さまざま
When you want to say that there are various kinds of something, you can use the word さまざま (samazama). It’s like saying “a variety of” or “diverse.”
For example, if you see many different types of flowers, you could say 「さまざまの花」 (samazama no hana), meaning “various flowers.”
It’s a really useful word to describe situations where there isn't just one type, but many different types or kinds of things.
When you want to express the idea of "various" or "diverse" in Japanese, さまざま (samazama) is a versatile adjective to use. It emphasizes a wide range or variety of things. You'll often see it used to describe a collection of different types or kinds of something. For instance, you could say さまざまな意見 (samazama na iken) to mean "various opinions." It's a useful word for adding nuance when discussing diversity.
§ What さまざま (samazama) means and how to use it
The Japanese word さまざま (samazama) is an adjective that directly translates to 'various' or 'diverse.' It's a really useful word when you want to express that there are many different kinds or types of something. Think of it as a more formal or perhaps slightly more encompassing way to say 'a lot of different things.' You'll often hear it in news reports, business conversations, and more structured discussions, but it's also perfectly natural in everyday speech when you want to emphasize variety.
While さまざま can be used similarly to words like 色々な (iroirona) or 様々な (samazamana - which is actually the kanji version of さまざま, but さまざま in hiragana is also common and has a slightly softer feel), さまざま often implies a broader range or a more significant diversity. For example, if you say 色々な意見 (iroirona iken), it just means 'various opinions.' But if you say さまざまな意見 (samazamana iken), it can suggest a wider spectrum of views, perhaps even conflicting ones. It adds a bit more weight to the idea of 'variety.'
§ Basic usage patterns for さまざま
さまざま primarily functions as a な-adjective. This means that when it directly modifies a noun, it will be followed by な. When it modifies a verb or acts as an adverb, it often appears as さまざまに (samazama ni). Let's break down these common patterns:
- Modifying Nouns (さまざまな + Noun)
- This is the most frequent way you'll use さまざま. It directly precedes the noun it describes, indicating that the noun comes in 'various' or 'diverse' forms.
ここはさまざまな国の人々が住んでいます。
Hint: 'Various countries' people live here.
さまざまな意見が出ました。
Hint: 'Various opinions' came out (were expressed).
- Modifying Verbs (さまざまに + Verb)
- When さまざま modifies a verb, it describes how something is done or happens, in a 'various' or 'diverse' manner. In this case, it takes the particle に (ni).
その問題について、人々はさまざまに議論した。
Hint: About that problem, people 'variously' discussed (it).
彼の才能はさまざまに評価されている。
Hint: His talent is 'variously' evaluated (appreciated).
§ When to choose さまざま over similar words
You might be wondering when to use さまざま instead of other words that also mean 'various' or 'many.' Here are a few points to consider:
- Emphasis on Diversity: さまざま often puts more emphasis on the idea of distinct types or categories rather than just a large number. It highlights the differences within a group.
- Slightly More Formal/Polite: While not exclusively formal, さまざま can sound a bit more polished than 色々な (iroirona) in certain contexts, making it suitable for more formal writing or speeches.
- Connotations: さまざま can sometimes carry a nuance of complexity or a wide array of perspectives, especially when talking about opinions, issues, or human experiences.
Let's look at a sentence where さまざま feels particularly appropriate:
人生にはさまざまな喜びと悲しみがある。
Hint: In life, there are 'various joys' and sorrows.
In this example, さまざま beautifully conveys the wide range and depth of human emotions, more so than if you simply used 色々な. It hints at the rich tapestry of experiences. So, when you want to really emphasize the 'diversity' aspect, さまざま is your word.
Curiosidade
The repetition of '様' (sama) to form 'さまざま' is a common pattern in Japanese to intensify or pluralize a meaning, similar to how English might use 'very very' or 'many many', though 'さまざま' has a more specific nuance of diversity.
Nível de dificuldade
Hiragana only, easy to recognize.
Hiragana only, easy to write.
Straightforward pronunciation.
Clear sound, easy to distinguish.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Exemplos por nível
これはさまざまな本です。
These are various books.
さまざまな食べ物があります。
There is various food.
彼らはさまざまな意見を持っています。
They have various opinions.
さまざまな人が来ました。
Various people came.
この店にはさまざまな商品があります。
This store has various products.
私たちはさまざまな場所へ行きました。
We went to various places.
彼女はさまざまな経験をしました。
She had various experiences.
さまざまな色があります。
There are various colors.
世界にはさまざまな文化があります。
The world has various cultures.
さまざまな (samazama na) is a な-adjective here, modifying 文化 (bunka, culture).
彼の趣味はさまざまです。
His hobbies are diverse.
Used as a predicate, さまざま (samazama) here implies 'are diverse'.
さまざまな意見を聞きたいです。
I want to hear various opinions.
意見 (iken, opinions) is modified by さまざまな (samazama na).
この店にはさまざまな種類のパンがあります。
This store has various kinds of bread.
種類のパン (shurui no pan, kinds of bread) is modified by さまざまな (samazama na).
人にはさまざまな考え方があります。
People have various ways of thinking.
考え方 (kangaekata, ways of thinking) is modified by さまざまな (samazama na).
彼女はさまざまな経験をしました。
She had various experiences.
経験 (keiken, experiences) is modified by さまざまな (samazama na).
人生にはさまざまな困難があります。
Life has various difficulties.
困難 (konnan, difficulties) is modified by さまざまな (samazama na).
その問題にはさまざまな解決策があります。
There are various solutions to that problem.
解決策 (kaiketsusaku, solutions) is modified by さまざまな (samazama na).
この店にはさまざまな種類のチーズがあります。
This store has various kinds of cheese.
彼の趣味はさまざまで、音楽鑑賞からスポーツまで多岐にわたります。
His hobbies are diverse, ranging from listening to music to sports.
私たちは旅行中にさまざまな文化に触れることができました。
We were able to experience various cultures during our trip.
その問題にはさまざまな解決策が考えられます。
Various solutions can be considered for that problem.
この地域では、さまざまな野生動物を見ることができます。
You can see various wild animals in this area.
プロジェクトの成功には、さまざまな要素が関係しています。
Various factors are involved in the success of the project.
彼女はさまざまな国を旅して、多くの経験をしました。
She traveled to various countries and gained a lot of experience.
子どもたちはさまざまな遊びを通して、社会性を学びます。
Children learn social skills through various games.
この店にはさまざまな種類のお菓子があります。
This shop has various kinds of sweets.
彼の仕事は、さまざまな人と関わることです。
His job involves interacting with various people.
私たちはさまざまな方法を試して問題解決にあたった。
We tried various methods to solve the problem.
世界にはさまざまな文化が存在します。
Various cultures exist in the world.
彼女はさまざまな分野で才能を発揮している。
She displays talent in various fields.
この本にはさまざまな興味深い話が載っている。
This book contains various interesting stories.
新しいプロジェクトには、さまざまな課題が伴うだろう。
The new project will come with various challenges.
旅行中は、さまざまな経験をすることができた。
During the trip, I was able to have various experiences.
Expressões idiomáticas
"様々な意見"
Various opinions
会議では様々な意見が出た。 (Many different opinions were expressed at the meeting.)
neutral"様々な種類"
Various kinds/types
この店には様々な種類のパンがあります。 (This store has various kinds of bread.)
neutral"様々な分野"
Various fields/areas
彼は様々な分野で活躍している。 (He is active in various fields.)
neutral"様々な国"
Various countries
彼は様々な国を旅した経験がある。 (He has experience traveling to various countries.)
neutral"様々な要因"
Various factors
事故は様々な要因が重なって起こった。 (The accident occurred due to a combination of various factors.)
neutral"様々な問題"
Various problems
私たちは様々な問題に直面している。 (We are facing various problems.)
neutral"様々な方法"
Various methods/ways
この問題を解決するには様々な方法がある。 (There are various ways to solve this problem.)
neutral"様々な年齢層"
Various age groups
イベントには様々な年齢層の人々が参加した。 (People of various age groups participated in the event.)
neutral"様々な文化"
Various cultures
日本には様々な文化が混在している。 (Various cultures coexist in Japan.)
neutral"様々な経験"
Various experiences
彼は様々な経験を通じて成長した。 (He grew through various experiences.)
neutralMemorize
Mnemônico
Imagine a big 'SaMA' (like a sumo wrestler's name) in a shop, looking at 'SaMA-SaMA' (various, diverse) items on the shelves, trying to decide what to buy.
Associação visual
Picture a bustling marketplace with many different stalls and people, all representing 'various' or 'diverse' things. Each stall could have a little sign saying 'さまざま'.
Word Web
Desafio
Describe five different types of food you like using さまざま. For example: 私の食卓には、さまざまなおかずが並んでいます。(My dinner table has various side dishes lined up.)
Origem da palavra
From '様' (sama), meaning 'appearance, state, manner'. Repetition implies variety.
Significado original: originally meant 'every state' or 'each appearance', evolving to 'various'.
JaponicContexto cultural
When describing a range of things or ideas, 'さまざま' is a go-to word. It's often used in formal or slightly elevated contexts, such as describing various opinions on a topic or diverse natural landscapes. While it means 'various', it can also subtly imply a degree of complexity or richness in that variety, making it a nuanced choice for certain situations.
Teste-se 60 perguntas
このお店には___種類の飲み物があります。 (Kono omise ni wa ___ shurui no nomimono ga arimasu.)
The sentence means 'This shop has various kinds of drinks.' 'さまざま' (samazama) fits best to describe 'various'.
パーティーには___な人が来ました。 (Pātī ni wa ___ na hito ga kimashita.)
The sentence means 'Various people came to the party.' 'さまさま' (samazama) means 'various' or 'diverse' and is appropriate here.
私は___な国の料理が好きです。 (Watashi wa ___ na kuni no ryōri ga suki desu.)
The sentence means 'I like various countries' food.' 'さまさま' (samazama) conveys the meaning of 'various' or 'diverse'.
この公園には___な花が咲いています。 (Kono kōen ni wa ___ na hana ga saite imasu.)
The sentence means 'Various flowers are blooming in this park.' 'さまさま' (samazama) is the correct word for 'various'.
旅行で___な場所に行きました。 (Ryokō de ___ na basho ni ikimashita.)
The sentence means 'I went to various places on my trip.' 'さまさま' (samazama) correctly indicates 'various'.
世界には___な文化があります。 (Sekai ni wa ___ na bunka ga arimasu.)
The sentence means 'There are various cultures in the world.' 'さまさま' (samazama) is the appropriate word for 'various' or 'diverse'.
Choose the correct hiragana for さまざま:
The correct hiragana spelling for 'samazama' is さまざま.
Which word means 'various' or 'diverse'?
さまざま specifically means various or diverse, referring to different kinds or types.
In the sentence '日本には___な食べ物があります。' (There are ___ foods in Japan.), what word fits best to convey 'various'?
さまさま fits best to describe the variety of foods in Japan.
The word さまざま describes something that is all the same.
さまざま means 'various' or 'diverse', indicating different types, not sameness.
You can use さまざま to talk about different kinds of things.
さまざま is used precisely to talk about different kinds or types of things.
さまざま is an adjective.
さまざま functions as an adjective, modifying nouns to describe variety.
What kind of food does Japan have?
What did we hear?
What does this store have?
Read this aloud:
さまざまな種類の花があります。
Focus: さまざまな (samazama na)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
世界にはさまざまな文化があります。
Focus: 文化 (bunka)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
さまざまな人がパーティーに来ました。
Focus: パーティー (pātī)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
このお店には___種類の飲み物があります。
「さまざま」は「いろいろな種類」という意味で、飲み物の種類が多いことを表すのに適切です。
世界には___な文化があります。
「さまざま」は「多様な」という意味で、文化の多様性を表すのに使われます。
パーティーには___な国の人が集まりました。
「さまざま」は「多くの種類の」という意味で、出身国の多様性を表すのに適しています。
彼女は___な経験を持っています。
「さまざま」は「多様な」という意味で、経験の種類が多いことを表すのに使います。
このプロジェクトには___な意見があります。
「さまざま」は「いろいろな」という意味で、多様な意見があることを示すのに適切です。
彼の趣味は___です。
「さまざま」は「多岐にわたる」という意味で、趣味の種類が多いことを表すのに使われます。
Describe various types of food you enjoy. Use さまざま.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はさまざまな国の食べ物が好きです。例えば、日本の寿司、イタリアのパスタ、そしてメキシコのタコスなどが特に好きです。
Write about the diverse challenges a student might face. Use さまざま.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
学生は学業や人間関係など、さまざまな課題に直面することがあります。それらを乗り越えることが大切です。
Imagine you're planning a trip. What various activities do you want to do? Use さまざま.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
旅行では、さまざまな活動を計画したいです。例えば、美術館を訪れたり、地元の市場に行ったり、美味しい料理を食べたりしたいです。
この店には何がありますか?
Read this passage:
この店には、さまざまな種類の本があります。小説から漫画、専門書まで、あなたが探しているものが見つかるかもしれません。週末はいつも多くの人で賑わっています。
この店には何がありますか?
お店には「さまざまな種類の本」があると書いてあります。
お店には「さまざまな種類の本」があると書いてあります。
この文で「さまざまな意見」は何についてですか?
Read this passage:
私たちは、将来についてさまざまな意見を持っています。しかし、最終的にはみんなで協力して良い未来を作りたいと思っています。
この文で「さまざまな意見」は何についてですか?
「将来についてさまざまな意見を持っています」と書かれています。
「将来についてさまざまな意見を持っています」と書かれています。
この人は何のために運動を始めましたか?
Read this passage:
最近、健康のためにさまざまな運動を始めました。ウォーキング、ジョギング、そしてヨガも試しています。毎日続けるのは大変ですが、体が軽くなった気がします。
この人は何のために運動を始めましたか?
「健康のためにさまざまな運動を始めました」と書いてあります。
「健康のためにさまざまな運動を始めました」と書いてあります。
This sentence means 'There are various opinions.' The word 'さまざま' (various) modifies '意見' (opinions).
This sentence means 'Various people were gathered.' 'さまざまな' (various) describes '人々' (people).
This sentence means 'There are various hobbies.' 'さまざま' (various) modifies '趣味' (hobbies).
This sentence means 'Here, you can experience various cultures.' 'ここでは' (here) sets the context, followed by 'さまざまな文化' (various cultures) as the object, and 'を体験できます' (can experience) as the verb phrase, ending with 'があります' if it were a different sentence structure, but in this case 'を体験できます' is more appropriate for experiencing cultures.
This sentence translates to 'Various opinions were presented at the meeting.' '会議で' (at the meeting) is the location, 'さまざまな意見' (various opinions) is the subject, and 'が出されました' (were presented) is the passive verb.
This means 'We thought of various solutions.' '私たちは' (we) is the subject, 'さまざまな解決策' (various solutions) is the object, and 'を考えた' (thought of) is the verb.
この会議では、___な意見が出され、議論が深まりました。
「さまざま」は「いろいろな、多様な」という意味で、多くの種類の意見が出た状況に合致します。
彼の作品は、___な素材を使って作られており、見る人を飽きさせません。
「さまざま」は「いろいろな、多様な」という意味で、多種多様な素材が使われている状況に適切です。
災害後、被災地には___な支援が寄せられました。
「さまざま」は「いろいろな、多様な」という意味で、多岐にわたる支援があった状況に合致します。
この地域には、___な文化が共存しており、非常に魅力的です。
「さまざま」は「いろいろな、多様な」という意味で、多様な文化が存在する状況を表すのに最適です。
人生には___な困難があるが、それを乗り越えることで成長できる。
「さまざま」は「いろいろな、多様な」という意味で、多くの種類の困難があることを示します。
彼は___な分野で才能を発揮し、多くの業績を残した。
「さまざま」は「いろいろな、多様な」という意味で、多岐にわたる分野で活躍した状況に合致します。
様々な (さまざまな): various, diverse; 意見 (いけん): opinions; 出されました (だされました): were given/expressed. What was given?
この店 (このみせ): this store; 様々な (さまざまな): various, diverse; 種類 (しゅるい): kinds/types; 品物 (しなもの): goods/items; あります (あります): there are. What kinds of items does this store have?
様々な (さまざまな): various, diverse; 困難 (こんなん): difficulties; 乗り越えて (のりこえて): overcoming; プロジェクト (プロジェクト): project; 成功しました (せいこうしました): succeeded. What did they overcome for the project to succeed?
Read this aloud:
様々な文化に触れることは、視野を広げます。
Focus: さまさまなぶんかにふれることは、しやをひろげます。
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
様々な要素が絡み合って、この複雑な問題が生まれました。
Focus: さまさまなようそがからみあって、このふくざつなもんだいがうまれました。
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の作品は様々な感情を表現しています。
Focus: かれのさくひんはさまさまなかんじょうをひょうげんしています。
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
今日の会議では、___な意見が出されました。
「さまざまな」は、多様な意見があったことを表すのに最適です。
世界には___な文化が存在します。
「さまざまな」は、多くの異なる文化があることを示します。
このプロジェクトには___な課題があります。
「さまざまな」は、プロジェクトに多くの種類の課題があることを示唆します。
「さまざまな」は「多様な」と同じ意味で使われることが多い。
「さまざまな」と「多様な」はどちらも「多くの種類がある」という意味で使われ、非常に似たニュアンスを持っています。
「さまざまな」は常に否定的な文脈でのみ使用される。
「さまざまな」は、良いことにも悪いことにも、中立的な状況にも使われます。例えば、「さまざまなメリット」のように肯定的な文脈でも使われます。
「さまざまな」は英語の 'same' と同義である。
「さまざまな」は 'various' や 'diverse' を意味し、'same' とは対義語です。
/ 60 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.