정답다
To be warm, affectionate, and friendly.
Explanation at your level:
You use 정답다 when you see two people who are very kind to each other. It means 'friendly' or 'loving'. If you see friends smiling and talking, you can say they are 정답다. It is a very happy word!
When you have a close friend or a loving family, your relationship is 정답다. It describes a warm feeling. You can say 'We had a 정다운 talk' to mean you had a nice, friendly conversation together.
The word 정답다 goes beyond just being 'nice'. It implies a deep, emotional connection often associated with the Korean concept of 'jeong'. Use it to describe a cozy atmosphere or a relationship where people show genuine care. It is perfect for describing a scene where people are laughing and sharing stories in a comfortable, intimate way.
At this level, you should recognize that 정답다 carries a cultural weight. It is not just 'friendly'; it is 'affectionate' in a way that suggests long-term bonding. It is frequently used in literature or when describing a warm, nostalgic scene. Use it to distinguish between casual politeness and deep, sincere intimacy.
Advanced learners use 정답다 to evoke specific emotional imagery. It is often used in descriptive writing to contrast the warmth of human connection with the coldness of the outside world. It suggests a sense of harmony and mutual belonging that is essential to the human experience. Understanding this word helps you grasp the nuance of Korean social interactions.
At the mastery level, 정답다 is understood as a linguistic marker of cultural values. It encapsulates the 'jeong' culture, which prioritizes collective emotional bonds. In literary contexts, it may be used to describe the 'affectionate' relationship between a person and their environment, reflecting a philosophical harmony. It is a word that requires a deep understanding of the Korean heart and social fabric to use with perfect naturalness.
Word in 30 Seconds
- Means affectionate or friendly.
- Used for personal relationships.
- Derived from 'jeong' (affection).
- Always positive.
The word 정답다 is a beautiful Korean adjective that captures the essence of warmth and affection. When you describe someone or something as 정답다, you are saying that there is a sense of genuine closeness and kindness present.
Think of a quiet evening spent chatting with a close friend or the feeling of a loving family gathering. That specific, cozy, and heart-warming connection is exactly what this word represents. It is not just about being polite; it is about having a deep, sincere bond that makes people feel comfortable and safe in each other's company.
You will often hear this word used to describe relationships, conversations, or even the atmosphere of a place. It implies that the interaction is full of 'jeong' (정), which is the uniquely Korean concept of deep emotional attachment or affection. It is a very positive word that highlights the beauty of human connection.
The word 정답다 is derived from the noun 정 (情), which is a Hanja-based word meaning 'feeling', 'affection', or 'sentiment'. The suffix -답다 is a productive Korean suffix used to turn a noun into an adjective, meaning 'to have the qualities of' or 'to be like'.
Historically, the concept of jeong has been a cornerstone of Korean culture, representing the invisible threads that bind people together in a community. Over centuries, the evolution of the language solidified 정답다 as the standard way to describe a situation where that specific kind of affection is visible and active.
Unlike some words that have changed drastically in meaning, 정답다 has remained remarkably consistent. It has always been associated with the warmth of human relationships. In ancient literature, it was often used to describe the harmony between nature and humans, or the intimate bond between lovers and family members, reflecting the cultural value placed on collective harmony over individual isolation.
In daily life, 정답다 is used to describe interactions that feel sincere and loving. You might use it to describe a 정다운 대화 (an affectionate conversation) or a 정다운 이웃 (a friendly, close-knit neighbor).
It is generally used in a positive, heart-warming context. It is not usually used in formal business settings, as it carries a very personal and emotional tone. Instead, it is perfect for describing personal relationships, family settings, or small, cozy social gatherings.
Common collocations include 정답게 지내다 (to live/get along affectionately) or 정답게 이야기하다 (to talk in a friendly manner). Because it implies a degree of intimacy, it is most appropriate when you are talking about people you know well or when you want to emphasize the warmth of a specific moment.
While 정답다 is a descriptive word, it appears in many common expressions. 1. 정답게 지내다: To get along very well with someone. 2. 정다운 사이: An affectionate relationship between two people. 3. 정다운 눈빛: A warm, affectionate gaze. 4. 정다운 분위기: A cozy and friendly atmosphere. 5. 정답게 속삭이다: To whisper affectionately to one another.
These expressions help paint a picture of closeness. For example, saying two people are in a 정다운 사이 implies they have a history of kindness and mutual care. Using these phrases helps learners move beyond simple adjectives and start describing the quality of human interactions with more depth and cultural nuance.
Grammatically, 정답다 acts as a descriptive verb (adjective). When modifying a noun, it becomes 정다운 (e.g., 정다운 친구). When used as an adverbial phrase, it often takes the form 정답게 (e.g., 정답게 웃다).
The pronunciation is straightforward but requires attention to the double consonant 'ㄷ' (d). It is pronounced [정답따]. The 'ㄷ' sound after the 'ㅂ' becomes tense, which is a common feature in Korean phonology. There is no specific English equivalent that captures the exact nuance of 'jeong', so it is best to practice the word in the context of the 'warmth' it implies.
It does not have a plural form, as it is an adjective. In terms of stress, Korean is relatively flat, but you should aim for a gentle, warm tone when saying it to match the meaning of the word itself. Rhyming words in Korean include 답다 (the suffix itself) and other adjectives ending in -답다, such as 아름답다 (beautiful).
Fun Fact
The suffix -답다 is uniquely Korean, while '정' comes from Chinese characters.
Pronunciation Guide
Standard Korean pronunciation.
Standard Korean pronunciation.
Common Errors
- Pronouncing it like '정답다' without the tense 'ㄷ'.
- Ignoring the final syllable.
- Mixing up 'ㅂ' and 'ㅍ' sounds.
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Easy to write
Easy to say
Easy to hear
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
-답다 suffix
정답다, 아름답다
Adjective conjugation
정다운, 정답게
Tense sound
정답다 [정답따]
Examples by Level
우리는 정다운 친구예요.
We are affectionate friends.
Noun + noun connection.
그들은 정답게 말해요.
They speak affectionately.
Adverbial form.
정다운 가족.
Affectionate family.
Adjective modifying noun.
정다운 대화.
Friendly conversation.
Adjective modifying noun.
정다운 이웃.
Friendly neighbor.
Adjective modifying noun.
정다운 모습.
Affectionate appearance.
Adjective modifying noun.
정다운 분위기.
Cozy atmosphere.
Adjective modifying noun.
정답게 웃어요.
Laughing affectionately.
Adverbial form.
정다운 시간을 보냈어요.
우리는 정답게 지내요.
정다운 편지를 받았어요.
정다운 마을이에요.
정다운 목소리예요.
정답게 손을 잡아요.
정다운 사이예요.
정답게 인사해요.
오랜만에 정다운 친구를 만났어요.
정다운 대화가 이어졌어요.
그들은 정답게 서로를 바라봤어요.
정다운 분위기의 카페예요.
정다운 이웃과 함께 살아요.
정답게 지내는 모습이 보기 좋아요.
정다운 마음으로 선물을 줬어요.
정다운 풍경이 펼쳐졌어요.
그의 정다운 태도는 모두를 편안하게 했다.
정다운 대화 속에서 우리는 가까워졌다.
마을 전체가 정다운 분위기로 가득 찼다.
정다운 눈빛으로 아이를 바라보는 어머니.
정답게 의견을 나누는 모습이 인상적이다.
그들은 정다운 사이임을 숨기지 않았다.
정다운 추억을 떠올리며 웃었다.
정답게 지내던 시절이 그리워요.
정다운 정서가 깃든 한국의 전통 가옥.
그들의 관계는 시간이 흐를수록 정다워졌다.
정다운 대화는 차가운 마음을 녹이는 힘이 있다.
정답게 어우러지는 사람들의 모습은 아름답다.
정다운 온기가 느껴지는 따뜻한 겨울밤이다.
정다운 인연을 소중히 여기는 것이 중요하다.
그는 정다운 어조로 조언을 건넸다.
정다운 분위기를 조성하는 것은 리더의 자질이다.
정다운 정(情)의 미학은 한국 사회의 근간이다.
정다운 교감은 언어를 넘어선 깊은 울림을 준다.
그의 시에는 정다운 고향에 대한 그리움이 묻어난다.
정다운 관계를 유지하는 것은 성숙한 인격의 징표이다.
정다운 풍경은 우리 마음속에 평온을 가져다준다.
정다운 대화는 인간관계의 윤활유와 같다.
정다운 유대감은 공동체를 지탱하는 힘이다.
정다운 삶을 영위하는 것은 진정한 행복의 길이다.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"정답게 지내다"
To maintain a close and affectionate friendship.
우리 오래 정답게 지내자.
neutral"정다운 사이가 되다"
To become close and affectionate.
우리는 곧 정다운 사이가 되었어요.
neutral"정답게 이야기를 나누다"
To have a warm, friendly conversation.
차를 마시며 정답게 이야기를 나눴어요.
neutral"정다운 눈길을 보내다"
To look at someone with affection.
그는 아이에게 정다운 눈길을 보냈어요.
neutral"정다운 분위기를 만들다"
To create a cozy, friendly environment.
음악으로 정다운 분위기를 만들었어요.
neutral"정답게 손을 잡다"
To hold hands affectionately.
노부부가 정답게 손을 잡고 걸어요.
neutralEasily Confused
Sounds similar.
Noun vs Adjective.
정답을 맞혔어요 vs 정다운 친구에요.
Similar meaning.
Focuses on tenderness.
다정한 말투 vs 정다운 대화.
Similar context.
Focuses on familiarity.
친근한 사람 vs 정다운 이웃.
Similar feeling.
Literal warmth.
따뜻한 날씨 vs 정다운 마음.
Sentence Patterns
Subject + -와/과 정답게 지내다
나는 그와 정답게 지내요.
정다운 + Noun
정다운 대화를 나눴어요.
Subject + -는 정답다
그들의 모습은 정답다.
정답게 + Verb
정답게 웃으며 인사해요.
정다운 분위기이다
이곳은 정다운 분위기예요.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
7
Formality Scale
Common Mistakes
It implies intimacy, which is not appropriate for strangers.
They sound similar but have completely different meanings.
It is too personal for business.
It loses its special meaning if used for everything.
The suffix is -답다, not -바.
Tips
Memory Palace
Imagine your best friend in your living room.
Native Context
Use it when describing families.
Jeong Culture
Understand the 'jeong' concept.
Suffix rule
-답다 turns nouns to adjectives.
Tense sound
Focus on the 'tta' sound.
Don't confuse nouns
정답 vs 정답다.
Warmth
It implies a warm heart.
Flashcards
Use with '다정하다'.
Memorize It
Mnemonic
Jeong (feeling) + Dapda (like) = Feeling-like (affectionate).
Visual Association
A warm, glowing hearth with two people sitting close.
Word Web
Challenge
Describe your best friend using the word 정답다.
Word Origin
Korean (Sino-Korean root + Korean suffix)
Original meaning: Having the quality of affection.
Cultural Context
Highly positive; no negative connotations.
Closest to 'warm-hearted' or 'friendly'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family gathering
- 정다운 가족
- 정답게 이야기해요
Meeting a friend
- 정다운 친구
- 정답게 지내요
Cozy cafe
- 정다운 분위기
- 정답게 시간을 보내요
Neighborhood
- 정다운 이웃
- 정답게 인사해요
Conversation Starters
"누구와 가장 정답게 지내나요?"
"정다운 분위기를 좋아하세요?"
"어떤 친구가 정다운 친구인가요?"
"정답게 대화해 본 적이 있나요?"
"정다운 이웃이 있나요?"
Journal Prompts
오늘 누군가와 정답게 대화했나요?
내가 생각하는 정다운 모습은?
가장 정다운 추억은 무엇인가요?
정답게 지내고 싶은 사람은 누구인가요?
Frequently Asked Questions
8 questionsNo, that is '정답' (noun).
Only if you are very close.
정답게.
It is neutral and warm.
No, it describes people or atmosphere.
No, it is always positive.
Like 'tta'.
Yes, in personal contexts.
Test Yourself
우리는 ___ 친구예요.
It describes the friends.
Which means 'affectionate'?
정답다 means affectionate.
Is '정답다' used for professional business meetings?
It is too personal.
Word
Meaning
Matching adjective and adverb forms.
Subject + adverb + verb.
Score: /5
Summary
정답다 is the perfect word to describe the warm, cozy bond between people who truly care for each other.
- Means affectionate or friendly.
- Used for personal relationships.
- Derived from 'jeong' (affection).
- Always positive.
Memory Palace
Imagine your best friend in your living room.
Native Context
Use it when describing families.
Jeong Culture
Understand the 'jeong' concept.
Suffix rule
-답다 turns nouns to adjectives.
Example
할머니와 할아버지는 정답게 이야기를 나누셨다.
Related Content
This Word in Other Languages
More family words
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답게
A2Affectionately; friendly.