입양
When discussing '입양' (ip-yang), which means adoption, it's important to understand its social and legal context in Korea. While '입양' broadly refers to the act of adopting a child, the nuances can be significant. For instance, there are different types of adoption, such as open or closed adoption, and these can have varying implications for the child and the birth parents. The process of '입양' in Korea involves legal procedures that ensure the child's welfare and establish the adoptive parents' rights and responsibilities. Furthermore, discussions around '입양' often touch upon themes of family, identity, and societal perceptions of adoptive families.
입양 30秒了解
- 입양 means adoption.
- It's about legally becoming a parent to another's child.
- It creates a new family relationship.
Let's learn about the Korean word 입양 (ip-yang), which means "adoption." This word is commonly used in discussions about families, children, and legal processes. Understanding how to use 입양 will help you talk about important social topics in Korean.
§ Basic Meaning of 입양
- DEFINITION
- Adoption; legally taking another's child as one's own.
입양 is a noun. It refers to the act or process of adopting a child. You'll often see it paired with verbs to describe the action of adopting or being adopted.
§ Using 입양 in Sentences
Here’s how to use 입양 in practical sentences. We'll look at different grammatical structures and common phrases.
- 입양하다 (ip-yang-ha-da) - To adopt
This is the most common verb form. You combine the noun 입양 with the verb 하다 (ha-da, to do) to create the verb "to adopt."
그 부부는 아이를 입양했어요.
(Geu bu-bu-neun a-i-reul ip-yang-hae-sseo-yo.)
That couple adopted a child.우리는 강아지를 입양하기로 결정했어요.
(U-ri-neun gang-a-ji-reul ip-yang-ha-gi-ro gyeol-jeong-hae-sseo-yo.)
We decided to adopt a puppy. - 입양되다 (ip-yang-doe-da) - To be adopted
If you want to say that someone or something *is adopted* (passive voice), use 입양되다.
그 아이는 좋은 가정에 입양되었습니다.
(Geu a-i-neun jo-eun ga-jeong-e ip-yang-doe-eot-seup-ni-da.)
That child was adopted into a good family. - 입양아 (ip-yang-a) - Adopted child
When you need to refer to an adopted child as a noun, you can use 입양아.
그녀는 입양아입니다.
(Geu-nyeo-neun ip-yang-a-im-ni-da.)
She is an adopted child. - 입양 부모 (ip-yang bu-mo) - Adoptive parents
To talk about adoptive parents, combine 입양 with 부모 (bu-mo, parents).
저의 입양 부모님은 아주 사랑이 많으세요.
(Jeo-ui ip-yang bu-mo-nim-eun a-ju sa-rang-i ma-neu-se-yo.)
My adoptive parents are very loving. - 입양 절차 (ip-yang jeol-cha) - Adoption procedure/process
When discussing the steps involved in adoption, you can use 입양 절차.
입양 절차가 복잡해요.
(Ip-yang jeol-cha-ga bok-jap-hae-yo.)
The adoption process is complicated.
§ Common Phrases and Usage
Here are some more examples to help you get comfortable with 입양.
아동 입양에 관심이 있어요.
(A-dong ip-yang-e gwan-sim-i i-sseo-yo.)
I'm interested in child adoption.
입양을 고려 중이에요.
(Ip-yang-eul go-ryeo jung-i-e-yo.)
I'm considering adoption.
국제 입양은 다른가요?
(Guk-je ip-yang-eun da-reun-ga-yo?)
Is international adoption different?
Learning 입양 helps you discuss sensitive and important family matters in Korean. Practice these sentences and try to create your own to solidify your understanding!
发音指南
- pronouncing the '양' (yang) with a strong 'y' sound, which is often softer in natural speech.
小贴士
Learn the Base Verb
The noun 입양 (ipyang) comes from the verb 입양하다 (ipyanghada), meaning 'to adopt'. It's helpful to learn related verbs and nouns together.
Break Down the Hanja
입양 is a Hanja-derived word. 입 (入) means 'to enter' and 양 (養) means 'to raise' or 'to nurture'. Understanding these components can help with memory.
Common Collocations
You'll often hear 입양 with verbs like 하다 (hada - to do), as in 입양하다 (to adopt), or 되다 (doeda - to become), as in 입양되다 (to be adopted).
Contextual Usage
While primarily for children, 입양 can sometimes be used metaphorically, though less commonly than in English, to mean 'adoption' of a concept or idea, but stick to the literal meaning for now.
Listen for Nuances
When listening, pay attention to the particles used with 입양. For example, ~을/를 입양하다 (to adopt someone/something).
Don't Confuse with 'Raise'
While 양 (養) means 'to raise', 입양 specifically means 'adoption', not just 'raising' a child. The context is crucial.
Adoption in Korea
Adoption has a significant history in Korea, particularly international adoption. Understanding this can provide a richer context for the word 입양.
Formal vs. Informal
입양 is a formal and standard term. There isn't a common informal equivalent for the legal act of adoption, so use 입양 in most contexts.
Use with Family Terms
You can combine 입양 with family terms like 입양아 (adopted child) or 입양 부모 (adoptive parents). This helps expand your vocabulary.
Practice Sentences
Try to create simple sentences. For example: 그녀는 아기를 입양했어요. (She adopted a baby.) or 저는 입양된 아이들을 돕고 싶어요. (I want to help adopted children.)
在生活中练习
真实语境
Talking about adopting a child
- 아이를 입양하다 (to adopt a child)
- 입양 가족 (adoptive family)
- 입양 기관 (adoption agency)
Discussing pet adoption
- 반려동물을 입양하다 (to adopt a pet)
- 유기동물 입양 (adoption of abandoned animals)
- 입양 카페 (adoption cafe - often for pets)
Talking about the process of adoption
- 입양 절차 (adoption procedure)
- 입양 상담 (adoption counseling)
- 입양 서류 (adoption documents)
Referring to someone who is adopted
- 입양된 아이 (adopted child)
- 입양아 (adopted child - sometimes used, but '입양된 아이' is more common and sensitive)
- 입양 부모 (adoptive parents)
General discussions about family and children
- 입양을 고려하다 (to consider adoption)
- 입양 문화 (adoption culture)
- 입양의 의미 (meaning of adoption)
对话开场白
"입양에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about adoption?)"
"혹시 입양 가족을 아시나요? (Do you know any adoptive families?)"
"반려동물 입양을 생각해 본 적 있으세요? (Have you ever thought about adopting a pet?)"
"한국의 입양 절차는 어떤가요? (What is the adoption procedure like in Korea?)"
"입양이 사회에 어떤 긍정적인 영향을 미친다고 생각하시나요? (What positive impact do you think adoption has on society?)"
日记主题
만약 입양을 통해 가족을 이룬다면, 어떤 점이 가장 중요하다고 생각하는지 써보세요. (If you were to form a family through adoption, write about what you think would be most important.)
반려동물 입양에 대해 당신의 의견과 경험을 공유해 보세요. (Share your opinions and experiences regarding pet adoption.)
입양된 아이의 관점에서 상상하며 하루를 일기로 써보세요. (Imagine yourself from the perspective of an adopted child and write a day's diary.)
입양이라는 단어가 당신에게 어떤 의미로 다가오는지 자유롭게 써보세요. (Write freely about what the word 'adoption' means to you.)
입양 문화에 대한 사회적 인식을 높이기 위해 어떤 노력을 할 수 있을지 생각해보고 써보세요. (Think about and write what efforts can be made to raise social awareness about adoption culture.)
自我测试 36 个问题
This sentence means 'I want to adopt a puppy.' The order '저는 (I) + 강아지를 (puppy, object) + 입양하고 싶어요 (want to adopt)' is the natural Korean sentence structure.
This sentence means 'They adopted a child.' The order '그들은 (They) + 아이를 (child, object) + 입양했습니다 (adopted)' is the natural Korean sentence structure.
This sentence means 'Adoption is a beautiful thing.' The order '입양은 (Adoption, topic) + 아름다운 (beautiful) + 일입니다 (is a thing)' is the natural Korean sentence structure.
그 부부는 아이를 ___기로 결정했습니다. (The couple decided to ___ a child.)
The context implies 'adopting' a child. '입양하다' means 'to adopt'.
친구가 ___을 통해 가족이 생겼어요. (My friend got a family through ___.)
If someone 'got a family', 'adoption' is the most suitable word here.
어떤 사람들은 동물을 ___하기도 해요. (Some people also ___ animals.)
While '키우다' (to raise/grow) is possible for animals, '입양하다' is used for officially taking them into one's home as a family member, similar to child adoption.
___ 절차는 복잡할 수 있습니다. (The ___ process can be complicated.)
The 'adoption process' is commonly known to be complex.
그들은 새로운 가족을 찾기 위해 ___을 신청했습니다. (They applied for ___ to find a new family.)
Applying for 'adoption' is how one finds a new family.
우리나라는 해외 ___이 많습니다. (Our country has many international ___.)
'해외 입양' (international adoption) is a common phrase.
그들은 오랫동안 아이를 갖기 위해 노력했지만 결국 ___을(를) 결정했습니다.
문맥상 아이를 갖는 것과 관련하여 '입양'이 가장 적절합니다. '결혼', '이사', '여행'은 문맥에 맞지 않습니다.
많은 아이들이 좋은 가정을 만나기를 기다리고 있습니다. ___은(는) 아이들에게 새로운 기회를 제공합니다.
문맥상 아이들에게 새로운 기회를 제공하는 것은 '입양'입니다. '교육', '취업', '봉사'는 다른 의미를 가집니다.
그 부부는 해외에서 온 아이를 ___하기로 했습니다.
아이를 가족으로 맞이하는 행위는 '입양'입니다. '방문', '유학', '초대'는 다른 의미입니다.
어린 시절부터 부모님의 ___으로 자랐습니다.
부모님의 '입양'으로 자랐다는 표현이 자연스럽습니다. '사랑', '교육', '지원'은 다른 의미를 가집니다.
그들은 어려운 과정을 거쳐 드디어 아이를 ___할 수 있었습니다.
아이를 가족으로 맞이하는 어려운 과정을 나타내는 데 '입양'이 적절합니다. '결혼', '건축', '발견'은 문맥에 맞지 않습니다.
___ 기관을 통해 많은 아이들이 행복한 가정을 찾고 있습니다.
아이들이 가정을 찾는 기관은 '입양 기관'입니다. '병원', '학교', '도서관'은 다른 역할을 합니다.
The couple decided on adoption after trying for a long time.
The adoption process can be complex and time-consuming.
Many children are waiting for adoption to find good homes.
Read this aloud:
입양은 아이에게 새로운 삶을 선물하는 숭고한 행위입니다.
Focus: 숭고한
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 입양된 친구가 있는데, 정말 행복하게 잘 지내고 있어요.
Focus: 입양된
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
만약 당신이 입양을 고려하고 있다면, 충분한 정보를 얻는 것이 중요합니다.
Focus: 고려하고 있다면
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a decision to adopt a child. The order follows a typical Korean sentence structure: Subject (그들은) + Object (아이를) + Action (입양하기로 결정했습니다).
This sentence means 'Many children are waiting for a new family.' The order places the subject '많은 아이들이' first, followed by the object '새로운 가족을' and then the verb '기다리고 있습니다'.
This sentence translates to 'Adoption is a beautiful thing done with love.' The subject '입양은' comes first, followed by a descriptive phrase '사랑으로 이루어지는 아름다운 일입니다'.
They tried to have a child for a long time, but eventually decided on adoption.
Children raised in adoptive families sometimes want to find their roots.
International adoption provides an opportunity to experience cultural diversity.
Read this aloud:
입양 절차는 복잡하지만, 아이에게 사랑을 줄 수 있는 보람 있는 과정입니다.
Focus: 입양 절차는 복잡하지만
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 입양된 아이들에게 안전하고 사랑이 넘치는 가정을 제공하기 위해 노력합니다.
Focus: 안전하고 사랑이 넘치는 가정을 제공하기 위해
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
입양은 단순히 아이를 데려오는 것이 아니라, 새로운 가족을 만드는 것입니다.
Focus: 새로운 가족을 만드는 것입니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
입양 (ipyang) is the Korean word for adoption, signifying the legal act of making another person's child one's own.
- 입양 means adoption.
- It's about legally becoming a parent to another's child.
- It creates a new family relationship.
Learn the Base Verb
The noun 입양 (ipyang) comes from the verb 입양하다 (ipyanghada), meaning 'to adopt'. It's helpful to learn related verbs and nouns together.
Break Down the Hanja
입양 is a Hanja-derived word. 입 (入) means 'to enter' and 양 (養) means 'to raise' or 'to nurture'. Understanding these components can help with memory.
Common Collocations
You'll often hear 입양 with verbs like 하다 (hada - to do), as in 입양하다 (to adopt), or 되다 (doeda - to become), as in 입양되다 (to be adopted).
Contextual Usage
While primarily for children, 입양 can sometimes be used metaphorically, though less commonly than in English, to mean 'adoption' of a concept or idea, but stick to the literal meaning for now.
相关内容
更多family词汇
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.
정답게
A2Affectionately; friendly.