가족사진
A photograph of a family.
가족사진 30 सेकंड में
- 가족사진 means 'family photo' in Korean.
- It is a compound of '가족' (family) and '사진' (photo).
- Commonly used with verbs like '찍다' (take) and '걸다' (hang).
- Culturally significant in Korea for home decoration and milestones.
The word 가족사진 (gajoksajin) is a compound noun formed by two distinct Korean words: 가족 (gajok), meaning 'family,' and 사진 (sajin), meaning 'photograph' or 'picture.' Together, they literally translate to 'family photograph.' In the context of Korean culture, a family photo is often more than just a casual snapshot; it represents unity, lineage, and the preservation of shared history. Traditionally, Korean families place a high value on formal family portraits, often taken in professional studios (사진관) to mark significant milestones like a child's first birthday (돌잔치), a parent's 60th or 70th birthday (환갑/칠순), or a graduation.
- Literal Meaning
- A picture capturing members of a family together in one frame.
- Cultural Nuance
- In Korea, large family photos are traditionally framed and hung in the most prominent place in the living room, symbolizing the household's identity and harmony.
거실 벽에 커다란 가족사진이 걸려 있어요. (A large family photo is hanging on the living room wall.)
You will encounter this word in daily life when discussing memories, visiting someone's home, or planning a visit to a photographer. In the digital age, while many 가족사진 are now stored on smartphones, the act of 'taking' a formal family photo (가족사진을 찍다) remains a popular tradition. It is common for families to wear matching outfits, such as white shirts and jeans or traditional Hanbok, to create a cohesive look. This word is essential for A2 learners because it connects to the core vocabulary of family and everyday objects, allowing for deeper personal expression in conversations about one's background and home life.
우리는 십 년마다 가족사진을 새로 찍어요. (We take a new family photo every ten years.)
- Usage Context
- Home decor discussions, social media posts, photography studios, and nostalgic conversations.
Furthermore, the word reflects the collective nature of Korean society. While Western cultures might emphasize individual portraits, the 가족사진 serves as a visual record of the group's evolution. As children grow up and move out, these photos become precious artifacts of time spent together. When someone asks '가족사진 있어요?' (Do you have a family photo?), they are often looking to learn more about your family structure and your relationships with your relatives.
Using 가족사진 in a sentence is relatively straightforward as it functions as a standard noun. However, to sound natural, you must pair it with the correct verbs and particles. The most common verb used with this noun is 찍다 (jjik-da), which means 'to take' (a photo). Another frequent verb is 걸다 (geol-da), meaning 'to hang,' usually referring to hanging a framed photo on a wall.
- Common Verb Pairings
- 1. 찍다 (To take) - 가족사진을 찍어요.
2. 걸다 (To hang) - 벽에 가족사진을 걸어요.
3. 보다 (To look at) - 가족사진을 봐요.
4. 현상하다 (To develop/print) - 가족사진을 현상해요.
이번 추석에 온 가족이 모여서 가족사진을 찍기로 했어요. (We decided to take a family photo this Chuseok when the whole family gathers.)
When describing the photo, you can use adjectives like 오래된 (old), 예쁜 (pretty), or 단란한 (happy/harmonious). For instance, '단란한 가족사진' evokes the image of a happy, close-knit family. If you are pointing at a photo, you might say '이게 우리 가족사진이에요' (This is our family photo). Using the possessive marker '우리' (our) instead of '내' (my) is culturally more appropriate in Korea when referring to one's family.
지갑 속에 작은 가족사진 한 장이 들어 있어요. (There is one small family photo inside the wallet.)
In more complex sentences, 가족사진 can be the subject of a clause. For example, '가족사진이 너무 오래돼서 누가 누군지 모르겠어요' (The family photo is so old that I can't tell who is who). You can also use it in the context of digital sharing: '가족사진을 카톡으로 보내주세요' (Please send the family photo via KakaoTalk). Understanding these varied applications helps learners move beyond simple identification to describing actions and states involving the word.
You will hear 가족사진 in a variety of settings, ranging from intimate home environments to commercial spaces. One of the most common places is within a Korean home. When visiting a friend's house, it is polite to notice and comment on their family photo hanging in the living room. You might hear the host say, '이건 저희 작년 가족사진이에요' (This is our family photo from last year).
- Professional Studios (사진관)
- Photographers will use this word constantly. '가족사진 패키지' (Family photo package) or '가족사진 찍으러 오셨어요?' (Are you here to take a family photo?) are standard phrases heard in these establishments.
스튜디오 사장님이 가족사진을 아주 잘 찍으시네요. (The studio owner takes family photos very well.)
In Korean media, such as dramas (K-Dramas) and variety shows, 가족사진 is a frequent plot device. It often symbolizes a character's longing for their family or serves as a clue in a mystery. You might hear a character say, '가족사진이라도 한 장 있었으면 좋았을 텐데' (I wish I had at least one family photo). In reality shows like 'The Return of Superman' or 'I Live Alone,' celebrities often share their personal family photos with the audience, making the term very common in broadcast language.
드라마에서 주인공이 낡은 가족사진을 보며 울고 있어요. (In the drama, the main character is crying while looking at an old family photo.)
Furthermore, during holiday seasons like Seollal (Lunar New Year) or Chuseok (Harvest Festival), people often talk about taking a 가족사진 because it is one of the few times the entire extended family is in one place. In schools, teachers might ask students to bring in a family photo for a project, saying '내일까지 가족사진 한 장씩 가져오세요' (Please bring one family photo each by tomorrow). This wide range of contexts makes the word a staple in both formal and informal Korean vocabulary.
While 가족사진 is a simple compound noun, learners often make subtle errors in its usage. One common mistake is using the wrong particle when indicating where the photo is. Learners might say '가족사진에 있어요' (It is in the family photo) when referring to a person, which is correct, but they might struggle with '가족사진을 찍다' vs '가족사진이 찍히다' (to be taken/captured).
- Mistake 1: Wrong Counter
- Using '개' (gae) instead of '장' (jang). Incorrect: 가족사진 한 개. Correct: 가족사진 한 장.
- Mistake 2: Possessive Overuse
- Saying '나의 가족사진' (my family photo) instead of '우리 가족사진' (our family photo). In Korean, '우리' is the standard way to refer to things shared by the family group.
Incorrect: 가족사진을 만들어요. (I make a family photo.)
Correct: 가족사진을 찍어요. (I take a family photo.)
Another mistake is confusing 가족사진 with 단체사진 (dan-che-sa-jin). While a family photo is a type of group photo, 단체사진 is used for larger, non-related groups like classmates, coworkers, or club members. Using '가족사진' to describe a picture of your office colleagues would be factually incorrect and confusing to a native speaker. Additionally, ensure you don't confuse the verb 찍다 (to take/stamp) with 찍히다 (to be photographed). If you say '내가 가족사진을 찍혔어,' it sounds like you were the one being photographed, but the grammar is slightly awkward; usually, you'd say '가족사진에 내가 나왔어' (I appeared in the family photo).
친구들에게 가족사진을 보여줬어요. (I showed the family photo to my friends.)
Lastly, be careful with the word 영정사진 (yeong-jeong-sa-jin). This is a specific type of 'portrait photo' used at funerals. While it usually features a family member, calling it a '가족사진' is incorrect as a family photo implies multiple people. Confusing these terms in a sensitive situation could be very awkward. Always stick to '가족사진' for the happy, group portraits you see in homes.
Understanding words related to 가족사진 helps you build a more robust vocabulary. While '가족사진' is the most common term, there are several alternatives depending on the context and the number of people involved.
- 단체사진 (Group Photo)
- Used for any group of people. A family photo is a subset of this. If you are with friends, use this instead.
- 기념사진 (Commemorative Photo)
- A photo taken to remember a specific event. A family photo taken at a graduation is both a '가족사진' and a '기념사진.'
- 인물사진 (Portrait)
- A broad term for photos of people. This is more academic or professional.
졸업식 후에 가족들과 기념사진을 찍었어요. (We took a commemorative photo with the family after the graduation ceremony.)
If you want to be more specific about the family members, you can modify the word. For example, '부부 사진' (couple photo) for just parents, or '형제 사진' (sibling photo). In a more formal or poetic sense, some might use '가족 초상화' (family portrait), though this usually refers to a painting rather than a photograph. Comparing these terms:
- 가족사진 vs. 단체사진
- '가족사진' implies blood relation or legal family. '단체사진' implies any group (school, work, club).
- 가족사진 vs. 스냅사진 (Snap/Snapshot)
- '가족사진' often implies a posed, formal photo. '스냅사진' refers to candid, unposed shots taken quickly.
In modern slang or casual conversation, younger Koreans might just say '가족샷' (gajok-syat), combining '가족' with the English word 'shot.' However, 가족사진 remains the standard and most respectful term to use in all situations. Learning these distinctions ensures you can navigate social situations with precision.
How Formal Is It?
"가족사진 촬영을 예약하고 싶습니다."
"거실에 가족사진이 있어요."
"야, 가족사진 대박 잘 나왔다!"
"우리 가족사진 찍자! 치즈~!"
"우리 가족샷 찍을까?"
रोचक तथ्य
The word '사진' (寫眞) literally means 'copying the truth.' In the past, people were sometimes afraid of photos because they thought the camera stole their soul.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'jok' as 'jo-keu' (adding an extra vowel).
- Making the 's' in 'sa' too sharp like an English 'z'.
- Failing to stop the airflow on the 'k' in 'jok'.
- Pronouncing 'jin' as 'jeen' with a very long 'ee' sound.
- Merging the words too quickly without clear syllable boundaries.
स्तर के अनुसार उदाहरण
가족사진이에요.
It is a family photo.
Uses the polite ending -이에요.
이것은 우리 가족사진입니다.
This is our family photo.
Uses the formal ending -입니다.
가족사진이 커요.
The family photo is big.
Subject marker -이 used with adjective 크다.
가족사진에 아버지가 있어요.
Father is in the family photo.
Location particle -에 used with 있다.
가족사진을 봐요.
I look at the family photo.
Object marker -을 used with 보다.
여기 가족사진이 있어요.
Here is a family photo.
Basic existence sentence.
가족사진이 예뻐요.
The family photo is pretty.
Adjective 예쁘다 (pretty).
우리 가족사진 한 장 주세요.
Please give me one copy of our family photo.
Counter word '장' for flat objects.
어제 가족사진을 찍었어요.
I took a family photo yesterday.
Past tense -었-.
가족사진을 거실 벽에 걸었어요.
I hung the family photo on the living room wall.
Location particle -에 with verb 걸다.
이 가족사진은 십 년 전 사진이에요.
This family photo is from ten years ago.
Time expression '십 년 전'.
가족사진 속의 아기가 저예요.
The baby in the family photo is me.
Possessive marker -의.
우리 가족사진을 친구에게 보여줬어요.
I showed our family photo to my friend.
Dative particle -에게 with 보여주다.
새 가족사진을 찍고 싶어요.
I want to take a new family photo.
Desire ending -고 싶다.
가족사진이 지갑 안에 있어요.
The family photo is inside the wallet.
Inside '안'.
가족사진을 찍을 때 모두 웃었어요.
Everyone laughed when we took the family photo.
Time connector -(으)ㄹ 때.
가족사진을 찍기 위해서 사진관에 갔어요.
I went to the photo studio to take a family photo.
Purpose marker -기 위해서.
가족사진을 보면 항상 행복해져요.
Whenever I look at the family photo, I become happy.
Conditional -면 and change of state -아/어지다.
가족사진을 찍으려고 예쁜 옷을 샀어요.
I bought pretty clothes to take a family photo.
Intention marker -(으)려고.
오래된 가족사진을 디지털로 저장했어요.
I saved the old family photo digitally.
Method/tool particle -(으)로.
가족사진이 너무 작아서 잘 안 보여요.
The family photo is too small, so I can't see it well.
Reason marker -아서/어서.
부모님 결혼 기념일에 가족사진을 찍어 드렸어요.
We took a family photo for our parents' wedding anniversary.
Honorific giving -어 드리다.
가족사진을 찍는 것은 정말 의미 있는 일이에요.
Taking a family photo is a truly meaningful thing.
Nounizing -는 것.
가족사진을 어디에 두는 게 좋을까요?
Where would be a good place to put the family photo?
Asking for opinion -(으)ㄹ까요.
가족사진을 찍으면서 옛날 추억이 떠올랐어요.
While taking the family photo, old memories came to mind.
Simultaneous action -(으)면서.
가족사진을 찍는 대신에 여행을 가기로 했어요.
Instead of taking a family photo, we decided to go on a trip.
Instead of -는 대신에.
가족사진이 없었더라면 정말 아쉬웠을 거예요.
If there hadn't been a family photo, it would have been a real shame.
Past hypothetical -었더라면.
가족사진을 찍을 때는 조명이 아주 중요합니다.
Lighting is very important when taking a family photo.
Topic marker -은/는 for emphasis.
그 영화에서 가족사진은 아주 중요한 복선이에요.
In that movie, the family photo is a very important foreshadowing.
Noun '복선' (foreshadowing).
가족사진을 현상하러 시내에 나갔다 왔어요.
I went to town and back to have the family photo developed.
-러 가다 (go to do something).
가족사진을 찍는 문화가 점점 변하고 있어요.
The culture of taking family photos is gradually changing.
Progressive change -아/어 가다.
가족사진 속의 부모님은 참 젊어 보이시네요.
The parents in the family photo look very young.
Appearance -어 보이다.
가족사진은 단순한 이미지를 넘어 역사의 기록입니다.
A family photo is more than a simple image; it is a record of history.
Beyond -을/를 넘어.
가족사진의 구도를 보면 그 가족의 권력 구조를 알 수 있다.
By looking at the composition of a family photo, one can see the power structure of that family.
Plain style -ㄴ다/다.
가족사진은 부재하는 이의 빈자리를 채워주기도 합니다.
Family photos also fill the empty space of those who are absent.
-기도 하다 (also/sometimes).
가족사진을 찍는 행위 자체가 하나의 사회적 의례입니다.
The act of taking a family photo itself is a social ritual.
Emphasis '자체' (itself).
가족사진 속의 미소는 때로는 연출된 것일 수도 있습니다.
The smiles in family photos can sometimes be staged.
Possibility -(으)ㄹ 수도 있다.
가족사진은 세대 간의 유대감을 시각적으로 형상화합니다.
Family photos visually embody the bond between generations.
Noun '형상화' (embodiment).
디지털 시대에도 인화된 가족사진의 가치는 변함이 없습니다.
Even in the digital age, the value of a printed family photo remains unchanged.
Even in -에도.
가족사진을 통해 우리는 과거의 자신과 조우하게 됩니다.
Through family photos, we come to encounter our past selves.
Through -을/를 통해.
가족사진은 혈연 공동체의 신화를 공고히 하는 기제로 작동한다.
Family photos function as a mechanism to solidify the myth of the blood-related community.
Academic register.
가족사진의 변천사는 한국 근현대사의 단면을 여실히 보여준다.
The history of family photos clearly shows a cross-section of modern Korean history.
Advanced vocabulary '여실히' (clearly).
가족사진 속 피사체들의 배치는 가부장적 질서를 반영하곤 했다.
The arrangement of subjects in family photos used to reflect patriarchal order.
Habitual past -곤 했다.
가족사진은 찰나의 순간을 영원으로 박제하려는 인간의 욕망을 담고 있다.
Family photos contain the human desire to preserve a fleeting moment for eternity.
Metaphorical language.
현대 미술에서 가족사진은 해체된 가족의 정체성을 탐구하는 소재로 쓰인다.
In modern art, family photos are used as a subject to explore the identity of dismantled families.
Passive voice '쓰인다'.
가족사진이 지니는 아우라는 디지털 파일이 결코 대체할 수 없는 영역이다.
The aura possessed by a family photo is a realm that digital files can never replace.
Sophisticated noun '아우라' (aura).
가족사진은 개인의 서사와 집단의 서사가 교차하는 지점이다.
A family photo is the point where individual narratives and collective narratives intersect.
Abstract concept '서사' (narrative).
가족사진의 소멸은 역설적으로 가족의 새로운 정의를 요구하고 있다.
The disappearance of the physical family photo paradoxically demands a new definition of family.
Paradoxical expression '역설적으로'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
가족사진 있어요?
가족사진 잘 나왔네요.
가족사진 찍으러 가요.
가족사진을 정리하다
가족사진이 낡다
가족사진을 간직하다
가족사진을 확대하다
가족사진 속에
가족사진용 옷
가족사진 전문 스튜디오
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"가족사진 같은 분위기"
A warm, family-like atmosphere.
우리 팀은 가족사진 같은 분위기예요.
Informal"가족사진에서 툭 튀어나온 것 같다"
To look exactly like one does in a photo or to look very 'classic'.
그는 가족사진에서 툭 튀어나온 것처럼 생겼어요.
Informal"가족사진을 다시 쓰다"
To make new family memories (figurative).
우리는 새로운 가족사진을 다시 쓰고 있어요.
Poetic"가족사진 한 장의 추억"
The memories contained in a single photo.
가족사진 한 장의 추억이 소중해요.
Neutral"가족사진이 울다"
When a family photo looks sad because of the family's situation.
텅 빈 집에 가족사진만 울고 있네요.
Literary"가족사진처럼 살다"
To live happily and harmoniously like people in a photo.
우리도 저 가족사진처럼 살아요.
Neutral"가족사진의 주인공"
The most prominent person in the family.
오늘 가족사진의 주인공은 할머니예요.
Neutral"가족사진을 묻다"
To bury/hide memories of a family.
그는 낡은 가족사진을 서랍 깊숙이 묻었어요.
Literary"가족사진을 남기다"
To leave behind a family photo (for posterity).
부모님은 우리에게 가족사진을 남겨주셨다.
Formal"가족사진이 말하다"
When a photo conveys a strong message/emotion.
가족사진이 많은 것을 말해주고 있어요.
Poeticशब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Gajok' as 'Go-Joke' (families tell jokes) and 'Sajin' as 'Saw-Jean' (I saw Jean in the photo). So, 'Go-Joke Saw-Jean' = Family Photo.
दृश्य संबंध
Imagine a large gold frame hanging on a white wall. Inside the frame is your whole family smiling. That is your '가족사진'.
Word Web
चैलेंज
Go to your living room or open your phone. Point to a family photo and say '이것은 가족사진입니다' three times.
शब्द की उत्पत्ति
A compound of the Sino-Korean word '가족' (家族) and '사진' (寫眞).
मूल अर्थ: 가족 (Family) + 사진 (True copy/Photograph).
Sino-Korean (Hanja-based).सांस्कृतिक संदर्भ
Be aware that '영정사진' (funeral photo) is a sensitive topic; never use '가족사진' to refer to a funeral portrait.
In many English-speaking countries, family photos are often more candid or kept in digital albums, whereas in Korea, the large framed living room portrait is a specific cultural 'must-have'.
Summary
The word '가족사진' is essential for describing family life and memories. Remember to use '우리' (our) instead of '내' (my) and use the counter '장' for individual photos. Example: '우리 가족사진을 찍었어요' (We took our family photo).
- 가족사진 means 'family photo' in Korean.
- It is a compound of '가족' (family) and '사진' (photo).
- Commonly used with verbs like '찍다' (take) and '걸다' (hang).
- Culturally significant in Korea for home decoration and milestones.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
family के और शब्द
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1किसी के प्रयासों या भावनाओं को पहचानना या सराहना। किसी के मूल्य को स्वीकार करना।
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2स्नेही और मिलनसार होना। यह एक गर्मजोशी भरे रिश्ते या माहौल का वर्णन करता है।