A2 Collocation तटस्थ

세수를 하다.

sesureul hada.

To wash one's face.

मतलब

The act of cleaning one's face with water and often soap.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Koreans often wash their face immediately upon returning home to remove 'fine dust' (미세먼지), which is a significant environmental concern. In the past, people used 'rice water' (쌀뜨물) for 세수 to make their skin whiter and smoother, a practice still occasionally mentioned today. The term '세안' (Se-an) is often preferred over '세수' in the multi-step Korean skincare world to sound more professional. It is considered polite to wash your face before meeting someone, even in casual settings, as a sign of respect and 'tidiness' (깔끔함).

💡

Drop the 'reul'

In 90% of casual conversations, just say '세수했어?' instead of '세수를 했어?'. It sounds much more natural.

⚠️

The Hanja Trap

If you know Chinese or Japanese, forget the meaning of '手' (hand) for this specific word. It's only for the face!

मतलब

The act of cleaning one's face with water and often soap.

💡

Drop the 'reul'

In 90% of casual conversations, just say '세수했어?' instead of '세수를 했어?'. It sounds much more natural.

⚠️

The Hanja Trap

If you know Chinese or Japanese, forget the meaning of '手' (hand) for this specific word. It's only for the face!

🎯

Cat's Wash

Use '고양이 세수' to tease a friend who got ready too quickly. It's a very native-sounding idiom.

💬

Morning Greeting

In some close relationships, asking '세수했어?' is a playful way to ask if someone is fully awake yet.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct form of 'Sesu-hada'.

아침에 일어나서 제일 먼저 ___를 해요.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 세수

You wash your face (세수) first thing in the morning.

Which sentence is the most natural?

Choose the correct sentence for 'I washed my face with cold water.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 찬물로 세수를 했어요.

Option 2 is the standard way to say this. Option 1 is wrong because Sesu isn't for hands. Option 3 uses 'laundry' for face. Option 4 is grammatically incorrect.

Complete the dialogue.

가: 왜 화장실에 가요? 나: 너무 졸려서 ___ 좀 하고 오려고요.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 세수

Washing your face is a common way to wake up when you are sleepy.

Match the idiom to the situation.

Which phrase describes washing your face very quickly and poorly?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 고양이 세수

'Cat's wash' (고양이 세수) is the idiomatic expression for a quick, superficial wash.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Sesu vs. Sean

세수 (Sesu)
Daily life Everyday use
Casual With friends/family
세안 (Sean)
Skincare Professional context
Products On soap bottles

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the blank with the correct form of 'Sesu-hada'. Fill Blank A1

아침에 일어나서 제일 먼저 ___를 해요.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 세수

You wash your face (세수) first thing in the morning.

Which sentence is the most natural? Choose A2

Choose the correct sentence for 'I washed my face with cold water.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 찬물로 세수를 했어요.

Option 2 is the standard way to say this. Option 1 is wrong because Sesu isn't for hands. Option 3 uses 'laundry' for face. Option 4 is grammatically incorrect.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

가: 왜 화장실에 가요? 나: 너무 졸려서 ___ 좀 하고 오려고요.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 세수

Washing your face is a common way to wake up when you are sleepy.

Match the idiom to the situation. situation_matching B1

Which phrase describes washing your face very quickly and poorly?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 고양이 세수

'Cat's wash' (고양이 세수) is the idiomatic expression for a quick, superficial wash.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No. Even though the Hanja means hand, in modern Korean, it is strictly for the face. Use '손을 씻다' for hands.

'Sesu' is the common, everyday word. 'Sean' is more formal and often used in the beauty industry or on product labels.

'Sesu' is a noun, and 'Sesu-hada' is the verb form. You can use both.

It is grammatically correct to include it, but in spoken Korean, it is almost always dropped.

Use the causative form: '세수를 시키다'. For example, '아기 세수를 시켰어요.'

Yes, you can say '강아지 세수 시키다', but usually people just say '씻기다' (to wash/bathe) for pets.

It means washing your face with only water, without using any soap or cleanser.

No, that is informal. You should use the honorific '세수하세요' or '세수하셨어요?', but usually, you wouldn't tell your boss to wash their face!

It's an idiom (고양이 세수) for a very quick, incomplete wash, because cats only wash small parts of their face with their paws.

No, for a car use '세차' (Se-cha).

संबंधित मुहावरे

🔗

손을 씻다

similar

To wash hands

🔗

샤워하다

builds on

To shower

🔗

고양이 세수

specialized form

A very quick/lazy wash

🔄

세안하다

synonym

To wash the face (formal)

🔗

양치질하다

similar

To brush teeth

🔗

머리를 감다

similar

To wash hair

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!