A1 Idiom तटस्थ

손에 익다.

son-e ikda.

Be accustomed to something; familiar with.

Phrase in 30 Seconds

Use '손에 익다' when you have practiced a task enough that your hands know what to do automatically.

  • Means: To become physically accustomed to a task through repetition.
  • Used in: Learning a new instrument, cooking, or using software.
  • Don't confuse: It is not for mental knowledge; it is for physical/motor skills.
Repetition + Time = Automatic Skill

Explanation at your level:

This phrase means you practiced a lot and now you are good at it. You don't need to think hard anymore.
When you do something many times, your hands learn the movement. We say '손에 익다' to show that a task is now easy and automatic for you.
This idiom describes the transition from a novice to a skilled practitioner. It signifies that the physical coordination required for a task has become internalized, allowing for fluid performance without conscious monitoring.
Used to denote the internalization of motor skills, this phrase captures the moment where a tool or process becomes an extension of the user. It is highly idiomatic and reflects the cultural emphasis on repetitive practice as the primary vehicle for achieving professional competence.
This phrase functions as a marker of procedural memory acquisition. It is linguistically significant because it maps the physical domain of the hand onto the cognitive domain of skill acquisition, suggesting that true mastery is embodied rather than merely conceptual.
The idiom '손에 익다' serves as a prime example of embodied cognition in the Korean language. It posits that the hand acts as the primary agent of learning, where repeated tactile interaction leads to the 'ripening' of skill. It is used to describe the seamless integration of an agent with their environment, effectively erasing the boundary between the subject and the tool.

मतलब

To become skilled or familiar with a task through practice.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Emphasis on '숙련' (mastery) through repetition. Shared concept of 'hand-familiarity' in crafts.

🎯

Focus on the physical

Only use this for things you touch or move.

मतलब

To become skilled or familiar with a task through practice.

🎯

Focus on the physical

Only use this for things you touch or move.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct form.

연습을 많이 해서 이제 요리가 ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 손에 익었어요

Intransitive form is needed for the state of being familiar.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, use '익숙하다' for studying.

संबंधित मुहावरे

🔗

몸에 익다

similar

To become familiar to the body

कहाँ इस्तेमाल करें

💻

New Job

Boss: 새 업무는 어때요?

You: 아직은 어렵지만 곧 손에 익을 것 같아요.

neutral
🎸

Learning Instrument

Friend: 기타 치기 어렵지?

You: 응, 근데 이제 조금 손에 익었어.

informal

Memorize It

Mnemonic

Think of a glove (장갑) that fits perfectly; your hand is 'familiar' with it.

Visual Association

Imagine a pianist playing without looking at the keys, their hands dancing automatically.

Story

Min-su bought a new camera. At first, he kept dropping it. He practiced every day for a month. Finally, he could change lenses in the dark. He smiled and said, '이제 손에 익었어!'

Word Web

숙달연습익숙하다몸에 익다능숙하다반복

चैलेंज

Pick one daily task (like typing or making coffee) and focus on doing it without looking for 5 minutes.

In Other Languages

Spanish moderate

Coger el tranquillo

Korean is more physical/tactile.

French high

Prendre le coup de main

French implies a specific 'stroke' or 'hit'.

German moderate

Den Dreh raus haben

German is more about the motion, Korean about the body part.

Japanese high

手に馴染む (Te ni najimu)

None, they are near-perfect equivalents.

Arabic low

أخذت عليه (Akhadhtu 'alayhi)

Lacks the physical/tactile metaphor.

Easily Confused

손에 익다. बनाम 익숙하다

Learners use this for everything.

익숙하다 is for mental familiarity; 손에 익다 is for physical skill.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

No, use '익숙하다' for studying.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!