' (reasons), 'iken' (opinions), and 'youin' (factors) to describe complex situations or diverse perspectives.

The Japanese word さまざま (様々 - Samazama) is a quintessential term used to describe a state of being diverse, varied, or multifaceted. At its core, it functions as a na-adjective (keiyodoshi) and an adverb, serving to highlight the existence of many different types, kinds, or manners of things within a specific category. Unlike simpler terms for 'many' or 'various,' samazama carries a slightly more formal and descriptive weight, often used when the speaker wishes to emphasize the distinctiveness and plurality of the subjects involved. The term is deeply rooted in the concept of 'sama' (様), which refers to appearance, state, or manner. By doubling the kanji (a process known as reduplication or jougo), the meaning is intensified to imply 'in every possible manner' or 'in all sorts of ways.'

Core Nuance
Emphasis on the breadth and qualitative differences between items in a group.
Grammatical Role
Functions primarily as a pre-noun modifier with 'na' (さまざま理由) or as an adverb (さまざま変化する).

世界にはさまざまな文化があります。(There are various cultures in the world.)

In a linguistic sense, samazama bridges the gap between the casual iroiro and the highly academic tashu-tayou. When you use samazama, you are suggesting that the variety is not just a random collection of things, but a meaningful spectrum of differences. For instance, when discussing 'various opinions' (さまざま意見), you are acknowledging that each opinion has its own unique perspective and value. This makes it a favorite in journalism, business reports, and literature where precision and a touch of formality are required. The word evokes a visual of a mosaic—many distinct pieces coming together to form a complex whole.

この問題にはさまざまな側面がある。(This problem has various facets.)

Visual Imagery
Think of a garden with hundreds of different types of flowers, each with its own color and scent.

Furthermore, samazama can be used to describe the way something changes or develops. When something 'changes in various ways' (さまざまに変化する), it implies a dynamic and complex process rather than a simple shift. This versatility allows it to describe both static states (diverse objects) and dynamic actions (varied methods). In the context of the CEFR B1 level, mastering samazama allows a learner to move beyond basic descriptions and start expressing complexity in their observations about society, nature, and human behavior.

彼はさまざまな経験を積んできた。(He has accumulated various experiences.)

Using さまざま correctly involves understanding its three primary grammatical patterns: as a na-adjective modifying a noun, as an adverb modifying a verb or adjective, and as a terminal predicate. Because it is a na-adjective, the most common structure you will encounter is [さまざま + な + Noun]. This is the standard way to say 'various [things].' For example, samazama na riyuu (various reasons) or samazama na hito (various people). This structure is incredibly flexible and can be applied to almost any noun that can exist in multiple forms or types.

Pattern 1: Noun Modification
[Noun] + は + [さまざま] + な + [Noun] + です。
Example: 日本にはさまざまなお祭りがあります。

都会にはさまざまな誘惑がある。(There are various temptations in the city.)

The second pattern is the adverbial use: [さまざま + に + Verb/Adjective]. This describes the manner in which something occurs. If you say samazama ni kangaeru, you mean 'to think in various ways' or 'to consider from many angles.' This usage is slightly more sophisticated and is often found in literary or analytical writing. It suggests a depth of process. For instance, describing how a landscape changes 'variously' through the seasons would use samazama ni henka suru.

状況はさまざまに変化します。(The situation changes in various ways.)

The third pattern is the predicative use: [Noun + は + さまざま + だ/です]. This is used to state that something 'is varied' or 'comes in many types.' For example, Iken wa samazama desu (Opinions are varied). This is a very common way to conclude a thought when you want to acknowledge that there isn't just one answer or one type. It is polite, objective, and inclusive of different possibilities. In discussions about preferences, such as food or hobbies, using hito-samazama (to each their own/varies by person) is a very natural and common idiomatic expression.

Pattern 2: Predicate
[Subject] + は + [さまざま] + です。
Example: 考え方は人によってさまざまです。

人生の目的は人によってさまざまだ。(The purpose of life varies from person to person.)

When writing, you can use the kanji version 様々 or the hiragana さまざま. In modern Japanese, hiragana is very common as it feels slightly softer, but kanji is preferred in formal documents and academic papers. One key stylistic point: avoid repeating samazama too close to iroiro in the same paragraph to maintain a good flow. Instead, use samazama for the main point and iroiro for supporting, more casual details.

You will encounter さまざま in a wide array of contexts, ranging from the evening news to corporate boardrooms and high-school textbooks. It is a staple of formal spoken Japanese and standard written Japanese. If you are watching a news report about a social issue, the reporter will likely use samazama na iken (various opinions) to show neutrality. This word signals to the listener that the speaker is taking a broad, objective view of the topic at hand. It is less about 'a lot of stuff' and more about 'a diversity of perspectives.'

News & Media
Used to describe public opinion, weather patterns, or economic factors. (e.g., 'Samazama na youin' - various factors).

ニュース:さまざまな要因が重なって、円安が進んでいます。(News: Various factors have combined to drive the yen's depreciation.)

In the business world, samazama is indispensable. During presentations, you might hear about samazama na needs (various needs) of customers or samazama na options (various options) for a project. It sounds professional and respectful. It avoids the potentially childish or overly casual tone of iroiro. When a manager says, 'We have received samazama na feedback,' they are acknowledging the complexity of the responses. It is also frequently used in customer service to describe the 'various services' (samazama na saabisu) available to a client.

会議:さまざまな角度から検討する必要があります。(Meeting: We need to examine this from various angles.)

In educational settings and literature, samazama is used to describe the richness of nature or the complexity of human emotions. A biology textbook might describe samazama na seibutsu (various living things) in an ecosystem. A novelist might describe the samazama na omoi (various feelings) a character has when returning to their hometown. In these contexts, the word adds a layer of descriptive beauty and intellectual depth. It invites the reader to imagine the specific differences within the group being described.

Daily Conversation
While 'iroiro' is more common with friends, 'samazama' is used when discussing serious topics like career paths or social trends.

小説:彼女の心にはさまざまな感情が渦巻いていた。(Novel: Various emotions were swirling in her heart.)

While さまざま is a versatile word, learners often trip up on its register and its grammatical particles. The most frequent mistake is over-using it in casual conversation. If you are at a bar with friends and say, 'I ate samazama na snacks,' it sounds unnaturally stiff—almost like you're reading from a report. In casual settings, iroiro na is the much more natural choice. Samazama is for when you want to sound thoughtful or when the context is formal. Using it too much in daily life can make you sound 'majime' (too serious) or distant.

Mistake 1: Wrong Register
Using 'samazama' for trivial daily tasks.
Bad: さまざまな野菜を買った (I bought various vegetables - sounds like a grocery report).
Better: いろいろな野菜を買った。

❌ 昨日はさまざまなテレビ番組を見た。(Too formal for a casual chat about TV.)

Another common error is forgetting the 'na' or 'ni'. Because samazama can look like a noun, some learners try to use it with 'no' (e.g., samazama no riyuu). This is grammatically incorrect in modern Japanese. It must be samazama na riyuu. Similarly, when using it to describe an action, you must use ni (e.g., samazama ni kangaeru). Forgetting these particles makes the sentence sound broken and difficult to understand. Always remember that samazama behaves like a na-adjective.

さまざまの国に行きたい。(Incorrect particle 'no'.)

A more subtle mistake is confusing 'samazama' with 'iroiro' in terms of quantity vs. quality. Iroiro often emphasizes the quantity (a lot of different things), while samazama emphasizes the diversity (the distinct nature of each thing). If you are talking about a box of identical-looking but different-flavored candies, iroiro is fine. If you are talking about the diverse career paths available to university graduates, samazama is better because it highlights the qualitative differences between those paths. Using iroiro in a high-level discussion can sometimes make the speaker's analysis seem shallow.

Mistake 2: Quantity vs. Quality
Using 'iroiro' when you should be highlighting the importance of diversity.

✅ 彼はさまざまな分野で活躍している。(He is active in various [diverse] fields.)

Japanese has several words that translate to 'various' or 'diverse,' and choosing the right one is key to sounding natural. The most common synonym is いろいろ (Iroiro). As mentioned, iroiro is the casual, everyday version of samazama. It is used for shopping, daily activities, and general conversation. While samazama focuses on the variety of types, iroiro often just means 'a lot of different ones.' If you are a beginner, start with iroiro, but as you reach B1, you should start integrating samazama for more formal or descriptive contexts.

Comparison: Samazama vs. Iroiro
Samazama: Formal, emphasizes diversity/quality, used in writing.
Iroiro: Casual, emphasizes quantity/multiplicity, used in speech.

いろいろな色 (Many colors - simple)
さまざまな色彩 (Various hues/colors - descriptive/formal)

Another important synonym is 多様 (Tayou). This word is even more formal than samazama and is often used in scientific, social, or philosophical contexts. It is the 'diversity' in 'biodiversity' (seibutsu tayousei). While samazama describes a state of being varied, tayou often describes the property of being diverse. You will see tayou in academic papers and high-level news reports. There is also the four-character compound 多種多様 (Tashu-tayou), which means 'a great variety of species and types,' used when you want to emphasize an extreme level of diversity.

生物の多様性を守る。(Protecting biodiversity.)

Lastly, consider 諸々 (Moromoro). This is a somewhat old-fashioned or business-formal way of saying 'various things' or 'et cetera.' It is often used at the end of a list or to refer to a collection of miscellaneous items (e.g., moromoro no jijou - various circumstances). Unlike samazama, which highlights the beauty or importance of variety, moromoro is more functional, often used to lump small details together. Understanding these distinctions allows you to paint a much clearer picture in Japanese, choosing the word that perfectly matches the 'vibe' of your message.

Summary of Synonyms
1. Iroiro: General/Casual.
2. Samazama: Standard/Formal/Descriptive.
3. Tayou: Academic/Conceptual.
4. Moromoro: Business/Functional/Miscellaneous.

諸々の事情で欠席します。(I will be absent due to various [miscellaneous] circumstances.)

How Formal Is It?

औपचारिक

""

कठिनाई स्तर

पठन 3/5
बोलना 3/5

ज़रूरी व्याकरण

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

さまざまは、いろいろと同じ意味です。

Samazama has the same meaning as iroiro.

Basic identification.

2

さまざまなお菓子があります。

There are various sweets.

Na-adjective modifying a noun.

3

この町には、さまざまな人がいます。

There are various people in this town.

Describing a group.

4

さまざまの色を使って、絵を描きます。

I draw a picture using various colors.

Using 'na' with a noun.

5

店にはさまざまな服が売っています。

Various clothes are sold in the shop.

Standard usage.

6

動物園にはさまざまな動物がいます。

There are various animals in the zoo.

Simple list description.

7

学校でさまざまなことを習います。

I learn various things at school.

Abstract noun modification.

8

さまざまなおもちゃで遊びます。

I play with various toys.

Simple plural description.

1

日本にはさまざまな文化があります。

Japan has various cultures.

Formal description of a country.

2

彼はさまざまなスポーツが得意です。

He is good at various sports.

Describing skills.

3

旅行でさまざまな場所に行きました。

I went to various places during my trip.

Recounting experiences.

4

人によって、好きな食べ物はさまざまです。

Favorite foods vary from person to person.

Predicative use (samazama desu).

5

この本にはさまざまな話が載っています。

Various stories are included in this book.

Describing contents.

6

将来について、さまざまな不安があります。

I have various anxieties about the future.

Describing emotions.

7

店員はさまざまな質問に答えました。

The clerk answered various questions.

Describing interactions.

8

さまざまなお土産を買って帰りました。

I bought various souvenirs and went home.

Describing objects.

1

現代社会にはさまざまな問題が山積みだ。

Modern society is piled high with various problems.

Formal social commentary.

2

インターネットでさまざまな情報を得ることができる。

You can obtain various information on the internet.

Describing digital resources.

3

この薬にはさまざまな副作用があるかもしれません。

This medicine may have various side effects.

Technical/Formal warning.

4

彼女はさまざまな国を一人で旅してきた。

She has traveled through various countries alone.

Describing life experience.

5

仕事のやり方は、人によってさまざまだ。

The way of doing work varies from person to person.

Predicative use with 'hito ni yotte'.

6

私たちはさまざまな困難を乗り越えてきた。

We have overcome various difficulties.

Abstract noun modification.

7

その映画はさまざまな賞を受賞した。

The movie won various awards.

Describing achievements.

8

このアプリはさまざまな機能を備えている。

This app is equipped with various functions.

Describing technology.

1

環境の変化に、生物はさまざまに適応している。

Living things are adapting to environmental changes in various ways.

Adverbial use (samazama ni).

2

このプロジェクトにはさまざまなリスクが伴う。

This project involves various risks.

Professional/Business context.

3

消費者のニーズは、時代とともにさまざまに変化する。

Consumer needs change in various ways with the times.

Adverbial use with 'henka suru'.

4

政府はさまざまな対策を講じているが、効果は薄い。

The government is taking various measures, but the effect is weak.

Political/Formal context.

5

その事件は、さまざまな憶測を呼んでいる。

The incident is inviting various speculations.

Idiomatic expression 'okusoku o yobu'.

6

彼はさまざまな分野の知識を融合させて新しい理論を作った。

He created a new theory by fusing knowledge from various fields.

Describing intellectual work.

7

結婚の形も、最近ではさまざまになってきている。

The forms of marriage have also become varied recently.

Describing social trends.

8

この素材は、さまざまな用途に利用できる。

This material can be used for various purposes.

Describing utility.

1

言葉の定義は、文脈によってさまざまに解釈され得る。

The definition of a word can be interpreted in various ways depending on the context.

Academic/Philosophical context.

2

都市の景観は、歴史の積み重ねによってさまざまに彩られている。

The cityscape is colored in various ways by the accumulation of history.

Literary/Descriptive use.

3

その作家は、人間の心の深淵をさまざまな角度から描き出した。

The author depicted the abyss of the human heart from various angles.

Literary criticism.

4

グローバル化は、各国の文化にさまざまな影響を及ぼしている。

Globalization is exerting various influences on the cultures of each country.

Formal sociological analysis.

5

人生の岐路に立ったとき、人はさまざまな葛藤を抱くものだ。

When standing at a crossroads in life, people tend to harbor various conflicts.

Psychological/Philosophical.

6

その遺跡からは、当時の人々の生活を物語るさまざまな遺物が出土した。

From those ruins, various artifacts telling of the people's lives at the time were unearthed.

Historical/Scientific report.

7

技術革新は、私たちのライフスタイルをさまざまに変容させてきた。

Technological innovation has transformed our lifestyles in various ways.

Adverbial use 'samazama ni henyou saseru'.

8

多種多様な生物が共存する森には、さまざまな生命のドラマがある。

In a forest where diverse organisms coexist, there are various dramas of life.

Poetic/Nature description.

1

真理の探究において、学者はさまざまな仮説を立て、検証を繰り返す。

In the pursuit of truth, scholars formulate various hypotheses and repeat verifications.

High-level academic discourse.

2

権力の構造は、時代や地域によってさまざまに変遷を遂げてきた。

The structure of power has undergone various transitions depending on the era and region.

Historical/Political science.

3

芸術作品の価値は、見る者の感性によってさまざまに規定される。

The value of a work of art is defined in various ways by the sensitivity of the viewer.

Aesthetics/Philosophy.

4

法解釈の多様性は、司法制度におけるさまざまな議論の源泉となっている。

The diversity of legal interpretation is the source of various debates in the judicial system.

Legal/Formal.

5

自己のアイデンティティは、他者とのさまざまな関わりの中で形成される。

One's identity is formed within various interactions with others.

Psychological/Sociological.

6

宇宙の起源については、今なおさまざまな学説が対立している。

Regarding the origin of the universe, various theories are still in conflict.

Scientific/Formal.

7

言葉は生き物であり、社会の変化に応じてさまざまに意味を拡張させていく。

Language is a living thing, expanding its meaning in various ways in response to social changes.

Linguistics/Metaphorical.

8

政治的な信条は、個人の生い立ちや教育環境によってさまざまに形作られる。

Political beliefs are shaped in various ways by an individual's upbringing and educational environment.

Political/Sociological.

सामान्य शब्द संयोजन

सामान्य वाक्यांश

अक्सर इससे भ्रम होता है

さまざま vs いろいろ

Casual vs. Formal; Samazama emphasizes quality/diversity.

さまざま vs まちまち

Machimachi implies inconsistency or lack of unity, often with a negative nuance.

さまざま vs さまざまの

Grammatically incorrect in modern Japanese; must use 'samazama na'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

आसानी से भ्रमित होने वाले

さまざま vs 多様 (Tayou)

さまざま vs 別々 (Betsubetsu)

さまざま vs 銘々 (Meimei)

さまざま vs 各々 (Onoono)

さまざま vs 区々 (まちまち - Machimachi)

वाक्य संरचनाएँ

शब्द परिवार

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

particle choice

Always 'na' for nouns, 'ni' for verbs, 'da/desu' for predicates.

written vs spoken

Highly favored in writing; used in spoken Japanese mainly in formal or serious contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Samazama is a na-adjective, not a noun that takes 'no'.

  • Samazama is too formal for a casual comment about being busy.

  • Use 'na' to modify the noun 'hito,' not 'ni' (which is for adverbs).

  • Don't combine 'da' and 'desu.' Use one or the other.

  • While not wrong, 'samazama' sounds a bit too stiff for a simple desire to eat snacks.

सुझाव

Elevate Your Essays

Whenever you feel like writing 'iroiro' in a Japanese essay, switch it to 'samazama.' It instantly makes your writing look more academic and well-thought-out.

The 'Na' Rule

Always double-check that you've used 'na' after 'samazama' when it's followed by a noun. It's the most common mistake for intermediate learners.

Learn the Pair

Learn 'samazama' alongside 'tayou' (diverse). Use 'samazama' as an adjective and 'tayou' as a noun/concept to broaden your expressive range.

The Polite Pivot

Use 'Iken wa samazama desu ga...' (There are various opinions, but...) to introduce your own view politely during a debate.

News Keywords

In news broadcasts, 'samazama na youin' (various factors) is a high-frequency phrase. Listening for it will help you identify the cause of an event.

The Repetition Mark

Notice the 々 in 様々. This mark is called 'noma' or 'kurikaeshi.' It's a great way to remember that the word is a reduplication of 'sama'.

Quality over Quantity

Remember that 'samazama' highlights that things are *different*, while 'iroiro' just highlights that there are *many*.

Business Emails

In business emails, use 'samazama na go-iken' (various opinions) to show you value the diverse feedback from your clients.

Hito-Samazama

Memorize 'hito-samazama' as a single unit. It's a perfect, safe answer when someone asks for your opinion on a subjective topic.

Literary Feel

When you see 'samazama' in a novel, try to visualize the specific variety the author is describing. It's usually more than just 'a lot.'

याद करें

शब्द की उत्पत्ति

Reduplication of the kanji '様' (sama).

सांस्कृतिक संदर्भ

It is the standard choice for 'various' in Keigo (honorific) contexts.

Using samazama shows a level of education and consideration for the listener's perspective.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"日本に来て、さまざまな驚きがありましたか? (Since coming to Japan, have you had various surprises?)"

"週末は、さまざまに過ごし方がありますね。 (There are various ways to spend the weekend, aren't there?)"

"将来、さまざまな国で働いてみたいですか? (In the future, would you like to try working in various countries?)"

"人によって、幸せの形はさまざまですよね。 (The form of happiness varies from person to person, doesn't it?)"

"最近、さまざまな新しい技術が出てきていますね。 (Recently, various new technologies have been coming out, haven't they?)"

डायरी विषय

今日、あなたが経験したさまざまな出来事について書いてください。 (Write about the various events you experienced today.)

あなたの国と日本の、さまざまな違いは何ですか? (What are the various differences between your country and Japan?)

将来のために、今どのようなさまざまな準備をしていますか? (What various preparations are you making now for the future?)

あなたが興味を持っているさまざまな分野について説明してください。 (Explain the various fields you are interested in.)

人々が抱えるさまざまな悩みについて、どう思いますか? (What do you think about the various worries people have?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

They share the same basic meaning of 'various,' but 'samazama' is more formal and emphasizes the diversity of types. 'Iroiro' is casual and focuses on the quantity of different things.

No, 'samazama' is a na-adjective. You must use 'samazama na' before a noun. 'Samazama no' is considered archaic or incorrect in modern standard Japanese.

Use 'samazama ni' when you want to describe how an action is performed or how something changes. For example, 'samazama ni henka suru' (changes in various ways).

Yes, but usually when discussing serious topics like work, society, or health. For daily chores or casual plans, 'iroiro' is more natural.

It means 'varies from person to person' or 'to each their own.' It's a common way to say that everyone has different opinions or styles.

Yes, it is typically associated with the N3 level, but it appears frequently in N2 and N1 materials as well.

Yes, 'samazama na hito' means 'various types of people.' It is a very common and polite expression.

The kanji is 様々. The second character (々) is a repetition mark, indicating that the first character (様) is repeated.

No, 'tayou' (多様) is generally considered more formal and academic than 'samazama.' 'Samazama' is the standard formal word.

Yes, you can use it for both positive and negative things, such as 'samazama na mondai' (various problems) or 'samazama na rieki' (various benefits).

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a sentence using 'samazama na riyuu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Opinions vary by person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'samazama na hito'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I have various experiences.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'samazama ni henka suru'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'There are various cultures in the world.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'samazama na kanten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'This app has various functions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'samazama na youin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The future has various possibilities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'samazama na kuni'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He is active in various fields.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'samazama na omoi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'There are various problems in society.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'samazama na needs'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Various factors are intertwined.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'samazama na sokumen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The landscape changes in various ways.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'samazama na iken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'To each their own.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe three things you like using 'samazama na'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain 'Hito-samazama' in your own words.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about various problems in your city.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What are various ways to learn Japanese?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss various career paths for students.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe various traditional foods in your country.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about various hobbies you want to try.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss various influences of technology.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What are various reasons people travel?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about various challenges in learning a language.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe various aspects of your personality.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss various factors of happiness.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about various types of music you listen to.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What are various ways to save money?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss various changes in your life recently.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about various things you want to do in Japan.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe various features of your favorite app.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss various viewpoints on a news topic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What are various benefits of exercise?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about various dreams you have for the future.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the noun: さまざまな理由で...

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the particle: さまざま( )変化する。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the topic: さまざまな意見が出ました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the adjective: さまざまな国を旅する。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the verb: さまざまな経験を積む。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 人によってさまざまです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the context: さまざまな要因が重なる。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the setting: さまざまな機能を持つアプリ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the emotion: さまざまな不安がある。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the action: さまざまに工夫する。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the result: さまざまな賞を受賞した。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the challenge: さまざまな困難を乗り越える。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the viewpoint: さまざまな角度から見る。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the diversity: 多種多様な生物。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the change: さまざまに変容する。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!