A1 Expression औपचारिक 1 मिनट पढ़ने का समय

눈이 와요

nuni wayo

It's snowing

Phrase in 30 Seconds

Use '눈이 와요' to announce that it's currently snowing or to describe snowy weather in a polite way.

  • Means: 'Snow is coming' or simply 'It is snowing.'
  • Used in: Casual weather updates, texting friends, or making small talk.
  • Don't confuse: Using '하다' (to do) instead of '오다' (to come) for weather.
❄️ (Snow) + 🚶‍♂️ (Coming) = 🌨️ (It's snowing!)

आपके स्तर पर व्याख्या:

This is a basic way to talk about the weather. You use the word for snow (눈) and the verb for 'to come' (오다). It is very simple and used every day in winter. You just need to remember that snow 'comes' in Korean.
At this level, you can use '눈이 와요' to describe current weather and seasonal patterns. You should also be able to use the past tense '눈이 왔어요' and the future tense '눈이 올 거예요' to talk about yesterday or tomorrow's forecast.
Intermediate learners use this phrase within complex sentences, such as '눈이 와서 차가 막혀요' (Because it's snowing, traffic is heavy). You start to distinguish between '오다' and '내리다' and can use adverbs like '많이' (a lot) or '펑펑' (heavily/sound of snow falling).
You understand the nuance between '눈이 오다' and more specific terms like '함박눈' or '진눈깨비.' You can discuss the cultural implications of the first snow and use the phrase in various speech levels (formal/informal) fluently depending on the social context.
Advanced learners recognize the phrase in literature and media where it might be used metaphorically to represent purity, coldness, or the passage of time. You can analyze the grammatical structure of the subject-verb relationship and how it differs from Indo-European languages.
Mastery involves understanding the deep etymological roots of '눈' and the cognitive linguistics behind why Korean uses '오다' (to come). You can engage in sophisticated discussions about how weather-related idioms reflect the historical agricultural values of the Korean peninsula.

मतलब

Indicates that snow is falling.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The 'First Snow' (첫눈) is a major event. Couples often make plans to meet, and it's a popular time for romantic confessions. For soldiers, snow is 'beautiful garbage.' Mandatory snow removal (제설 작업) is a grueling part of winter service. Snowy or rainy days often lead people to eat Pajeon and drink Makgeolli, as the atmosphere suits these traditional items. In Seoul, snow causes immediate traffic chaos. People often switch to subways as '눈이 오면 차가 막혀요' (traffic jams when it snows).

💡

Drop the particle

In casual conversation, you can just say '눈 와요' instead of '눈이 와요.' It sounds very natural.

⚠️

Eye vs Snow

Don't worry about the homonym. Context almost always makes it clear whether you mean 'eye' or 'snow.'

💡

Drop the particle

In casual conversation, you can just say '눈 와요' instead of '눈이 와요.' It sounds very natural.

⚠️

Eye vs Snow

Don't worry about the homonym. Context almost always makes it clear whether you mean 'eye' or 'snow.'

🎯

Use '펑펑'

To sound like a native, use the word '펑펑' (pung-pung) to describe heavy, beautiful snow: '눈이 펑펑 와요!'

💬

First Snow Text

If it's the first snow of the year, text your Korean friends '첫눈 와요!' They will appreciate the gesture.

खुद को परखो

Fill in the correct particle and verb form for 'It is snowing.'

눈__ __요.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

The subject marker '이' is used after the consonant-ending '눈', and the verb is '와요'.

How do you say 'It snowed yesterday'?

어제...

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

'왔어요' is the past tense of '와요'.

Complete the dialogue.

A: 밖에 날씨가 어때요? B: ________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

When asked about the weather, '눈이 와요' is a logical response.

Match the phrase to the situation: '눈이 펑펑 와요!'

When would you say this?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

'펑펑' is an onomatopoeia for heavy snowfall.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Snow Types

Term
함박눈 Fluffy snow
싸락눈 Powdery snow
진눈깨비 Sleet

अभ्यास बैंक

5 अभ्यास
सही जवाब चुनो Fill Blank

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:
Fill in the correct particle and verb form for 'It is snowing.' Fill Blank A1

눈__ __요.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

The subject marker '이' is used after the consonant-ending '눈', and the verb is '와요'.

How do you say 'It snowed yesterday'? Choose A2

어제...

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

'왔어요' is the past tense of '와요'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: 밖에 날씨가 어때요? B: ________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

When asked about the weather, '눈이 와요' is a logical response.

Match the phrase to the situation: '눈이 펑펑 와요!' situation_matching B1

When would you say this?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

'펑펑' is an onomatopoeia for heavy snowfall.

🎉 स्कोर: /5

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

12 सवाल

Yes, '내려요' (falls) is perfectly correct and sounds a bit more descriptive or poetic.

No, it also means 'eye.' Context will tell you which is which.

You say '눈이 안 와요.'

The formal version is '눈이 옵니다.'

It's a linguistic perspective where weather is seen as an active visitor arriving at our location.

For rain, you say '비가 와요' (Bi-ga wayo).

Add '많이' (man-i): '눈이 많이 와요.'

It means 'first snow,' which is culturally significant for romance in Korea.

In texting, people often just write '눈 온다' or even just '눈!!'

No, '해요' (do) is never used for weather in this way.

You say '눈이 올 거예요.'

It's a specific word for large, fluffy snowflakes.

संबंधित मुहावरे

🔗

눈이 내리다

similar

Snow falls

🔗

첫눈

specialized form

First snow

🔗

함박눈

specialized form

Large snowflakes

🔗

눈사람을 만들다

builds on

To make a snowman

🔗

비가 오다

similar

It is raining

🔗

눈이 쌓이다

builds on

Snow piles up

कहाँ इस्तेमाल करें

🪟

Looking out the window

민수: 와, 밖에 봐! 눈이 와!

지수: 진짜? 너무 예쁘다!

informal
📱

Texting a friend

Friend A: 지금 거기 눈 와요?

Friend B: 네, 여기 눈 많이 와요!

informal
🏘️

Small talk with a neighbor

Learner: 안녕하세요. 오늘 눈이 많이 오네요.

Neighbor: 네, 그러게요. 길이 미끄러우니 조심하세요.

formal
📺

Weather Forecast

Reporter: 내일은 전국적으로 눈이 오겠습니다.

Viewer: 내일 눈이 온대. 우산 챙겨.

very_formal
👩‍❤️‍👨

Romantic Date

Boyfriend: 우리 같이 있을 때 눈이 와서 좋다.

Girlfriend: 응, 이게 올해 첫눈이야.

informal
🚗

Complaining about commute

Colleague A: 눈이 와서 차가 너무 막혀요.

Colleague B: 저도 오늘 30분 늦었어요.

neutral

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Noon' (눈). At 'Noon', the snow 'comes' (오다 -> 와요).

दृश्य संबंध

Imagine a giant eye (눈) in the sky crying white snowflakes that 'come' down to visit you.

Rhyme

눈이 와요, 기분 좋아요! (Nun-i wayo, gibun joayo! - It's snowing, I feel good!)

Story

You are waiting for a friend. You look up and see a white flake. You say 'Nun' (like the eye). Then you see it 'coming' towards you. You shout 'Wayo!' (like 'Way to go!'). Together: 'Nun-i wayo!'

In Other Languages

In Japanese, they say 'Yuki ga furu' (Snow falls), which is similar but uses 'fall' instead of 'come.' English uses the dummy subject 'It,' which is quite different from the Korean active subject 'Snow.'

Word Web

눈 (snow)오다 (to come)내리다 (to fall)춥다 (to be cold)겨울 (winter)첫눈 (first snow)눈사람 (snowman)눈싸움 (snowball fight)

चैलेंज

Next time you see any white particles (even dust!), whisper '눈이 와요' to yourself three times.

Review this phrase every time you see a winter-themed emoji or a white car.

उच्चारण

Stress Even stress on all syllables, with a slight rise at the end if it's a question.

The 'n' sound from '눈' carries over to the 'i' (liaison).

A quick 'w' sound followed by 'a' and 'yo'.

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
눈이 옵니다.

눈이 옵니다. (General observation)

तटस्थ
눈이 와요.

눈이 와요. (General observation)

अनौपचारिक
눈이 와.

눈이 와. (General observation)

बोलचाल
눈 온다!

눈 온다! (General observation)

'눈' (nun) is a native Korean word (pure Korean) that has been used since the earliest records of the language. '오다' (oda) is also a primary native verb.

Middle Korean:
Modern Korean:

रोचक तथ्य

The word '눈' for snow and '눈' for eye are pronounced slightly differently in some dialects (vowel length), but in modern Seoul Korean, they are mostly indistinguishable without context.

सांस्कृतिक नोट्स

The 'First Snow' (첫눈) is a major event. Couples often make plans to meet, and it's a popular time for romantic confessions.

“첫눈이 오면 고백할 거예요. (I will confess my love when the first snow falls.)”

For soldiers, snow is 'beautiful garbage.' Mandatory snow removal (제설 작업) is a grueling part of winter service.

“군인들은 눈이 오면 제설 작업을 해야 해요. (Soldiers have to do snow removal when it snows.)”

Snowy or rainy days often lead people to eat Pajeon and drink Makgeolli, as the atmosphere suits these traditional items.

“눈이 오니까 막걸리 마시러 가요. (Since it's snowing, let's go drink Makgeolli.)”

In Seoul, snow causes immediate traffic chaos. People often switch to subways as '눈이 오면 차가 막혀요' (traffic jams when it snows).

“눈이 와서 지하철을 탔어요. (I took the subway because it was snowing.)”

बातचीत की शुरुआत

오늘 눈이 와요?

눈이 오면 뭐 하고 싶어요?

작년 첫눈이 언제 왔는지 기억나요?

눈이 오는 날에는 어떤 음식이 생각나요?

सामान्य गलतियाँ

눈이 해요

눈이 와요

wrong conjugation
Learners often try to use '하다' (to do) for weather because they think 'to snow' is one verb. In Korean, you must use '오다' (to come).

L1 Interference

0 1

눈을 와요

눈이 와요

wrong preposition
Using the object marker '을' is incorrect because snow is the subject performing the action of coming.

L1 Interference

0

눈이 떨어져요

눈이 내려요 / 와요

wrong context
While '떨어지다' means 'to fall,' it's used for objects dropping. For weather, use '오다' or '내리다'.

L1 Interference

0

눈이 가요

눈이 와요

wrong conjugation
Learners might confuse 'come' (오다) and 'go' (가요). Snow always comes toward the observer.

L1 Interference

0

In Other Languages

English Different

It is snowing

Subjectivity: 'It' vs 'Snow'.

Japanese Very Similar

雪が降る (Yuki ga furu)

Verb choice: 'Fall' vs 'Come'.

Spanish Different

Nieva

Single verb vs Noun+Verb.

French Different

Il neige

Use of dummy subject 'Il'.

German Different

Es schneit

Use of dummy subject 'Es'.

Chinese moderate

下雪 (Xià xuě)

Word order and verb 'down' vs 'come'.

Arabic Different

تثلج (Tuthlij)

Root-based verb system.

Portuguese Different

Está nevando

Progressive tense construction.

Spotted in the Real World

📺

(2016)

“첫눈이 오면...”

The female lead talks about her wish when the first snow falls.

🎵

(2013)

“첫눈이 와요”

A winter song about missing an ex-lover when the first snow falls.

📺

(2013)

“눈 오는 날엔 치맥인데”

The lead actress mentions that snowy days are perfect for chicken and beer.

आसानी से भ्रमित होने वाले

눈이 와요 बनाम 눈이 아파요

Both use the word '눈' (nun).

Context is key. '아파요' (hurts) only applies to the 'eye,' while '와요' (comes) usually applies to 'snow.'

눈이 와요 बनाम 눈이 커요

Again, the homonym '눈'.

'커요' (is big) refers to eye size. You wouldn't say 'the snow is big' this way; you'd use '많이 와요' (comes a lot).

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (12)

Yes, '내려요' (falls) is perfectly correct and sounds a bit more descriptive or poetic.

usage contexts

No, it also means 'eye.' Context will tell you which is which.

basic understanding

You say '눈이 안 와요.'

grammar mechanics

The formal version is '눈이 옵니다.'

grammar mechanics

It's a linguistic perspective where weather is seen as an active visitor arriving at our location.

cultural usage

For rain, you say '비가 와요' (Bi-ga wayo).

comparisons

Add '많이' (man-i): '눈이 많이 와요.'

practical tips

It means 'first snow,' which is culturally significant for romance in Korea.

cultural usage

In texting, people often just write '눈 온다' or even just '눈!!'

practical tips

No, '해요' (do) is never used for weather in this way.

common mistakes

You say '눈이 올 거예요.'

grammar mechanics

It's a specific word for large, fluffy snowflakes.

basic understanding

Learning Path

Prerequisites

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!