가족사진
가족사진 in 30 Seconds
- A family photo.
- A picture of family members.
- A photograph capturing a family.
- A visual record of a family unit.
The Korean word 가족사진 (gajok sajin) directly translates to 'family photograph' or 'family picture'. It's a noun that refers to a photograph specifically capturing members of a family together.
- Breakdown
- The word is a compound of two parts: 가족 (gajok), meaning 'family', and 사진 (sajin), meaning 'photograph' or 'picture'.
- Usage Context
- This term is used in everyday conversation and writing whenever someone refers to a picture of their family. It's a common and straightforward term. People might talk about taking a family photo, looking at old family photos, or displaying family photos in their homes. It evokes a sense of togetherness, memories, and familial bonds.
우리는 매년 가족사진을 찍어요. (We take a family photo every year.)
이것은 제 어릴 적 가족사진이에요. (This is a family photo from my childhood.)
- Cultural Significance
- In Korean culture, family is highly valued, and photographs are important for preserving memories. A '가족사진' is often taken during significant family events like holidays, birthdays, or even as a general way to commemorate the family's current members. It's common to see framed family photos displayed prominently in Korean homes.
집에 오면 가장 먼저 보이는 것이 거실 벽에 걸린 가족사진이에요. (When I come home, the first thing I see is the family photo hanging on the living room wall.)
'가족사진' (gajok sajin) is a versatile noun used in various sentence structures. Its meaning remains consistent: a photograph of a family.
- Basic Declarative Sentences
- You can use '가족사진' as the subject or object of a sentence. For example, stating that you have one, or that you are looking at one.
이것이 우리 가족사진입니다. (This is our family photo.)
- Sentences about Actions
- Sentences often describe actions related to family photos, such as taking them, framing them, or cherishing them.
이번 휴가 때 멋진 가족사진을 찍었어요. (We took a great family photo during this vacation.)
- Sentences about Location or Possession
- You might describe where a family photo is kept or who it belongs to.
제 방 책상 위에 제 가족사진이 있어요. (My family photo is on my desk in my room.)
- Sentences with Modifiers
- Adjectives or descriptive phrases can be added to specify the type of family photo.
오래된 가족사진을 보면서 추억에 잠겼어요. (Looking at the old family photo, I was lost in memories.)
곧 있을 명절에 새로 가족사진을 찍을 계획이에요. (We plan to take a new family photo during the upcoming holiday.)
You'll encounter the word '가족사진' (gajok sajin) in a variety of everyday contexts, reflecting its common usage and the importance of family in Korean society.
- Family Gatherings and Events
- During holidays like Chuseok (Korean Thanksgiving) or Seollal (Lunar New Year), or for major family celebrations such as weddings or anniversaries, people often gather to take a formal '가족사진'. You might hear phrases like '이번 명절에는 꼭 가족사진을 찍자.' (Let's make sure to take a family photo this holiday.)
결혼식 날, 제일 먼저 찍은 사진이 가족사진이었어요. (The first photo taken on the wedding day was a family photo.)
- Home Decor and Personal Spaces
- It's very common to see framed '가족사진' displayed in Korean homes. They might be on walls, shelves, or tables. When guests visit, a host might point to a photo and say, '이건 저희 가족사진이에요. (This is our family photo.)' or '저희 부모님 가족사진은 거실에 있어요.' (Our parents' family photo is in the living room.)
할머니 댁에 가면 언제나 벽에 걸린 오래된 가족사진을 보게 돼요. (When I go to my grandmother's house, I always see the old family photo hanging on the wall.)
- Photography Studios
- Professional photography studios often have packages for '가족사진' shoots. Advertisements or discussions with the studio might involve phrases like '특별한 날, 아름다운 가족사진을 남기세요.' (On a special day, capture a beautiful family photo.)
이번 주말에 스튜디오에 가서 가족사진을 찍을 거예요. (We're going to a studio this weekend to take a family photo.)
- Social Media and Digital Sharing
- When people share photos online, they might caption them with '가족사진' or related phrases. For example, a post might read, '사랑하는 우리 가족 가족사진 업로드!' (Uploading our beloved family photo!).
While '가족사진' (gajok sajin) is a straightforward term, learners might occasionally make minor errors, often related to pronunciation or subtle nuances in usage.
- Mispronunciation of '가족' (gajok)
- The 'ㅈ' (j) sound in '가족' can sometimes be mispronounced. It's important to distinguish it from a 'ㅅ' (s) sound. Saying '가속사진' (gasok sajin) would be incorrect and change the meaning entirely (as '가속' means acceleration).
Incorrect: 가속사진 (gasok sajin) - sounds like 'acceleration photo'.
Correct: 가족사진 (gajok sajin) - 'family photo'.
- Confusing with Similar Words
- While less common, learners might confuse it with other photo-related terms if they are not paying close attention to the context. For instance, simply saying '사진' (sajin) refers to any photograph, not specifically a family one. If the context is clearly about a family, using the more specific '가족사진' is appropriate.
Less specific: 우리는 사진을 찍었어요. (We took a photo.) - Could be any photo.
More specific: 우리는 가족사진을 찍었어요. (We took a family photo.)
- Overuse or Underuse of Particles
- As with any Korean noun, incorrect particle usage can lead to awkward sentences. For example, using '가족사진' without a particle when it functions as an object, or using the wrong particle entirely, can be a mistake. However, this is a general grammar point for Korean learners rather than specific to '가족사진'.
Slightly awkward: 나는 가족사진 좋아해요. (I like family photo.)
More natural: 나는 가족사진을 좋아해요. (I like family photos.)
While '가족사진' (gajok sajin) is the most direct and common term for a family photograph, there are related terms and ways to express similar concepts, often with subtle differences in nuance or scope.
- 가족사진 (gajok sajin) vs. 사진 (sajin)
- 가족사진 (gajok sajin): Specifically a photograph of a family. This is the most precise term.
- 사진 (sajin): A general term for 'photograph' or 'picture'. This can refer to any kind of photo – a landscape, a portrait of a single person, or a family photo. You would use '사진' if the context doesn't specify it's a family picture, or if you're talking about photography in general.
이 사진은 정말 멋져요. (This photo is really nice.) - Can be any photo.
이 가족사진은 우리 추억이에요. (This family photo is our memory.) - Specifically a family photo.
- 가족사진 (gajok sajin) vs. 기념사진 (ginyeom sajin)
- 가족사진 (gajok sajin): As established, a family photo.
- 기념사진 (ginyeom sajin): A commemorative photo, a photo taken to mark a special occasion or event. While a '가족사진' taken during a holiday is also a '기념사진', not all '기념사진' are '가족사진'. For example, a photo taken at a tourist spot with friends could be a '기념사진'.
졸업식 날, 친구들과 기념사진을 찍었어요. (On graduation day, I took a commemorative photo with friends.)
부모님 결혼 기념일이라 가족사진을 찍었어요. (It was our parents' wedding anniversary, so we took a family photo.)
- Other Related Terms
- 부모님 사진 (bumonim sajin): A photograph of parents. More specific than '가족사진' if it only includes parents.
- 증명사진 (jeungmyeong sajin): An identification photo (like a passport photo). This is clearly different.
How Formal Is It?
Fun Fact
The concept of photography itself is relatively modern, and the term '가족사진' emerged as a specific way to categorize and refer to pictures taken of family units. Its widespread use reflects the cultural importance placed on family in Korea.
Pronunciation Guide
- Confusing the 'ㅈ' (j) sound in '가족' with 'ㅅ' (s), leading to '가속사진' (gasok sajin).
- Not aspirating the 'ㅅ' (s) in '사진' enough, making it sound too soft.
- Incorrectly stressing syllables, which can make the word sound unnatural.
Difficulty Rating
The word itself is straightforward (A2 level). Understanding texts that use it depends on the complexity of the surrounding vocabulary and grammar. Simple sentences are easy, while more literary or academic texts could be challenging.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Nouns
'가족사진' is a compound noun formed by '가족' (family) and '사진' (photo). Korean frequently forms compound nouns by combining existing words.
Object Particles (을/를)
When '가족사진' is the direct object of a verb like '찍다' (to take) or '보다' (to see), it is followed by the object particle '을' or '를'. e.g., 가족사진을 찍다 (to take a family photo).
Location Particles (에/에서)
'가족사진' can be the subject of a sentence indicating location, using the particle '에'. e.g., 가족사진이 책상 위에 있어요 (The family photo is on the desk). Or, if an action happens at the location of the photo, '에서' might be used, though less common for the photo itself.
Adjective + Noun Modification
Adjectives like '멋진' (nice) or '오래된' (old) precede '가족사진' to describe it. e.g., 멋진 가족사진 (a nice family photo).
Past Tense Verb Endings
To talk about taking a family photo in the past, use past tense verb endings like '-았/었/였어요' or '-았습니다/었습니다'. e.g., 가족사진을 찍었어요 (I took a family photo).
Examples by Level
이것은 가족사진입니다.
This is a family photo.
Basic declarative sentence using '입니다' (is/am/are).
우리 가족사진 있어요.
We have a family photo.
'있어요' (have/there is) is used to indicate possession.
가족사진 좋아요.
I like family photos.
Simple expression of liking something.
어디에 가족사진 있어요?
Where is the family photo?
Using '어디에' (where) to ask for location.
큰 가족사진이에요.
It's a big family photo.
Using an adjective '큰' (big) before the noun.
이거 가족사진 맞아요?
Is this a family photo?
Using '맞아요?' (is it correct?) to confirm.
새 가족사진 찍었어요.
I took a new family photo.
Using the adjective '새' (new) and past tense verb '찍었어요' (took).
추억의 가족사진.
A family photo of memories.
Noun phrase implying a photo that evokes memories.
매년 우리는 가족사진을 찍습니다.
Every year, we take a family photo.
Using the adverb '매년' (every year) and the formal verb ending '습니다'.
거실 벽에 멋진 가족사진이 걸려 있어요.
A nice family photo is hanging on the living room wall.
Describing the location ('거실 벽에') and state ('걸려 있어요' - is hanging).
이 가족사진은 언제 찍은 거예요?
When was this family photo taken?
Asking about the past event using '-은/ㄴ 거예요?'.
어릴 때 찍은 가족사진을 보니까 기분이 좋아요.
Looking at the family photo taken when I was young makes me feel good.
Using a relative clause ('어릴 때 찍은') to modify the noun.
가족사진 앨범을 정리해야겠어요.
I should organize the family photo album.
Expressing intention or obligation using '-아야/어야겠어요'.
이번 명절에는 꼭 가족사진을 찍을 거예요.
I will definitely take a family photo this holiday.
Expressing future intention with '-ㄹ/을 거예요'.
저희 가족사진은 모두 함께 웃는 모습이에요.
Our family photo shows everyone smiling together.
Describing the content of the photo.
오래된 가족사진을 보니 옛날 생각이 나요.
Looking at the old family photo brings back old memories.
Using '-는 것을 보니' (seeing that...) to trigger a thought or feeling.
우리는 특별한 날을 기념하기 위해 전문 사진관에서 가족사진을 촬영했습니다.
We took a family photo at a professional studio to commemorate a special day.
Using '기념하기 위해' (in order to commemorate) and '촬영했습니다' (took a photo - formal past).
그녀는 돌아가신 할머니의 가족사진을 보며 눈물을 글썽였다.
She teared up while looking at the family photo of her deceased grandmother.
Using '돌아가신' (deceased) and '눈물을 글썽였다' (teared up).
가족사진을 액자에 넣어 현관에 걸어두는 것이 우리 집 전통입니다.
It is our family's tradition to frame the family photo and hang it in the entrance hall.
Using '-어/아 두다' (to keep something in a certain state) and '전통입니다' (is a tradition).
사진관 아저씨가 가족사진을 더 자연스럽게 나오도록 포즈를 지도해주셨다.
The photographer kindly guided us on poses to make the family photo look more natural.
Using '지도해주셨다' (guided us) and '-도록' (so that).
디지털 카메라가 보급되면서 인화된 가족사진보다 휴대폰에 저장된 사진을 더 많이 보게 되었다.
As digital cameras became widespread, we started seeing more photos stored on mobile phones than printed family photos.
Using '-면서' (as/while) and comparative structures.
오랜만에 만난 친척들과 함께 찍은 가족사진은 이번 여행의 하이라이트였다.
The family photo taken with relatives we met after a long time was the highlight of this trip.
Using '오랜만에 만난' (met after a long time) and '-의 하이라이트였다' (was the highlight of).
새로 이사한 집에는 우리 가족의 행복했던 순간들을 담은 가족사진을 걸고 싶다.
In our newly moved-in house, I want to hang family photos that capture our family's happy moments.
Using '-ㄴ/은/는 순간들을 담은' (that capture moments) and '-고 싶다' (want to).
어떤 사람들은 가족사진을 찍는 것을 부담스러워하지만, 나는 소중한 추억을 만드는 과정이라고 생각한다.
Some people feel burdened by taking family photos, but I think of it as a process of creating precious memories.
Using '-는 것을 부담스러워하다' (feel burdened by doing something) and '-라고 생각하다' (think of it as).
그녀는 어린 시절의 흐릿한 가족사진 한 장을 손에 들고 먼 곳을 응시했다.
She held a blurry family photo from her childhood in her hand and gazed into the distance.
Using descriptive adjectives like '흐릿한' (blurry) and verbs like '응시했다' (gazed).
가족사진 촬영을 위해 온 가족이 주말마다 모여 연습을 거듭했다.
To prepare for the family photo shoot, the entire family gathered every weekend and practiced repeatedly.
Using '-기 위해' (for the purpose of) and '연습을 거듭했다' (repeated practice).
최근에는 다양한 콘셉트의 가족사진 촬영이 유행하고 있어, 독특한 분위기를 연출할 수 있다.
Recently, family photo shoots with various concepts are trending, allowing for the creation of a unique atmosphere.
Using '다양한 콘셉트' (various concepts) and '유행하고 있어' (is trending).
부모님의 결혼 50주년 기념으로 대규모 가족사진을 준비했는데, 모든 형제자매와 손주들이 한자리에 모였다.
For our parents' 50th wedding anniversary, we prepared a large-scale family photo, and all siblings and grandchildren gathered in one place.
Using '대규모' (large-scale) and '한자리에 모였다' (gathered in one place).
디지털 시대에 접어들면서 종이로 된 가족사진의 가치가 재조명되고 있다.
As we have entered the digital age, the value of paper family photos is being re-examined.
Using '접어들면서' (as one enters) and '재조명되고 있다' (is being re-examined).
그녀는 낡은 앨범 속 빛바랜 가족사진을 넘기며 지나간 시절을 추억했다.
She turned the faded family photos in the old album, reminiscing about bygone days.
Using descriptive adjectives like '낡은' (old/worn) and '빛바랜' (faded).
가족사진은 단순히 얼굴을 담는 것을 넘어, 그 시대의 문화와 가족의 역사를 반영하는 중요한 자료가 될 수 있다.
Beyond simply capturing faces, a family photo can become an important document reflecting the culture of that era and the family's history.
Using '단순히...것을 넘어' (beyond simply doing something) and '역사를 반영하는' (reflecting history).
가족사진을 인화하여 각자의 집에 걸어두면, 서로 떨어져 있어도 가족의 존재를 느끼게 해준다.
If we print the family photos and hang them in each of our homes, it allows us to feel the presence of family even when we are apart.
Using '-어/아 두면' (if one keeps something in a certain state) and '존재를 느끼게 해준다' (makes one feel the presence).
사진작가는 가족 각자의 개성을 살리면서도 전체적인 조화를 이루는 가족사진을 연출하는 데 탁월한 능력을 보였다.
The photographer showed exceptional skill in creating a family photo that highlighted each family member's individuality while maintaining overall harmony.
Using '개성을 살리면서도' (while highlighting individuality) and '탁월한 능력을 보였다' (showed exceptional skill).
그녀는 1970년대에 촬영된 빛바랜 가족사진을 통해 당시의 사회적 분위기와 가족 구성원 간의 복잡한 관계를 짐작할 수 있었다.
Through the faded family photo taken in the 1970s, she was able to infer the social atmosphere of the time and the complex relationships among family members.
Using '짐작할 수 있었다' (was able to infer) and referencing a specific era.
가족사진은 단순한 기록물을 넘어, 세대 간의 정서적 연결고리 역할을 하며 가족의 정체성을 형성하는 데 기여한다.
A family photo goes beyond being a simple record; it serves as an emotional link between generations and contributes to shaping the family's identity.
Using '단순한 기록물을 넘어' (beyond a simple record) and '정서적 연결고리 역할' (role as an emotional link).
최신 촬영 기술과 예술적 감각을 결합하여, 잊지 못할 순간들을 담은 현대적인 가족사진을 완성했다.
Combining the latest photographic technology with artistic sensibility, they completed a modern family photo capturing unforgettable moments.
Using '최신 촬영 기술과 예술적 감각을 결합하여' (combining latest technology and artistic sensibility).
부모님께서 돌아가신 후, 남은 가족사진들은 그분들의 따뜻한 미소와 함께했던 시간들을 생생하게 떠올리게 하는 유일한 창이 되었다.
After our parents passed away, the remaining family photos became the only window that vividly brings back memories of their warm smiles and the times we spent together.
Using '유일한 창이 되었다' (became the only window) and '생생하게 떠올리게 하는' (vividly brings back).
가족사진은 종종 그 자체로 하나의 이야기책이 되어, 후손들에게 가문의 역사와 가치를 전달하는 매개체가 된다.
A family photo often becomes a storybook in itself, serving as a medium to convey the family's history and values to descendants.
Using '그 자체로 하나의 이야기책' (a storybook in itself) and '매개체가 된다' (serves as a medium).
그녀는 흩어진 가족사진 조각들을 모아 디지털화하는 작업을 통해 잃어버렸던 가족의 역사를 복원하고자 했다.
She sought to restore the lost family history by gathering scattered pieces of family photos and digitizing them.
Using '흩어진 조각들을 모아' (gathering scattered pieces) and '복원하고자 했다' (sought to restore).
성공적인 가족사진 촬영은 단순히 보기 좋은 결과물을 얻는 것을 넘어, 가족 구성원 간의 유대감을 강화하는 소중한 경험이 될 수 있다.
A successful family photo shoot, beyond just obtaining a visually appealing result, can be a valuable experience that strengthens the bonds between family members.
Using '단순히...것을 넘어' (beyond simply doing something) and '유대감을 강화하는' (strengthens the bonds).
사진 속에 담긴 희미한 표정과 구도는 당시 가족들이 겪었을 법한 사회경제적 고난의 징후를 암시하고 있었다.
The faint expressions and composition captured in the photograph hinted at signs of socioeconomic hardship the family likely endured at the time.
Using '희미한 표정과 구도' (faint expressions and composition) and '사회경제적 고난의 징후를 암시하고 있었다' (hinted at signs of socioeconomic hardship).
현대 사회에서 가족사진은 전통적인 의미를 넘어, 개인의 서사를 구축하고 사회적 관계망을 형성하는 다층적인 기제로 기능한다.
In modern society, family photos, transcending their traditional meaning, function as a multi-layered mechanism for constructing individual narratives and forming social networks.
Using '전통적인 의미를 넘어' (transcending traditional meaning) and '다층적인 기제로 기능한다' (functions as a multi-layered mechanism).
가족사진의 미학적 분석은 단순히 시각적 요소의 나열이 아니라, 그 시대의 문화적 코드와 가족의 상징 체계를 해독하는 과정이다.
The aesthetic analysis of a family photo is not merely a listing of visual elements, but a process of deciphering the cultural codes of the era and the family's symbolic system.
Using '미학적 분석' (aesthetic analysis) and '문화적 코드와 상징 체계를 해독하는 과정' (process of deciphering cultural codes and symbolic systems).
디지털 아카이브에 축적된 방대한 양의 가족사진 데이터는 후대 연구자들에게 과거 사회상을 복원하는 데 귀중한 자료를 제공한다.
The vast amount of family photo data accumulated in digital archives provides invaluable material for later researchers in reconstructing past social landscapes.
Using '축적된 방대한 양의 데이터' (vast amount of accumulated data) and '귀중한 자료를 제공한다' (provides invaluable material).
가족사진은 종종 개인의 기억과 집단적 기억 사이의 간극을 메우는 역할을 하며, 역사적 서술의 사각지대를 보완하는 증언이 된다.
Family photos often serve to bridge the gap between individual and collective memory, becoming testimonies that compensate for blind spots in historical narratives.
Using '개인적 기억과 집단적 기억 사이의 간극을 메우는' (bridging the gap between individual and collective memory) and '사각지대를 보완하는 증언' (testimonies that compensate for blind spots).
가족사진에 내포된 시각적 서사는 당대의 사회적 규범, 가족 구조의 변화, 그리고 개인의 욕망이 복합적으로 투영된 결과물이다.
The visual narrative embedded in a family photo is a product of the complex projection of contemporary social norms, changes in family structure, and individual desires.
Using '내포된 시각적 서사' (embedded visual narrative) and '복합적으로 투영된 결과물' (product of complex projection).
가족사진은 시간의 흐름에 따라 변모하는 가족의 모습을 기록하는 동시에, 그 안에 담긴 정서적 맥락을 통해 보편적인 인간 경험에 대한 통찰을 제공한다.
A family photo, while documenting the evolving appearance of a family over time, also offers insights into universal human experiences through the emotional context it contains.
Using '시간의 흐름에 따라 변모하는' (evolving over time) and '보편적인 인간 경험에 대한 통찰' (insights into universal human experiences).
사회적 격변기에는 가족사진이 단순한 추억의 매개체를 넘어, 공동체의 결속을 다지고 미래 세대에게 역사적 연속성을 각인시키는 중요한 상징으로 기능하기도 한다.
During periods of social upheaval, family photos can transcend being mere conduits of memory and function as important symbols that solidify community cohesion and imprint historical continuity upon future generations.
Using '사회적 격변기' (periods of social upheaval) and '역사적 연속성을 각인시키는' (imprinting historical continuity).
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Let's take a family photo!
명절이니까 다 같이 모여서 가족사진 찍자!
— This is our family photo.
손님에게 사진을 보여주며 말할 때 사용합니다.
— Where is the family photo?
집안에서 가족사진을 찾을 때 묻는 말입니다.
— Old family photo
옛날 가족사진을 보며 추억에 잠겼어요.
— Family photo album
이 가족사진 앨범에는 우리 어릴 때 사진이 가득해요.
— To gift a family photo
부모님께 특별 제작한 가족사진을 선물했어요.
— The family photo turned out well.
이번에 찍은 가족사진이 정말 잘 나왔어요!
— Family photo album (slightly more formal than 앨범)
할머니께서 아주 오래된 가족사진첩을 보여주셨어요.
— Family photo concept
이번 가족사진 촬영은 특별한 콘셉트로 진행했어요.
— Family photo restoration
낡은 가족사진을 복원해서 새 것처럼 만들었어요.
Often Confused With
'사진' is the general word for 'photo.' '가족사진' is specific to family photos. If you just say '사진,' it could be any photo.
'기념사진' means 'commemorative photo,' taken for an occasion. A family photo taken on a holiday is a '기념사진,' but not all '기념사진' are '가족사진.'
'단체 사진' means 'group photo.' While a family photo is a type of group photo, '단체 사진' can refer to any group (friends, colleagues, etc.), not just family.
Easily Confused
Similar pronunciation to '가족사진' if the 'ㅈ' (j) sound is not clearly articulated.
'가족사진' means 'family photo.' '가속사진' is not a standard Korean word but would sound like 'acceleration photo' if interpreted literally, which is nonsensical in this context.
Correct: 우리 가족사진을 찍었어요. (We took a family photo.) Incorrect: 우리 가속사진을 찍었어요. (Incorrect and nonsensical).
It's a component of '가족사진'.
'가족' means 'family.' '가족사진' means 'family photo.' One is the subject (family), the other is the object (photo of the family).
우리 가족은 다섯 명이에요. (Our family is five people.) vs. 우리 가족사진을 벽에 걸었어요. (We hung our family photo on the wall.)
It's the second part of '가족사진'.
'사진' means 'photo.' '가족사진' specifically means 'family photo.' '사진' can refer to any kind of photo.
이 사진은 무엇인가요? (What is this photo?) vs. 이 가족사진은 언제 찍었나요? (When was this family photo taken?)
Both start with '가족'.
'가족계획' means 'family planning' (e.g., birth control, number of children). '가족사진' means 'family photo.'
그들은 가족계획을 세우고 있어요. (They are making family plans.) vs. 그들은 가족사진을 찍었어요. (They took a family photo.)
Both are related to photography.
'사진작가' means 'photographer.' '가족사진' means 'family photo.' One is the person who takes photos, the other is the photo itself.
이 가족사진은 유명한 사진작가가 찍었어요. (This family photo was taken by a famous photographer.)
Sentence Patterns
Noun + 입니다.
이것은 가족사진입니다.
Noun + 좋아요.
가족사진 좋아요.
Noun + 을/를 + 찍다 (past tense).
우리는 가족사진을 찍었어요.
Noun + 에 + 있다.
우리 가족사진은 책상 위에 있어요.
Adjective + Noun + 을/를 + 보다.
오래된 가족사진을 봤어요.
Noun + 을/를 + 위해 + Verb.
기념하기 위해 가족사진을 찍을 거예요.
Noun + 을/를 + 간직하다.
이 가족사진은 제가 소중히 간직하고 있어요.
Noun + 을/를 + 통해 + Verb.
가족사진을 통해 많은 것을 배웠어요.
Word Family
Nouns
Related
How to Use It
Very High
-
Mispronouncing '가족' (gajok) as '가속' (gasok).
→
가족사진 (gajok sajin)
The 'ㅈ' sound in '가족' is a distinct 'j' sound, not an 's' sound. Saying '가속사진' would be incorrect and nonsensical.
-
Using '사진' (sajin) when '가족사진' is more appropriate.
→
가족사진 (gajok sajin)
'사진' is a general term for 'photo.' If you are specifically referring to a photo of your family, '가족사진' is the more precise and common term.
-
Incorrect particle usage, e.g., omitting the object particle.
→
가족사진을 찍었어요 (gajok sajin-eul jjigeosseoyo)
When '가족사진' is the direct object of a verb like '찍다' (to take), it should be followed by the object particle '을' or '를'. Saying '가족사진 찍었어요' is understandable but less grammatically complete.
-
Confusing '가족사진' with '기념사진' (ginyeom sajin - commemorative photo) or '단체 사진' (danche sajin - group photo) in contexts where specificity is needed.
→
가족사진 (gajok sajin)
While a family photo can be a commemorative or group photo, '가족사진' specifically denotes a family. Using the more specific term is often preferred when talking about one's own family.
-
Using '가족사진' to refer to a drawing or painting.
→
가족 그림 (gajok geurim) or 가족 초상화 (gajok chosanghwa)
'사진' specifically means 'photograph.' For artistic representations, use different terms.
Tips
Mastering the 'J' Sound
The key to pronouncing '가족사진' correctly is to clearly articulate the 'ㅈ' (j) sound in '가족'. It's not a soft 's' sound. Practice saying '가족' (gajok) distinctly from '가속' (gasok). Mimicking native speakers can be very helpful.
Contextual Learning
When you encounter '가족사진', try to note the context. Is it about taking a new photo, looking at an old one, or displaying it? Understanding the context will help you use the word more naturally and learn related vocabulary like '찍다' (to take) or '보다' (to see).
Particle Usage
Remember that '가족사진' is a noun. Pay attention to the particles that follow it, such as '이/가' (subject marker), '을/를' (object marker), and '에' (location marker), as they are crucial for constructing grammatically correct sentences in Korean.
Family Values
Understanding that family is highly valued in Korea will give you insight into why '가족사진' is such a common and cherished term. It's often associated with warmth, love, and lasting memories.
Specificity Matters
While '사진' means 'photo,' '가족사진' is specific. Use it when you want to clearly refer to a picture of your family. If you're talking about any photo, just use '사진'.
Word Breakdown
Break down '가족사진' into its components: '가족' (family) and '사진' (photo). Visualizing a family posing for a photo can create a strong mental image to remember the meaning.
Sentence Creation
Try creating your own sentences using '가족사진'. For example, 'My family photo is on the wall' (우리 가족사진은 벽에 있어요) or 'I want to take a new family photo' (새 가족사진을 찍고 싶어요).
Listen for Context
When listening to Korean, pay attention to when '가족사진' is mentioned. It's often during discussions about holidays, home, or personal memories, which can help you infer its meaning and usage.
Expanding Your Lexicon
Learn related words like '가족사진관' (family photo studio), '가족사진 앨범' (family photo album), and '가족사진 촬영' (family photo shoot) to build a richer vocabulary around the topic.
Regular Revision
Review the word and its usage periodically. Try using it in different sentences or contexts to ensure you retain the meaning and can use it fluently.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'Gajok' (like 'garage') where you keep all your family photos. Or, think of 'Gajok' sounding like 'Gosh, ok!' when you see a great family photo. The 'sajin' part is easy - it sounds like 'scene' in a movie, and a family photo is a scene from your life.
Visual Association
Picture a large, happy family gathered around a table, all smiling and looking at a framed photograph of themselves. The photo itself is the '가족사진'.
Word Web
Challenge
Try to describe three different family photos you have seen or imagine. Use the word '가족사진' in each description. For example, 'That was a very old family photo.' or 'I want to take a new family photo this year.'
Word Origin
The word '가족사진' is a compound word formed by combining two native Korean words: '가족' (gajok) meaning 'family' and '사진' (sajin) meaning 'photograph'. Both components are well-established in the Korean language.
Original meaning: The literal meaning is 'family photograph'.
KoreanCultural Context
The term '가족사진' carries positive connotations related to love, unity, and remembrance. It is generally used in a warm and affectionate context.
While the direct translation is 'family photograph,' the cultural weight and frequency of use in Korea might be higher than in some English-speaking contexts, where 'family picture' is more casual and 'family photograph' can sound more formal or specific to professional shoots.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Talking about family events and holidays.
- 명절에 가족사진 찍었어요.
- 이번 생일 파티 때 가족사진을 남겼어요.
- 가족사진 찍을 시간이에요.
Describing one's home and belongings.
- 거실에 우리 가족사진이 걸려 있어요.
- 제 방 책상 위에 가족사진이 있어요.
- 가족사진 앨범을 정리해야 해요.
Discussing photography and memories.
- 오래된 가족사진을 보니 옛날 생각이 나요.
- 새 가족사진을 찍고 싶어요.
- 이 가족사진은 정말 소중해요.
Making plans or invitations related to photos.
- 주말에 가족사진 촬영하러 갈까요?
- 우리 모두 모여서 가족사진 찍어요!
- 언제 가족사진 같이 찍어요?
Sharing personal stories or experiences.
- 어릴 때 우리 가족사진이 있어요.
- 가족사진을 보며 행복했던 순간을 떠올렸어요.
- 가족사진은 저에게 큰 의미가 있어요.
Conversation Starters
"Do you have any favorite family photos?"
"When was the last time you took a family photo?"
"What's the most memorable family photo you've ever seen?"
"Do you prefer digital photos or printed family photos?"
"What kind of poses do you like for family photos?"
Journal Prompts
Describe a cherished family photo. What makes it special?
Write about a time your family took a memorable family photo. What was the occasion?
Imagine you could travel back in time to take one family photo. Who would be in it, and where would it be?
How do you feel when you look at old family photos?
What are your plans for future family photos?
Frequently Asked Questions
10 questionsThe literal translation of '가족사진' is 'family photograph' or 'family picture'. It is composed of '가족' (gajok), meaning 'family,' and '사진' (sajin), meaning 'photograph'.
Yes, '가족사진' is a very common word in Korean. It is used frequently in everyday conversation, especially when discussing family, memories, or home decor. Its prevalence reflects the cultural importance of family in Korea.
No, '가족사진' specifically refers to a photograph. If you want to refer to a drawing or painting of a family, you would use terms like '가족 그림' (family drawing) or '가족 초상화' (family portrait).
'사진' is a general term for any 'photo' or 'picture.' '가족사진' is more specific and refers only to a photograph of a family. You would use '가족사진' when you want to emphasize that the photo is of your family.
Koreans often take '가족사진' during significant family events such as holidays (like Chuseok or Seollal), anniversaries, birthdays, or even just as a way to document the family's current members. Professional photo studios also offer services specifically for '가족사진' shoots.
The pronunciation is approximately 'ga-jok sa-jin'. The 'ㅈ' in '가족' is a 'j' sound, and the 'ㅅ' in '사진' is an 's' sound. It's important to distinguish the 'j' sound clearly.
While Korean nouns don't have strict plural forms like in English, you can refer to multiple family photos by saying '가족사진들' (gajok sajin-deul) or by using context. For example, '우리 집에는 가족사진 여러 장이 있어요' (There are several family photos in my house).
Related terms include '가족' (family), '사진' (photo), '가족사진관' (family photo studio), '가족사진 앨범' (family photo album), and '가족사진 촬영' (family photo shoot).
Yes, '가족사진' holds significant cultural importance in Korea due to the high value placed on family. These photos are cherished as records of familial bonds, shared memories, and generational continuity, often displayed prominently in homes.
You can practice by describing family photos you have, talking about taking a family photo, or asking others about theirs. Try using it in sentences like 'This is our family photo' (이것은 우리 가족사진입니다) or 'Let's take a family photo' (가족사진 찍자!).
Test Yourself 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
A '가족사진' (gajok sajin) is a photograph specifically depicting members of a family together, often cherished for preserving memories and celebrating familial bonds.
- A family photo.
- A picture of family members.
- A photograph capturing a family.
- A visual record of a family unit.
Mastering the 'J' Sound
The key to pronouncing '가족사진' correctly is to clearly articulate the 'ㅈ' (j) sound in '가족'. It's not a soft 's' sound. Practice saying '가족' (gajok) distinctly from '가속' (gasok). Mimicking native speakers can be very helpful.
Contextual Learning
When you encounter '가족사진', try to note the context. Is it about taking a new photo, looking at an old one, or displaying it? Understanding the context will help you use the word more naturally and learn related vocabulary like '찍다' (to take) or '보다' (to see).
Particle Usage
Remember that '가족사진' is a noun. Pay attention to the particles that follow it, such as '이/가' (subject marker), '을/를' (object marker), and '에' (location marker), as they are crucial for constructing grammatically correct sentences in Korean.
Family Values
Understanding that family is highly valued in Korea will give you insight into why '가족사진' is such a common and cherished term. It's often associated with warmth, love, and lasting memories.
Related Content
This Word in Other Languages
More family words
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.