직위 30 सेकंड में

  • Official rank or title in an organization.
  • Defines authority and responsibilities.
  • Used in professional contexts.
  • Important for understanding hierarchy.
Core Meaning
The Korean word '직위' (jikwi) translates to 'position', 'rank', or 'official post' in English. It refers to a specific role or standing within an organization, company, or a hierarchical system. Think of it as the title that defines your responsibilities and level of authority.
Usage Contexts
You'll commonly encounter '직위' in professional settings, such as job applications, company introductions, or discussions about promotions and career progression. It's used to differentiate between various levels of employment, from entry-level to senior management. For example, someone might ask about the '직위' of a person in a company, meaning their job title or level. It can also be used in governmental or military contexts to denote official ranks.
Nuance
While 'job title' is a good translation, '직위' often carries a stronger connotation of formal rank and established authority. It's less about the day-to-day tasks and more about the official standing within a structure. In some cases, it can imply a level of prestige or responsibility associated with that specific post.

그는 회사에서 높은 직위를 가지고 있습니다. (He holds a high position in the company.)

새로운 직위에 대한 기대가 큽니다. (There are high expectations for the new rank.)

Official vs. Informal
'직위' is generally used in formal or semi-formal contexts. When talking casually with friends about work, you might use simpler terms like '일' (il - work/job) or specific job titles. However, when discussing organizational structures, promotions, or official matters, '직위' becomes the appropriate term. It denotes a formal status within a hierarchy, unlike informal roles that might emerge organically.

그녀는 부장 직위를 맡고 있습니다. (She holds the position of department head.)

Hierarchy
The concept of '직위' is deeply tied to hierarchy. In many Korean workplaces, there's a clear emphasis on seniority and rank. Understanding someone's '직위' often gives you insight into their level of experience, authority, and the respect they are expected to receive. It's a fundamental aspect of understanding organizational dynamics in Korea.

승진하면서 새로운 직위를 얻게 되었다. (Upon promotion, I gained a new official post.)

Professional Communication
When communicating professionally in Korean, using the correct term for someone's '직위' is important for showing respect and understanding the organizational structure. Misunderstanding or misusing this term can lead to awkwardness or perceived disrespect. It's a key piece of vocabulary for anyone working in or interacting with a Korean business environment.
Basic Sentence Structure
The most common way to use '직위' is in phrases like 'A의 직위' (A-ui jikwi - A's position/rank) or '[Someone]은/는 [직위]이다' ([Someone]-eun/neun [jikwi]-ida - [Someone] is [position/rank]). You'll often see it followed by particles like '를/을' (reul/eul - object marker) when it's the direct object of a verb, or '에' (e - at/in) when referring to the place where the position is held.

저는 그 회사의 팀장 직위에 지원했습니다. (I applied for the position of team leader at that company.)

Discussing Promotions and Changes
When talking about career advancement, '직위' is crucial. You can say someone '직위가 올라갔다' (jikwi-ga ollagatda - their position was promoted) or '새로운 직위를 맡았다' (saeroun jikwi-reul matatda - took on a new position). Conversely, one might '직위를 내려놓다' (jikwi-reul naeryeonota - step down from a position).

그는 곧 부사장 직위를 얻을 것입니다. (He will soon gain the rank of vice president.)

Asking About Someone's Role
To inquire about someone's professional standing, you can ask: '그분의 직위가 무엇인가요?' (Geubun-ui jikwi-ga mueosingayo? - What is that person's position?). This is a polite and formal way to ask about their job title or rank.

회사의 주요 직위들을 살펴보겠습니다. (Let's look at the company's main official posts.)

Describing Responsibilities
While '직위' itself doesn't describe responsibilities, it's often used in conjunction with verbs that do. For example, '그 직위는 많은 책임을 수반합니다' (Geu jikwi-neun maneun chaegim-eul subanhamnida - That position entails many responsibilities). The specific responsibilities are usually detailed separately.

그는 은퇴 후에도 명예 직위를 유지하고 있습니다. (Even after retirement, he maintains an honorary position.)

Formal vs. Casual
In formal written documents like resumes or company reports, '직위' is standard. In casual conversation, people might refer to specific job titles directly (e.g., '사장님' - Sajangnim - President/CEO) or use broader terms if the exact rank isn't important. However, when discussing the concept of rank itself, '직위' is the go-to word.
Business Meetings and Presentations
In Korean business environments, '직위' is frequently used when introducing colleagues, discussing organizational charts, or outlining responsibilities. You'll hear it in phrases like '제 직위는...' (Je jikwi-neun... - My position is...) or when referring to the '직위' of others. It's essential for understanding the hierarchy and professional relationships within a company.

회의에서 각 부서장의 직위를 확인했습니다. (In the meeting, I confirmed the rank of each department head.)

Job Interviews and Resumes
When applying for jobs or discussing your career history, '직위' is a key term. Applicants will list their previous '직위' and the desired '직위' for the new role. Interviewers might ask about your experience at a certain '직위' or your understanding of the responsibilities associated with a particular post.

그는 이력서에 자신의 직위를 정확히 기재했습니다. (He accurately wrote his position on his resume.)

News Reports and Official Announcements
In news articles discussing government appointments, corporate leadership changes, or organizational restructuring, '직위' is a common term. You might read about someone being appointed to a new '직위' or a reshuffling of various official posts within an institution.

새로운 장관이 임명되어 그의 직위에 대한 관심이 높습니다. (A new minister was appointed, and there is high interest in his official post.)

Academic and Professional Discussions
In academic settings discussing management, sociology, or organizational behavior, '직위' is used to analyze hierarchical structures and power dynamics. Professional development courses or seminars might also use this term when discussing career paths and leadership roles.

정부 기관에서는 다양한 직위가 존재합니다. (Various positions exist within government agencies.)

Discussions about Hierarchy and Respect
Korean culture often places importance on seniority and hierarchy. Discussions about respecting elders or superiors might implicitly or explicitly refer to their '직위'. Understanding someone's '직위' is often a way to gauge the appropriate level of deference or formality required in interaction.
Confusing '직위' with Specific Job Titles
Mistake: Using '직위' when a specific job title is more appropriate. For example, saying '저는 직위입니다' (Jeo-neun jikwi-imnida - I am position) instead of '저는 팀장입니다' (Jeo-neun timjang-imnida - I am a team leader). '직위' refers to the concept of rank or position itself, not the specific title.
Correction:
Use '직위' to talk about the concept of rank or position in general, or to refer to a specific formal post. Use specific job titles (e.g., 팀장, 부장, 사장) when stating your own or someone else's role directly. Example: '그분의 직위는 부장입니다.' (Geubun-ui jikwi-neun bujang-imnida. - That person's position is department head.)

Incorrect: 저는 매니저 직위입니다. (I am manager position.)

Correct: 저는 매니저입니다. (I am a manager.) or 제 직위는 매니저입니다. (My position is manager.)

Using '직위' for Informal Roles
Mistake: Applying '직위' to informal leadership or roles that don't have a formal title or standing within an organization. For instance, calling the informal leader of a study group a '직위' holder.
Correction:
'직위' implies a formal, recognized status within a hierarchy. For informal roles, use descriptive terms or specific titles if they exist. If you're referring to someone who naturally takes charge in a group, you might say they are '리더 역할을 한다' (lideo yeokhal-eul handa - plays the role of a leader) rather than assigning them a '직위'.

Incorrect: 그는 우리 모임의 리더 직위입니다. (He is the leader position of our meeting.)

Correct: 그는 우리 모임의 리더입니다. (He is the leader of our meeting.) or 그는 모임에서 가장 높은 직위를 가지고 있습니다. (He has the highest rank in the meeting - implies a formal structure.)

Overusing '직위' in Casual Conversation
Mistake: Using '직위' too frequently in casual, everyday conversations where simpler terms suffice. This can sound overly formal or even pretentious.
Correction:
In casual settings, focus on the person's name or specific job title if necessary. If you're just chatting about work, you might say '어떻게 지내세요?' (Eotteoke jinaeseyo? - How are you doing?) or '일은 잘 돼요?' (Il-eun jal dwaeyo? - Is work going well?) instead of bringing up their '직위'. Reserve '직위' for situations where the formal rank is relevant.

Incorrect: 내 직위는 아주 높아. (My position is very high.) - Too informal and vague.

Correct: 저는 이사 직위에 있습니다. (I am in the position of director.) or 제 직위는 상당히 높습니다. (My rank is quite high.)

직책 (jikchaek)
Meaning: Position, post, role, office (often implies specific duties).
Comparison: '직책' is very similar to '직위' and often used interchangeably. However, '직책' can sometimes emphasize the specific duties and responsibilities associated with a role more than the formal rank. '직위' leans more towards the hierarchical standing.
Example: '그는 새로운 직책을 맡았습니다.' (Geu-neun saeroun jikchaek-eul matatseumnida. - He took on a new post.) vs. '그는 높은 직위에 있습니다.' (Geu-neun nopeun jikwi-e itseumnida. - He is in a high position.)
자리 (jari)
Meaning: Seat, place, position (can be literal or figurative).
Comparison: '자리' is a more general term. While it can mean 'position' in a figurative sense (like a job or role), it also means a physical 'seat' or 'place'. '직위' specifically refers to an official rank or post within a formal structure.
Example: '저는 좋은 자리를 얻었습니다.' (Jeo-neun joeun jari-reul eotatseumnida. - I got a good seat/position.) Here, '자리' could mean a good job opportunity, but '직위' would be more specific about the rank within that job.
직업 (jigeop)
Meaning: Occupation, profession, job.
Comparison: '직업' refers to the general type of work a person does for a living (e.g., doctor, teacher, engineer). '직위' refers to the specific rank or level within that occupation or an organization. You have a '직업' as a doctor, and within that, you might hold a '직위' like '과장' (chief) in a hospital department.
Example: '그의 직업은 변호사입니다. 그는 로펌에서 높은 직위를 가지고 있습니다.' (Geu-ui jigeop-eun byeonhosa-imnida. Geu-neun ropem-eseo nopeun jikwi-reul gajigo itseumnida. - His profession is lawyer. He holds a high position at the law firm.)
신분 (sinbun)
Meaning: Status, social standing, rank (broader than professional rank).
Comparison: '신분' is a much broader term encompassing social, economic, and sometimes even legal status. While a high '직위' can contribute to a high '신분', '신분' includes many other factors like family background, wealth, and societal position. '직위' is specifically about one's role and rank within an organization or hierarchy.
Example: '조선 시대에는 엄격한 신분 제도가 있었습니다.' (Joseon sidae-eneun eomgyeokhan sinbun jedo-ga itseotseumnida. - During the Joseon Dynasty, there was a strict social status system.) This is different from a professional '직위'.
Job Title (English Term)
Meaning: The specific name given to a position within an organization.
Comparison: In English, 'job title' is the direct equivalent. When translating, '직위' is often used for the concept of rank or official post, while a specific job title like 'Manager' or 'Director' might be directly translated using the Korean title (e.g., 매니저, 이사). '직위' encompasses the idea of rank that a job title represents.
Example: 'What is your job title?' could be translated as '당신의 직위는 무엇입니까?' (Dangsin-ui jikwi-neun mueos-imnikka?) or more specifically '당신의 직책은 무엇입니까?' (Dangsin-ui jikchaek-eun mueos-imnikka?).

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character '위' (位) can also refer to a 'throne', highlighting the sense of high rank and authority associated with certain positions. This connection emphasizes the hierarchical aspect inherent in the concept of '직위'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /t͡ʃik̚.wi/
US /t͡ʃik̚.wi/
Stress is generally even across syllables in Korean, but there's a slight emphasis on the first syllable '직' (jik).
तुकबंदी
뒤 (dwi - back) 씨 (ssi - Mr./Ms.) 기 (gi - machine/energy) 비 (bi - rain/cost) 이 (i - tooth/two) 지 (ji - ground/know) 피 (pi - blood) 리 (ri - reason/distance)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the final 'ㄱ' (k) as a fully released 'k' sound.
  • Over-aspirating the initial 'ㅊ' (ch) sound, making it sound like 'chikwi' instead of 'jikwi'.
  • Mispronouncing the vowel sound in '위' (wi).

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Recognizable in professional contexts and news. Understanding nuanced usage requires exposure to formal Korean. CEFR A2 level learners should be able to grasp the basic meaning.

लिखना 2/5

Relatively straightforward to use in basic sentences. More complex usage requires understanding of formal Korean sentence structures and collocations.

बोलना 2/5

Basic usage is common in professional introductions. Advanced usage depends on fluency in formal Korean conversation.

श्रवण 2/5

Frequently heard in business-related content. Distinguishing its nuances from similar words like '직책' might require higher proficiency.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

회사 (company) 일 (work) 사람 (person) 높다 (to be high) 낮다 (to be low) 좋다 (to be good) 원하다 (to want)

आगे सीखें

직책 (position/post) 승진하다 (to be promoted) 퇴직하다 (to retire) 임명하다 (to appoint) 사임하다 (to resign) 직급 (grade/rank)

उन्नत

권력 (power) 책임 (responsibility) 권위 (authority) 조직 문화 (organizational culture) 계층 (hierarchy/stratum)

ज़रूरी व्याकरण

Particles (은/는, 이/가, 을/를, 에)

그는 (Subject marker) 높은 직위 (Object) 를 (Object marker) 얻었다 (Verb). (He obtained a high position.)

Verb Endings (e.g., -ㅂ니다/-습니다, -아요/-어요)

그녀는 부장 직위에 있습니다. (Formal) vs. 그녀는 부장 직위야. (Informal)

Possessive Particle (의)

회사의 직위 (Hoesa-ui jikwi - The company's position)

Compound Nouns

직위명 (jikwi-myeong - name of position)

Adjective + Noun Modifiers

높은 직위 (Nopeun jikwi - High position)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

이것은 나의 직위입니다.

This is my position.

Basic sentence structure: Subject + Object + Verb.

2

그는 직위가 낮아요.

His position is low.

'낮아요' (najjayo) means 'is low'.

3

이 직위는 좋습니다.

This position is good.

'좋습니다' (joseumnida) means 'is good'.

4

나는 직위를 원해요.

I want a position.

'원해요' (wonhaeyo) means 'want'.

5

그녀는 높은 직위입니다.

Her position is high.

'높은' (nopeun) means 'high'.

6

새로운 직위가 생겼어요.

A new position has been created.

'생겼어요' (saenggyeosseoyo) means 'appeared' or 'was created'.

7

이것은 나의 직위가 아니에요.

This is not my position.

'아니에요' (anieyo) means 'is not'.

8

그녀는 직위가 있어요.

She has a position.

'있어요' (isseoyo) means 'has' or 'there is'.

1

그는 회사에서 높은 직위를 가지고 있습니다.

He holds a high position in the company.

'가지고 있습니다' (gajigo itseumnida) means 'holds' or 'has'.

2

새로운 직위에 대한 기대가 큽니다.

There are high expectations for the new position.

'기대가 큽니다' (gidaega keumnida) means 'expectations are big'.

3

그녀는 부장 직위를 맡고 있습니다.

She holds the position of department head.

'맡고 있습니다' (matgo itseumnida) means 'is in charge of' or 'holds'.

4

승진하면서 새로운 직위를 얻게 되었다.

Upon promotion, I gained a new position.

'얻게 되었다' (eotge doeeotda) means 'came to gain' or 'obtained'.

5

회사의 주요 직위들을 살펴보겠습니다.

Let's look at the company's main positions.

'살펴보겠습니다' (salpyeobogetseumnida) means 'let's examine' or 'let's look at'.

6

그는 은퇴 후에도 명예 직위를 유지하고 있습니다.

Even after retirement, he maintains an honorary position.

'유지하고 있습니다' (yujihago itseumnida) means 'is maintaining'.

7

그는 이력서에 자신의 직위를 정확히 기재했습니다.

He accurately wrote his position on his resume.

'기재했습니다' (gijaehaetseumnida) means 'recorded' or 'wrote down'.

8

정부 기관에서는 다양한 직위가 존재합니다.

Various positions exist within government agencies.

'존재합니다' (jonjaehamnida) means 'exist'.

1

그는 오랜 경력 끝에 마침내 원하는 직위를 얻었다.

After a long career, he finally obtained the position he desired.

'마침내' (machimnae) means 'finally'. '원하는' (wonhaneun) means 'desired'.

2

회사의 조직 개편으로 인해 일부 직위가 축소될 예정이다.

Due to the company's reorganization, some positions are scheduled to be reduced.

'축소될 예정이다' (chukso-doel yejeong-ida) means 'is scheduled to be reduced'.

3

그녀는 자신의 직위에 대한 책임감을 강하게 느끼고 있다.

She feels a strong sense of responsibility for her position.

'책임감을 느끼고 있다' (chaegimgam-eul neukkigo itda) means 'is feeling a sense of responsibility'.

4

이번 프로젝트는 해당 직위의 업무 범위를 초월합니다.

This project goes beyond the scope of duties for that position.

'업무 범위를 초월합니다' (eommu beomwi-reul chowolhamnida) means 'transcends the scope of duties'.

5

새로운 직위로 승진하면서 급여 인상도 기대하고 있다.

While being promoted to a new position, I am also expecting a salary increase.

'급여 인상' (geubyeo insang) means 'salary increase'.

6

그는 직위가 높음에도 불구하고 겸손한 태도를 유지했다.

Despite his high position, he maintained a humble attitude.

'~에도 불구하고' (-edo bulguhago) means 'despite'.

7

이 직위는 상당한 수준의 전문성을 요구합니다.

This position requires a considerable level of expertise.

'상당한 수준의 전문성' (sangdanghan sujun-ui jeonmunseong) means 'considerable level of expertise'.

8

그녀는 동료들과의 원만한 관계를 유지하며 직위를 성공적으로 수행하고 있다.

She is successfully performing her duties while maintaining smooth relationships with her colleagues.

'원만한 관계' (wonmanhan gwangye) means 'smooth relationships'.

1

그는 예상보다 일찍 새로운 직위로 승진할 것으로 보인다.

He is expected to be promoted to a new position earlier than anticipated.

'예상보다 일찍' (yesangboda iljjik) means 'earlier than expected'.

2

그의 직위는 조직 내에서 상당한 영향력을 행사할 수 있게 한다.

His position allows him to exert considerable influence within the organization.

'영향력을 행사하다' (yeonghyangnyeok-eul haengsahada) means 'to exert influence'.

3

이번 채용 공고는 특정 직위에 대한 자격 요건을 명확히 제시하고 있다.

This job posting clearly outlines the qualification requirements for the specific position.

'자격 요건' (jagyeok yogeon) means 'qualification requirements'.

4

그는 과거의 경험을 바탕으로 더 높은 직위를 목표로 삼고 있다.

Based on his past experience, he is aiming for a higher position.

'목표로 삼고 있다' (mokpyoro samgo itda) means 'is setting as a goal'.

5

직위가 올라갈수록 책임의 무게도 더 커진다는 것을 명심해야 한다.

One must keep in mind that as the position rises, the weight of responsibility also increases.

'명심해야 한다' (myeongsimhaeya handa) means 'must keep in mind'.

6

회사는 직원들의 직위별 성과 평가를 정기적으로 실시한다.

The company regularly conducts performance evaluations based on employees' positions.

'성과 평가' (seonggwa pyeongga) means 'performance evaluation'.

7

그는 자신의 직위를 이용하여 부당한 이득을 취하려 했다는 의혹을 받고 있다.

He is under suspicion of trying to gain unfair advantages by using his position.

'부당한 이득' (budanghan ideuk) means 'unfair advantage/profit'.

8

이 직위는 팀원들의 사기를 진작시키는 리더십을 요구합니다.

This position requires leadership that boosts the morale of team members.

'사기를 진작시키다' (sagireul jinjaksikida) means 'to boost morale'.

1

그는 조직의 변화를 주도하기 위해 새로운 직위를 제안받았으나 고사했다.

He was offered a new position to lead organizational change, but he declined.

'고사했다' (gosahaetda) means 'declined' or 'refused'.

2

직위의 상승은 종종 더 큰 사회적 압력과 기대를 동반한다.

The rise in position often accompanies greater social pressure and expectations.

'동반한다' (dongbanhanda) means 'accompanies'.

3

그는 자신의 직위를 활용하여 사회적 약자들을 위한 자선 활동에 적극적으로 참여했다.

He actively participated in charitable activities for the socially vulnerable by utilizing his position.

'사회적 약자들' (sahoejeok yakjadeul) means 'socially vulnerable'.

4

직위 체계의 경직성은 혁신적인 아이디어의 도입을 저해할 수 있다.

The rigidity of the position system can hinder the introduction of innovative ideas.

'경직성' (gyeongjikseong) means 'rigidity'. '저해할 수 있다' (jeohaehal su itda) means 'can hinder'.

5

그는 오랜 기간 동안 쌓아온 전문성을 바탕으로 최고위 직위에 오를 것으로 예상된다.

Based on the expertise he has accumulated over a long period, he is expected to rise to the highest position.

'최고위 직위' (choegowi jikwi) means 'highest position'.

6

직위의 변화는 단순히 타이틀의 변경을 넘어 조직 문화 전반에 영향을 미칠 수 있다.

A change in position can affect the overall organizational culture beyond a mere change of title.

'조직 문화 전반' (jojik munhwa jeonban) means 'overall organizational culture'.

7

그는 자신의 직위를 이용하여 권력을 남용했다는 비판에 직면했다.

He faced criticism for abusing his power by using his position.

'권력을 남용하다' (gwollyeok-eul namyonghada) means 'to abuse power'.

8

새로운 직위는 그에게 더 넓은 시야와 전략적 사고를 요구했다.

The new position demanded a broader perspective and strategic thinking from him.

'넓은 시야' (neolbeun siya) means 'broad perspective'.

1

그는 자신의 직위를 이용하여 정치적 영향력을 행사하려는 야심을 숨기지 않았다.

He did not hide his ambition to exercise political influence by using his position.

'야심을 숨기지 않았다' (yasim-eul sumgiji anatda) means 'did not hide ambition'.

2

직위의 세습은 공정한 경쟁을 저해하고 사회적 이동성을 제한하는 요인이 될 수 있다.

The inheritance of positions can hinder fair competition and become a factor limiting social mobility.

'직위의 세습' (jikwi-ui sesup) means 'inheritance of positions'. '사회적 이동성' (sahoejeok idongseong) means 'social mobility'.

3

그는 단순히 직위의 권위에 의존하기보다는 실질적인 리더십으로 조직을 이끌었다.

He led the organization with practical leadership rather than merely relying on the authority of his position.

'권위에 의존하다' (gwonwi-e uijonhada) means 'to rely on authority'.

4

급변하는 경영 환경 속에서 직위의 유동성은 더욱 중요해지고 있다.

In the rapidly changing business environment, the fluidity of positions is becoming increasingly important.

'급변하는 경영 환경' (geupbyeonhaneun gyeongyeong hwan-gyeong) means 'rapidly changing business environment'. '유동성' (yudongseong) means 'fluidity'.

5

그는 자신의 직위를 이용하여 비윤리적인 행위를 조장했다는 혐의로 조사를 받았다.

He was investigated on suspicion of promoting unethical behavior by using his position.

'비윤리적인 행위' (biyunrijeogin haengwi) means 'unethical behavior'.

6

직위의 명예와 책임은 종종 개인의 삶에 지대한 영향을 미친다.

The honor and responsibility of a position often have a profound impact on an individual's life.

'지대한 영향' (jihadaen yeonghyang) means 'profound impact'.

7

그는 직위의 공백을 메우기 위해 임시 직책을 맡았으나, 이는 영구적인 해결책이 아니었다.

He took on an interim role to fill the vacancy in his position, but this was not a permanent solution.

'직위의 공백' (jikwi-ui gongbaek) means 'vacancy in position'.

8

조직 내에서의 직위 상승은 개인의 만족도와 조직의 성과 모두에 기여할 수 있다.

Advancement in position within an organization can contribute to both individual satisfaction and organizational performance.

'개인의 만족도' (gaein-ui manjokdo) means 'individual satisfaction'.

सामान्य शब्द संयोजन

높은 직위
새로운 직위
직위가 올라가다
직위를 맡다
직위를 얻다
직위를 내려놓다
명예 직위
직위와 책임
직위 공석
직위 체계

सामान्य वाक्यांश

높은 직위

— High position or rank.

그는 회사에서 매우 높은 직위를 가지고 있습니다. (He holds a very high position in the company.)

새로운 직위

— A new position or rank, usually obtained through promotion or hiring.

승진 후 새로운 직위를 맡게 되어 기쁩니다. (I am happy to take on a new position after my promotion.)

직위를 얻다

— To obtain or gain a position or rank.

그는 오랜 노력 끝에 마침내 원하는 직위를 얻었습니다. (After long effort, he finally obtained the position he desired.)

직위를 맡다

— To hold or take on a position or rank.

그녀는 현재 부장 직위를 맡고 있습니다. (She currently holds the position of department head.)

직위가 올라가다

— For one's position or rank to be elevated; to be promoted.

그는 꾸준히 노력하여 직위가 올라갔습니다. (He steadily worked hard and his position was elevated.)

직위와 권력

— Position and power.

높은 직위는 종종 더 큰 권력을 수반합니다. (A high position often entails greater power.)

직위와 책임

— Position and responsibility.

모든 직위에는 그에 상응하는 책임이 따릅니다. (Every position comes with corresponding responsibilities.)

명예 직위

— Honorary position or rank.

그는 은퇴 후에도 명예 직위를 유지하고 있습니다. (Even after retirement, he maintains an honorary position.)

직위 변경

— Change in position or rank.

회사의 조직 개편으로 인해 직위 변경이 있을 예정입니다. (Due to the company's reorganization, there will be a change in positions.)

직위 시스템

— The system of positions or ranks within an organization.

이 회사는 독특한 직위 시스템을 가지고 있습니다. (This company has a unique position system.)

अक्सर इससे भ्रम होता है

직위 vs 직책 (jikchaek)

'직책' is very similar and often interchangeable with '직위'. While '직위' emphasizes rank and hierarchical status, '직책' can sometimes lean more towards the specific duties and responsibilities associated with a role. In many everyday situations, the distinction is subtle.

직위 vs 직업 (jigeop)

'직업' refers to one's general occupation or profession (e.g., doctor, engineer). '직위' refers to the specific rank or position within that occupation or an organization. You have a '직업' as a doctor, and within a hospital, you might hold a specific '직위' like 'department head'.

직위 vs 자리 (jari)

'자리' is a more general term meaning 'seat', 'place', or 'position'. It can be used figuratively for a job opportunity, but '직위' is specifically about formal rank and status within a hierarchy.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"철밥통"

— Literally 'iron rice bowl'. Refers to a job or position that is extremely secure and stable, almost impossible to lose, often implying a comfortable but perhaps unchallenging role.

그는 철밥통 같은 직위에 만족하고 있다. (He is content with his 'iron rice bowl' position.)

Informal
"자리 깔고 앉다"

— Literally 'to lay down one's mat and sit'. Means to settle into a position or job permanently, often implying a lack of ambition to move up or change.

그는 그 직위에 자리 깔고 앉아 더 이상 승진을 바라지 않는다. (He has settled into that position and no longer seeks promotion.)

Informal
"높은 곳만 보다"

— Literally 'to only look at high places'. Refers to someone who is only interested in high positions or titles and ignores lower-level tasks or people.

그는 높은 곳만 보다가 동료들의 존경을 잃었다. (He lost his colleagues' respect by only looking at high positions.)

Informal
"호랑이 담배 피던 시절의 직위"

— A position from the time when tigers used to smoke (a saying for a very long time ago, like the distant past). Used humorously to refer to an outdated or irrelevant position.

그 직위는 이제 아무도 기억하지 못한다. 호랑이 담배 피던 시절의 이야기다. (Nobody remembers that position anymore. It's a story from the time when tigers used to smoke.)

Humorous/Informal
"그림의 떡"

— Literally 'a cake in a picture'. Refers to something desirable but unattainable. Can be used to describe a high position that seems out of reach.

그 최고위 직위는 나에게는 그림의 떡이다. (That highest position is like a cake in a picture to me.)

Informal
"바지 사장"

— Literally 'pants president'. Refers to a nominal or figurehead president or director who holds the title but has no real power or authority.

그는 실질적인 권한이 없는 바지 사장일 뿐이었다. (He was just a figurehead president with no real authority.)

Informal
"꼬리가 몸을 흔들다"

— Literally 'the tail wags the body'. Refers to a subordinate position or person having too much influence over a superior one, or a lower-level role dictating terms to a higher one.

그 직위는 꼬리가 몸을 흔드는 격이다. (That position is like the tail wagging the body.)

Informal
"정치적 감투"

— Political hat/badge. Refers to a position or title obtained through political maneuvering or connections rather than merit.

그는 실력보다는 정치적 감투로 직위에 올랐다. (He rose to his position through political connections rather than merit.)

Informal/Slightly Critical
"한 자리 하다"

— To hold a significant position or role, often implying a comfortable and respected one.

그는 젊어서부터 한 자리 하고 있다. (He has held a significant position since he was young.)

Informal
"그림자 직위"

— Shadow position. A position that exists in name but has no real function or authority.

그는 사실상 그림자 직위에 불과했다. (He was effectively nothing more than a shadow position.)

Informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

직위 vs 직책 (jikchaek)

Both refer to a role or post within an organization and are often used interchangeably.

'직위' (jikwi) primarily emphasizes the rank, status, and hierarchical level of a position. It focuses on where someone stands in the organizational structure. '직책' (jikchaek), on the other hand, tends to focus more on the specific duties, responsibilities, and the office itself. While a high '직위' usually comes with significant '직책', the nuance lies in whether you are highlighting the rank or the functional role.

그는 높은 직위에 있지만, 직책은 낮다. (He is in a high position, but his duties are low-level. - This highlights the distinction.)

직위 vs 직업 (jigeop)

Both relate to a person's work.

'직업' (jigeop) refers to the general category of one's work or profession, such as 'teacher', 'engineer', or 'artist'. It describes what one does for a living as a whole field. '직위' (jikwi) refers to the specific rank or position one holds within a particular organization or company, regardless of their overall profession. For example, a doctor (직업) might hold the '직위' of chief of surgery in a hospital.

그녀의 직업은 변호사이고, 그 로펌에서의 직위는 파트너 변호사이다. (Her profession is a lawyer, and her position at that law firm is partner lawyer.)

직위 vs 자리 (jari)

'자리' can be used figuratively to mean a position or role.

'자리' (jari) is a very versatile word meaning 'seat', 'place', or 'space'. Figuratively, it can refer to a job or a position ('좋은 자리를 얻었다' - got a good position/opportunity). However, '직위' (jikwi) is specifically about the formal rank, title, and hierarchical standing within an organization. '자리' is more general and can refer to any kind of advantageous spot or opportunity, not necessarily a formal organizational rank.

그는 회사에서 중요한 자리를 차지하고 있다. (He occupies an important position/seat in the company.) - Here, '자리' could imply a high-ranking '직위' or just a crucial role.

직위 vs 계급 (gyegeup)

Both refer to rank within a hierarchy.

'계급' (gyegeup) is most commonly used for military ranks, police ranks, or sometimes for very strict, formal class structures. It implies a more rigid, defined scale of progression. '직위' (jikwi) is a broader term used for general positions and ranks in companies, government, and other organizations. While a military '계급' is a type of '직위', '직위' is not necessarily a '계급'.

그는 군대에서 높은 계급을 가지고 있으며, 회사에서는 중간 직위를 맡고 있다. (He has a high rank in the military and holds a mid-level position in the company.)

직위 vs 신분 (sinbun)

Both can refer to a person's status or standing.

'신분' (sinbun) refers to social status, standing, or rank in a much broader sense, encompassing social class, economic standing, and sometimes legal or historical status. It's about one's overall societal position. '직위' (jikwi) is specifically about one's formal position or rank within a particular organization or hierarchy. A high '직위' might contribute to a high '신분', but '신분' is a much wider concept.

조선 시대에는 엄격한 신분 제도가 있었지만, 현대 사회에서는 직위가 사회적 지위에 더 큰 영향을 미친다. (There was a strict social status system in the Joseon Dynasty, but in modern society, one's position influences social standing more.)

वाक्य संरचनाएँ

A2

Subject + 은/는 + [Specific Job Title] + 직위 + 입니다.

저는 팀장 직위입니다.

A2

Subject + 은/는 + [Adjective] + 직위 + 를 + 가지고 있습니다.

그는 높은 직위를 가지고 있습니다.

B1

When + [Event/Action], + Subject + 은/는 + 새로운 직위 + 를 + 얻었습니다/맡았습니다.

승진하면서 새로운 직위를 얻었습니다.

B1

Subject + 은/는 + 직위 + 에 + 대한 + 책임감 + 을 + 느낍니다.

그녀는 자신의 직위에 대한 책임감을 느낍니다.

B2

Subject + 의 + 직위 + 는 + 조직 내에서 + [Noun Phrase] + 을/를 + 행사할 수 있게 합니다.

그의 직위는 조직 내에서 영향력을 행사할 수 있게 합니다.

B2

Subject + 은/는 + [Past Experience] + 를 + 바탕으로 + 더 높은 직위 + 를 + 목표로 삼고 있습니다.

그는 과거 경험을 바탕으로 더 높은 직위를 목표로 삼고 있습니다.

C1

Subject + 은/는 + 직위의 + [Abstract Noun] + 에 + 불구하고 + [Action].

그는 직위의 중요성에도 불구하고 겸손함을 잃지 않았다.

C1

직위의 + [Abstract Noun] + 은/는 + [Consequence/Effect] + 을/를 + 동반합니다.

직위의 상승은 더 큰 사회적 압력을 동반합니다.

शब्द परिवार

संज्ञा

직위
직책
직함
직무
직업

संबंधित

승진하다 to be promoted
퇴직하다 to retire
임명하다 to appoint
사임하다 to resign
직급 grade, rank (often used in conjunction with 직위 for specific levels)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in professional and organizational contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '직위' for informal leadership. Use specific titles or descriptive phrases for informal roles.

    '직위' implies a formal rank within a structured organization. Applying it to informal leadership roles can sound incorrect or overly formal. For example, instead of 'He is the leader of our study group's 직위', say 'He is the leader of our study group' (그는 우리 스터디 그룹의 리더입니다).

  • Confusing '직위' with '직업'. '직위' is rank/position; '직업' is profession/job.

    '직업' (jigeop) refers to the general type of work (e.g., doctor, teacher), while '직위' (jikwi) is the specific rank or position within an organization (e.g., department head, manager). You have a '직업' as a doctor, and a '직위' as chief of surgery.

  • Using '직위' as a direct substitute for a specific job title. Use the specific job title when stating someone's role.

    Saying '저는 직위입니다' (I am position) is incorrect. You should state your specific title, like '저는 팀장입니다' (I am a team leader), or use '직위' to refer to the concept of rank, e.g., '제 직위는 팀장입니다' (My position is team leader).

  • Overusing '직위' in casual conversation. Use more casual language or specific titles in informal settings.

    In casual chat, constantly referring to '직위' can sound stiff. It's more natural to use specific titles (e.g., '사장님') or more general phrases like '일은 어때?' (How's work?) unless the rank itself is the topic.

  • Incorrect pronunciation of final consonants. Practice the unreleased 'ㄱ' sound.

    The final 'ㄱ' in '직' (jik) is unreleased, meaning it stops abruptly. Pronouncing it with a clear 'k' sound at the end can sound unnatural. Practice saying 'jik' with the sound cut off cleanly.

सुझाव

Formal vs. Informal

In formal settings like business meetings or written reports, '직위' is standard. In casual conversations, it's less common unless the rank is specifically relevant. Pay attention to how native speakers use it in different situations.

Particles Matter

When using '직위' in sentences, pay attention to the particles. '을/를' is used when '직위' is the direct object (e.g., '직위를 얻다'), and '에' can be used to indicate the location or context (e.g., '그 직위에 있다').

Hierarchy and Respect

Understanding '직위' is crucial for navigating Korean professional culture, where hierarchy and respect for seniority are important. Knowing someone's '직위' helps determine the appropriate level of formality in interactions.

Distinguish from Similar Words

Be aware of words like '직책' (role/duties), '직업' (profession), and '자리' (seat/place). While related, '직위' specifically denotes rank and official standing.

Use Mnemonics

Connect '직위' to images or sounds. Imagine someone wearing a 'jig' (직) and a 'wig' (위) to signify their official rank. This can help solidify the meaning in your memory.

Active Recall

Try creating your own sentences using '직위' in various contexts: describing promotions, responsibilities, or organizational structures. The more you use it, the more natural it will become.

Focus on Syllable Sounds

Pay attention to the unaspirated 'ㅊ' (ch) and the unreleased final 'ㄱ' (k) in '직위'. Practice saying it clearly, ensuring the sounds are distinct but flow smoothly.

Observe in Media

Watch Korean dramas, movies, or news reports related to business or government. Listening to how '직위' is used in authentic contexts will greatly improve your understanding and usage.

Think About Your Own Career

Consider how '직위' applies to your own career or desired career path. This personal connection can make the word more meaningful and easier to remember.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'Jik-wi' (sounds like 'jik-wee') who is a very important person. He has a special 'jig' (직) that he wears, which is his official 'wig' (위) signifying his high rank. The jig and the wig together represent his official position.

दृश्य संबंध

Picture a person wearing a formal suit and a tall, formal hat (like a graduation cap or a judge's wig). The hat represents the '위' (position/rank), and the formal suit represents the '직' (duty/profession). Together, they embody someone in an official '직위'.

Word Web

Organization Company Rank Title Authority Responsibility Hierarchy Career Promotion Job Post Status

चैलेंज

Try to use '직위' in three sentences describing different professional scenarios: one about getting a promotion, one about someone's current high rank, and one about the responsibilities associated with a specific position.

शब्द की उत्पत्ति

The word '직위' (jikwi) is a Sino-Korean word, meaning it is derived from Chinese characters. It is composed of two Hanja: '직' (職) and '위' (位). These characters represent concepts related to duty, occupation, and position or rank.

मूल अर्थ: The character '직' (職) means 'duty', 'charge', 'profession', or 'work'. The character '위' (位) means 'position', 'rank', 'place', or 'throne'. Together, they literally mean 'duty position' or 'rank of duty'.

Sino-Korean (derived from Chinese)

सांस्कृतिक संदर्भ

When discussing someone's '직위', especially in formal settings, it's important to use respectful language and titles. In casual settings, it might be less emphasized unless relevant to the conversation. Avoid making assumptions about someone's capabilities based solely on their '직위'.

In English-speaking cultures, while job titles and ranks are important, there can be a greater emphasis on informality and egalitarianism in some workplaces compared to traditional Korean settings. The directness of addressing someone by their first name or using less formal language might be more common.

The hierarchical structure of government ministries and departments, where specific '직위' are clearly defined. The ranking system in large Korean conglomerates (chaebols) like Samsung or Hyundai, with distinct levels from junior staff to top executives. The military ranks in the Korean armed forces, which are a prime example of a strict '직위' system.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Job Application and Interview

  • 제 직위는 OOO입니다.
  • 원하는 직위는 무엇인가요?
  • 이 직위에 지원합니다.

Company Introduction

  • 그분의 직위는 부장님입니다.
  • 우리 회사의 직위 체계는...
  • 직위별로 역할이 다릅니다.

Career Progression Discussion

  • 직위가 올라갔어요.
  • 새로운 직위를 맡게 되었습니다.
  • 더 높은 직위를 목표로 합니다.

News Report on Appointments

  • OOO 씨가 새로운 직위에 임명되었습니다.
  • 그의 직위는 상당한 영향력을 가집니다.
  • 주요 직위 공석 발생

Discussion about Hierarchy

  • 직위가 높을수록 책임이 큽니다.
  • 직위와 상관없이 존중해야 합니다.
  • 그는 낮은 직위에서도 최선을 다했습니다.

बातचीत की शुरुआत

"What is your current position in your company?"

"How does one typically get promoted to a higher position in Korean companies?"

"Are there specific job titles that are considered very prestigious positions in Korea?"

"What are the responsibilities that come with a high position?"

"How important is one's position when interacting with colleagues in Korea?"

डायरी विषय

Describe a dream position you would like to hold in the future and explain why.

Reflect on a time you observed or experienced a change in someone's position and its impact.

Compare and contrast the concept of '직위' with 'job title' in English.

Imagine you are explaining the Korean concept of hierarchy to someone unfamiliar with it, using the word '직위'.

Write about the ideal relationship between a person's position and their responsibilities.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

'직위' (jikwi) focuses more on the rank and hierarchical level within an organization, signifying one's status and authority. '직책' (jikchaek) tends to emphasize the specific duties, responsibilities, and the office itself. While they are often used interchangeably, '직위' highlights the standing, and '직책' highlights the role and tasks. For example, a person might have a high '직위' (rank) but a less demanding '직책' (role) in certain situations, or vice versa.

'직위' is primarily used in formal organizational contexts like companies, government, or military. For informal leadership roles (like in a club or study group), terms like '리더' (leader) or specific descriptive phrases are more common. While a formal volunteer role might have a designated '직위', it's less common than in paid employment.

The most direct translations for 'position' in a professional or hierarchical context are '직위' (jikwi) for rank/official post and '직책' (jikchaek) for role/duties. If you mean a general 'seat' or 'place', you would use '자리' (jari). For one's overall occupation, use '직업' (jigeop).

Generally, '직위' is used in more formal or semi-formal settings. In casual conversation, people might refer to specific job titles (e.g., '사장님' - CEO) or use more general terms if the exact rank isn't important. Overusing '직위' in casual talk can sound overly formal or pretentious.

Having a '높은 직위' (nopeun jikwi) means someone holds a high rank or position within an organization. This typically implies they have significant authority, responsibilities, and likely a higher salary and social standing within that company or institution.

'직위' is a fundamental concept in career progression. Moving up in one's career often involves gaining higher '직위' through promotions. The sequence of '직위' one holds throughout their working life forms their career path.

Yes, '직위' can be used for academic positions like 'professor' (교수), 'dean' (학장), or 'department head' (학과장). These are formal roles within a university hierarchy.

A '명예 직위' (myeongye jikwi) is an honorary position, often given to someone after they retire or as a recognition of their past contributions. For example, a retired CEO might be given the honorary position of 'Advisor' (고문) or 'Chairman Emeritus'.

'직위' reflects the importance of hierarchy and seniority in Korean work culture. Respect for elders and those in higher positions is often emphasized. Changes in '직위' are significant milestones, indicating not just professional growth but also respect and acknowledgment within the organization.

'직위' (jikwi) refers to the rank or position itself, focusing on the hierarchical status. '직함' (jikham) refers more specifically to the formal title or name of that position (e.g., 'President', 'Director'). While closely related, '직위' is the concept of the rank, and '직함' is the label for that rank.

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

work के और शब्द

주 5일제

A2

"जू ओ-इल जे" (ju o-il je) कोरिया में मानक कार्य प्रणाली है जहाँ लोग सप्ताह में पांच दिन काम करते हैं, आमतौर पर सोमवार से शुक्रवार तक, और सप्ताहांत (शनिवार और रविवार) को छुट्टी होती है।

결근

A2

काम से अनुपस्थिति; काम पर मौजूद न होना। '결근' शब्द का अर्थ है काम से अनुपस्थिति। इसका उपयोग तब किया जाता है जब कोई कर्मचारी अपने काम पर नहीं आता है।

결근하다

A2

काम से अनुपस्थित रहना। उदाहरण: 'बीमारी के कारण वह आज काम पर नहीं आया।'

추상적이다

A2

अमूर्त होना। यह उन विचारों या अवधारणाओं को संदर्भित करता है जिनका कोई भौतिक रूप नहीं होता।

출입증

A2

आईडी कार्ड, एक्सेस कार्ड। एक पहचान पत्र या एक्सेस कार्ड जो किसी विशिष्ट स्थान तक पहुँच की अनुमति देता है। यह एक विशेष कार्ड है, जैसे कि आईडी कार्ड, जिसे आपको किसी इमारत या क्षेत्र में प्रवेश करने या बाहर निकलने के लिए दिखाना होगा।

회계

B1

लेखांकन (Accounting) वित्तीय लेनदेन का व्यवस्थित रिकॉर्डिंग और रिपोर्टिंग है।

경리

A2

आय और व्यय जैसी कंपनी की वित्तीय जानकारी का प्रबंधन और रिकॉर्डिंग। यह शब्द लेखा या बहीखाता पद्धति को संदर्भित करता है।

업적

B1

एक महत्वपूर्ण उपलब्धि या कार्य, जिसे अक्सर इतिहास, विज्ञान या करियर के क्षेत्र में महत्वपूर्ण योगदान के लिए उपयोग किया जाता है।

적극적이다

A2

सक्रिय या सक्रिय होना। इसका अर्थ है पहल करना और उत्साहपूर्वक भाग लेना।

적극적으로

B1

सक्रिय, सक्रिय या उत्साही तरीके से। उदाहरण के लिए: 'वह चर्चा में सक्रिय रूप से भाग लेता है।'

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!