A2 adjective 非正式 #2,500 最常用 1分钟阅读

정답다

/t͡ɕʌŋdap̚t͈a/

The word '정답다' conveys a warm, affectionate, and friendly disposition, often indicating a deep emotional bond.

30秒词汇

  • Describes warm, friendly, and affectionate relationships.
  • Used for people, family, friends, and kind interactions.
  • Implies deep care and positive emotional bonds.

Overview

'정답다'는 한국어 형용사로, 주로 사람 사이의 따뜻하고 친근한 관계나 태도를 묘사할 때 사용됩니다. 이는 단순히 친절한 것을 넘어, 서로에게 애정을 느끼고 아끼는 마음이 느껴지는 상태를 표현합니다. 예를 들어, 오랜 친구 사이, 가족 간의 관계, 또는 이웃 간의 다정한 모습을 묘사할 때 이 단어를 쓸 수 있습니다. '정답다'는 긍정적인 감정과 유대감을 나타내는 단어로, 한국 문화에서 중요하게 여기는 인간적인 관계의 따뜻함을 잘 보여줍니다.

'정답다'는 주로 사람의 성격이나 태도, 또는 관계의 상태를 묘사하는 데 사용됩니다. 서술어 자리에서 '정답다' 자체로 쓰이거나, '정답게'와 같은 부사 형태로 활용될 수 있습니다. 예를 들어, '그녀는 참 정다운 사람이야.'라고 말할 수 있고, '두 사람은 정답게 이야기를 나누었다.'처럼 부사 형태로도 사용 가능합니다. 또한, '정다운 모습', '정다운 말투'와 같이 명사를 꾸미는 관형사형으로도 쓰일 수 있습니다.

이 단어는 주로 일상생활에서 사람 사이의 긍정적인 관계를 설명할 때 자주 등장합니다. 가족들이 서로를 아끼는 모습, 친구들이 오랜만에 만나 반갑게 인사하는 장면, 이웃 간에 서로 돕고 사는 따뜻한 분위기 등을 묘사할 때 사용될 수 있습니다. 또한, 동화나 옛날이야기 등에서 등장인물들의 친근하고 다정한 모습을 나타낼 때도 자주 쓰입니다. '정다운 이웃', '정다운 친구', '정다운 모습'과 같은 표현으로 자주 접할 수 있습니다.

'정답다'와 비슷한 의미를 가진 단어로는 '다정하다', '친근하다', '다정다감하다' 등이 있습니다. '다정하다''정답다'와 매우 유사하게 따뜻하고 친근한 마음을 나타내지만, '정답다'는 조금 더 깊은 애정과 유대감을 내포하는 경우가 많습니다. '친근하다'는 익숙하고 가깝게 느껴지는 감정을 의미하며, '정답다'가 가진 따뜻함이나 애정의 의미는 상대적으로 약할 수 있습니다. '다정다감하다'는 다정함과 감성적인 부분을 모두 강조하는 표현으로, '정답다'보다 감정의 풍부함을 더 나타냅니다.

例句

1

두 사람은 서로에게 정답게 눈빛을 교환했다.

everyday

The two exchanged affectionate glances.

2

어린 시절, 우리 동네는 참 정다운 곳이었다.

informal

In my childhood, our neighborhood was a truly warm and friendly place.

3

그녀의 정다운 목소리는 듣는 사람의 마음을 편안하게 해준다.

informal

Her warm and friendly voice makes the listener feel at ease.

4

정답게 지내는 이웃들 덕분에 이곳 생활이 즐겁습니다.

everyday

Thanks to the friendly neighbors, life here is enjoyable.

常见搭配

정답게 이야기하다 to talk warmly/affably
정다운 사람 an affectionate/friendly person
정답게 지내다 to get along warmly/friendly

常用短语

정답게 지내자

Let's get along warmly.

정다운 이웃

Friendly neighbor

정답게 인사하다

to greet warmly

容易混淆的词

정답다 vs 다정하다

'정답다' often implies a deeper, more ingrained warmth and affection within a relationship, like family or long-term friends. '다정하다' is a more general term for being kind, sweet, and affectionate, applicable in a wider range of interactions, sometimes less deeply felt than '정답다'.

정답다 vs 친근하다

'친근하다' means to feel familiar and close, like an acquaintance you're comfortable with. '정답다' goes beyond mere familiarity; it emphasizes a warm, caring, and loving sentiment between people.

语法模式

명사 + 이/가 + 정답다 (예: 그 사람은 참 정답다) 부사 '정답게' + 동사 (예: 정답게 웃다) 정다운 + 명사 (예: 정다운 친구)

How to Use It

使用说明

This adjective is primarily used to describe people, relationships, and interactions. It carries a positive connotation of warmth and care. While it can describe a general atmosphere, its core meaning relates to the emotional connection between individuals.


常见错误

Avoid using '정답다' to describe things that are inherently cold or impersonal. It's specifically about human warmth and affection. Also, ensure it's used to describe a positive emotional state, not just politeness.

Tips

💡

Use for warm relationships

Use '정답다' to describe people or relationships that feel warm, friendly, and full of affection. It's great for family, close friends, or kind neighbors.

⚠️

Avoid overuse with inanimate objects

While you might describe an object as evoking a '정다운' feeling, avoid directly applying '정답다' to inanimate objects themselves. Focus on the human element.

🌍

Emphasizes human connection

In Korean culture, '정답다' highlights the importance of close human bonds and the warmth felt within relationships, reflecting a value placed on community and mutual care.

词源

The word originates from the Korean noun '정' (情), which signifies deep feelings, affection, and emotional connection. The suffix '-답다' (-dapda) means 'like' or 'befitting', thus '정답다' literally means 'like affection' or 'befitting of deep feelings'.

文化背景

The concept of '정' (jeong) is central to Korean culture, representing a deep emotional bond and connection. '정답다' is a direct linguistic expression of this cultural value, highlighting the importance of warm, affectionate relationships.

记忆技巧

Think of '정답다' as 'heart-warming' and 'connection-building'. Imagine a cozy fireplace ('정') bringing people together in a friendly way.

常见问题

4 个问题

'정답다'는 '다정하다'보다 좀 더 깊고 따뜻한 애정이나 유대감을 내포하는 경우가 많습니다. '다정하다'는 보편적으로 친절하고 상냥한 태도를 나타내는 데 비해, '정답다'는 관계 속에서 느껴지는 끈끈함이나 서로를 아끼는 마음을 더 강조합니다.

주로 사람들 사이의 따뜻하고 친근한 관계를 묘사할 때 사용합니다. 예를 들어, 오랜 친구가 반갑게 인사하는 모습, 가족들이 서로를 아끼는 모습, 이웃 간의 훈훈한 정을 나타낼 때 쓸 수 있습니다.

'정답게'는 '정답다'의 부사 형태로, 동사를 꾸며주어 행동이 따뜻하고 친근하게 이루어짐을 나타냅니다. 예를 들어, '두 사람은 정답게 이야기를 나누었다'와 같이 사용할 수 있습니다.

일반적으로 '정답다'는 사람이나 사람 사이의 관계에 주로 사용됩니다. 사물에 직접적으로 쓰기보다는, 사물이 주는 느낌이나 그것을 사용하는 사람들의 관계가 정답다고 표현할 수는 있습니다. 예를 들어, '정다운 옛날 물건'처럼 물건이 주는 분위기를 묘사할 때 간접적으로 사용할 수 있습니다.

自我测试

fill blank

할머니는 항상 손주들에게 ______ 미소를 지어 보이셨다.

正确! 不太对。 正确答案: 정답게

'정답게'는 따뜻하고 친근한 태도를 나타내는 부사로, 할머니의 미소가 손주들을 향한 애정을 담고 있음을 잘 보여줍니다.

multiple choice

'정답다'는 어떤 느낌을 나타내는 말인가요?

正确! 不太对。 正确答案: 따뜻하고 친근한 느낌

'정답다'는 사람이나 관계에서 느껴지는 따뜻함, 친근함, 그리고 서로에 대한 애정을 나타내는 형용사입니다.

sentence building

이웃, 오래된, 함께, 정답게, 살다

正确! 不太对。 正确答案: 오래된 이웃들은 함께 정답게 살았다.

이 문장은 오래된 이웃들이 서로 따뜻하고 친근하게 함께 살아가는 모습을 잘 나타냅니다. '오래된'이 '이웃'을 꾸미고, '함께'와 '정답게'가 동사 '살았다'를 수식합니다.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!