At the A1 level, you are just starting to learn how to connect ideas. While '~에 근거하여' is a bit advanced for a total beginner, you can think of it as a very formal way to say 'because of' or 'using.' At this level, you mostly use simple words like '때문에' (because) or '하고' (and). However, you might see '~에 근거하여' in very simple signs or textbooks. Imagine you are saying 'Book + based on.' In Korean, that is '책에 근거하여.' Even if you don't use it in your daily speaking yet, knowing that '근거' means 'reason' or 'basis' helps you understand that the speaker is giving a very strong reason for what they are saying. It is like saying 'I have proof!' instead of just 'I think.' For an A1 learner, focus on the fact that '에' is a particle that points to the 'basis' (근거). This phrase is like a bridge. On one side of the bridge is the fact (like a book or a news report), and on the other side is what you think or do. The bridge '~에 근거하여' connects them together formally.
At the A2 level, you are beginning to use more descriptive language and formal expressions. '~에 근거하여' is a great phrase to add to your vocabulary because it helps you sound more serious and organized. When you want to explain why you believe something, you can use this phrase to point to your evidence. For example, if you are talking about a movie, you can say '실화에 근거하여' (based on a true story). This sounds much more professional than just saying 'it is a true story.' At this level, you should practice using it with simple nouns like '사실' (fact), '뉴스' (news), or '책' (book). The grammar is simple: [Noun] + 에 근거하여. You don't need to change the noun at all. Just remember that this is a 'set phrase.' You will often hear it in classroom settings or when someone is giving a short presentation. It helps you move away from just saying 'I like this' to saying 'I like this based on these reasons.' This transition is a key part of reaching the A2 level in Korean.
At the B1 level, you are expected to handle more complex topics and express your opinions clearly in various situations. '~에 근거하여' becomes a very useful tool for 'logical speaking.' When you participate in a discussion or write a short essay, you can't just give your opinion; you need to support it. Using '~에 근거하여' allows you to cite sources. For instance, '통계에 근거하여 말씀드리겠습니다' (I will speak based on statistics) immediately makes your argument more persuasive. You will also start to notice the difference between '~에 근거하여' and other similar phrases like '~을 바탕으로.' You'll learn that '근거' is for logic and '바탕' is for creation. At this level, you should also be comfortable with the contracted form '~에 근거해' which is common in semi-formal speech. You might use it in a job interview or a meeting with a teacher. It shows that you are capable of objective thinking and that you have a good grasp of formal Korean grammar, which is essential for intermediate proficiency.
At the B2 level, your use of '~에 근거하여' should be precise and nuanced. you are now using it to navigate professional and academic environments. You understand that this phrase is used to establish 'justification.' In a business report, you might write '시장 조사 결과에 근거하여 신제품을 출시하기로 결정했습니다' (We decided to launch a new product based on the market research results). You are also becoming aware of the adjectival form '~에 근거한' and how it functions to modify nouns directly, such as '과학적 사실에 근거한 주장' (a claim based on scientific facts). At this level, you should be able to distinguish between '근거' (logical basis) and '의거' (legal authority). You are likely reading news articles or watching documentaries where this phrase appears frequently to maintain objectivity. Your goal at B2 is to use this phrase naturally to structure your arguments, ensuring that every claim you make is backed by a stated '근거.' This level of linguistic precision is what separates an intermediate learner from an advanced one.
At the C1 level, '~에 근거하여' is a standard part of your academic and professional repertoire. You use it effortlessly in complex debates, technical writing, and formal presentations. You understand the deep Hanja roots of the word '근거' (根據) and how it implies a 'rooting' and 'relying.' You can use it to discuss abstract concepts, such as '철학적 원리에 근거하여' (based on philosophical principles) or '논리적 추론에 근거하여' (based on logical inference). At this level, you are also sensitive to the rhythmic flow of your sentences, choosing '~에 근거하여' over shorter alternatives to provide a more formal and authoritative cadence. You can analyze how this phrase is used in legal texts to provide 'grounds' for a verdict or in scientific papers to provide 'empirical evidence.' You are also able to identify when a speaker is using this phrase to mask a lack of evidence, a skill that requires deep cultural and linguistic intuition. Your mastery of this phrase allows you to participate in high-level intellectual discourse in Korean society.
At the C2 level, you have a native-like command of '~에 근거하여' and its many nuances. You understand its place within the historical and stylistic landscape of the Korean language. You can use it in highly specialized fields, such as law, where it functions to provide the 'ratio decidendi' of a case, or in advanced literary criticism. You are adept at using it alongside other sophisticated structures to create multi-layered, logical arguments. For a C2 learner, this phrase is not just a vocabulary item; it is a tool for precise conceptual mapping. You can discuss the ontological '근거' of a belief system or the epistemological '근거' of a scientific method. You also understand the subtle stylistic differences between using the full form '~에 근거하여', the contracted '~에 근거해', and the even more formal '~에 의거하여' or '~에 기하여'. Your ability to use these variations to strike the perfect tone in any given context—from a supreme court brief to a philosophical treatise—demonstrates your complete mastery of the Korean language's formal registers.

~에 근거하여 30 सेकंड में

  • Means 'based on' or 'on the basis of' in formal Korean.
  • Used to provide logical or legal justification for a statement.
  • Common in news, academic writing, and professional reports.
  • Pairs with nouns like 'facts', 'data', 'laws', and 'results'.

The Korean expression ~에 근거하여 is a sophisticated and essential grammatical structure used to indicate that a statement, decision, or action is firmly rooted in a specific set of facts, evidence, or principles. At its core, it is the linguistic equivalent of the English phrases "based on," "grounded in," or "on the basis of." However, it carries a weight of formality and logical rigor that often makes it the preferred choice in professional, academic, and legal contexts. To understand this phrase deeply, one must first look at the noun 근거 (根據). The first character, 근 (根), means "root," while the second, 거 (據), means "to rely upon" or "position." Together, they form the concept of a "foundation" or "grounding." When you append ~에 근거하여 to a noun, you are literally saying that your following point is taking root in and relying upon that noun as its source of truth. This is not just about giving a reason; it is about providing a verifiable justification. In the hierarchy of Korean causal expressions, while ~때문에 (because of) is used for simple cause-and-effect and ~을 바탕으로 (based on/using as a base) is used for creative or constructive foundations, ~에 근거하여 is reserved for logical deductions and authoritative citations.

Core Meaning
Establishing a logical foundation where Noun A provides the evidence for Statement B.
Grammatical Function
An adverbial phrase that modifies the following verb or the entire clause to show justification.
Formality Level
High. Primarily used in written reports, news, legal documents, and formal presentations.

"사실에 근거하여 보고서를 작성해 주세요."

— Translation: "Please write the report based on the facts."

In a society like South Korea, where precision and hierarchical clarity are valued in professional settings, using ~에 근거하여 signals that the speaker is objective and thorough. It moves the conversation away from subjective feelings ("I think...") toward objective reality ("The data shows..."). For example, a judge doesn't just make a ruling; they make a ruling 법률에 근거하여 (based on the law). A scientist doesn't just propose a theory; they propose it 실험 결과에 근거하여 (based on experimental results). For an English speaker learning Korean, mastering this phrase is a significant step toward moving from conversational fluency to professional proficiency. It allows you to participate in debates, write formal emails, and understand news broadcasts where the source of information is paramount. While you might hear the shortened form ~에 근거해 in slightly less formal spoken contexts, the full version ~에 근거하여 remains the gold standard for formal documentation. It is the language of accountability. If you say something is ~에 근거하여, you are prepared to show your work and prove your sources.

"과학적 원리에 근거하여 설명하겠습니다."

— Translation: "I will explain it based on scientific principles."

When you use this expression, the noun that precedes it is usually something concrete like 데이터 (data), 증거 (evidence), 경험 (experience), or 규정 (regulations). It is rarely used with vague or emotional nouns. You wouldn't typically say "based on my mood" using this phrase unless you were being intentionally ironic or extremely clinical about your emotions. This specificity is what gives the phrase its power. It acts as a logical anchor, ensuring that the listener understands exactly where your reasoning begins. As you advance in your Korean studies, you will notice that this phrase often appears in the introductory sections of essays or the concluding remarks of a persuasive speech, serving as the skeletal structure of a well-formed argument.

Using ~에 근거하여 correctly requires understanding its grammatical placement and the type of nouns it pairs with. Structurally, it follows the pattern: [Noun] + 에 근거하여 + [Action/Conclusion]. The noun represents the source or foundation. Because 하여 is the formal, literary form of the verb 하다 (to do), the entire phrase functions as an adverbial modifier. It tells us how or why the following action is being performed. In spoken Korean, you will frequently encounter the contracted version ~에 근거해, which is slightly more natural for verbal communication but still maintains a professional tone. If you want to use it as an adjective to modify a noun directly, you would use the form ~에 근거한 (e.g., 사실에 근거한 이야기 - a story based on facts).

Standard Adverbial Use
Noun + 에 근거하여 + Verb. (e.g., 통계에 근거하여 판단하다 - To judge based on statistics.)
Adjectival Modification
Noun + 에 근거한 + Noun. (e.g., 증거에 근거한 추론 - An inference based on evidence.)
Contracted Spoken Form
Noun + 에 근거해. (Used in meetings, lectures, or serious discussions.)

"우리는 설문 조사 결과에 근거하여 새로운 전략을 세웠습니다."

— Translation: "We established a new strategy based on the survey results."

One key aspect of using this phrase is ensuring that the noun used is an appropriate "basis." In Korean, if you are talking about a physical foundation or a creative inspiration, you might use ~을/를 토대로 or ~을/를 바탕으로. However, if you are referring to a logical justification, a legal rule, or empirical data, ~에 근거하여 is the most precise choice. For example, when discussing a movie "based on a true story," you could say 실화에 근거한 영화. This implies a high degree of factual accuracy. If you used 바탕으로, it might imply that the true story was just a starting point for a lot of fictionalized elements. Thus, choosing ~에 근거하여 adds a layer of "truth-claiming" to your sentence. It is very common in academic writing to see sentences start with 본 연구는... 에 근거하여... (This study, based on..., ...). This sets the stage for a rigorous intellectual inquiry.

"법적 기준에 근거하여 판결이 내려졌습니다."

— Translation: "The judgment was rendered based on legal standards."

When constructing your own sentences, think of ~에 근거하여 as the answer to the question "On what grounds?" If you are making a claim in a Korean class or a business meeting, using this phrase will immediately make your argument sound more persuasive and well-researched. For instance, instead of saying "I think we should change the design," you could say, "Based on the users' feedback (사용자들의 피드백에 근거하여), I suggest we change the design." This shifts the focus from your personal opinion to the objective feedback, which is a key communication strategy in Korean professional culture. It also helps in organizing complex thoughts; by stating the basis first, you provide a clear roadmap for your listeners to follow your logic. Mastery of this pattern is a hallmark of the CEFR A2/B1 transition, where learners move from simple descriptions to logical explanations.

You will encounter ~에 근거하여 in several specific domains of Korean life. First and foremost is the world of news and journalism. News anchors and reporters use this phrase constantly to attribute their information to specific sources. When reporting on government policy, economic trends, or criminal investigations, they must avoid appearing biased. By saying "According to/Based on the government's announcement" (정부의 발표에 근거하여), they maintain journalistic neutrality. You will hear it in almost every evening news broadcast in Korea. Similarly, in legal and administrative settings, this phrase is the backbone of communication. If you ever have to visit a Korean government office or read an official notice, you will see it used to explain why certain rules are being enforced. For example, an announcement might say, "Based on Article 5 of the Safety Act..." (안전법 제5조에 근거하여...). It provides the legal authority for the state's actions.

The Newsroom
Reporters citing data or official statements to maintain objectivity and credibility.
Academic Lectures
Professors explaining theories based on historical texts or scientific research.
Corporate Meetings
Managers justifying budget cuts or new project launches based on market analysis.

"최신 데이터에 근거하여 시장의 흐름을 분석해 봅시다."

— Translation: "Let's analyze the market trends based on the latest data."

In the academic world, from high school essays to PhD dissertations, ~에 근거하여 is ubiquitous. Students are taught from a young age that a good argument must be grounded in evidence. In a university lecture, a professor might say, "Based on the theory we learned last week..." (지난주에 배운 이론에 근거하여...). This helps students connect new information to existing knowledge. In the business environment, particularly in South Korea's highly structured corporate culture (often referred to as 'K-Company' culture), decisions are rarely made on a whim. Presentations are expected to be data-driven. A team leader might present a proposal saying it was developed "based on last quarter's sales performance" (지난 분기 매출 실적에 근거하여). Using this phrase in a meeting shows that you have done your homework and are respecting the company's logical processes.

"증거에 근거하여 용의자를 심문하고 있습니다."

— Translation: "We are interrogating the suspect based on the evidence."

Even in formal social situations, such as a wedding speech or an award ceremony, a speaker might use this phrase to add a touch of gravity and sincerity. For instance, "Based on the many years I have known the groom..." (신랑을 오랫동안 지켜본 경험에 근거하여...). It elevates the sentiment from a simple greeting to a heartfelt testimonial. In essence, whenever there is a need to bridge the gap between a premise and a conclusion with a high degree of certainty and formality, ~에 근거하여 is the linguistic tool of choice. For a learner, hearing this word is a signal to pay close attention, as what follows is likely the core justification for everything being discussed. It is a marker of intellectual honesty and professional competence in the Korean-speaking world.

While ~에 근거하여 is a powerful tool, it is also a source of common errors for learners, primarily due to its formality and specific semantic range. The most frequent mistake is using it in overly casual situations. Because the phrase is quite heavy and formal, using it with friends or family while talking about mundane things can sound strange or even sarcastic. For example, saying "I decided to eat pizza based on my hunger" using ~에 근거하여 would sound like you are reading a scientific paper about your stomach. In casual speech, ~니까 (because) or ~어서 (so) are much more appropriate. Another common error is confusing it with similar expressions like ~을/를 바탕으로 or ~에 따라. While they all translate roughly to "based on," their nuances differ significantly. ~을 바탕으로 implies that the noun is a foundation for growth or creation, whereas ~에 근거하여 implies it is a logical proof.

Mistake 1: Register Mismatch
Using it in casual conversations (e.g., with friends) where simpler causal markers are expected.
Mistake 2: Particle Confusion
Using the wrong particle before '근거'. It must be '~에 근거하여', not '~을 근거하여' (though the latter is sometimes used, it is less standard).
Mistake 3: Semantic Overlap
Confusing it with '~에 따라' (according to/following), which implies following a sequence or rule rather than providing a logical basis.

"❌ 제 기분에 근거하여 쇼핑을 했어요."

— Note: This sounds unnaturally formal for a personal shopping trip. Use '기분이 이래서' instead.

A third common pitfall is the misuse of the adjectival form. Learners often forget that when modifying a noun, they must change 하여 to . For example, "a decision based on facts" should be 사실에 근거한 결정, not 사실에 근거하여 결정. The latter would require a verb to follow it. Additionally, some learners struggle with the Hanja-based nature of the word. Since 근거 is a Sino-Korean word, it pairs best with other Sino-Korean nouns. Pairing it with very modern or English loanwords can sometimes feel slightly clunky, although this is becoming more common in technical fields (e.g., 로그 데이터에 근거하여 - based on log data). To avoid these mistakes, always ask yourself: "Am I trying to prove something logically?" and "Is this a formal setting?" If the answer to both is yes, then ~에 근거하여 is likely the correct choice.

"✅ 법률에 근거하여 행정 처분을 내립니다."

— Correct: Formal, logical, and uses the correct particle and ending.

Finally, avoid redundancy. Since 근거하여 already implies a logical reason, you don't need to add other causal markers like ~때문에 in the same clause. For instance, 사실에 근거하여 결정했기 때문에... (Because I decided based on facts...) is fine, but 사실에 근거한 이유 때문에... (Because of the reason based on facts...) is repetitive. Keep your sentences lean. The phrase ~에 근거하여 is strong enough to stand on its own as the primary justification for your statement. By paying attention to these nuances—register, grammar, and semantic precision—you can avoid the common traps that make non-native speech sound awkward and instead project an image of a clear, logical, and highly competent Korean speaker.

In Korean, there are several expressions that overlap with ~에 근거하여, and choosing the right one is key to sounding natural. The most common alternative is ~을/를 바탕으로. While both mean "based on," 바탕 refers to a foundation, like the soil for a plant or the canvas for a painting. It is used when something is built up or created from a starting point. For example, a movie based on a novel is 소설을 바탕으로 한 영화. In contrast, ~에 근거하여 is used for logical proof. If you say a movie is 소설에 근거한 영화, it sounds like you are verifying the movie's historical accuracy against the novel. Another close relative is ~을/를 토대로. 토대 (foundation/base) is very similar to 바탕 but feels slightly more formal and is often used in business or academic contexts to describe the starting point of a project or theory.

~을/를 바탕으로 (Foundation)
Used for creation, growth, or inspiration. (e.g., 경험을 바탕으로 쓴 소설 - A novel written based on experience.)
~을/를 토대로 (Base/Groundwork)
Used for building systems, theories, or projects. (e.g., 조사를 토대로 계획을 세우다 - To plan based on a survey.)
~에 따라 (According to)
Used for following rules, instructions, or changing trends. (e.g., 규칙에 따라 행동하다 - To act according to the rules.)

"실험 결과를 토대로 새로운 가설을 세웠습니다."

— Note: '토대로' is used here because the results are the starting point for a new construction (the hypothesis).

Then there is ~에 의거하여 (依據), which is the "big brother" of ~에 근거하여. It is even more formal and is almost exclusively used in legal, military, or highly official government documents. If ~에 근거하여 is "based on," ~에 의거하여 is "pursuant to" or "in accordance with the authority of." You will see this in the Korean Constitution or in formal military orders. For most learners, ~에 근거하여 is the most useful high-level phrase, while ~에 의거하여 is something you only need to recognize when reading formal texts. Another useful phrase is ~에 비추어 (in light of). This is used when you are evaluating something by comparing it to a standard or a past example. For instance, "In light of past precedents..." (과거의 사례에 비추어...). It suggests a reflective comparison rather than a direct logical deduction.

"헌법에 의거하여 명령을 내립니다."

— Example: This shows the extreme formality of '의거하여' in a legal/authoritative context.

Finally, for everyday casual use, Koreans simply use ~보고 (looking at) or ~보니까 (since I saw). For example, "Looking at the weather, it seems it will rain" (날씨를 보니 비가 올 것 같아요). This is the natural, non-academic way to express a basis for a conclusion in daily life. Understanding this spectrum of "based on" expressions—from the casual ~보니 to the logical ~에 근거하여 and the legal ~에 의거하여—is a key part of developing a nuanced command of the Korean language. It allows you to adjust your tone perfectly to the situation, ensuring that you are always understood exactly as you intend, whether you are chatting with a friend or presenting a formal report at work.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character '根' also means 'root' in a biological sense, implying that a good argument must be as stable as a tree's root system.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /~e̞ ɡɯnɡʌɦajʌ/
US /~e̞ ɡunɡʌhɑjʌ/
Stress is usually even, but a slight emphasis on the first syllable of 'GEUN-geo' helps clarity.
तुकबंदी
고려하여 (goryeohayeo) 주의하여 (juuihayeo) 참고하여 (chamgohayeo) 대비하여 (daebihayeo) 동의하여 (donguihayeo) 논의하여 (nonuihayeo) 결의하여 (gyeoluihayeo) 준의하여 (junuihayeo)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'geun' as 'goon'.
  • Skipping the 'h' sound in 'hayeo'.
  • Mumbling the 'eo' sounds.
  • Treating 'hayeo' as three distinct syllables instead of a smooth flow.
  • Confusing 'geun' with 'keun' (big).

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Common in texts, but requires knowing the noun '근거'.

लिखना 4/5

Requires correct particle '에' and formal '하여' ending.

बोलना 4/5

Used in formal speech; hard to use naturally in casual talk.

श्रवण 3/5

Easily recognizable once you know the word '근거'.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

근거 (basis) 사실 (fact) 때문에 (because) 바탕 (foundation) 하다 (to do)

आगे सीखें

~에 의거하여 (pursuant to) ~에 비추어 (in light of) ~을/를 토대로 (based on building)

उन्नत

개연성 (probability) 정당성 (legitimacy) 당위성 (imperativeness) 입증하다 (to prove) 추론하다 (to infer)

ज़रूरी व्याकरण

~에 따라서

규칙에 따라서 행동하세요.

~을/를 토대로

데이터를 토대로 계획을 세웠다.

~을/를 바탕으로

실화를 바탕으로 만든 영화다.

~에 의하면

뉴스에 의하면 내일 비가 온대요.

~에 의거하여

헌법에 의거하여 명령함.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

책에 근거하여 말해요.

Speak based on the book.

Simple Noun + 에 근거하여.

2

뉴스에 근거하여 질문해요.

Ask a question based on the news.

Noun '뉴스' (news) is the basis.

3

이것은 사실에 근거하여 쓴 글이에요.

This is a piece of writing based on facts.

Using facts as the foundation.

4

사진에 근거하여 설명해 주세요.

Please explain based on the photo.

A polite request for explanation.

5

결과에 근거하여 생각해요.

Think based on the results.

'결과' (result) is the source of the thought.

6

지도에 근거하여 길을 찾아요.

Find the way based on the map.

The map provides the basis for navigation.

7

규칙에 근거하여 게임을 해요.

Play the game based on the rules.

Rules are the basis for the action.

8

이름에 근거하여 사람을 찾아요.

Find a person based on their name.

The name is the starting point of the search.

1

이 영화는 실화에 근거하여 만들어졌습니다.

This movie was made based on a true story.

Common phrase for movies and books.

2

조사 결과에 근거하여 보고서를 씁니다.

I am writing a report based on the survey results.

Standard professional usage.

3

자신의 경험에 근거하여 조언을 해 주었습니다.

He gave advice based on his own experience.

Experience as a valid '근거'.

4

과학적 원리에 근거하여 실험을 진행했습니다.

The experiment was conducted based on scientific principles.

Formal and logical context.

5

법적 기준에 근거하여 판단해야 합니다.

We must judge based on legal standards.

Introduces the concept of 'standards' (기준).

6

통계 자료에 근거하여 시장을 분석했습니다.

The market was analyzed based on statistical data.

Data-driven decision making.

7

역사적 기록에 근거하여 드라마를 제작했습니다.

The drama was produced based on historical records.

Focuses on historical accuracy.

8

전문가의 의견에 근거하여 결정을 내렸습니다.

A decision was made based on the expert's opinion.

Expertise as the foundation.

1

객관적인 데이터에 근거하여 문제를 해결합시다.

Let's solve the problem based on objective data.

Emphasis on 'objectivity' (객관적).

2

그의 주장은 충분한 증거에 근거하여 세워졌습니다.

His claim was built based on sufficient evidence.

Using 'sufficient' (충분한) to strengthen the basis.

3

현장 조사에 근거하여 사고 원인을 파악하고 있습니다.

The cause of the accident is being identified based on an on-site investigation.

Focus on investigation (조사).

4

이론에 근거하여 실제 사례를 분석하는 것이 중요합니다.

It is important to analyze actual cases based on theory.

Connecting theory and practice.

5

고객의 피드백에 근거하여 서비스를 개선했습니다.

The service was improved based on customer feedback.

Business context: improvement.

6

합리적인 추론에 근거하여 내린 결론입니다.

This is a conclusion reached based on rational reasoning.

Focus on 'reasoning' (추론).

7

정부의 지침에 근거하여 방역 수칙을 준수해야 합니다.

Quarantine rules must be observed based on government guidelines.

Compliance with guidelines (지침).

8

논리적인 설명에 근거하여 청중을 설득했습니다.

The audience was persuaded based on a logical explanation.

Persuasion through logic.

1

법률 제12조에 근거하여 해당 행위를 금지합니다.

The act is prohibited based on Article 12 of the law.

Specific legal citation.

2

철저한 검증에 근거하여 논문의 신뢰성을 높였습니다.

The reliability of the paper was increased based on thorough verification.

Academic rigor (검증).

3

과거의 판례에 근거하여 이번 사건을 처리할 예정입니다.

This case will be handled based on past precedents.

Use of 'precedents' (판례).

4

심리학적 연구에 근거하여 아이들의 행동을 분석했습니다.

Children's behavior was analyzed based on psychological research.

Specialized research field.

5

예산 분석 결과에 근거하여 사업 계획을 수정했습니다.

The business plan was revised based on the budget analysis results.

Revision based on financial data.

6

윤리적 원칙에 근거하여 인공지능 개발을 진행해야 합니다.

AI development must proceed based on ethical principles.

Abstract principles as '근거'.

7

문헌 조사에 근거하여 역사적 사실을 재조명했습니다.

Historical facts were re-examined based on literature research.

Re-evaluation of history.

8

실증적 연구에 근거하여 가설을 증명해 보였습니다.

The hypothesis was proven based on empirical research.

Empirical evidence (실증적 연구).

1

본 연구는 구조주의 이론에 근거하여 텍스트를 분석합니다.

This study analyzes the text based on structuralist theory.

High-level literary theory.

2

민주주의 가치에 근거하여 사회적 합의를 이끌어냈습니다.

A social consensus was reached based on democratic values.

Societal and political values.

3

형법의 기본 원칙에 근거하여 피고인의 무죄를 주장합니다.

The defendant's innocence is argued based on the basic principles of criminal law.

Legal argumentation.

4

경제적 타당성 검토 결과에 근거하여 투자를 철회했습니다.

The investment was withdrawn based on the results of the economic feasibility study.

Complex business decision.

5

인간 존엄성에 근거하여 보편적 인권을 보호해야 합니다.

Universal human rights must be protected based on human dignity.

Philosophical foundation.

6

다각적인 분석에 근거하여 미래 전략을 수립했습니다.

A future strategy was established based on multifaceted analysis.

Comprehensive planning.

7

언어학적 고찰에 근거하여 방언의 특징을 설명했습니다.

The characteristics of the dialect were explained based on linguistic consideration.

Specialized academic inquiry.

8

공정성 원칙에 근거하여 자원을 배분하기로 했습니다.

It was decided to allocate resources based on the principle of fairness.

Ethical resource management.

1

존재론적 전제에 근거하여 실재의 본질을 탐구합니다.

The essence of reality is explored based on ontological premises.

Deep philosophical inquiry.

2

헌법 정신에 근거하여 하위 법령의 위헌 여부를 심사합니다.

The constitutionality of subordinate laws is reviewed based on the spirit of the constitution.

Constitutional law nuance.

3

인식론적 근거에 근거하여 지식의 한계를 논의해 봅시다.

Let's discuss the limits of knowledge based on epistemological grounds.

Meta-discussion of '근거'.

4

통계적 유의성에 근거하여 변수 간의 상관관계를 도출했습니다.

The correlation between variables was derived based on statistical significance.

Advanced data science.

5

형이상학적 사유에 근거하여 우주의 기원을 설명하려는 시도입니다.

It is an attempt to explain the origin of the universe based on metaphysical thought.

Cosmological speculation.

6

사회 계약론에 근거하여 국가의 정당성을 부여합니다.

Legitimacy is granted to the state based on social contract theory.

Political philosophy.

7

정량적 데이터와 정성적 분석에 근거하여 종합적인 결론을 내렸습니다.

A comprehensive conclusion was reached based on quantitative data and qualitative analysis.

Methodological sophistication.

8

보편적 이성에 근거하여 도덕적 판단의 객관성을 확보하려 합니다.

It seeks to secure the objectivity of moral judgment based on universal reason.

Kantian moral philosophy.

सामान्य शब्द संयोजन

사실에 근거하여
데이터에 근거하여
법률에 근거하여
조사에 근거하여
경험에 근거하여
통계에 근거하여
증거에 근거하여
규정에 근거하여
이론에 근거하여
원칙에 근거하여

सामान्य वाक्यांश

사실에 근거한

— Based on facts (adjectival form).

사실에 근거한 이야기입니다.

과학적 근거

— Scientific basis/evidence.

과학적 근거가 부족합니다.

근거를 제시하다

— To present evidence or grounds.

주장에 대한 근거를 제시하세요.

근거가 없다

— To have no basis; to be groundless.

그 소문은 근거가 없다.

확실한 근거

— Solid/certain evidence.

확실한 근거를 찾아야 합니다.

법적 근거

— Legal grounds/basis.

법적 근거를 마련해야 합니다.

논리적 근거

— Logical basis.

논리적 근거가 탄탄합니다.

근거가 희박하다

— The evidence is thin/weak.

그 가설은 근거가 희박하다.

근거 자료

— Supporting data/materials.

근거 자료를 첨부했습니다.

근거를 두다

— To base something on; to place grounds on.

이 이론은 진화론에 근거를 둔다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

~에 근거하여 vs ~을 바탕으로

Used for creative foundation, while '근거하여' is for logical proof.

~에 근거하여 vs ~에 따라

Means 'following' or 'according to', less focused on the 'why' and more on the 'how'.

~에 근거하여 vs ~때문에

A simple 'because', lacking the formal 'evidence' nuance of '근거하여'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"근거 없는 소문"

— A groundless rumor; a rumor with no basis in truth.

근거 없는 소문에 휘둘리지 마세요.

Neutral
"뿌리 깊은 근거"

— A deep-rooted basis (often used for long-held beliefs).

그 전통은 뿌리 깊은 근거가 있다.

Literary
"근거를 대다"

— To provide/state a reason (slightly more colloquial).

이유와 근거를 대 보세요.

Neutral
"뜬구름 잡는 소리"

— Making groundless/unrealistic claims (opposite of having 근거).

그의 말은 뜬구름 잡는 소리 같다.

Informal
"아니 땐 굴뚝에 연기 날까"

— Where there's smoke, there's fire (implies there must be some 근거).

아니 땐 굴뚝에 연기 날까, 뭔가 근거가 있겠지.

Proverb
"근거를 파헤치다"

— To dig deep into the evidence/basis.

사건의 근거를 철저히 파헤쳤다.

Journalistic
"근거를 세우다"

— To establish a basis.

새로운 이론의 근거를 세웠다.

Academic
"근거를 잃다"

— To lose one's grounds/basis (to be proven wrong).

그의 주장은 증거 때문에 근거를 잃었다.

Formal
"객관적 근거"

— Objective grounds (used as a set phrase).

객관적 근거를 확보하는 것이 우선이다.

Professional
"근거가 분명하다"

— The basis is clear.

이 결정은 근거가 분명합니다.

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

~에 근거하여 vs 근거 (Basis)

Often confused with '이유' (Reason).

'근거' is objective evidence; '이유' can be subjective or personal.

늦은 이유는 잠을 자서이고, 그 근거는 알람 시계 기록이다.

~에 근거하여 vs 토대 (Base)

Both mean foundation.

'토대' is often for physical or systemic building; '근거' is for logical arguments.

민주주의의 토대를 닦다.

~에 근거하여 vs 증거 (Evidence)

Related concepts.

'증거' is the specific item (like a bloody knife); '근거' is the logical use of that item.

증거에 근거하여 유죄를 선고하다.

~에 근거하여 vs 원인 (Cause)

Both explain 'why'.

'원인' is the scientific cause; '근거' is the justification for a claim.

화재의 원인은 전기 합선이다.

~에 근거하여 vs 바탕 (Background)

Used to translate 'based on'.

'바탕' is the underlying nature or context.

그는 성실함을 바탕으로 성공했다.

वाक्य संरचनाएँ

A2

[Noun]에 근거하여 [Verb].

사실에 근거하여 말해요.

B1

[Adjective] [Noun]에 근거하여 [Verb].

정확한 데이터에 근거하여 판단해요.

B2

[Noun]에 근거한 [Noun]입니다.

이것은 통계에 근거한 자료입니다.

C1

[Noun] 및 [Noun]에 근거하여...

이론 및 실험 결과에 근거하여...

C2

[Abstract Noun]의 [Noun]에 근거하여...

인식론적 전제의 근거에 근거하여...

B1

...에 근거하여 볼 때...

결과에 근거하여 볼 때 성공적입니다.

A2

...에 근거해...

뉴스에 근거해 보세요.

B2

...에 근거하여 처리되다.

규정에 근거하여 처리되었습니다.

शब्द परिवार

संज्ञा

근거 (basis)
근거지 (base of operations)
근거지 (stronghold)

क्रिया

근거하다 (to be based on)

विशेषण

근거 있는 (well-founded)
근거 없는 (groundless)

संबंधित

기초 (foundation)
토대 (base)
바탕 (background/base)
증거 (evidence)
이유 (reason)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in professional and written Korean; low in casual family conversation.

सामान्य गलतियाँ
  • 기분에 근거하여 샀어요. 기분이 좋아서 샀어요.

    Don't use such a formal phrase for personal emotions or shopping.

  • 사실을 근거하여... 사실에 근거하여...

    The correct particle is '에' after the noun.

  • 사실에 근거하여 이야기 사실에 근거한 이야기

    Use the adjectival form '근거한' to modify a noun.

  • 엄마에 근거하여... 엄마 말씀에 따르면...

    Don't use '근거하여' directly with people. Use 'According to...'.

  • 근거하여서... 근거하여 / 근거해서

    '근거하여서' is redundant. Use '근거하여' or '근거해서'.

सुझाव

Check the Noun

Ensure the noun you use is something that can actually serve as evidence, like a fact, law, or result.

Formality Match

Use it in formal writing (essays, reports) to instantly elevate your Korean level.

The Spoken Shortcut

In serious conversations, use '~에 근거해' to sound professional but accessible.

TOPIK Strategy

Use this phrase in the TOPIK II Question 53 (Graph analysis) to explain why a trend is happening.

Respect the Logic

Koreans value 'logical grounds' in debate. Using this phrase shows you are a logical thinker.

Hanja Power

Learning the Hanja 根據 will help you remember the meaning: Root + Rely.

News Anchor Key

When you hear this on the news, the word right before it is the source of the story.

Avoid Redundancy

Don't say '이유에 근거하여' (based on the reason). Just say '사실에 근거하여'.

Logic vs Creation

Remember: 근거하여 = Logic. 바탕으로 = Creation.

Particle Alert

It's always '~에 근거하여', never '~가 근거하여'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'GEUN' as 'Ground' and 'GEO' as 'Evidence'. Ground your Evidence to make a strong point.

दृश्य संबंध

Imagine a large tree with deep roots labeled 'FACTS'. The tree trunk is your 'CLAIM'. The roots are the '근거'.

Word Web

Facts Logic Evidence Root Foundation Report Law Truth

चैलेंज

Try to say three things about your day using this phrase. For example: 'Based on the clock, it is time to eat.'

शब्द की उत्पत्ति

From the Sino-Korean word 根據 (geun-geo). '根' (root) + '據' (to rely on). Used for centuries in scholarly texts.

मूल अर्थ: The root or position one relies upon to stand firm.

Sino-Korean (Hanja-based).

सांस्कृतिक संदर्भ

Avoid using it for personal feelings or religious faith unless you are in a formal theological debate, as it can sound overly clinical or cold.

Similar to how 'per' or 'pursuant to' is used in English legalese, but '~에 근거하여' is slightly more common in general professional life.

Used frequently in the TV show 'Signal' during cold case investigations. Common in 'The Daily' (KBS News) scripts. Found in the opening lines of many Korean government white papers.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Legal

  • 법률에 근거하여
  • 판례에 근거하여
  • 증거에 근거하여
  • 조항에 근거하여

Academic

  • 이론에 근거하여
  • 데이터에 근거하여
  • 선행 연구에 근거하여
  • 논리에 근거하여

Business

  • 실적에 근거하여
  • 시장 조사에 근거하여
  • 피드백에 근거하여
  • 예산에 근거하여

Journalism

  • 제보에 근거하여
  • 취재 결과에 근거하여
  • 사실에 근거하여
  • 공식 발표에 근거하여

Daily Formal

  • 경험에 근거하여
  • 원칙에 근거하여
  • 상식에 근거하여
  • 약속에 근거하여

बातचीत की शुरुआत

"최신 뉴스에 근거하여 볼 때, 요즘 경제가 어떤 것 같나요?"

"본인의 경험에 근거하여 가장 추천하는 여행지는 어디인가요?"

"과학적 근거에 근거하여 건강을 유지하는 비결이 뭐라고 생각하세요?"

"우리가 배운 이론에 근거하여 이 문제를 어떻게 해결할 수 있을까요?"

"사실에 근거하여 솔직하게 말씀해 주시겠어요?"

डायरी विषय

오늘 내가 내린 가장 중요한 결정은 무엇이었나요? 어떤 근거에 근거하여 그 결정을 내렸는지 써 보세요.

내가 믿고 있는 가치관은 무엇에 근거하여 형성되었나요?

최근에 읽은 기사 중 사실에 근거하지 않은 것 같다고 느낀 것이 있나요? 왜 그렇게 생각했나요?

미래의 계획을 세울 때, 현재의 어떤 데이터에 근거하여 세우고 있나요?

나의 성격은 유전에 근거한 것일까요, 아니면 환경에 근거한 것일까요?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, you wouldn't say 'Based on Min-su' using '~에 근거하여'. You would use '~의 말에 따르면' (According to what Min-su said).

Yes, it is highly recommended for the TOPIK II writing section to score points for formal vocabulary.

Only if you want your diary to sound like a police report. Use '~때문에' instead.

'하여' is the literary/formal version; '해서' is the standard spoken/written version. Both are correct.

Rarely, as it is too formal for emotional songs. It might appear in a rap song that is very logical or aggressive.

It's grammatically correct but sounds weird. It's better to say '내 생각에는' (In my opinion).

Usually, yes. If you want to modify a noun, use '근거한'.

'근거 없이' (geun-geo eops-i).

Yes, like '데이터에 근거하여' or '로그에 근거하여'. It's common in tech.

It is a phrase made of a noun (근거) + particle (에) + verb form (하여).

खुद को परखो 185 सवाल

writing

Translate: 'Based on the facts, please explain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'This movie is based on a true story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I made a decision based on the results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Please judge based on the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We analyzed based on data.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'It is a claim based on evidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '통계' (statistics).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '경험' (experience).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Based on the news, it is true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I will explain based on principles.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Based on research, we changed the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'It is a groundless rumor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Based on Article 1, it is prohibited.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '이론' (theory).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Based on the survey, people like it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Based on records, he was a king.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Based on logic, this is right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Based on the feedback, we improved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Based on scientific facts...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Please present your grounds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on facts' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on the news' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on research' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on data' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on the law' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on experience' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on the results' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on evidence' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on the book' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on theory' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on principles' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on the rules' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on statistics' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on feedback' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on the story' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on the photo' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on the map' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on logic' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on records' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Based on facts (short)' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the word: '~에 근거하여'. What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '사실에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '데이터에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '법률에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '통계에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '증거에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '조사에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '경험에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '이론에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '규정에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '뉴스에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '피드백에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '기록에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '원칙에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the noun: '실화에 근거하여'. What is the basis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 185 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

academic के और शब्द

입체적

B2

त्रिविमीय (3D) प्रभाव होना या किसी चीज़ को एक ही सपाट दृष्टिकोण के बजाय कई दृष्टिकोणों से देखना।

~에 관해

B1

एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।

~에 대하여

A2

किसी विशेष विषय के बारे में या उसके संबंध में। 'हम पर्यावरण के बारे में बात कर रहे हैं।'

~대해

A2

इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।

~에 관하여

A2

किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।

~에 대해(서)

A1

चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।

무엇보다

A2

सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।

결석생

A2

A student who is absent from class.

추상화하다

B2

अमूर्त करना (Abstract): किसी चीज़ को उसके भौतिक वास्तविकता से अलग या सैद्धांतिक रूप से विचार करना।

추상

A2

Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!