A1 Collocation तटस्थ

돈을 쓰다

doneul sseuda

Spend money

मतलब

To use money to pay for goods or services.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The 'Treating' Culture: In Korea, it's common for one person to pay for the whole group, especially if they are the eldest. This is called 'soneun geot' (shooting). Saying '내가 오늘 돈 좀 쓸게' (I'll spend some money today) is a way to show affection and status. 'Flex' Culture: Influenced by hip-hop, young Koreans use the term 'Flex' to describe spending money on luxury items to show off. However, they still use '돈을 쓰다' as the base verb for this action. Despite the 'Flex' trend, traditional Korean values emphasize '아껴 쓰다' (spending frugally). Many Koreans keep a 'gagye-bu' (household account book) to track every 'don-eul sseuda' moment. During holidays like Chuseok or Seollal, Koreans 'spend money' on 'se-bae-don' (New Year's money for children). This is a ritualized form of spending that is expected and planned for.

💡

The '으' Rule

Always remember that '쓰다' becomes '써요'. If you say '쓰어요', people will understand, but it sounds very unnatural.

⚠️

Time vs Money

Never use '돈을 쓰다' logic for 'spending time' in a social sense. It's the #1 mistake for English speakers.

मतलब

To use money to pay for goods or services.

💡

The '으' Rule

Always remember that '쓰다' becomes '써요'. If you say '쓰어요', people will understand, but it sounds very unnatural.

⚠️

Time vs Money

Never use '돈을 쓰다' logic for 'spending time' in a social sense. It's the #1 mistake for English speakers.

🎯

Adding '좀' (jom)

Adding '좀' (a little) before '썼어요' makes you sound more humble and natural when talking about spending money.

💬

Treating others

If you say '제가 오늘 돈 좀 쓸게요', be prepared to actually pay for everyone! It's a strong statement of generosity.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct form of '쓰다' in the present polite tense.

저는 백화점에서 돈을 많이 ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 써요

The present polite form of '쓰다' is '써요' because it is an '으' irregular verb.

Which sentence is INCORRECT?

Choose the wrong usage:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 시간을 많이 썼어요. (meaning 'I had a good time')

To mean 'spending/passing time,' you must use '보내다', not '쓰다'.

Complete the dialogue naturally.

A: 이 가방 샀어요? 비싸 보여요! B: 네, 이번에 ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 돈을 좀 썼어요

'돈을 좀 썼어요' is a natural way to admit to making a big or expensive purchase.

Match the phrase to the situation.

Situation: You want to tell your friend you will pay for dinner.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 제가 오늘 돈 좀 쓸게요

This is a friendly way to say you are treating someone.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Spend: Money vs Time

Money (돈)
돈을 쓰다 Spend money
Time (시간)
시간을 보내다 Spend time

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the blank with the correct form of '쓰다' in the present polite tense. Fill Blank A1

저는 백화점에서 돈을 많이 ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 써요

The present polite form of '쓰다' is '써요' because it is an '으' irregular verb.

Which sentence is INCORRECT? Choose A2

Choose the wrong usage:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 시간을 많이 썼어요. (meaning 'I had a good time')

To mean 'spending/passing time,' you must use '보내다', not '쓰다'.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B1

A: 이 가방 샀어요? 비싸 보여요! B: 네, 이번에 ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 돈을 좀 썼어요

'돈을 좀 썼어요' is a natural way to admit to making a big or expensive purchase.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You want to tell your friend you will pay for dinner.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 제가 오늘 돈 좀 쓸게요

This is a friendly way to say you are treating someone.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but '돈을 내다' or '납부하다' (formal) is more common for bills.

No, it's neutral. It just means the act of using money.

'쓰다' is native Korean and more common in speech. '사용하다' is Sino-Korean and sounds more formal or technical.

You can say '돈을 다 썼어요'.

Yes, '돈을 쓰다' covers all forms of currency and payment methods.

Yes, '지르다' (to yell/to impulsive buy) is very common slang for spending money on something expensive.

No, although '쓰다' can mean 'to write,' the context of '돈' (money) always makes it 'to use/spend'.

Say '돈을 쓰고 싶지 않아요' or '돈 쓰기 싫어요'.

In business, '{지출|支出}하다' or '{예산|豫算}을 집행하다' is preferred.

Yes, it's neutral enough, but use the honorific '쓰셨어요' if the boss was the one who spent the money.

संबंधित मुहावरे

🔗

돈을 내다

similar

To pay money

🔗

돈을 낭비하다

specialized form

To waste money

🔗

돈을 아끼다

contrast

To save/stint money

🔗

돈을 벌다

contrast

To earn money

🔗

결제하다

specialized form

To make a payment

🔄

지출하다

synonym

To expend

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!