At the A1 level, learners are just beginning to navigate the Korean language. The word '실행' (sil-haeng) might seem a bit advanced, but it is actually very common in daily digital life. If you use a smartphone or a computer set to the Korean language, you will see this word frequently. It means 'to run' or 'to execute' a program. For example, when you want to open an app or start a game, the button you press might say '실행'. Beginners don't need to worry about the complex business or philosophical meanings of this word yet. Instead, focus on recognizing it as the 'Go' or 'Start' button in technology. You might also hear it in very simple sentences if someone is talking about doing a plan, like '계획을 실행해요' (I execute the plan). However, for everyday actions like eating, sleeping, or studying, you should use the basic verb '하다' (to do). '실행' is a special word used for plans, ideas, and computer programs. Remembering it as the 'app starting word' is the best way for A1 learners to grasp its most immediate and practical use in modern Korean society.
As you progress to the A2 level, your ability to discuss plans and future actions improves. Here, '실행' becomes a useful tool for talking about turning your ideas into reality. You learn that it's not just a button on a computer, but a concept of 'putting into practice'. At this stage, you can start using it with the verb '하다' to make '실행하다' (to execute/implement). For instance, if you and your friends make a plan for a weekend trip, you can say '우리 계획을 실행하자!' (Let's execute our plan!). It sounds a bit more formal than just saying '하자' (let's do it), but it emphasizes that you are following through on a specific idea. You will also start noticing this word in simple news headlines or announcements, often related to new rules or schedules being put into place. It's important at this level to remember that '실행' needs an object—you must execute *something*, like a plan (계획), an idea (아이디어), or a project (프로젝트). Practice combining these nouns with '실행하다' to build stronger, more descriptive sentences about your intentions and actions.
The B1 level is where '실행' truly becomes a core part of your active vocabulary. At this intermediate stage, you are expected to discuss more abstract concepts, professional environments, and detailed processes. '실행' is the perfect word for these contexts. You will use it extensively to talk about business strategies, project management, and organizational goals. You should master the phrase '실행에 옮기다' (to put into practice), which sounds very natural and sophisticated. For example, '생각만 하지 말고 실행에 옮기세요' (Don't just think about it, put it into practice). Furthermore, you need to understand the passive form '실행되다' (to be executed), which is crucial for objective reporting and technical descriptions. For instance, '새로운 시스템이 내일부터 실행됩니다' (The new system will be executed/implemented starting tomorrow). At B1, you must also clearly distinguish '실행' from '실천' (moral practice) and '수행' (performing a duty). Using '실행' correctly demonstrates that you can navigate professional and technical Korean with confidence, moving beyond simple daily survival language into the realm of competent, nuanced communication.
At the B2 level, your usage of '실행' should become highly nuanced and context-specific. You are now dealing with complex texts, news reports, and professional discussions where precision matters. You will encounter and use compound nouns like '실행력' (execution ability), '실행 파일' (executable file), and '실행 위원회' (executive committee). You should be comfortable discussing the gap between theory and practice, using '실행' to articulate the challenges of implementation. For example, '계획은 완벽했지만 실행 과정에서 많은 문제가 발생했다' (The plan was perfect, but many problems occurred during the execution process). You will also use it to discuss government policies, legal enforcement, and corporate strategies. At this level, you understand that '실행' carries a weight of accountability and result-orientation. It's not just about doing something; it's about successfully realizing a complex plan. You should be able to debate the merits of an idea versus the feasibility of its '실행', demonstrating a deep understanding of how Korean society values practical application and tangible results in both professional and public spheres.
Reaching the C1 level means you have an advanced, near-fluent command of Korean. Your use of '실행' will reflect this sophistication. You will use it in academic writing, high-level business negotiations, and critical analysis. You are expected to understand its subtle implications in various specialized fields. In IT, you know it refers to the runtime environment and processing of algorithms. In management, you understand '실행력' as a critical metric for leadership evaluation. You can comfortably read and produce texts that analyze the '실행 가능성' (feasibility/executability) of proposed legislation or macroeconomic policies. You will use complex grammatical structures to express conditions and concessions related to execution, such as '실행 여부를 떠나서' (regardless of whether it is executed or not) or '성공적인 실행을 전제로' (on the premise of successful execution). At C1, you are not just using the word to communicate a basic idea; you are using it to structure complex arguments, evaluate systemic processes, and engage in high-level discourse about strategy, policy, and technological operations with native-like precision.
At the C2 mastery level, your understanding of '실행' encompasses its deepest philosophical, legal, and literary dimensions. You appreciate the Hanja roots (實行) and how they reflect the epistemological shift from the abstract (thought/theory) to the concrete (reality/action). You can engage in profound discussions about human agency and the societal structures that facilitate or hinder '실행'. In legal contexts, you understand its use in terms like '형의 실행' (execution of a sentence) or '강제 실행' (forced execution/enforcement), grasping the authoritative and binding nature of the word. You can seamlessly navigate between its highly technical usage in computer science and its rhetorical use in political speeches emphasizing decisive action. You recognize when authors use '실행' to critique bureaucratic inefficiency (where plans exist without execution) or to praise pragmatic leadership. At this pinnacle of language proficiency, '실행' is a versatile tool that you wield with absolute precision, adapting its tone and implication perfectly to the most demanding and specialized contexts, demonstrating a comprehensive mastery of the Korean language's conceptual landscape.

실행 30 सेकंड में

  • Means 'execution' or 'implementation' of a plan.
  • Used for running computer programs and apps.
  • Commonly paired with verbs 하다 (do) and 되다 (become).
  • Idiom: 실행에 옮기다 (to put into practice).

The Korean word 실행 (sil-haeng) is a fundamental noun that translates to 'execution,' 'implementation,' or 'putting into practice.' It is a Sino-Korean word derived from the Hanja characters 實 (sil, meaning 'real' or 'actual') and 行 (haeng, meaning 'to do' or 'to act'). When combined, these characters perfectly encapsulate the essence of the word: making something real through action. In both everyday conversations and professional environments, this word is indispensable for describing the transition from abstract thought, planning, or digital commands into concrete, observable reality. Understanding this word is crucial for learners at the B1 level, as it bridges the gap between basic action verbs and more complex, abstract concepts related to project management, software usage, and personal development.

Linguistic Breakdown
The word is composed of two distinct morphemes that carry deep philosophical and practical weight in the Korean language, emphasizing the materialization of intent.

우리는 마침내 그 계획을 실행했다.

We finally executed the plan.

To fully grasp the depth of this vocabulary word, one must consider its application across various domains. In the realm of business and organizational behavior, it refers to the strategic rollout of initiatives. A company might spend months developing a new marketing strategy, but the ultimate success depends entirely on the execution phase. Here, the word signifies not just an action, but a coordinated, purposeful effort to achieve a specific outcome. Furthermore, in the context of computer science and information technology, the term takes on a highly specific, technical meaning. It refers to the process by which a computer's central processing unit interprets and carries out the instructions contained within a software program. When you double-click an icon on your desktop, you are initiating this exact process.

Cognitive Implication
Using this word implies a pre-existing plan or command; one cannot execute nothing. It inherently connects a past decision to a present action.

이 프로그램은 실행 속도가 매우 빠릅니다.

This program has a very fast execution speed.

Moreover, the psychological aspect of the word cannot be understated. In self-help literature and motivational speaking within Korea, there is a heavy emphasis on the power of taking action. The phrase '실행력' (execution ability or drive) is frequently used to describe a person's capacity to get things done. A person with high execution ability is highly valued in the job market and in personal relationships, as they are seen as reliable and effective. They do not merely dream or talk; they act. This cultural nuance adds a layer of respect and admiration to the word when applied to human behavior. It separates the dreamers from the doers, highlighting a societal preference for tangible results over mere rhetoric.

Cultural Context
In modern Korean corporate culture, '실행력' (the power of execution) is often cited as the most critical trait for leadership and management.

아이디어보다 중요한 것은 실행입니다.

What is more important than the idea is the execution.

The versatility of this noun allows it to be paired with various verbs to create nuanced expressions. The most common pairing is with the verb '하다' (to do), forming '실행하다' (to execute). However, it is also frequently used with '옮기다' (to move), creating the idiomatic expression '실행에 옮기다' (to put into practice). This literal translation of 'moving into execution' paints a vivid picture of taking an idea from the mental space and physically placing it into the real world. Additionally, the passive form '실행되다' (to be executed) is vital for objective reporting, especially in news media or technical documentation, where the focus is on the process rather than the person initiating it.

명령이 성공적으로 실행되었습니다.

The command was executed successfully.

In summary, mastering this vocabulary item provides a significant boost to a learner's ability to communicate effectively in Korean. It is not just a word for doing things; it is a word for achieving things, for making technology work, and for transforming the abstract into the concrete. Whether you are discussing your weekend plans, analyzing a corporate merger, or troubleshooting a software error, this word will undoubtedly prove to be an essential tool in your linguistic arsenal.

새로운 정책의 실행 시기를 논의합시다.

Let's discuss the implementation timing of the new policy.

Learning how to properly use 실행 (sil-haeng) involves understanding its grammatical flexibility and the specific collocations it forms with other Korean words. As a noun, it rarely stands alone in a sentence; instead, it acts as the core component of larger verbal phrases or compound nouns. The most direct and frequent way to use it is by attaching the light verb '하다' (to do), creating the active verb '실행하다' (to execute, to implement). This verb is transitive, meaning it requires a direct object marked by the particles 을/를. For example, '프로젝트를 실행하다' (to execute a project) or '계획을 실행하다' (to execute a plan). This structure is the backbone of expressing proactive implementation in Korean, used universally from casual conversations about personal goals to formal business presentations.

Active Usage
Use [Object] + 을/를 + 실행하다 when the subject is actively carrying out a plan or running a program.

그는 자신의 아이디어를 즉시 실행했다.

He executed his idea immediately.

Equally important is the passive form, '실행되다' (to be executed). In Korean, passive constructions are frequently employed when the focus is on the outcome or the process itself, rather than the agent performing the action. This is particularly prevalent in technical contexts, such as computing. When a computer program runs, users often say '프로그램이 실행된다' (the program is executed/running). Notice the shift in particles: the subject particle 이/가 is used here instead of the object particle. This passive usage is also common in news reports discussing government policies or corporate strategies, where the implementation is the main subject of interest, as in '새로운 법안이 내년부터 실행될 예정이다' (The new bill is scheduled to be implemented from next year).

Passive Usage
Use [Subject] + 이/가 + 실행되다 to describe a state where something is being implemented or a program is running.

앱이 백그라운드에서 실행되고 있습니다.

The app is running in the background.

Beyond the standard 하다/되다 verbs, a highly idiomatic and sophisticated way to use this word is with the phrase '실행에 옮기다'. The verb '옮기다' means 'to move' or 'to transfer'. Therefore, the phrase literally translates to 'to move into execution'. This expression is beautifully descriptive, implying a deliberate transition from a state of planning or conceptualization into a state of active practice. It is often used when emphasizing the difficulty or the significance of taking that first step. For instance, '생각을 실행에 옮기는 것은 어렵다' (It is difficult to put thoughts into practice). This phrase elevates the learner's Korean, making it sound much more natural and native-like compared to simply using '실행하다' in every situation.

Idiomatic Expression
'실행에 옮기다' emphasizes the transition from thought to action, adding a layer of deliberate effort to the sentence.

결심한 것을 바로 실행에 옮기세요.

Put what you have decided into practice immediately.

Another critical aspect of using this word is its ability to form compound nouns. In the digital age, one of the most common compound forms is '실행 파일' (executable file), which refers to files with extensions like .exe or .app that run programs. You might also encounter '실행 위원회' (executive committee), a group of people responsible for implementing decisions within an organization. Furthermore, '실행력' (execution ability/drive) is a vital term in human resources and personal development, describing someone's capability to get things done. Understanding these compound nouns expands your vocabulary exponentially, allowing you to recognize and utilize the root word in a multitude of specialized contexts without needing to learn entirely new vocabulary items.

첨부된 실행 파일을 열지 마세요.

Do not open the attached executable file.

Finally, it is essential to practice using this word in various tenses and honorific levels. Because it is a formal-sounding Sino-Korean word, it pairs exceptionally well with formal sentence endings like -습니다/ㅂ니다. '실행했습니다' (executed) sounds professional and authoritative, perfect for business reports. However, it is also perfectly acceptable in polite casual speech (-아요/어요), such as '실행했어요', when discussing plans with colleagues or friends. By mastering the active, passive, idiomatic, and compound uses of this word across different formality levels, learners can significantly enhance their communicative competence and express complex ideas regarding action and implementation with precision and confidence.

그의 뛰어난 실행력이 성공의 비결이었습니다.

His outstanding execution ability was the secret to success.

The word 실행 (sil-haeng) is ubiquitous in modern Korean society, permeating various sectors from corporate boardrooms to everyday digital interactions. One of the most prominent environments where you will encounter this word is in the workplace, particularly within business, management, and project planning contexts. In these settings, ideas and strategies are constantly being developed, but they hold no value until they are implemented. Therefore, during meetings, managers will frequently ask about the '실행 계획' (execution plan) or emphasize the importance of '실행 단계' (execution phase). You will hear phrases like '언제부터 실행할 예정입니까?' (When do you plan to implement it?) or '실행 과정에서 문제가 발생했습니다' (A problem occurred during the execution process). It is the language of productivity and professional accountability.

Business Context
In corporate environments, the word is used to discuss the rollout of strategies, marketing campaigns, and internal policies.

마케팅 전략의 실행을 담당할 팀을 구성했습니다.

We formed a team to take charge of the execution of the marketing strategy.

Another massive domain for this word is technology and computing. If you use a computer, smartphone, or any digital device with a Korean interface, you are interacting with this word daily, even if you don't realize it. Every time you open an application, you are causing it to '실행되다' (be executed). Error messages often contain this word, such as '프로그램을 실행할 수 없습니다' (Cannot execute/run the program) or '실행 오류' (runtime error). Software developers and IT professionals use it constantly to describe the running of code, scripts, and applications. In this context, the word is completely devoid of its philosophical nuances regarding human action and becomes a purely technical term denoting machine operation.

IT and Computing
It is the standard translation for 'run' or 'execute' when referring to software, apps, and computer commands.

게임을 실행하려면 이 버튼을 누르세요.

Press this button to run the game.

You will also frequently hear this word in the news, particularly in segments covering politics, government policy, and law. When a new law is passed, the news anchors will discuss when it will be '실행' (implemented) and what the '실행 방안' (implementation measures) are. It is used to describe the government's actions in carrying out public works, enforcing regulations, or executing diplomatic strategies. In legal contexts, it can even refer to the execution of a sentence or a warrant. This formal, institutional usage highlights the word's capacity to describe large-scale, systemic actions that affect society as a whole, rather than just individual behaviors.

News and Policy
Journalists use it to report on the enforcement of laws, the rollout of government programs, and institutional actions.

정부는 새로운 환경 정책을 내달부터 실행한다고 발표했다.

The government announced it will implement the new environmental policy starting next month.

Furthermore, the word has a strong presence in the self-improvement and motivational coaching industry in Korea. Books, seminars, and YouTube videos dedicated to personal growth heavily utilize the concept of '실행력' (the power of execution). Motivational speakers will urge their audiences to stop procrastinating and start '실행' (taking action). They contrast '생각' (thought) with '실행' (execution), arguing that the latter is the true catalyst for change. You might hear encouraging phrases like '작은 것부터 실행해 보세요' (Try putting small things into practice first). In this context, the word takes on an inspirational tone, empowering individuals to take control of their lives through concrete actions.

성공하는 사람들은 실행을 두려워하지 않습니다.

Successful people are not afraid of execution.

In everyday, casual conversation, while perhaps slightly less frequent than in formal settings, it still appears when discussing plans, promises, or tasks. Friends might talk about a trip they have been planning for months and finally say, '이제 진짜 실행에 옮기자' (Let's really put it into practice now). Or, someone might complain about a colleague who talks a lot but never does the work, saying '그 사람은 말만 하고 실행을 안 해' (That person only talks and doesn't execute). Thus, while it carries a formal weight, its utility spans the entire spectrum of Korean communication, making it an indispensable vocabulary word for any serious learner aiming for fluency and comprehensive understanding.

다이어트 계획을 세웠지만 실행하기가 너무 힘들어요.

I made a diet plan, but it's too hard to put into practice.

When learning the word 실행 (sil-haeng), Korean language learners often encounter a few specific pitfalls, primarily related to confusing it with similar-sounding or similar-meaning words. The most common mistake is conflating '실행' with '실천' (sil-cheon). While both translate to 'practice' or 'putting into action' in English, their nuances are distinctly different in Korean. '실행' is generally used for objective, structural, or technical actions—executing a business plan, running a computer program, or implementing a policy. It is about getting a specific task done. On the other hand, '실천' carries a moral, ethical, or personal habit connotation. You '실천' a virtue, a healthy lifestyle, or a good deed. Using '실행' when you mean to talk about practicing kindness or living sustainably sounds cold and robotic to a native speaker.

실행 vs 실천
Use 실행 for plans, programs, and policies. Use 실천 for morals, habits, and personal virtues.

환경 보호를 위해 분리수거를 실천합시다. (NOT 실행합시다)

Let's practice recycling to protect the environment.

Another frequent error involves the confusion between '실행' and '수행' (su-haeng). '수행' translates to 'performance' or 'carrying out a duty'. The key difference lies in the context of obligation and role. You '수행' a task that has been assigned to you as part of your job or duty, focusing on the process of fulfilling that responsibility. '실행', however, focuses on the initiation and realization of a plan or command, regardless of whether it is a personal idea or an assigned duty. For example, a manager '실행' (executes) a new strategy, while an employee '수행' (performs) their daily tasks to support that strategy. Mixing these up can obscure the nature of the action being described, making it unclear whether you are talking about initiating a plan or simply doing your job.

실행 vs 수행
실행 focuses on making a plan real. 수행 focuses on fulfilling an assigned duty or performing a task.

그는 자신에게 주어진 임무를 완벽하게 수행했다. (NOT 실행했다)

He perfectly performed the mission given to him.

Grammatically, learners sometimes struggle with the correct particles when using the idiomatic phrase '실행에 옮기다'. Because '실행' is a noun, learners might incorrectly try to use the object particle, saying '실행을 옮기다'. This is incorrect because '옮기다' (to move) requires a directional or locational particle to indicate *where* the idea is being moved to. The idea is being moved *into* the state of execution. Therefore, the correct particle is '에' (to/into), making it '실행에 옮기다'. Remembering this specific particle pairing is crucial for sounding natural and avoiding a jarring grammatical error that native speakers will immediately notice.

Particle Error
Never say '실행을 옮기다'. Always use the directional particle '에' to say '실행에 옮기다'.

그 멋진 아이디어를 빨리 실행에 옮겨보세요.

Try putting that wonderful idea into practice quickly.

Furthermore, learners occasionally misuse '실행' when they simply mean 'to do' (하다). While '실행하다' does mean 'to do' in a sense, it is a very heavy, formal word. You would not say '숙제를 실행하다' (to execute homework) or '청소를 실행하다' (to execute cleaning). These sound absurdly formal and inappropriate for everyday tasks. '실행' requires a significant object—a plan, a strategy, a program, or a policy. For simple daily actions, stick to the basic verb '하다'. Overusing '실행' in an attempt to sound advanced often backfires, making the speaker sound unnatural and overly dramatic about mundane activities.

주말에 친구들과 파티를 거예요. (NOT 실행할 거예요)

I'm going to have a party with friends this weekend.

By paying attention to these common mistakes—distinguishing it from '실천' and '수행', using the correct particle '에' with '옮기다', and avoiding its use for simple daily tasks—learners can master the precise and powerful usage of '실행'. This attention to detail will significantly elevate their Korean proficiency, allowing them to navigate professional, technical, and formal conversations with accuracy and confidence, demonstrating a deep understanding of Korean vocabulary nuances.

이 소프트웨어는 윈도우 10에서만 실행됩니다.

This software only runs on Windows 10.

To truly master the Korean word 실행 (sil-haeng), it is highly beneficial to explore its semantic field and understand the subtle differences between it and its synonyms. The Korean language is rich in Sino-Korean vocabulary, offering multiple words that translate to 'execution,' 'practice,' or 'implementation' in English. However, native speakers select these words based on highly specific contexts. By comparing '실행' with words like '실천' (sil-cheon), '수행' (su-haeng), '이행' (i-haeng), and '적용' (jeok-yong), learners can develop a more precise and nuanced vocabulary, allowing them to express exact shades of meaning in various professional, academic, and everyday situations.

실천 (Practice/Action)
As discussed, 실천 is used for moral, ethical, or habitual actions. It is about living out one's beliefs or virtues, such as practicing love, charity, or a healthy lifestyle.

그는 이웃 사랑을 몸소 실천하는 사람입니다.

He is a person who personally practices love for his neighbors.

Another closely related word is '이행' (i-haeng). This word translates to 'fulfillment' or 'implementation,' but it is almost exclusively used in the context of promises, contracts, treaties, and obligations. When you sign a contract, you are expected to '이행' the terms. If a country signs a climate treaty, they must '이행' their carbon reduction goals. While '실행' is about putting a plan into action, '이행' is specifically about honoring a commitment or fulfilling a pre-agreed condition. You execute (실행) a strategy, but you fulfill (이행) a contract. Understanding this legal and formal distinction is crucial for advanced business and political discussions.

이행 (Fulfillment/Implementation)
Used specifically for fulfilling promises, contracts, duties, and formal agreements.

양국은 평화 조약을 성실히 이행하기로 합의했습니다.

Both countries agreed to faithfully implement the peace treaty.

Then there is '적용' (jeok-yong), which translates to 'application'. This word is used when you take a rule, a theory, a technology, or a law and apply it to a specific case or situation. For example, applying a mathematical formula to solve a problem, or applying a new tax law to a specific income bracket. While '실행' is the broad act of doing the plan, '적용' is the specific act of fitting a concept onto a target. You might '실행' (execute) a new company policy, and in doing so, you '적용' (apply) that policy to all employees. They are complementary concepts but describe different aspects of implementation.

적용 (Application)
Used when applying a theory, rule, law, or technology to a specific target or situation.

이 규칙은 모든 학생에게 예외 없이 적용됩니다.

This rule is applied to all students without exception.

Finally, we revisit '수행' (su-haeng), meaning 'performance' or 'carrying out'. As mentioned in the common mistakes section, '수행' is heavily tied to roles, duties, and tasks. A student performs (수행) an assessment, an employee performs (수행) their duties, and a monk performs (수행) ascetic practices (though this is a slightly different Hanja usage). It is about the ongoing process of doing what is required of you. '실행', in contrast, is often a more discrete event—the pressing of the 'go' button on a plan or a program. By mapping out these similar words, learners can build a highly sophisticated mental dictionary, ensuring they always choose the exact right word for the situation.

경찰은 공무를 수행하는 중이었습니다.

The police officer was in the middle of performing his official duties.

In conclusion, while '실행' is a powerful and versatile word, it does not exist in a vacuum. Its true meaning is defined as much by what it is *not* as by what it is. By understanding the boundaries between '실행', '실천', '이행', '적용', and '수행', you elevate your Korean from merely functional to highly articulate and precise. This level of vocabulary mastery is what distinguishes an intermediate learner from an advanced speaker, allowing for clear, professional, and culturally appropriate communication across all spheres of Korean life.

철저한 계획과 완벽한 실행이 필요합니다.

Thorough planning and perfect execution are necessary.

How Formal Is It?

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

Noun + 하다/되다 (Making verbs from Sino-Korean nouns)

Noun + 에 옮기다 (Directional particle usage in idioms)

Verb + 기 위해 (Expressing purpose: 실행하기 위해)

Verb + 는 것 (Gerund form: 실행하는 것)

Passive voice (실행되다 vs 실행하다)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

게임을 실행해요.

I run the game.

실행 + 해요 (polite present tense).

2

이 앱을 실행하세요.

Please run this app.

실행 + 하세요 (polite command).

3

실행 버튼을 누르세요.

Press the run button.

Noun + 버튼 (button).

4

프로그램을 실행해요.

I execute the program.

Object particle 을 + 실행해요.

5

다시 실행해 주세요.

Please run it again.

다시 (again) + 실행해 주세요 (please do).

6

실행이 안 돼요.

It doesn't run. / Execution doesn't work.

실행 + 이 (subject particle) + 안 돼요 (does not work).

7

음악을 실행합니다.

I play/run the music.

Formal present tense ㅂ니다.

8

빨리 실행하세요.

Run it quickly.

빨리 (quickly) + command.

1

내일 그 계획을 실행할 거예요.

I will execute that plan tomorrow.

Future tense: 실행할 거예요.

2

우리는 아이디어를 실행했어요.

We executed the idea.

Past tense: 실행했어요.

3

실행하기 전에 생각하세요.

Think before you execute.

Verb + 기 전에 (before doing).

4

이 파일은 어떻게 실행해요?

How do I run this file?

어떻게 (how) + 실행해요.

5

계획을 실행하는 것은 어려워요.

Executing a plan is difficult.

Verb + 는 것 (making a noun).

6

자동으로 실행됩니다.

It runs automatically.

자동으로 (automatically) + passive 되다.

7

실행을 멈추고 싶어요.

I want to stop the execution.

Noun + 을 + 멈추다 (to stop).

8

좋은 생각이니까 바로 실행합시다.

It's a good idea, so let's execute it right away.

Let's do: 실행합시다.

1

생각만 하지 말고 당장 실행에 옮기세요.

Don't just think about it, put it into practice right now.

Idiom: 실행에 옮기다.

2

새로운 마케팅 전략을 실행할 팀이 필요합니다.

We need a team to execute the new marketing strategy.

Noun modifying: 실행할 팀 (a team that will execute).

3

프로그램 실행 중에 오류가 발생했습니다.

An error occurred during the execution of the program.

Noun + 중에 (in the middle of).

4

그의 가장 큰 장점은 뛰어난 실행력입니다.

His biggest strength is his outstanding execution ability.

Compound noun: 실행력 (execution ability).

5

계획을 실행하기 위해 예산이 더 필요해요.

We need more budget to execute the plan.

Verb + 기 위해 (in order to).

6

이 정책은 내년 1월 1일부터 실행될 예정입니다.

This policy is scheduled to be implemented from January 1st next year.

Passive future: 실행될 예정이다.

7

실행 불가능한 계획은 세우지 마세요.

Don't make plans that are impossible to execute.

실행 불가능한 (impossible to execute).

8

성공적인 실행을 위해서는 팀워크가 중요합니다.

Teamwork is important for successful execution.

Noun + 을/를 위해서는 (for the sake of).

1

철저한 사전 조사 없이 프로젝트를 실행하는 것은 무모합니다.

Executing a project without thorough preliminary research is reckless.

Complex noun phrase as subject.

2

경영진은 구조조정 안건을 원안대로 실행하기로 결의했습니다.

The management resolved to execute the restructuring agenda as originally planned.

원안대로 (as the original plan) + 실행하기로 하다 (decide to execute).

3

악성 코드가 포함된 실행 파일을 다운로드하지 않도록 주의하십시오.

Please be careful not to download executable files containing malicious code.

Compound noun: 실행 파일 (executable file).

4

아무리 훌륭한 비전이라도 실행이 뒷받침되지 않으면 소용이 없습니다.

No matter how great a vision is, it is useless if not backed by execution.

실행이 뒷받침되다 (execution is backed/supported).

5

정부의 부동산 대책이 시장에서 제대로 실행되고 있는지 점검해야 합니다.

We need to check if the government's real estate measures are being properly implemented in the market.

Passive continuous: 실행되고 있는지 (whether it is being executed).

6

그 회사는 빠른 의사결정과 신속한 실행력으로 업계 1위를 차지했습니다.

The company took the top spot in the industry with quick decision-making and rapid execution ability.

Noun + 으로 (by means of).

7

이론적 모델을 실제 환경에 적용하여 실행해 본 결과, 몇 가지 한계점이 발견되었습니다.

As a result of applying and executing the theoretical model in a real environment, several limitations were discovered.

적용하여 실행해 본 결과 (as a result of applying and trying to execute).

8

법원은 피고인에게 징역 2년의 형을 확정하고 즉각적인 실행을 명령했습니다.

The court confirmed a two-year prison sentence for the defendant and ordered immediate execution.

Legal context: 형의 실행 (execution of a sentence).

1

해당 정책의 실효성은 궁극적으로 일선 행정 기관의 실행 의지에 달려 있습니다.

The effectiveness of the policy ultimately depends on the execution will of frontline administrative agencies.

실행 의지 (will to execute).

2

기업의 전략적 목표 달성을 위해서는 기획 부서와 실행 부서 간의 긴밀한 협업이 필수적입니다.

Close collaboration between the planning department and the execution department is essential for achieving the company's strategic goals.

실행 부서 (execution department).

3

알고리즘의 시간 복잡도를 최적화하여 대규모 데이터셋에서의 실행 속도를 획기적으로 단축했습니다.

By optimizing the time complexity of the algorithm, we drastically reduced the execution speed on large-scale datasets.

IT context: 실행 속도 (execution speed).

4

시민 단체는 정부가 약속한 환경 규제 강화 방안의 조속한 실행을 촉구하는 성명서를 발표했습니다.

Civic groups issued a statement urging the prompt implementation of the strengthened environmental regulations promised by the government.

조속한 실행을 촉구하다 (urge prompt execution).

5

거시경제 지표의 악화로 인해 중앙은행은 양적 완화 정책의 실행 시기를 앞당길 수밖에 없었습니다.

Due to the deterioration of macroeconomic indicators, the central bank had no choice but to advance the implementation timing of its quantitative easing policy.

실행 시기 (timing of execution).

6

혁신적인 아이디어가 사장되지 않으려면, 실패를 용인하고 실행을 장려하는 조직 문화가 선행되어야 합니다.

For innovative ideas not to be buried, an organizational culture that tolerates failure and encourages execution must precede.

실행을 장려하다 (encourage execution).

7

국제 사회의 제재 결의안이 채택되었으나, 각국의 이해관계가 얽혀 있어 실제적인 실행 여부는 불투명한 상황입니다.

Although the international community's sanctions resolution was adopted, the actual execution is uncertain due to the intertwined interests of each country.

실제적인 실행 여부 (whether it will be actually executed).

8

소프트웨어 아키텍처 설계 단계에서부터 동시성 제어 및 병렬 실행의 가능성을 충분히 고려해야 시스템의 확장성을 보장할 수 있습니다.

From the software architecture design stage, the possibility of concurrency control and parallel execution must be fully considered to ensure system scalability.

병렬 실행 (parallel execution).

1

철학적 관점에서 볼 때, 인간의 자유의지는 추상적 사유가 구체적 실행으로 발현되는 찰나에 가장 명징하게 드러난다.

From a philosophical perspective, human free will is most clearly revealed in the moment abstract thought manifests into concrete execution.

구체적 실행으로 발현되다 (manifests into concrete execution).

2

입법부의 권한이 법률의 제정에 있다면, 행정부의 본질적 존재 이유는 그 법률의 엄정하고 형평성 있는 실행에 있다.

If the legislature's authority lies in the enactment of laws, the essential reason for the executive branch's existence lies in the strict and equitable execution of those laws.

법률의 실행 (execution of the law).

3

다국적 기업의 현지화 전략은 글로벌 스탠다드의 유지와 로컬 컨텍스트에 맞춘 유연한 실행 사이의 정교한 줄타기를 요구한다.

A multinational corporation's localization strategy requires a delicate tightrope walk between maintaining global standards and flexible execution tailored to the local context.

유연한 실행 (flexible execution).

4

문학 작품 속 주인공의 비극적 결함은 종종 자신의 이상을 현실적 제약 속에서 실행해 내지 못하는 무력감에서 기인한다.

The tragic flaw of a protagonist in a literary work often stems from the sense of helplessness in failing to execute their ideals within realistic constraints.

실행해 내지 못하다 (fail to manage to execute).

5

양자 컴퓨팅 환경에서의 알고리즘 실행은 기존 폰 노이만 아키텍처의 결정론적 연산 방식을 근본적으로 초월하는 패러다임의 전환을 의미한다.

Algorithm execution in a quantum computing environment signifies a paradigm shift that fundamentally transcends the deterministic calculation methods of the existing von Neumann architecture.

알고리즘 실행 (algorithm execution).

6

역사적 변혁기는 대중의 잠재된 불만이 특정한 정치적 이데올로기와 결합하여 폭발적인 물리적 실행으로 전환되는 임계점이다.

A period of historical transformation is the critical point where the latent dissatisfaction of the masses combines with a specific political ideology and transitions into explosive physical execution.

물리적 실행 (physical execution).

7

사법부의 판결이 사회적 정의를 구현하기 위해서는, 판결문 자체의 논리적 완결성뿐만 아니라 집행 기관을 통한 실효적 실행이 담보되어야 한다.

For the judiciary's ruling to realize social justice, not only the logical completeness of the verdict itself but also effective execution through enforcement agencies must be guaranteed.

실효적 실행 (effective execution).

8

고도의 불확실성이 지배하는 현대 경영 환경에서는, 완벽한 기획에 집착하기보다는 애자일(Agile)한 접근을 통한 반복적 실행과 궤도 수정이 생존의 필수 조건이 되었다.

In the modern business environment dominated by high uncertainty, iterative execution and course correction through an Agile approach have become essential conditions for survival, rather than obsessing over perfect planning.

반복적 실행 (iterative execution).

समानार्थी शब्द

이행 실시 실천 집행

विलोम शब्द

중단 계획

सामान्य शब्द संयोजन

계획 실행
프로그램 실행
실행 파일
실행 위원회
실행에 옮기다
실행력
실행 단계
실행 방안
자동 실행
강제 실행

सामान्य वाक्यांश

실행에 옮기다
실행을 늦추다
실행을 앞당기다
실행이 불가능하다
실행에 착수하다
그대로 실행하다
즉각 실행하다
실행을 지시하다
실행에 차질이 생기다
실행을 보류하다

अक्सर इससे भ्रम होता है

실행 vs 실천 (Practice of morals/habits)

실행 vs 수행 (Performance of duties/tasks)

실행 vs 이행 (Fulfillment of contracts/promises)

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"생각을 실행에 옮기다"
"말보다 실행"
"실행이 답이다"
"계획은 거창하나 실행은 없다"
"실행의 첫걸음"
"실행에 박차를 가하다"
"실행의 도마 위에 오르다"
"실행을 담보하다"
"실행의 덫에 걸리다"
"실행으로 증명하다"

आसानी से भ्रमित होने वाले

실행 vs

실행 vs

실행 vs

실행 vs

실행 vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

note

While '실행' is a noun, it is almost always verbalized in sentences. Pay close attention to whether the context requires active (하다), passive (되다), or causative (시키다) forms.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '실행하다' for moral practices instead of '실천하다'.
  • Using '실행하다' for performing assigned duties instead of '수행하다'.
  • Saying '실행을 옮기다' instead of the correct '실행에 옮기다'.
  • Using '실행하다' for simple daily chores like homework or cleaning.
  • Translating 'run' physically (달리다) when talking about a computer program instead of using '실행하다'.

सुझाव

The IT Go-To Word

If you are translating 'run' or 'execute' in the context of software, apps, or code, '실행' is almost always the correct choice. Don't try to use native Korean verbs for 'run' like '달리다' (to physically run) for computers.

Particle Pairing

Remember the idiom '실행에 옮기다'. The particle '에' is crucial here because the verb '옮기다' (to move) requires a destination. You are moving the idea *to* the state of execution.

Business Essential

If you plan to work in Korea, memorize '실행력' (execution ability). Use it in your resume or interviews to describe yourself as someone who gets things done: '저는 실행력이 뛰어납니다' (I have excellent execution skills).

실행 vs 실천

Never use '실행' for moral actions. You '실천' (practice) love, charity, and recycling. You '실행' (execute) plans, programs, and strategies. Mixing these up sounds very awkward.

Smooth Transition

When pronouncing '실행', don't stop between the syllables. Let the 'ㄹ' sound flow into the 'ㅎ'. It should sound like one fluid word, almost like '시랭' in fast, casual speech.

계획 (Plan)

The noun '계획' (plan) is the best friend of '실행'. Whenever you learn a new grammar point, try practicing it with the phrase '계획을 실행하다' to build muscle memory for this natural collocation.

Focus on the Process

Get comfortable with '실행되다' (to be executed). In Korean, it is very common to describe things happening without explicitly stating who is doing them, especially in news and tech.

News Headlines

Look out for '실행' in Korean news headlines. It is often used in a shortened form without particles, like '새 정책 실행' (New Policy Execution), to save space.

Action over Words

Learn the phrase '말보다 실행' (Execution rather than words / Actions speak louder than words). It's a great proverb to use in conversations about productivity or reliability.

Not for Chores

Resist the urge to use '실행하다' to sound smart when talking about daily chores like cleaning or cooking. It sounds overly dramatic. Stick to '하다' for simple tasks.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a SEAL (실) HANGing (행) from a helicopter to EXECUTE a mission.

शब्द की उत्पत्ति

Sino-Korean

सांस्कृतिक संदर्भ

Slightly formal due to its Sino-Korean origin, but completely standard in everyday digital use.

Neutral. Can be used in both formal and informal contexts depending on the verb ending.

Extremely common, especially in business and IT contexts.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"그 계획은 언제부터 실행할 예정인가요?"

"이 프로그램이 실행이 안 되는데 도와주실 수 있나요?"

"아이디어를 실행에 옮기는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"

"새로운 정책 실행에 대해 어떻게 생각하십니까?"

"실행력을 높이기 위한 개인적인 팁이 있나요?"

डायरी विषय

Describe a time when you successfully executed a difficult plan.

What is an idea you have that you want to put into practice (실행에 옮기다) soon?

Why do you think execution (실행) is often harder than planning (계획)?

Write about a computer program you run (실행하다) every day and why it's useful.

Discuss the difference between having a good idea and having good execution skills.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, that sounds very unnatural. '실행' is too formal and heavy for everyday chores or homework. For homework, simply use '숙제를 하다' (to do homework). Save '실행' for executing plans, strategies, or computer programs.

'실행하다' means 'to execute' (you are doing it). '실행시키다' is the causative form, meaning 'to make [something/someone] execute'. In IT, they are often used interchangeably (e.g., 프로그램을 실행하다 / 프로그램을 실행시키다), but '시키다' emphasizes causing the machine to run the program.

While it is most common in those fields, it is not exclusive to them. You can use it in personal contexts if you are talking about a significant plan or goal. For example, '다이어트 계획을 실행하다' (to execute a diet plan) is perfectly fine, emphasizing the structured nature of the plan.

The term is '실행 파일' (sil-haeng pa-il). This is a direct compound noun. You will see this often in computer warnings or instructions, such as '실행 파일을 다운로드하세요' (Download the executable file).

'실행에 옮기다' (to move into execution) is an idiomatic expression that emphasizes the transition from thought to action. It sounds more descriptive and sophisticated. It highlights the effort required to take an idea out of your head and make it real.

Yes, it can be used for laws, but '시행' (si-haeng) is actually the more precise and common legal term for the 'enforcement' or 'taking effect' of a law. However, in general news reporting, '실행' is also frequently used to describe the government carrying out a policy.

'실행력' (sil-haeng-nyeok) translates to 'execution ability' or 'drive'. It refers to a person's or an organization's capacity to actually get things done, rather than just talking or planning. It is a highly valued trait in the Korean job market.

Yes, it comes from the Hanja characters 實 (real/actual) and 行 (act/do). Understanding these roots helps clarify why the word means 'making something real through action'. Sino-Korean words generally sound slightly more formal than native Korean words.

The most common translation is '실행 오류' (sil-haeng o-ryu). '오류' means error. You might see this pop up on your computer screen if a program crashes while it is running.

Yes, you can say '동영상을 실행하다' (to run/play a video), especially in a technical context. However, in everyday speech, '동영상을 틀다' (to turn on a video) or '동영상을 재생하다' (to play a video) are more common.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a simple sentence saying 'I run the app.' using 실행.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

앱을 실행해요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'Let's execute the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

계획을 실행합시다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the idiom '실행에 옮기다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

아이디어를 실행에 옮겼어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'The program is running (passive)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

프로그램이 실행되고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '실행력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그는 실행력이 뛰어납니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'Do not open the executable file.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

실행 파일을 열지 마세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'An error occurred during execution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

실행 중에 오류가 발생했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'The policy will be executed next year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

정책이 내년에 실행될 예정입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '실행 가능성'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 프로젝트의 실행 가능성을 검토해야 합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '강제 실행'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

법원은 강제 실행을 명령했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'Stop the execution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

실행을 멈추세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'Execute it quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

빨리 실행하세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'Execution is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

실행하는 것은 어려워요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'It runs automatically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

자동으로 실행됩니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'We need a team to execute it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

실행할 팀이 필요합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '실행 속도'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

실행 속도가 매우 빠릅니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '실행 시기'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

실행 시기를 논의합시다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '실행 의지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

정부의 실행 의지가 중요합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '반복적 실행'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

반복적 실행이 필수적입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '실제적인 실행'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

실제적인 실행 여부는 불투명합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the speaker doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the speaker suggesting?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What did the speaker do with the idea?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is happening to the program?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is outstanding about him?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What should you not open?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

When did the error occur?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

When will the policy be executed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What needs to be reviewed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What did the court order?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the speaker commanding?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How should it be executed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How does it run?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is very fast?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What are they going to discuss?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!