Phrase in 30 Seconds
Use '약속을 취소하다' to politely inform someone that you cannot keep a scheduled appointment or meeting.
- Means: To cancel a pre-arranged meeting or commitment.
- Used in: Texting friends, calling colleagues, or emailing clients.
- Don't confuse: '약속을 미루다' (to postpone) with '취소하다' (to cancel).
आपके स्तर पर व्याख्या:
मतलब
To call off a scheduled meeting or commitment.
अभ्यास बैंक
1 अभ्यास오늘 회의 약속을 ____.
취소하다 is the correct verb for canceling an appointment.
🎉 स्कोर: /1
कहाँ इस्तेमाल करें
Texting a friend
You: 미안, 오늘 약속 취소해도 될까?
Calling a doctor
You: 내일 오후 2시 예약 약속을 취소하고 싶습니다.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Calendar' (약속) being 'Crossed out' (취소).
दृश्य संबंध
Imagine a person holding a calendar, drawing a big red X over a date, and looking apologetic.
Story
Min-su had a date. Suddenly, it rained hard. He felt bad. He called his date and said, 'I have to cancel our plan.'
In Other Languages
Similar to 'cancel plans' in English or 'annuler un rendez-vous' in French.
Word Web
चैलेंज
Write three sentences using this phrase with different reasons.
Review in 1, 3, 7, and 14 days.
उच्चारण
Tense sound at the start.
औपचारिकता का स्तर
약속을 취소합니다. (General)
약속을 취소해요. (General)
약속 취소해. (General)
약속 깼어. (General)
Derived from Sino-Korean characters. 약 (約) means 'bind' and 속 (束) means 'bundle'.
रोचक तथ्य
It literally means 'un-binding a bundle'.
सांस्कृतिक नोट्स
Canceling is a big deal. Always apologize.
“죄송하지만 약속을 취소해야 해요.”
Similar to Korea, canceling is seen as rude.
“約束をキャンセルします。”
More flexible, but still requires notice.
“I have to cancel our plans.”
बातचीत की शुरुआत
오늘 약속 취소해야 할 때 어떻게 말해요?
친구가 약속을 취소하면 기분이 어때요?
약속을 취소하는 것이 예의에 어긋나나요?
सामान्य गलतियाँ
약속을 삭제하다
약속을 취소하다
L1 Interference
In Other Languages
Cancelar una cita
Korean requires more emphasis on the apology.
Annuler un rendez-vous
French uses 'annuler' while Korean uses '취소하다'.
Einen Termin absagen
German is more direct; Korean is more apologetic.
約束をキャンセルする
Japanese often uses the loanword 'キャンセル'.
إلغاء موعد
Arabic often uses the noun form 'إلغاء' more frequently.
Spotted in the Real World
“약속 취소해서 미안해.”
Apologizing to a friend.
“갑자기 일이 생겨서 약속 취소함 ㅠㅠ”
Posting a story about a canceled plan.
“행사 약속을 취소하기로 했습니다.”
Official announcement.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both involve changing plans.
미루다 = later, 취소하다 = never.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
Yes, but be very apologetic.
usage contexts