B1 verb 中性 #2,000 最常用 1分钟阅读

알아주다

arajada /aɾad͡ʑuda/

Recognizing and validating someone's inner efforts or feelings.

30秒词汇

  • To recognize someone's hidden efforts or true feelings.
  • Often used to express gratitude for being understood.
  • Implies a deeper emotional connection between two people.

개요

'알아주다''알다''주다'가 결합된 단어로, 단순히 사실을 아는 것을 넘어 상대방의 보이지 않는 노력이나 진심을 헤아려 인정해 준다는 따뜻한 의미를 담고 있습니다. 2) 사용 패턴: 주로 '누가 나의 ~을 알아주다'의 형태로 쓰이며, 목적어로는 '수고', '마음', '진심', '가치' 등이 자주 옵니다. 3) 공통 문맥: 직장에서의 업무 성과를 인정받거나, 연인이나 가족 간에 서로의 힘든 점을 이해해 줄 때 자주 사용됩니다. 4) 유의어 비교: '인정하다'가 객관적인 사실이나 능력을 확인하는 느낌이라면, '알아주다'는 주관적이고 정서적인 공감과 위로의 의미가 더 강합니다.

例句

1

내 노력을 알아주는 사람이 있어서 행복해.

everyday

I am happy because there is someone who recognizes my efforts.

2

귀하의 그간 노고를 충분히 알아주고 있습니다.

formal

We fully acknowledge your hard work so far.

3

아무도 내 마음을 안 알아줘.

informal

Nobody understands my feelings.

4

그의 예술적 가치를 알아주는 비평가는 드물었다.

academic

Few critics recognized his artistic value.

常见搭配

마음을 알아주다 To understand one's heart/feelings
노고를 알아주다 To acknowledge one's hard work
가치를 알아주다 To recognize one's value

常用短语

누가 알아주겠어?

Who would understand/recognize it?

알아주니 기쁘다

I am glad you understand.

알아주는 사람

Someone who understands/appreciates

容易混淆的词

알아주다 vs 인정하다

'인정하다' is more objective and often used for facts, skills, or status. '알아주다' is more subjective and emotional.

语法模式

~을/를 알아주다 알아주길 바라다 알아주어서 고맙다

How to Use It

使用说明

Use '알아주다' when you want to emphasize the emotional connection or the effort put into a task. It is common in both casual and formal settings. Avoid it when referring to technical knowledge or simple facts.


常见错误

People often confuse it with '알다' (to know). Remember that '알아주다' requires an object that implies effort or feelings. It is not used for simple information retrieval.

Tips

💡

Use with emotional nouns

Pair '알아주다' with words like '마음' (heart) or '노고' (hard work) to sound more natural. It emphasizes the emotional depth of the recognition.

⚠️

Do not use for facts

Do not use '알아주다' for simple facts like knowing a phone number. It is strictly for emotional or value-based recognition.

🌍

Importance of 'Jeong'

In Korean culture, '알아주다' reflects the value of 'Jeong' (affection/attachment). Acknowledging others' silent efforts is considered a high form of respect.

词源

Derived from '알다' (to know) + '주다' (to give). It literally means 'to give knowledge/recognition to another'.

文化背景

In Korea, acknowledging someone's hidden efforts is a vital social glue. It validates the individual's place in a community.

记忆技巧

Think of '알아주다' as 'knowing + giving' (acknowledgment as a gift). You are giving someone the gift of your understanding.

常见问题

4 个问题

상대방이 나의 노력이나 진심을 몰라줄 때 서운함을 표현하거나, 반대로 누군가 나를 이해해 주었을 때 고마움을 표현할 때 사용합니다.

'알다'는 단순히 정보를 습득하는 것이지만, '알아주다'는 상대방의 가치를 인정하고 공감해 주는 행위를 포함합니다.

네, 상사가 부하 직원의 노고를 치하할 때 '자네의 그동안의 노력을 잘 알고 있네(알아주네)'와 같은 맥락으로 사용할 수 있습니다.

네, '알아줌을 받다'보다는 '알아주길 바라다'나 '알아주어서 고맙다'처럼 능동형으로 주로 사용됩니다.

自我测试

fill blank

그는 나의 진심을 ___ 줄 아는 유일한 사람이다.

正确! 不太对。 正确答案: 알아주

상대방이 나의 마음을 이해하고 인정한다는 의미가 필요하므로 '알아주다'가 적절합니다.

multiple choice

부모님은 나의 노력을 알아주셨다.

正确! 不太对。 正确答案: 부모님이 나의 노력을 인정하고 이해하셨다.

'알아주다'는 노력에 대한 인정과 이해를 의미합니다.

sentence building

(고맙다 / 마음을 / 알아주어서 / 나의)

正确! 不太对。 正确答案: 나의 마음을 알아주어서 고맙다

목적어-동사-이유-형용사 순서가 가장 자연스럽습니다.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!