At the A1 level, '다문화주의' (multiculturalism) is a very difficult word because it is long and academic. However, you can think of it as '다' (many) + '문화' (culture). It means a society where people from many different countries live together. You might see this word on posters for festivals or on the news. For now, just remember that it is related to the word '다문화' (multicultural), which you will see in '다문화 가정' (multicultural family). If you see this word, think of a 'Salad Bowl' where many different things are mixed together in one bowl. It is a noun, so you can say '다문화주의는 좋아요' (Multiculturalism is good).
At the A2 level, you should recognize '다문화주의' as a formal noun used to talk about society. You know the word '문화' (culture), so adding '다' (many) and '주의' (ism) creates the concept of 'many-culture-ism.' In Korea, you will hear this word when people talk about foreigners living in Korea. It is used in sentences like '우리는 다문화주의를 배워요' (We learn about multiculturalism). You should also know the related term '다문화 가정' (multicultural family). When you go to a community center or a library, you might see signs with this word. It is a positive word that means respecting different traditions.
At the B1 level, you can start using '다문화주의' in discussions about social issues. You should understand that it is an ideology or a policy. You can use it with verbs like '존중하다' (to respect) or '이해하다' (to understand). For example, '다문화주의를 존중하는 것이 중요합니다' (It is important to respect multiculturalism). You will encounter this word in intermediate reading passages about the changing face of Korea. You should also be able to distinguish it from '세계화' (globalization). While globalization is about the world connecting, multiculturalism is about people from different cultures living in the same country. You might also hear about '다문화주의 정책' (multiculturalism policy) in the news.
At the B2 level, you should be comfortable using '다문화주의' in academic or professional contexts. You should understand its historical context in Korea—how it replaced the idea of a 'homogenous nation' (단일민족). You can use the adjectival form '다문화주의적' to modify nouns like '관점' (perspective) or '접근' (approach). For example, '다문화주의적 관점에서 이 문제를 해결해야 합니다' (We need to solve this problem from a multicultural perspective). You should also be aware of the debates surrounding the word, such as whether it is truly inclusive or just a form of 'assimilation' (동화). You can participate in discussions about immigration and social integration using this term.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of '다문화주의.' You can discuss the theoretical differences between 'multiculturalism' and 'interculturalism' (상호문화주의). You should be able to analyze government documents or academic papers that use the term. You can use it to talk about 'discourse' (담론) or 'paradigm' (패러다임). For example, '한국 사회의 다문화주의 담론은 여전히 초기 단계에 머물러 있습니다' (The discourse on multiculturalism in Korean society is still in its early stages). You should also be able to use related Hanja terms like '다원주의' (pluralism) or '문화 상대주의' (cultural relativism) to provide a deeper analysis of social phenomena.
At the C2 level, you should be able to critique the concept of '다문화주의' with native-like precision. You can discuss how the term has been 'instrumentalized' by the state for economic reasons or how it intersects with 'nationalism' (민족주의) and 'globalization' (세계화). You can use the word in complex rhetorical structures and understand its subtle connotations in different political spheres. You might explore the limits of 'state-led multiculturalism' versus 'grassroots multiculturalism.' Your vocabulary should include highly specific terms like '동화주의적 압력' (assimilationist pressure) or '사회적 통합의 기제' (mechanisms of social integration). You can lead high-level seminars or write persuasive essays on the future of Korean identity in the context of multiculturalism.

다문화주의 30 सेकंड में

  • 다문화주의 (Damunhwajuui) means multiculturalism, an ideology promoting the coexistence of diverse cultures.
  • It is a formal noun, often used in policy, education, and social discourse in Korea.
  • It contrasts with 'assimilationism' (동화주의), which expects minorities to adopt the majority culture.
  • The word is essential for discussing modern Korean society's shift from homogeneity to diversity.

The term 다문화주의 (Damunhwajuui) is a complex noun that translates directly to 'multiculturalism.' In the context of South Korea, this word carries significant historical and social weight. For decades, Korea was often described as a '단일민족' (danil-minjok) or a 'homogenous nation.' However, with the rapid increase in international marriages, foreign workers, and global exchange since the late 1990s, the concept of 다문화주의 has moved from a niche academic term to a central pillar of social policy and public discourse. It represents the idea that various cultural, ethnic, and religious backgrounds should coexist harmoniously within a single society without losing their unique identities.

Linguistic Breakdown
The word is composed of four Hanja (Chinese character) components: 다 (多) meaning 'many' or 'multiple,' 문화 (文化) meaning 'culture,' and 주의 (主義) meaning 'ism' or 'ideology.' Together, they form the 'ideology of many cultures.'

In everyday usage, you will encounter this word in news reports discussing immigration policy, in school textbooks teaching social studies, and in government slogans promoting social cohesion. It is often contrasted with 'assimilationism' (동화주의), where minorities are expected to abandon their original culture and adopt the dominant one. 다문화주의, instead, promotes the 'Salad Bowl' model where each ingredient maintains its flavor while contributing to a greater whole.

한국 사회는 이제 다문화주의를 받아들여야 하는 시점에 와 있습니다. (Korean society has now reached a point where it must embrace multiculturalism.)

Furthermore, the word is frequently used in the context of '다문화주의 정책' (multicultural policies). These are government initiatives aimed at supporting '다문화 가정' (multicultural families), which typically refers to families where one parent is Korean and the other is a foreign national. Understanding this word is essential for anyone wishing to engage in high-level discussions about Korean sociology, politics, or modern identity. It reflects the tension between traditional Korean values and the necessity of global integration. When you use this word, you are signaling an awareness of the changing demographics of the Korean peninsula and the ethical considerations of living in a diverse world.

Historically, the introduction of this term coincided with the 'Low Birthrate and Aging Society' crisis in Korea. As the workforce shrunk, the government realized that attracting and retaining foreign talent and residents was necessary for economic survival. Thus, 다문화주의 became not just a moral ideal, but a pragmatic strategy for national longevity. This dual nature—moral and practical—is key to understanding how the word functions in modern Korean rhetoric.

학교 교육에서 다문화주의 가치를 가르치는 것이 중요합니다. (It is important to teach the values of multiculturalism in school education.)

Socio-Political Context
In the 2000s, the Korean government officially adopted 'multiculturalism' as a framework to manage the increasing number of foreign residents, leading to the enactment of the 'Multicultural Families Support Act.'

The word also appears in academic critiques. Some scholars argue that 'Korean-style multiculturalism' focuses too much on marriage migrants and not enough on broader human rights or religious diversity. By using 다문화주의, you are stepping into a rich, ongoing conversation about what it means to be 'Korean' in the 21st century. It is a word that looks toward the future while acknowledging the complexities of the past.

진정한 다문화주의는 서로의 다름을 인정하는 것에서 시작됩니다. (True multiculturalism begins with acknowledging each other's differences.)

In summary, 다문화주의 is more than just a word for diversity; it is a vision for a society where 'we' includes people of all backgrounds. Whether you are reading a newspaper, listening to a political speech, or discussing social issues with friends, this word will serve as a vital tool for understanding the evolving landscape of Korean society. It is the linguistic bridge between a 'one-blood' history and a 'global-village' future.

Using 다문화주의 (Damunhwajuui) correctly requires an understanding of its grammatical function as a noun and its typical collocations. Since it is an abstract concept (an 'ism'), it often acts as the subject or object of sentences involving social change, education, or policy. The most common verbs that follow this noun include 지지하다 (to support), 반대하다 (to oppose), 제창하다 (to advocate/proclaim), and 실현하다 (to realize/implement).

Common Verb Pairings
  • 다문화주의를 지지하다: To support multiculturalism.
  • 다문화주의를 실현하다: To realize multiculturalism in practice.
  • 다문화주의에 반대하다: To oppose multiculturalism.

When you want to describe a society or a person's perspective using this word, you can use the possessive marker '의' or the directional marker '에 대한'. For instance, '다문화주의의 중요성' (the importance of multiculturalism) or '다문화주의에 대한 태도' (attitude toward multiculturalism). Because it is a formal word, it is rarely used in casual, slang-heavy conversations unless the topic itself is serious. You are more likely to hear it in a university lecture hall than at a late-night barbecue, though the effects of multiculturalism (like diverse food options) are discussed everywhere.

그 학자는 한국형 다문화주의의 모델을 제시했습니다. (That scholar presented a model for Korean-style multiculturalism.)

In complex sentences, 다문화주의 often appears in the form of '다문화주의적' (multiculturalistic), which acts as an adjective. For example, '다문화주의적 관점' (a multicultural perspective). This is particularly useful when you want to describe a way of thinking or a specific approach to a problem. Using the '-적' suffix allows you to modify other nouns, expanding your descriptive range significantly. For example, you might talk about '다문화주의적 교육' (multicultural education) or '다문화주의적 가치' (multicultural values).

우리는 다문화주의적 가치를 존중해야 합니다. (We must respect multicultural values.)

Another important usage involves the particle '로', which can mean 'as' or 'toward.' You might say '다문화주의로의 이행' (transition toward multiculturalism). This highlights the process of change within a society. In academic writing, you will also see it paired with words like 담론 (discourse) or 비판 (criticism). For example, '다문화주의에 대한 비판적 고찰' (a critical study of multiculturalism) is a classic title for a research paper.

Sentence Patterns
  • [Subject] + 은/는 + 다문화주의를 바탕으로 한다. (Based on multiculturalism.)
  • [Noun] + 에 + 다문화주의가 뿌리 내리다. (Multiculturalism takes root in [Noun].)

One nuance to keep in mind is the difference between 다문화 (multiculture/multicultural) and 다문화주의 (multiculturalism). The former is often used as a prefix for everyday things (like '다문화 음식' - multicultural food), while the latter refers specifically to the policy, ideology, or philosophical framework. If you are talking about the idea of diversity, use 다문화주의. If you are talking about the presence of many cultures, 다문화 is often sufficient.

정부는 다문화주의 정책을 강화하고 있습니다. (The government is strengthening multiculturalism policies.)

Finally, in debate contexts, you might use '다문화주의의 한계' (the limits of multiculturalism) to discuss the challenges of integration. This demonstrates a high level of proficiency (B2/C1), as it shows you can discuss the pros and cons of a social ideology using the correct terminology. By mastering these patterns, you can articulate complex thoughts about social harmony and national identity in Korean.

If you are living in Korea or consuming Korean media, you will encounter 다문화주의 (Damunhwajuui) in several specific environments. The most prominent place is in the news and journalism. When major holidays like Chuseok or Seollal arrive, news segments often feature '다문화 가정' (multicultural families) celebrating traditional Korean customs. In these segments, the anchor might mention how 다문화주의 is becoming a natural part of Korean life. It is also a staple in political debates regarding immigration law and the 'Foreigner Policy Basic Plan' (외국인정책 기본계획) released by the Ministry of Justice every few years.

Media Contexts
News headlines like "다문화주의 사회로의 도약" (A leap toward a multicultural society) or documentary titles exploring the lives of migrant workers often use this word to frame the narrative as a social evolution.

Another key location is the educational system. From elementary school ethics classes to university sociology seminars, 다문화주의 is taught as a core value for global citizenship. Students are taught to move beyond 'ethnocentrism' (자민족 중심주의) toward a more inclusive worldview. If you listen to educational broadcasts on EBS (Educational Broadcasting System), you will frequently hear experts discussing the importance of '다문화주의 교육' (multicultural education) to prevent bullying and discrimination in schools.

오늘 특강의 주제는 다문화주의와 사회 통합입니다. (The topic of today's special lecture is multiculturalism and social integration.)

In the public sector and NGO world, the word is ubiquitous. Local 'Multicultural Family Support Centers' (다문화가족지원센터) found in almost every district in Korea use this word in their mission statements and pamphlets. When these organizations hold festivals—such as the 'Global Village Festival' in Itaewon or similar events in Ansan (a city with a high foreign population)—the speeches given by local officials almost always highlight 다문화주의 as a strength of the community.

Interestingly, you also hear it in pop culture and variety shows. Shows like 'My Neighbor, Charles' (이웃집 찰스) or 'Abnormal Summit' (비정상회담) have brought discussions of cultural differences into the living room. While the participants might not use the academic term 다문화주의 every minute, the captions (자막) on the screen often use it to summarize the themes of mutual respect and understanding being shown on screen. It serves as a linguistic 'wrapper' for the stories of foreigners living in Korea.

이 프로그램은 다문화주의 정신을 바탕으로 기획되었습니다. (This program was planned based on the spirit of multiculturalism.)

Lastly, in corporate environments, especially in HR departments of global Korean companies like Samsung or Hyundai, 다문화주의 is mentioned in the context of 'Diversity and Inclusion' (D&I) training. As these companies hire more international talent, they emphasize a multicultural corporate culture to foster innovation. Therefore, if you are working in a professional setting in Korea, understanding this word will help you navigate corporate social responsibility (CSR) reports and internal newsletters. It is a word that signifies Korea's openness to the world and its commitment to a diverse future.

While 다문화주의 (Damunhwajuui) is a standard term, learners often make specific errors in its application, nuance, and pronunciation. One of the most common mistakes is confusing '다문화' with '다문화주의.' As mentioned previously, 다문화 is an adjective or a noun meaning 'multiculture,' while 다문화주의 is the 'ism' or ideology. If you say "저는 다문화주의를 먹고 싶어요" (I want to eat multiculturalism), it sounds nonsensical. You should say "저는 다문화 음식을 먹고 싶어요" (I want to eat multicultural food). Use the '-주의' version only when discussing the belief or policy system.

Mistake: Over-application of '-주의'
Learners often add '-주의' to words where it doesn't belong or use it in casual contexts where it feels too heavy. For example, describing a diverse party as '다문화주의적' might feel overly academic; '다양한 문화가 섞인' (mixed with various cultures) is often more natural.

Another frequent error is the misunderstanding of the word '다문화' itself. In Korea, '다문화' has become a euphemism for 'families with a Southeast Asian or Central Asian background.' Because of this, using the word 다문화주의 can sometimes carry a patronizing tone if not used carefully. Some activists prefer terms like '상호문화주의' (interculturalism) to emphasize equal exchange rather than just 'accepting' others. Being aware of this subtle political nuance will help you use the word more sensitively in professional or academic circles.

Incorrect: 우리 나라는 다문화주의 사람입니다. (Our country is a multiculturalism person.)
Correct: 우리 나라는 다문화 사회입니다. (Our country is a multicultural society.)

Pronunciation is another area where learners struggle. The word is long (five syllables: 다-문-화-주-의). A common mistake is failing to pronounce the 'ㅎ' in '화' clearly, or mispronouncing the '의' at the end. In this case, '의' is pronounced as [의] (ui) or [이] (i) depending on the speaker, but in formal settings, a clear [ui] is preferred. Practice saying '다문화' and '주의' separately before joining them to ensure each Hanja root is distinct.

Furthermore, learners sometimes confuse 다문화주의 with 세계화 (globalization). While related, globalization refers to the economic and technological integration of the world, whereas multiculturalism refers to the social and cultural coexistence within a specific nation. Saying "다문화주의 때문에 인터넷이 빨라졌어요" (The internet got faster because of multiculturalism) is a category error. Use 세계화 for the internet and 다문화주의 for the people and their traditions.

Confusion with Assimilation
Don't confuse '다문화주의' with '동화주의' (assimilationism). If you mean that foreigners should become exactly like Koreans, you are talking about '동화주의,' which is the opposite of the core intent of '다문화주의.'

Lastly, remember that 다문화주의 is a noun. It cannot be used as a verb directly. You cannot '다문화주의하다.' You must use a supporting verb like '지향하다' (to aim for) or '추구하다' (to pursue). For example, "우리 사회는 다문화주의를 지향한다" (Our society aims for multiculturalism). Avoiding these common pitfalls will make your Korean sound much more natural and sophisticated.

To truly master 다문화주의 (Damunhwajuui), it is helpful to understand its synonyms, antonyms, and related concepts. These words allow you to vary your vocabulary and express more precise shades of meaning. The most direct relative is 문화 다양성 (Munhwa Dayangseong), which means 'cultural diversity.' While 다문화주의 is an ideology or policy, 문화 다양성 is the state of having many different cultures. They are often used together in phrases like '다문화주의를 통한 문화 다양성 존중' (Respecting cultural diversity through multiculturalism).

Comparison: Multiculturalism vs. Interculturalism

다문화주의 (Multiculturalism): Focuses on the coexistence of different groups within a society, often through policy and legal frameworks.

상호문화주의 (Interculturalism): Focuses more on the active interaction, dialogue, and mutual transformation between different cultural groups.

Another important related term is 세계시민주의 (Segye Siminjuui), or 'cosmopolitanism.' This word shifts the focus from the national level to the global level, suggesting that all human beings belong to a single community. While a person who supports 다문화주의 likely also supports 세계시민주의, the former is specifically about how a nation-state manages its internal diversity. In a classroom setting, you might hear a teacher say, "우리는 다문화주의를 넘어 세계시민주의로 나아가야 합니다" (We must move beyond multiculturalism toward cosmopolitanism).

문화적 다양성은 사회의 창의성을 높여줍니다. (Cultural diversity increases the creativity of a society.)

On the opposite side of the spectrum, we have 단일문화주의 (Danil-munhwajuui) (monoculturalism) and 동화주의 (Donghwajuui) (assimilationism). 단일문화주의 is the belief that a society should have one dominant culture, while 동화주의 is the policy of making minorities conform to that dominant culture. These words are essential for critical discussion. For example, you might analyze whether a certain policy is truly 다문화주의 or just a hidden form of 동화주의. This level of distinction is what separates an intermediate learner from an advanced one.

For a more modern, slightly more casual alternative, people sometimes use 글로벌 마인드 (Global Mind). While not a direct translation, it captures the spirit of being open to other cultures. If you are talking to a younger Korean person about being open-minded, saying "그분은 글로벌 마인드가 있어요" (That person has a global mind) might be more common than saying "그분은 다문화주의자입니다" (That person is a multiculturalist), which sounds quite formal.

Quick Reference Table
  • 다원주의 (Pluralism): A broader term for a society where multiple groups/beliefs coexist.
  • 관용 (Tolerance): The act of putting up with or accepting differences (often paired with multiculturalism).
  • 포용 (Inclusion): The act of embracing or including different groups.

By knowing these alternatives, you can tailor your speech to your audience. Use 다문화주의 in essays and debates, 문화 다양성 when discussing art or food, and 포용 when talking about social harmony. This rich vocabulary will allow you to express the nuances of a complex and evolving topic with confidence and precision.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The term '주의' (主義) was popularized in East Asia during the late 19th and early 20th centuries to translate Western political concepts like 'socialism' and 'liberalism.'

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /da.mun.hwa.dzu.i/
US /dɑ.mun.hwɑ.dʒu.i/
In Korean, syllables generally have equal weight, but a slight emphasis on the first syllable '다' is natural.
तुकबंदी
민주주의 (Democracy) 사회주의 (Socialism) 자본주의 (Capitalism) 자유주의 (Liberalism) 인본주의 (Humanism) 민족주의 (Nationalism) 허무주의 (Nihilism) 낙관주의 (Optimism)
आम गलतियाँ
  • Slurring '문화' into '무나'.
  • Pronouncing '의' as a simple 'i' [이] in formal speech (though common in casual speech).
  • Dropping the 'h' in 'hwa'.
  • Confusing the rhythm of the five syllables.
  • Vocalizing the 'j' in 'ju' too harshly.

कठिनाई स्तर

पठन 4/5

Long Sino-Korean word often found in complex sentences.

लिखना 4/5

Requires knowledge of formal particles and academic verbs.

बोलना 3/5

Five syllables require clear articulation.

श्रवण 3/5

Easy to recognize once you know the '다문화' and '주의' components.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

문화 (Culture) 다 (Many) 주의 (Ism) 사회 (Society) 다양하다 (To be diverse)

आगे सीखें

동화주의 (Assimilationism) 사회 통합 (Social integration) 정체성 (Identity) 인권 (Human rights) 관용 (Tolerance)

उन्नत

상호문화주의 (Interculturalism) 문화 상대주의 (Cultural relativism) 디아스포라 (Diaspora) 헤게모니 (Hegemony)

ज़रूरी व्याकरण

Noun + 주의 (Ism)

민주주의, 자본주의, 낙관주의

Noun + 적 (Adjective suffix)

다문화주의적, 사회적, 경제적

Noun + 에 대한 (About/Toward)

다문화주의에 대한 태도

Noun + 로의 (Toward - directional)

다문화주의로의 변화

Noun + 을/를 통한 (Through)

다문화주의를 통한 통합

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

다문화주의는 중요해요.

Multiculturalism is important.

Subject marker '는' is used with the noun '다문화주의'.

2

우리는 다문화주의를 배워요.

We learn about multiculturalism.

Object marker '를' is used with the verb '배우다'.

3

다문화주의 축제가 있어요.

There is a multiculturalism festival.

The noun acts as a modifier for '축제'.

4

그는 다문화주의를 좋아해요.

He likes multiculturalism.

Simple S-O-V structure.

5

학교에서 다문화주의를 이야기해요.

We talk about multiculturalism at school.

Location marker '에서' used.

6

다문화주의는 좋은 생각이에요.

Multiculturalism is a good idea.

Noun + '은/는' + Adjective + Noun + '이에요'.

7

다문화주의 책을 읽어요.

I read a book about multiculturalism.

Noun used as a modifier.

8

친구와 다문화주의에 대해 말해요.

I talk about multiculturalism with a friend.

'~에 대해' means 'about'.

1

한국은 다문화주의 사회가 되고 있어요.

Korea is becoming a multicultural society.

'~가 되다' means 'to become'.

2

다문화주의를 이해하면 친구를 더 많이 사귈 수 있어요.

If you understand multiculturalism, you can make more friends.

'~하면' (if) and '~ㄹ 수 있다' (can) used.

3

이 책은 다문화주의에 대해 설명해요.

This book explains about multiculturalism.

Standard explanatory sentence.

4

정부는 다문화주의를 지지합니다.

The government supports multiculturalism.

Formal ending '-습니다'.

5

다문화주의는 서로를 존중하는 것입니다.

Multiculturalism is about respecting each other.

'~는 것입니다' defines a concept.

6

우리는 다문화주의 교육을 받았습니다.

We received multiculturalism education.

Past tense '받았습니다'.

7

다문화주의가 우리 마을을 더 재미있게 만들어요.

Multiculturalism makes our town more interesting.

'~게 만들다' (to make [adjective]).

8

다문화주의에 관심이 많아요.

I have a lot of interest in multiculturalism.

'~에 관심이 있다' means 'to be interested in'.

1

다문화주의는 사회의 다양성을 높여줍니다.

Multiculturalism increases the diversity of society.

'~어/아 주다' indicates a benefit/action.

2

많은 사람들이 다문화주의의 필요성을 느끼고 있습니다.

Many people are feeling the need for multiculturalism.

Present progressive '-고 있다'.

3

다문화주의 정책이 성공하려면 국민의 협조가 필요합니다.

For multiculturalism policies to succeed, cooperation from the public is necessary.

'~으려면' means 'in order to'.

4

그 영화는 다문화주의를 주제로 다루고 있어요.

That movie deals with multiculturalism as its theme.

'~를 주제로 다루다' means 'to deal with [topic] as a theme'.

5

다문화주의는 단순한 공존을 넘어선 개념입니다.

Multiculturalism is a concept that goes beyond simple coexistence.

'~를 넘어서다' means 'to go beyond'.

6

우리는 다문화주의를 통해 새로운 문화를 배울 수 있습니다.

We can learn about new cultures through multiculturalism.

'~를 통해' means 'through'.

7

다문화주의가 확산되면서 사회 분위기가 바뀌었습니다.

As multiculturalism spreads, the social atmosphere has changed.

'~면서' indicates simultaneous actions.

8

그 강연은 다문화주의의 장단점을 논의했습니다.

The lecture discussed the pros and cons of multiculturalism.

'장단점' means 'pros and cons'.

1

다문화주의적 관점에서 교육 과정을 개편해야 합니다.

The curriculum needs to be reorganized from a multicultural perspective.

Adjectival form '-적' used.

2

한국 사회에서 다문화주의가 뿌리 내리기까지는 시간이 걸릴 것입니다.

It will take time for multiculturalism to take root in Korean society.

'뿌리 내리다' is an idiom for 'to take root'.

3

다문화주의는 소수자의 권리를 보호하는 데 기여합니다.

Multiculturalism contributes to protecting the rights of minorities.

'~하는 데 기여하다' means 'to contribute to [doing something]'.

4

일부 학자들은 다문화주의의 한계를 비판하기도 합니다.

Some scholars also criticize the limits of multiculturalism.

'~기도 하다' means 'also [does]'.

5

다문화주의는 인권 존중이라는 보편적 가치와 연결됩니다.

Multiculturalism is linked to the universal value of respecting human rights.

'~라는' is used for defining titles/concepts.

6

지속 가능한 발전을 위해 다문화주의를 수용해야 합니다.

We must accept multiculturalism for sustainable development.

'~를 위해' means 'for the sake of'.

7

다문화주의는 문화적 충돌을 완화하는 역할을 합니다.

Multiculturalism plays a role in mitigating cultural conflicts.

'~하는 역할을 하다' means 'to play a role in'.

8

정부는 다문화주의를 실현하기 위해 다양한 법안을 마련했습니다.

The government has prepared various bills to realize multiculturalism.

'실현하기 위해' means 'to realize/implement'.

1

다문화주의 담론은 사회 통합의 핵심적인 과제로 부상했습니다.

Multiculturalism discourse has emerged as a key task for social integration.

'부상하다' means 'to emerge/rise'.

2

진정한 다문화주의는 타자에 대한 포용적 자세를 전제로 합니다.

True multiculturalism presupposes an inclusive attitude toward others.

'~를 전제로 하다' means 'to presuppose'.

3

다문화주의 정책의 실효성에 대한 논쟁이 뜨겁습니다.

The debate over the effectiveness of multiculturalism policies is heated.

'실효성' means 'effectiveness'.

4

그 논문은 다문화주의와 민족주의의 상관관계를 분석했습니다.

The paper analyzed the correlation between multiculturalism and nationalism.

'상관관계' means 'correlation'.

5

다문화주의는 문화적 정체성을 유지할 권리를 옹호합니다.

Multiculturalism advocates for the right to maintain cultural identity.

'옹호하다' means 'to advocate/defend'.

6

글로벌 시대에 다문화주의는 선택이 아닌 필수입니다.

In the global era, multiculturalism is a necessity, not an option.

'A가 아닌 B' structure (Not A but B).

7

다문화주의적 가치가 법과 제도에 반영되어야 합니다.

Multicultural values should be reflected in laws and systems.

'~에 반영되다' means 'to be reflected in'.

8

다문화주의는 사회적 자본을 확충하는 기회가 될 수 있습니다.

Multiculturalism can be an opportunity to expand social capital.

'사회적 자본' means 'social capital'.

1

다문화주의의 이론적 지평을 넓히기 위해 비교 연구가 필수적입니다.

Comparative research is essential to broaden the theoretical horizon of multiculturalism.

'지평을 넓히다' is a metaphor for broadening horizons.

2

국가 주도의 다문화주의가 지닌 한계점을 날카롭게 지적했습니다.

It sharply pointed out the limitations of state-led multiculturalism.

'날카롭게 지적하다' means 'to point out sharply'.

3

다문화주의는 종종 정치적 수사로 전락할 위험이 있습니다.

Multiculturalism often risks degenerating into political rhetoric.

'~로 전락하다' means 'to degenerate into'.

4

현대 철학에서 다문화주의는 차이의 정치를 정당화하는 근거가 됩니다.

In modern philosophy, multiculturalism serves as the basis for justifying the politics of difference.

'정당화하다' means 'to justify'.

5

다문화주의적 실천은 일상생활의 미시적인 수준에서부터 시작되어야 합니다.

Multicultural practice must begin at the microscopic level of everyday life.

'미시적인' means 'microscopic/fine-grained'.

6

다문화주의는 신자유주의적 통치 술책으로 비판받기도 합니다.

Multiculturalism is sometimes criticized as a neoliberal governing tactic.

'통치 술책' means 'governing tactic'.

7

다문화주의와 사회적 응집력 사이의 딜레마를 해결해야 합니다.

We must resolve the dilemma between multiculturalism and social cohesion.

'사회적 응집력' means 'social cohesion'.

8

다문화주의의 본질은 권력 관계의 재편을 요구합니다.

The essence of multiculturalism demands a restructuring of power relations.

'재편' means 'restructuring/reorganization'.

समानार्थी शब्द

다문화 정책 문화 다양성

विलोम शब्द

민족주의 단일문화주의

सामान्य शब्द संयोजन

다문화주의 정책
다문화주의 교육
다문화주의 담론
다문화주의 사회
다문화주의 가치
다문화주의를 지지하다
다문화주의를 비판하다
다문화주의의 한계
다문화주의적 관점
다문화주의적 접근

सामान्य वाक्यांश

다문화주의 사회로의 이행

— Transitioning to a multicultural society. Describes the process of social change.

다문화주의 사회로의 이행은 불가피합니다.

다문화주의에 대한 이해

— Understanding of multiculturalism. Often used in educational contexts.

다문화주의에 대한 이해가 부족합니다.

다문화주의의 실현

— The realization or implementation of multiculturalism.

진정한 다문화주의의 실현을 위해 노력합시다.

다문화주의의 위기

— The crisis of multiculturalism. Used when discussing social conflict.

유럽에서는 다문화주의의 위기를 논합니다.

다문화주의 모델

— A specific model or type of multiculturalism.

캐나다는 성공적인 다문화주의 모델로 꼽힙니다.

다문화주의 정신

— The spirit of multiculturalism.

다문화주의 정신을 기리는 행사가 열렸습니다.

다문화주의 법안

— Legislation related to multiculturalism.

다문화주의 법안이 국회를 통과했습니다.

다문화주의 축제

— A festival celebrating multiculturalism.

이번 주말에 다문화주의 축제가 열립니다.

다문화주의 캠페인

— A campaign promoting multiculturalism.

공익 광고를 통해 다문화주의 캠페인을 진행합니다.

다문화주의 이론

— Theories of multiculturalism.

다문화주의 이론을 공부하고 있습니다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

다문화주의 vs 다문화

Multiculture. '다문화' is the general term for many cultures, while '다문화주의' is the specific ideology.

다문화주의 vs 세계화

Globalization. Focuses on global economic/tech connections rather than internal social diversity.

다문화주의 vs 민족주의

Nationalism. In Korea, this often implies ethnic homogeneity, the opposite of multiculturalism.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"멜팅 팟 (Melting Pot)"

— An idiom often used alongside discussions of multiculturalism to describe assimilation.

미국은 전통적으로 멜팅 팟 사회였습니다.

Metaphor
"샐러드 볼 (Salad Bowl)"

— An idiom representing multiculturalism where cultures coexist while keeping their identities.

현대 다문화주의는 샐러드 볼 모델을 지향합니다.

Metaphor
"벽을 허물다"

— To break down walls (barriers) between cultures.

다문화주의는 인종 간의 벽을 허무는 데 도움을 줍니다.

Metaphorical
"한 배를 타다"

— To be in the same boat; used to emphasize social cohesion in a diverse society.

우리는 다문화 사회에서 모두 한 배를 탄 운명입니다.

Common Idiom
"뿌리를 내리다"

— To take root; used for an ideology becoming established.

한국에도 다문화주의가 뿌리를 내리고 있습니다.

Metaphorical
"색안경을 끼고 보다"

— To look through colored glasses (to have prejudice).

다문화주의는 색안경을 끼고 보는 습관을 고쳐줍니다.

Common Idiom
"어깨를 나란히 하다"

— To stand shoulder to shoulder (to be equal).

모든 문화가 어깨를 나란히 하는 사회가 다문화주의 사회입니다.

Common Idiom
"발을 맞추다"

— To keep pace with (global trends of diversity).

세계적인 다문화주의 흐름에 발을 맞춰야 합니다.

Common Idiom
"손에 손 잡고"

— Hand in hand; used in songs and slogans for harmony.

손에 손 잡고 다문화주의를 실천합시다.

Poetic/Slogan
"꽃을 피우다"

— To bloom; used for a culture or ideology reaching its peak.

이 땅에서 다문화주의가 꽃을 피우길 바랍니다.

Metaphorical

आसानी से भ्रमित होने वाले

다문화주의 vs 다원주의

Both end in '-주의' and deal with diversity.

Pluralism (다원주의) is broader, covering politics and religion, while multiculturalism (다문화주의) is specifically about cultural/ethnic groups.

종교적 다원주의 vs. 다문화주의 정책

다문화주의 vs 동화주의

Often discussed in the same context.

Assimilationism (동화주의) wants minorities to change; multiculturalism (다문화주의) wants them to stay the same.

한국은 동화주의에서 다문화주의로 변하고 있습니다.

다문화주의 vs 세계시민주의

Both promote global values.

Cosmopolitanism (세계시민주의) is about being a citizen of the world; multiculturalism is about diversity within a nation.

다문화주의는 국내 사회의 다양성을 다룹니다.

다문화주의 vs 인본주의

Both are positive social ideologies.

Humanism (인본주의) focuses on human value/reason; multiculturalism focuses on cultural identity.

인본주의는 보편적 인간성을 강조합니다.

다문화주의 vs 사회주의

Similar suffix.

Socialism (사회주의) is an economic/political system; multiculturalism is a cultural policy.

사회주의와 다문화주의는 다른 개념입니다.

वाक्य संरचनाएँ

A2

N은/는 다문화주의 사회예요.

한국은 다문화주의 사회예요.

B1

다문화주의를 위해 N이/가 필요해요.

다문화주의를 위해 노력이 필요해요.

B2

다문화주의적 관점에서 N을/를 보다.

다문화주의적 관점에서 문제를 봐요.

B2

다문화주의가 N에 뿌리 내리다.

다문화주의가 한국에 뿌리 내렸어요.

C1

다문화주의 담론이 N을/를 중심으로 형성되다.

다문화주의 담론이 정책을 중심으로 형성되었어요.

C1

다문화주의의 실효성에 의문을 제기하다.

학자들은 다문화주의의 실효성에 의문을 제기해요.

C2

N은/는 다문화주의의 본질적 가치를 훼손한다.

차별은 다문화주의의 본질적 가치를 훼손한다.

C2

다문화주의로의 패러다임 전환이 요구되다.

다문화주의로의 패러다임 전환이 요구되는 시점입니다.

शब्द परिवार

संज्ञा

다문화 (Multiculture)
다문화가정 (Multicultural family)
다문화주의자 (Multiculturalist)

क्रिया

다문화화하다 (To become multiculturalized - rare)

विशेषण

다문화주의적 (Multiculturalistic)
다문화의 (Multicultural)

संबंधित

문화 (Culture)
다양성 (Diversity)
주의 (Ism/Ideology)
민족 (Ethnic group)
사회 (Society)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in media, education, and government; rare in casual slang.

सामान्य गलतियाँ
  • 다문화주의 사람 다문화 가정 출신 / 외국인

    You cannot call a person 'multiculturalism.' It is an ideology.

  • 다문화주의를 먹다 다문화 음식을 먹다

    You eat multicultural food, not the ideology of multiculturalism.

  • 다문화주의하다 다문화주의를 지향하다

    It is a noun and cannot be turned directly into a verb with '하다'.

  • 다문화주의적 사회 다문화 사회

    While grammatically possible, '다문화 사회' is the much more natural and common term.

  • Confusing with '민족주의' N/A

    Ensure you don't use 'nationalism' when you mean 'multiculturalism' just because they both end in '-주의'.

सुझाव

Using the '-적' suffix

To describe something as 'multicultural,' use '다문화주의적'. For example, '다문화주의적 가치' (multicultural values).

Salad Bowl vs. Melting Pot

In Korea, the 'Salad Bowl' metaphor is highly preferred to explain 다문화주의, as it emphasizes keeping individual identities.

Clear Articulation

Make sure to pronounce the 'ㅎ' in '화' [hwa]. If you drop it, the word becomes harder to understand.

Distinguish from '다문화'

Use '다문화' for general adjectives (food, family) and '다문화주의' for the ideology or policy.

Formal Contexts

This word is perfect for TOPIK II writing tasks about social change or globalization.

News Keywords

When you hear '다문화주의,' listen for '사회 통합' (social integration) nearby; they are often linked.

Sensitivity

When discussing multiculturalism with Koreans, acknowledge the rapid pace of change in the country.

Advanced Terms

Learn '상호문화주의' (interculturalism) as a more advanced alternative for C1/C2 levels.

Hanja Roots

Remembering Multi (다) + Culture (문화) + Ism (주의) is the fastest way to memorize this long word.

Daily Usage

Try to identify one '다문화주의' policy or event in your local area in Korea each week.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'DA' as 'Diverse', 'MUN-HWA' as 'Moon-Flower' (culture is beautiful like a flower), and 'JU-UI' as 'Jewelry' (an ideology is a precious set of rules). Diverse Moon-Flower Jewelry.

दृश्य संबंध

Imagine a giant salad bowl where every vegetable is wearing its national flag as a hat. This is the 'Salad Bowl' model of 다문화주의.

Word Web

다 (Many) 문화 (Culture) 주의 (Ism) 사회 (Society) 정책 (Policy) 다양성 (Diversity) 존중 (Respect) 통합 (Integration)

चैलेंज

Try to use '다문화주의' in a sentence that describes your own home country's social structure.

शब्द की उत्पत्ति

The word is a Sino-Korean construct (Hanja-based). It combines '다' (多 - Many), '문화' (文化 - Culture), and '주의' (主義 - Ism).

मूल अर्थ: The belief or system of multiple cultures.

Sino-Korean (Hanja)

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful not to use '다문화' as a label for people (e.g., '다문화 사람'). It is better to use '다문화 가정 출신' or simply '외국인' depending on the context. '다문화주의' is an ideology, not a person.

In English, 'multiculturalism' can sometimes be controversial or debated in terms of its success. In Korea, the debate is often about how to maintain 'Koreanness' while being multicultural.

KBS Documentary Series 'Love in Asia' The film 'Punch' (완득이) which features a multicultural family The TV show 'Abnormal Summit' (비정상회담)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

News Report

  • 다문화주의 사회로의 진입
  • 정책적 대안
  • 사회적 합의
  • 갈등 해소

University Lecture

  • 이론적 배경
  • 비판적 고찰
  • 패러다임의 변화
  • 담론 형성

Government Document

  • 법적 근거
  • 지원 체계
  • 기본 계획
  • 실태 조사

School Classroom

  • 편견 버리기
  • 차이 인정하기
  • 함께 살기
  • 지구촌 가족

NGO Meeting

  • 권익 보호
  • 차별 철폐
  • 인식 개선
  • 연대와 협력

बातचीत की शुरुआत

"한국의 다문화주의 정책에 대해 어떻게 생각하세요?"

"당신의 나라에서는 다문화주의가 어떻게 실천되고 있나요?"

"다문화주의 사회에서 가장 중요한 가치는 무엇이라고 보십니까?"

"다문화주의 교육이 학교에서 꼭 필요하다고 생각하시나요?"

"최근 한국 뉴스에서 다문화주의와 관련된 소식을 본 적이 있나요?"

डायरी विषय

내가 생각하는 진정한 다문화주의란 무엇인지 써 보세요.

다문화주의 사회에서 겪을 수 있는 어려움과 해결 방안에 대해 서술하세요.

우리 주변에서 다문화주의를 실천할 수 있는 작은 방법들을 나열해 보세요.

다문화주의가 한국 사회의 미래에 어떤 영향을 미칠지 예측해 보세요.

동화주의와 다문화주의의 차이점에 대해 자신의 의견을 정리해 보세요.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

While often used in the context of foreign residents, true multiculturalism also includes different subcultures, religions, and ethnic minorities within a country's own borders.

Generally, yes, it is used as a positive goal for social progress. However, there are ongoing debates about how to best implement it.

You can say '저는 다문화주의를 지지합니다' or '저는 다문화주의자입니다.'

In some contexts, '다문화' has been used insensitive ways to label children from international marriages. Using the full term '다문화주의' is usually safe and academic.

The direct opposite is '단일문화주의' (monoculturalism) or '동화주의' (assimilationism).

Yes, especially if the company is global. It shows you have a sophisticated vocabulary and understand social trends.

'다문화주의' is the noun (multiculturalism). '다문화주의적' is the adjective (multiculturalistic).

It is a compound of four distinct Hanja concepts, which is common for academic terms in Korean.

Not usually when buying groceries, but very often when watching the news or discussing social issues with friends.

지향하다 (aim for), 실현하다 (realize), 존중하다 (respect), 확산되다 (spread).

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence using '다문화주의' and '중요하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain the difference between '다문화' and '다문화주의' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short paragraph about the benefits of multiculturalism (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We must respect multicultural values.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use '다문화주의적 관점' in a sentence about education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the verb '지지하다' and '다문화주의'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multiculturalism is a bridge between cultures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'multiculturalism discourse' (다문화주의 담론).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The limits of multiculturalism must be overcome.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '다문화주의' and '사회 통합'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I am interested in multiculturalism.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a 'multiculturalism festival'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multiculturalism promotes social harmony.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '다문화주의' and '지향하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multiculturalism is not just a policy, but a value.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'multiculturalism and human rights'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The transition to a multicultural society is fast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '다문화주의' and '이해'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multiculturalism protects minority identities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about the 'future of multiculturalism'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain '다문화주의' in your own words (Korean).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about why multiculturalism is important in the 21st century.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a multicultural festival you have seen or heard about.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Do you think Korea is a multicultural society? Why or why not?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss the pros and cons of multiculturalism.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How can schools teach multiculturalism effectively?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is the difference between 'Melting Pot' and 'Salad Bowl'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Speak about 'multiculturalism and social integration'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What are the challenges of multiculturalism in your home country?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How can we reduce prejudice in a multicultural society?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What role does the government play in multiculturalism?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss the adjectival phrase '다문화주의적 관점'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is 'interculturalism' (상호문화주의)?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about a movie or book related to multiculturalism.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How does multiculturalism affect national identity?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is the 'limit of multiculturalism' in your opinion?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Why is 'tolerance' (관용) important for multiculturalism?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a 'multicultural family' (다문화 가정).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you feel about the word '다문화주의'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Give an example of a multicultural policy.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 한국 사회는 이제 다문화주의를 받아들여야 합니다.) Question: What should Korean society accept?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 이번 학기에는 다문화주의 이론에 대해 공부하겠습니다.) Question: What is the topic of study this semester?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 정부는 다문화주의 정책을 강화하겠다고 발표했습니다.) Question: What did the government announce?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 다문화주의적 관점에서 이 영화를 분석해 볼까요?) Question: From what perspective will they analyze the movie?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 다문화주의는 사회 통합의 핵심입니다.) Question: What is the core of social integration?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 우리 학교는 다문화주의 교육을 중시합니다.) Question: What does the school value?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 다문화주의의 한계에 대한 토론을 시작하겠습니다.) Question: What is the topic of the discussion?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 진정한 다문화주의는 존중에서 시작됩니다.) Question: Where does true multiculturalism start?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 다문화주의 축제에 여러분을 초대합니다.) Question: Where are they inviting people?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 다문화주의 담론이 사회적으로 확산되고 있습니다.) Question: What is spreading socially?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 다문화주의는 차이를 인정하는 것입니다.) Question: What is multiculturalism according to the speaker?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 이 법안은 다문화주의 가치를 담고 있습니다.) Question: What value does this bill contain?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 다문화주의는 인권 문제와 연결됩니다.) Question: What is multiculturalism connected to?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 우리는 다문화주의 사회의 일원입니다.) Question: We are members of ______.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the script: (Speaker: 다문화주의를 통해 풍요로운 사회를 만듭시다.) Question: What kind of society should we make through multiculturalism?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

society के और शब्द

수용하다

B2

स्वीकार करना या जगह देना। विचारों या किसी स्थान की क्षमता के लिए उपयोग किया जाता है।

성인

A1

एक वयस्क; वह व्यक्ति जो कानूनी रूप से बड़ा हो गया है।

선진화

B1

विकसित राष्ट्रों के स्तर तक पहुँचने के लिए किसी चीज़ को उन्नत या आधुनिक बनाने की प्रक्रिया।

가중되다

B2

आर्थिक मंदी के कारण लोगों का बोझ और बढ़ गया है। (The burden on people has increased further due to the economic recession.)

지향

B2

एक निश्चित दिशा, लक्ष्य या आदर्श स्थिति की ओर लक्ष्य करने की क्रिया।

소외

B2

किसी समूह या समाज से अलग या बहिष्कृत होने की स्थिति; अलगाव। 'डिजिटल दुनिया में बुजुर्ग अलगाव (소외) महसूस करते हैं।'

또한

A1

इसके अलावा; साथ ही। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में अतिरिक्त जानकारी जोड़ने के लिए किया जाता है।

대안

B2

एक योजना, प्रस्ताव या विकल्प जो किसी मौजूदा को बदल सकता है, आमतौर पर किसी समस्या को हल करने के लिए। हमें इस नीति का एक यथार्थवादी विकल्प खोजना होगा।

비록

A1

यद्यपि; हालांकि। विरोध दिखाने के लिए उपयोग किया जाता है।

도래

B1

एक महत्वपूर्ण अवधि, घटना, या युग का आगमन या शुरुआत।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!