브랜드
이 브랜드 옷이 정말 예뻐요.
- Brand Value
- 브랜드 가치 (beuraendeu gachi) refers to the financial and social worth of a brand in the market.
새로운 브랜드를 런칭했습니다.
- Brand Loyalty
- 브랜드 충성도 (beuraendeu chungseongdo) describes how committed consumers are to repurchasing from the same company.
요즘은 노브랜드 제품이 인기입니다.
- Luxury Brand
- 명품 브랜드 (myeongpum beuraendeu) refers to high-end, expensive designer labels.
그녀는 명품 브랜드만 고집합니다.
어떤 브랜드 커피를 좋아하세요?
이 브랜드는 한국에서 아주 유명합니다.
- Subject Particle
- 브랜드가 (beuraendeuga) - Used when the brand is the subject performing an action or being described.
백화점에는 해외 브랜드가 많습니다.
- Object Particle
- 브랜드를 (beuraendeureul) - Used when the brand is the object receiving the action of the verb.
이 마트는 자체 브랜드 상품이 저렴해요.
인터넷 쇼핑몰에서 브랜드 검색을 해보세요.
- Topic Particle
- 브랜드는 (beuraendeuneun) - Used to establish the brand as the main topic of the sentence or for contrast.
그 회사는 브랜드 파워가 대단합니다.
저희 브랜드 신상품이 나왔습니다.
- E-commerce
- Online shopping malls prominently feature '브랜드관' (brand sections) to help users navigate.
어느 커피 브랜드를 자주 가세요?
- Real Estate
- Apartment brands carry immense weight in Korea, influencing property values and social perception.
기업의 브랜드 가치가 상승했습니다.
- Fashion
- In fashion, the brand dictates the trend. Streetwear brands are currently very popular among the youth.
요즘 유행하는 브랜드가 뭐예요?
저는 특정 브랜드를 고집하지 않아요.
발음할 때 브랜드라고 정확히 말해야 합니다.
- Pronunciation Error
- Do not say 'brand' with an English accent. Say 'beu-raen-deu' with equal weight on the syllables.
메이커보다 브랜드라는 단어를 더 많이 씁니다.
- Vocabulary Choice
- Opt for 브랜드 over 메이커 to sound more natural and contemporary in modern Korea.
상표 등록을 마치고 브랜드를 홍보했습니다.
이것은 완전히 새 제품이지, 새 브랜드가 아닙니다.
- Translation Trap
- Do not translate 'brand new' literally. Use 신상품 (new product) or 새것 (new thing).
정확한 문맥에서 브랜드를 사용하는 것이 중요합니다.
이 제품의 브랜드와 상표는 법적으로 보호받습니다.
- 상표 (Trademark)
- Used in legal and formal contexts to refer to the registered name or logo of a product.
옛날에는 브랜드 대신 메이커라는 말을 많이 썼습니다.
- 명품 (Luxury Goods)
- Specifically refers to high-end, expensive designer brands, not just any regular brand.
저는 브랜드 옷보다 보세 옷을 자주 입어요.
회사의 상호와 브랜드 이름이 다를 수 있습니다.
- 브랜드명 (Brand Name)
- Used when specifically asking for or referring to the exact name of the brand.
그 브랜드는 로고 디자인을 바꿨습니다.
स्तर के अनुसार उदाहरण
이 브랜드 알아요?
Do you know this brand?
알다 (to know) used in polite form 아/어요.
좋은 브랜드입니다.
It is a good brand.
좋다 (good) modifying noun with 은/는.
무슨 브랜드예요?
What brand is it?
무슨 (what kind of) used before a noun.
그 브랜드 비싸요.
That brand is expensive.
비싸다 (to be expensive) in polite form.
브랜드 이름이 뭐예요?
What is the brand name?
이름 (name) + 이 (subject particle).
저는 이 브랜드 좋아해요.
I like this brand.
좋아하다 (to like) with object particle omitted for casual speech.
새 브랜드예요.
It is a new brand.
새 (new) modifying the noun.
가방 브랜드예요.
It is a bag brand.
Noun + Noun combination.
백화점에 유명 브랜드가 많아요.
There are many famous brands in the department store.
유명 (famous) + 브랜드, 많다 (to be many).
어느 나라 브랜드입니까?
Which country's brand is it?
어느 (which) + 나라 (country).
저는 스포츠 브랜드를 자주 사요.
I often buy sports brands.
자주 (often) + 사다 (to buy).
이 브랜드 옷이 정말 예뻐요.
This brand's clothes are really pretty.
옷 (clothes) + 이 (subject particle).
할인하는 브랜드가 있어요?
Are there any brands on sale?
할인하다 (to discount) modifying noun with 는.
친구에게 화장품 브랜드를 추천했어요.
I recommended a cosmetics brand to my friend.
추천하다 (to recommend) in past tense.
그 브랜드는 학생들에게 인기가 많아요.
That brand is very popular among students.
인기가 많다 (to be popular).
인터넷에서 브랜드 신발을 찾고 있어요.
I am looking for brand shoes on the internet.
찾고 있다 (present progressive: looking for).
이 브랜드는 품질이 좋아서 믿을 수 있어요.
This brand has good quality, so I can trust it.
아/어서 (because/so) connecting two clauses.
요즘 환경을 생각하는 친환경 브랜드가 뜨고 있습니다.
Eco-friendly brands that care about the environment are rising these days.
뜨고 있다 (slang/idiom for becoming popular).
그녀는 비싼 명품 브랜드만 고집하는 경향이 있어요.
She tends to insist only on expensive luxury brands.
는 경향이 있다 (tends to).
새로운 커피 브랜드가 우리 동네에 생겼어요.
A new coffee brand opened in our neighborhood.
생기다 (to be formed/created/opened).
저는 브랜드를 따지지 않고 디자인만 보고 옷을 고릅니다.
I don't care about the brand; I choose clothes just by looking at the design.
지 않고 (without doing/instead of).
이 회사는 자체 브랜드를 개발하여 큰 성공을 거두었습니다.
This company achieved great success by developing its own private brand.
여/아/어서 (by doing).
해외 브랜드가 국내 시장에 많이 진출하고 있습니다.
Many foreign brands are entering the domestic market.
진출하다 (to advance into/enter).
소비자들은 브랜드 이미지에 큰 영향을 받습니다.
Consumers are greatly influenced by brand image.
에 영향을 받다 (to be influenced by).
기업들은 브랜드 인지도를 높이기 위해 막대한 마케팅 비용을 투자합니다.
Companies invest massive marketing costs to raise brand awareness.
기 위해 (in order to).
그 사건 이후로 해당 브랜드의 신뢰도가 크게 추락했습니다.
Since that incident, the reliability of that brand has plummeted significantly.
이후로 (since/after).
성공적인 리브랜딩을 통해 젊은 고객층을 확보하는 데 성공했습니다.
Through successful rebranding, they succeeded in securing a younger customer base.
는 데 성공하다 (succeeded in doing).
강력한 브랜드 충성도를 가진 고객들은 가격 인상에도 이탈하지 않습니다.
Customers with strong brand loyalty do not leave even with price increases.
에도 (even though/despite).
이 제품은 브랜드 후광 효과를 톡톡히 보고 있습니다.
This product is fully benefiting from the brand halo effect.
효과를 보다 (to see an effect/benefit).
글로벌 시장에서 살아남기 위해서는 차별화된 브랜드 전략이 필수적입니다.
To survive in the global market, a differentiated brand strategy is essential.
기 위해서는 (in order to - formal).
소셜 미디어는 브랜드와 소비자 간의 직접적인 소통 창구가 되었습니다.
Social media has become a direct communication channel between brands and consumers.
간의 (between).
최근에는 사회적 책임을 다하는 착한 브랜드가 소비자의 선택을 받습니다.
Recently, 'good brands' that fulfill their social responsibilities are chosen by consumers.
는 (modifying clause describing the brand).
해당 기업은 브랜드 자산을 정량적으로 평가하기 위한 새로운 지표를 도입했습니다.
The company introduced a new metric to quantitatively evaluate brand equity.
기 위한 (for the purpose of).
무분별한 브랜드 확장은 오히려 모브랜드의 핵심 가치를 희석시킬 위험이 내재되어 있습니다.
Indiscriminate brand extension inherently carries the risk of diluting the core value of the parent brand.
ㄹ 위험이 내재되어 있다 (carries the inherent risk of).
소비자의 자아 일치성이 높은 브랜드일수록 프리미엄 가격 정책에 대한 저항감이 낮게 나타납니다.
The higher the self-congruity of the consumer with the brand, the lower the resistance to premium pricing policies appears.
ㄹ수록 (the more... the more).
브랜드 포지셔닝의 실패는 경쟁 우위 상실로 직결되며, 이는 곧 시장 점유율 하락을 초래합니다.
Failure in brand positioning directly leads to a loss of competitive advantage, which in turn causes a decline in market share.
로 직결되다 (is directly connected/leads to).
위기 관리 능력이 부재한 상태에서의 브랜드 커뮤니케이션은 대중의 냉소만을 자아낼 뿐입니다.
Brand communication in the absence of crisis management capabilities only elicits public cynicism.
ㄹ 뿐이다 (only does/is merely).
ESG 경영은 이제 선택이 아닌 필수이며, 이는 브랜드 지속 가능성을 담보하는 핵심 기제로 작동합니다.
ESG management is no longer an option but a necessity, operating as a core mechanism that guarantees brand sustainability.
는 기제로 작동하다 (operates as a mechanism that).
니치 마켓을 타겟으로 한 마이크로 브랜드들이 기존 메가 브랜드들의 아성을 위협하고 있는 실정입니다.
The reality is that micro-brands targeting niche markets are threatening the strongholds of existing mega-brands.
고 있는 실정이다 (the reality is that).
브랜드 스토리텔링은 단순한 정보 전달을 넘어 소비자와의 정서적 유대감을 형성하는 데 주안점을 두어야 합니다.
Brand storytelling must focus on forming an emotional bond with consumers, going beyond simple information delivery.
는 데 주안점을 두다 (to put the focus on).
현대 자본주의 사회에서 브랜드는 단순한 기호를 넘어 개인의 계급적 취향과 문화 자본을 표상하는 기표로 기능한다.
In modern capitalist society, a brand functions as a signifier that represents an individual's class taste and cultural capital, going beyond a simple symbol.
로 기능하다 (functions as).
플랫폼 경제의 도래와 함께, 기업 브랜드보다 개인 크리에이터의 퍼스널 브랜드가 창출하는 부가가치가 시장을 교란하는 현상이 목도되고 있다.
With the advent of the platform economy, a phenomenon is being witnessed where the added value created by a personal creator's personal brand disrupts the market more than corporate brands.
는 현상이 목도되고 있다 (a phenomenon is being witnessed where).
브랜드 헤리티지의 맹목적인 답습은 혁신의 저해 요소로 작용할 수 있으나, 이를 현대적으로 재해석하는 변증법적 접근은 브랜드 영속성의 열쇠가 된다.
Blindly following brand heritage can act as a hindrance to innovation, but a dialectical approach that reinterprets it modernly becomes the key to brand perpetuity.
으나 (but/however - formal literary).
하이퍼 리얼리티 시대에 소비자들은 브랜드가 제공하는 시뮬라크르를 실재보다 더 실재적인 것으로 수용하며, 이는 소비 지상주의의 극단을 보여준다.
In the era of hyper-reality, consumers accept the simulacra provided by brands as more real than reality, which shows the extreme of consumerism.
며 (and/while - formal conjunction).
특정 브랜드에 대한 안티 팬덤의 형성은 역설적으로 해당 브랜드의 사회적 영향력이 그만큼 지대함을 방증하는 현상으로 독해될 수 있다.
The formation of an anti-fandom for a specific brand can paradoxically be read as a phenomenon that proves the social influence of that brand is that profound.
함을 방증하다 (proves/corroborates that).
다국적 기업의 로컬라이제이션 전략은 현지 문화에 대한 피상적 이해에 그칠 경우, 오히려 문화적 전유라는 비판에 직면하여 브랜드 가치의 치명적 훼손을 야기할 수 있다.
If a multinational corporation's localization strategy stops at a superficial understanding of the local culture, it can face criticism of cultural appropriation, causing fatal damage to brand value.
에 그칠 경우 (in the event that it stops at).
알고리즘에 의해 큐레이션된 브랜드 경험은 소비자의 선택적 노출을 심화시켜, 결과적으로 취향의 파편화와 브랜드 파편화 현상을 동시에 가속화한다.
Brand experiences curated by algorithms deepen consumers' selective exposure, consequently accelerating the fragmentation of taste and brand fragmentation simultaneously.
시켜 (by causing/making - causative).
결국 브랜드 철학의 진정성 여부는 위기 상황에서 기업이 취하는 윤리적 결단의 궤적을 통해 사후적으로 증명될 수밖에 없는 본질적 한계를 지닌다.
Ultimately, the authenticity of a brand's philosophy has an inherent limitation in that it can only be proven retrospectively through the trajectory of ethical decisions the company makes in crisis situations.
ㄹ 수밖에 없다 (cannot help but be / has no choice but to be).
उदाहरण
이 브랜드의 옷을 좋아해요.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
business के और शब्द
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.