At the A1 level, you can think of 'gelegenheid' as a fancy word for a 'special time' or a 'party'. Even though it's a long word, you will see it on invitations. For example, if your friend is getting married, that is a 'gelegenheid'. You don't need to use it in complex ways yet. Just remember that 'de gelegenheid' is 'the occasion'. If you want to say 'This is a good time to talk,' you can say 'Dit is een goede gelegenheid'. It's a useful word to know when you are invited to events in the Netherlands. You might see it on a sign for a 'parkeergelegenheid' (a place to park). Just think of it as a 'place' or 'time' for something specific.
At the A2 level, you should start using 'gelegenheid' in common phrases. The most important one is 'van de gelegenheid gebruik maken' (to take the opportunity). For example, 'Ik maak van de gelegenheid gebruik om u te bedanken.' You should also know 'ter gelegenheid van' which means 'on the occasion of'. You will use this when talking about birthdays, weddings, or holidays. At this level, you should be able to distinguish it from 'tijd' (time). 'Tijd' is general, but 'gelegenheid' is a *specific* suitable time. If you have no 'gelegenheid' to do something, it means the situation wasn't right, not just that you were busy.
At the B1 level, you are expected to use 'gelegenheid' in both social and professional contexts. You should be comfortable with the expression 'in de gelegenheid zijn om...' (to be in a position to/to have the opportunity to). This is very helpful for polite emails. For example: 'Bent u in de gelegenheid om mijn vraag te beantwoorden?' You should also recognize compound words like 'gelegenheidskleding' (clothes for an occasion) and 'gelegenheidsroker' (social smoker). Your understanding of the word should expand to include 'suitability'. You realize that a 'gelegenheid' is not just a chance, but a socially or contextually appropriate window of time.
At the B2 level, you should master the nuance between 'gelegenheid', 'kans', and 'mogelijkheid'. You understand that 'gelegenheid' often implies a certain decorum or social structure. You can use it fluently in speeches and formal writing. You might use phrases like 'de gelegenheid aangrijpen' (to seize the opportunity) or 'een gelegenheid creëren' (to create an opportunity). You also understand the proverb 'gelegenheid maakt de dief' and can use it in conversation. Your vocabulary is rich enough to use 'gelegenheid' to describe political or economic situations, such as a 'gelegenheidscoalitie' (a coalition of convenience).
At the C1 level, 'gelegenheid' becomes a tool for precise expression. You use it to discuss the 'lay of the land' in abstract terms. You are aware of its etymological roots in 'ligging' (position) and can see how that influences its meaning in legal or highly formal Dutch. You use the word to describe the convergence of factors that allow for a specific outcome. You can distinguish between a 'feestelijke gelegenheid' and a 'plechtige gelegenheid' (solemn occasion) with ease. Your usage is indistinguishable from a native speaker, using it to manage the flow of conversation or to frame arguments in a way that respects the context of the moment.
At the C2 level, you appreciate the philosophical and architectural nuances of 'gelegenheid'. You might use it in academic writing to describe the 'affordance' of a situation—what a particular environment 'lies open' for a person to do. You understand its role in historical Dutch texts and how its meaning has shifted over centuries. You can play with the word in wordplay or high-level rhetoric, using its various meanings (opportunity, occasion, facility, situation) to create multi-layered sentences. For you, 'gelegenheid' is not just a word, but a concept that encapsulates the Dutch approach to time, space, and social interaction.

gelegenheid 30 सेकंड में

  • Gelegenheid means opportunity or occasion. It is a very common Dutch noun used in both formal and informal settings to describe suitable moments.
  • It is a 'de' word. The plural is 'gelegenheden'. It is often found in fixed phrases like 'ter gelegenheid van' (on the occasion of).
  • Unlike 'kans' (chance), 'gelegenheid' implies a more structured or appropriate time rather than just random luck or probability.
  • Commonly used in compounds like 'gelegenheidskleding' (formal wear) and phrases like 'van de gelegenheid gebruik maken' (to take the opportunity).

The Dutch word gelegenheid is a multifaceted noun that primarily translates to 'opportunity' or 'occasion' in English. It is derived from the verb 'liggen' (to lie), originally referring to how things 'lie' or are situated relative to one another. In a modern context, it describes a set of circumstances that makes it possible or appropriate to do something. Whether you are talking about a job opportunity, a formal wedding ceremony, or simply a good time to bring up a difficult topic, gelegenheid is your go-to word. It carries a slightly more formal weight than the word 'kans' (chance), often implying a structured or socially recognized moment rather than a random stroke of luck.

Social Context
In Dutch culture, acknowledging the right 'gelegenheid' is crucial for etiquette. Using this word shows you understand the timing and the nature of an event.

When you use gelegenheid, you are often highlighting the 'suitability' of the moment. For instance, if you are at a business networking event, you might seek the 'gelegenheid' to speak with a CEO. This implies you are waiting for a respectful and appropriate window of time, not just any random second. The word is deeply embedded in Dutch bureaucratic and formal language, appearing in invitations, legal documents, and official speeches. However, it is equally common in daily life when people discuss their schedules or social plans. Understanding the nuance between a 'chance' (kans) and an 'occasion' (gelegenheid) is a hallmark of moving from an intermediate to an advanced speaker.

Ik maak graag van deze gelegenheid gebruik om u te bedanken voor uw komst.

Furthermore, the word often appears in fixed expressions. The most common is 'van de gelegenheid gebruik maken' (to take the opportunity). This phrase is a staple of Dutch communication. If someone offers you a drink at a party, you might say, 'Ik maak van de gelegenheid gebruik om ook even wat te eten te pakken.' It suggests a logical sequence of actions based on the current situation. Another common use is in the context of 'gelegenheidskleding,' which refers to formal wear suited for a specific event like a gala or a funeral. This demonstrates how the word encompasses not just time, but also the expectations and behaviors associated with that time.

In a broader philosophical sense, gelegenheid represents the intersection of time and action. It is the window where intent meets reality. In Dutch literature and news, you will see it used to describe political openings or economic windows. For example, a 'gelegenheidscoalitie' is a temporary coalition formed for a specific purpose or occasion. This versatility makes it one of the most powerful nouns in the Dutch language for describing the dynamics of human interaction and planning. It is not just about the 'now,' but about the 'suitability of the now' for a specific 'what.'

Formal Invitations
You will often see 'Ter gelegenheid van...' followed by an event name, such as a 50th birthday or a company anniversary.

Er is geen betere gelegenheid dan het heden om je dromen na te jagen.

Finally, consider the spatial origin. In older Dutch, it could refer to the 'lay of the land' or the 'situation' of a building. While this physical meaning is mostly obsolete in favor of 'ligging,' the abstract sense of 'how things are situated' remains. When we say a 'gelegenheid' arises, we are essentially saying the metaphorical landscape has shifted to allow a certain path. This conceptual link helps learners understand why it is a 'de' word and why it pairs so often with verbs of movement or utilization. It is a space in time that you enter, use, and then leave behind as the situation changes.

Using gelegenheid correctly requires understanding its relationship with prepositions and verbs. The most vital preposition associated with it is 'bij' (at/on) and 'ter' (on the). For example, 'bij deze gelegenheid' means 'on this occasion.' If you are writing a formal letter or a speech, 'ter gelegenheid van' is the standard way to introduce the reason for the gathering. Grammatically, it is a common gender noun (de-woord), so it takes 'de' and the relative pronoun 'die'.

Prepositional Usage
Always use 'ter' for 'on the occasion of'. Example: Ter gelegenheid van het huwelijk (On the occasion of the wedding).

When discussing opportunities, the verb 'bieden' (to offer) is frequently used. 'De situatie biedt een unieke gelegenheid' (The situation offers a unique opportunity). Conversely, from the perspective of the person taking the opportunity, we use 'aangrijpen' (to seize) or 'benutten' (to utilize). 'Hij greep de gelegenheid met beide handen aan' (He seized the opportunity with both hands). This creates a dynamic range of expression from passive observation to active participation in the moment.

Zodra de gelegenheid zich voordoet, zal ik hem om een loonsverhoging vragen.

Another important structure is 'in de gelegenheid zijn om...' (to be in a position to/to have the opportunity to). This is a very polite and formal way to ask if someone can do something. Instead of saying 'Kun je komen?', a Dutch professional might say, 'Bent u in de gelegenheid om morgen langs te komen?'. It sounds much more respectful because it acknowledges that the other person's schedule and 'situations' are a factor in their ability to meet. It shifts the focus from their ability to the external circumstances.

In negative sentences, 'geen gelegenheid' often implies a lack of time or a lack of an appropriate moment. 'Ik heb nog geen gelegenheid gehad om het boek te lezen' (I haven't had the opportunity/time yet to read the book). This is more nuanced than 'geen tijd' (no time), as it suggests that even if you had the minutes, the right context or focus wasn't there. It provides a softer, more valid-sounding excuse in social settings. It suggests that you wanted to do it, but the stars didn't align.

Verb Pairings
Common verbs: zich voordoen (to occur), creëren (to create), voorbij laten gaan (to let pass).

We moeten een gelegenheid creëren om dit project te bespreken met de directie.

Finally, pay attention to the adjective 'gelegen'. While 'gelegenheid' is the noun, 'gelegen' means 'convenient' or 'situated'. 'Dat komt mij niet zo gelegen' means 'That doesn't suit me very well right now' or 'That's not a convenient time for me.' This adjective-noun relationship is key to mastering the word family. When you use the noun in a sentence, you are essentially naming that state of 'convenience' or 'suitability'. Whether you are dealing with a 'feestelijke gelegenheid' (festive occasion) or a 'zakelijke gelegenheid' (business opportunity), the structural rules remain consistent.

If you live in the Netherlands or Flanders, you will hear gelegenheid in a variety of settings, ranging from the very formal to the surprisingly mundane. One of the most common places is at a wedding or a big birthday party. A speaker will stand up, tap their glass, and begin with: 'Ter gelegenheid van deze prachtige dag...' This is the standard opening for a toast. It sets a tone of importance and shared celebration. You will also see it printed on formal invitations under the heading 'Gelegenheid', followed by 'Huwelijk' (Wedding) or 'Jubileum' (Anniversary).

Public Announcements
At train stations or airports, you might hear announcements about a 'gelegenheid tot overstappen' (opportunity to transfer).

In the business world, gelegenheid is a frequent guest in meetings. A manager might say, 'Er is nu gelegenheid tot het stellen van vragen' (There is now an opportunity for asking questions). This is a structured way of opening the floor. Similarly, in job interviews, candidates are often asked, 'Wanneer heeft u voor het laatst een gelegenheid aangegrepen om iets nieuws te leren?' (When was the last time you seized an opportunity to learn something new?). In these contexts, the word signals a professional environment where time and opportunities are managed and valued.

Na de presentatie is er gelegenheid voor een informeel gesprek en een drankje.

You will also encounter this word in the context of 'gelegenheids-' compounds. For example, a 'gelegenheidsroker' is someone who only smokes on specific occasions (like at a party). A 'gelegenheidskoor' is a choir formed just for one specific event. This prefix usage is very common in Dutch media to describe temporary phenomena. If a famous athlete suddenly tries acting, the newspapers might call it a 'gelegenheidsuitstapje' (an occasional foray). It implies that the action is not the person's main job but a one-time response to a specific situation.

In daily social life, you might hear a friend say, 'Bij de eerste de beste gelegenheid gaan we samen uit eten.' (At the very first opportunity, we'll go out to dinner together). Here, it sounds warm and sincere, showing a desire to find a time that works for both. It is less formal than the business usage but still maintains that sense of 'the right moment.' You might also hear it in shops: 'Er is gelegenheid om te passen' (There is an opportunity to try on clothes), which is a polite way of pointing to the fitting rooms. It turns a functional facility into an 'opportunity' for the customer.

News & Media
Reporters use it to describe political windows: 'De minister zag zijn gelegenheid schoon om de wet te wijzigen.'

Voor deze speciale gelegenheid hebben we een bekende spreker uitgenodigd.

Lastly, look out for the phrase 'gelegenheid maakt de dief' (opportunity makes the thief). This is a common Dutch proverb used to warn people not to leave their valuables unattended. It suggests that even normally honest people might be tempted if the 'gelegenheid' (the perfect, easy situation) arises. Whether in a warning, a toast, a business meeting, or a casual promise, gelegenheid is a word that weaves through the fabric of Dutch life, marking the moments that matter and the chances we take.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing gelegenheid with 'kans'. While both can mean 'opportunity', they are not always interchangeable. 'Kans' is more about probability and luck (like winning the lottery), whereas 'gelegenheid' is about the suitability of the moment or a social occasion. If you say 'Ik heb een gelegenheid om te winnen', it sounds strange because winning is usually a 'kans'. You should say 'Ik heb een kans om te winnen'. Conversely, 'Ik heb een kans om te praten' is okay, but 'Ik heb de gelegenheid om te praten' implies a more formal or designated time for discussion.

Kans vs. Gelegenheid
Use 'kans' for probability/luck. Use 'gelegenheid' for a suitable moment or a social event.

Another common error involves the article. Some learners mistakenly use 'het' because many long Dutch words ending in '-heid' are abstract. However, gelegenheid is always a 'de' word. Saying 'het gelegenheid' will immediately mark you as a beginner. Always pair it with 'de', 'deze', or 'die'. Additionally, the plural 'gelegenheden' is often misspelled. Learners sometimes try to pluralize it as 'gelegenheiden', forgetting that the '-heid' suffix always changes to '-heden' in the plural (similar to 'vrijheid' becoming 'vrijheden').

Fout: Ik heb het gelegenheid gemist.
Goed: Ik heb de gelegenheid gemist.

Prepositional errors are also rampant. English speakers often translate 'on the occasion' literally as 'op de gelegenheid'. While 'op' is sometimes used in very specific contexts, the standard Dutch expression for 'on the occasion of' is 'ter gelegenheid van'. If you are at the event itself, you say 'bij deze gelegenheid'. Using 'op' in these instances sounds non-native and clunky. Mastering 'ter' and 'bij' in relation to this word is a quick way to significantly improve the naturalness of your Dutch speech and writing.

Finally, learners sometimes use the verb 'hebben' (to have) when 'zich voordoen' (to occur/arise) would be more appropriate for describing an opportunity appearing. While 'Ik heb een gelegenheid' is grammatically correct, saying 'Er doet zich een gelegenheid voor' (An opportunity arises) is much more idiomatic when talking about external circumstances. Also, avoid using 'gelegenheid' to mean a physical 'facility' unless it's in very specific compound words like 'parkeergelegenheid' (parking facility). In English, we might say 'the facility is open,' but in Dutch, you wouldn't just say 'de gelegenheid is open' to refer to a gym or a pool.

Spelling & Pluralization
Singular: de gelegenheid. Plural: de gelegenheden. Never 'gelegenheiden'.

Fout: Ter gelegenheid van de verjaardag... (Though technically possible, 'ter gelegenheid van' is the standard fixed form).

In summary: 1. Don't use 'kans' when you mean a social event or a designated time. 2. Always use 'de', never 'het'. 3. Remember the plural ends in '-heden'. 4. Use the fixed phrase 'ter gelegenheid van' for events. 5. Don't confuse the noun with the adjective 'gelegen'. By keeping these five points in mind, you will avoid the most common pitfalls and use 'gelegenheid' like a pro.

To truly master gelegenheid, you must know its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is kans. As discussed, 'kans' is more about luck, probability, or a 'shot' at something. If you are playing a game, you have a 'kans' to win. If you are at a party and want to talk to someone, you have a 'gelegenheid'. 'Kans' is often more active and competitive, while 'gelegenheid' is more situational and social.

Gelegenheid vs. Kans
Gelegenheid: A suitable moment or social event.
Kans: A probability, risk, or competitive opening.

Another close relative is mogelijkheid (possibility). While a 'gelegenheid' is a specific moment in time, a 'mogelijkheid' is a broader concept. 'Er is een mogelijkheid dat het gaat regenen' (There is a possibility it will rain). You wouldn't use 'gelegenheid' here because rain isn't a social occasion or a 'suitable time' in that sense. 'Mogelijkheid' refers to the potential for something to exist or happen, whereas 'gelegenheid' refers to the window of time that allows it to happen.

De mogelijkheid bestaat, maar de gelegenheid ontbreekt nog.

In more formal or literary contexts, you might encounter stond or tijdstip. 'Tijdstip' is very precise, referring to a specific point on the clock (e.g., 14:00). 'Gelegenheid' is much broader, encompassing the whole atmosphere and context of that time. Then there is aanleiding (reason/cause). Often, a 'gelegenheid' is the 'aanleiding' for something else. For example, a retirement (gelegenheid) is the 'aanleiding' (reason) for giving a speech. Understanding this cause-and-effect relationship helps in choosing the right word for complex sentences.

For social events, you can use evenement (event) or bijeenkomst (gathering/meeting). 'Evenement' is usually large-scale and public, like a festival. 'Bijeenkomst' is more neutral and can be anything from a small club meeting to a large conference. 'Gelegenheid' is often used as a more elegant or abstract way to refer to these. For example, instead of saying 'Het was een leuk feestje,' you might say 'Het was een zeer geslaagde gelegenheid,' which sounds more sophisticated and appreciative of the effort put into the event.

Contextual Alternatives
Aanleiding: The reason/trigger for an action.
Moment: A short, specific point in time.
Voorval: An incident or occurrence (often unexpected).

Wat was de aanleiding voor deze feestelijke gelegenheid?

Finally, consider opening. In a business context, an 'opening' in the market is a 'gelegenheid'. However, 'opening' is more specific to a gap or a start. 'Gelegenheid' remains the most versatile term for any situation that 'lies' before you, waiting to be used. By learning these distinctions, you can avoid repetitive language and express yourself with the precision that characterizes a truly fluent Dutch speaker. You will know when to be precise with 'tijdstip', when to be lucky with 'kans', and when to be appropriately situational with 'gelegenheid'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɣəˈleːɣəntɦɛit/
US /ɣəˈleɪɡənheɪt/
The primary stress is on the second syllable: ge-LE-gen-heid.
तुकबंदी
vrijheid waarheid overheid meerderheid zekerheid eenheid snelheid mogelijkheid
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'g' as a hard English 'g' (like 'goat').
  • Stress on the first or last syllable.
  • Not pronouncing the 'd' at the end as a 't'.
  • Mumbling the middle 'e's which are schwas.
  • Mispronouncing the 'ei' diphthong as a long 'e' or 'i'.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Dit is een mooie gelegenheid voor een feestje.

This is a beautiful occasion for a party.

Noun 'gelegenheid' with the article 'een'.

2

Is er een gelegenheid om te parkeren?

Is there an opportunity/place to park?

Used here to mean 'facility' or 'possibility'.

3

De gelegenheid is morgen om drie uur.

The occasion is tomorrow at three o'clock.

Definite article 'de' is used.

4

Ik zoek een gelegenheid om Nederlands te praten.

I am looking for an opportunity to speak Dutch.

Object of the verb 'zoeken'.

5

Het is een speciale gelegenheid.

It is a special occasion.

Adjective 'speciale' modifies 'gelegenheid'.

6

Bedankt voor deze gelegenheid.

Thank you for this opportunity.

Preposition 'voor' followed by 'deze'.

7

Bij welke gelegenheid draag je dat?

On what occasion do you wear that?

Question structure with 'bij welke'.

8

Er is geen gelegenheid om te eten.

There is no opportunity to eat.

Negative 'geen' used with the noun.

1

Ik maak van de gelegenheid gebruik om iets te zeggen.

I take the opportunity to say something.

Fixed expression: van de gelegenheid gebruik maken.

2

Ter gelegenheid van zijn verjaardag geven we een feest.

On the occasion of his birthday, we are giving a party.

Formal prepositional phrase: ter gelegenheid van.

3

Heeft u de gelegenheid gehad om de brief te lezen?

Have you had the opportunity to read the letter?

Present perfect tense with 'gehad'.

4

Dit is de perfecte gelegenheid voor een foto.

This is the perfect occasion for a photo.

Adjective 'perfecte' before the noun.

5

Ik heb helaas geen gelegenheid om te komen.

Unfortunately, I have no opportunity to come.

Adverb 'helaas' adds nuance.

6

Er zijn veel gelegenheden om te sporten in de stad.

There are many opportunities to exercise in the city.

Plural form 'gelegenheden'.

7

Zij greep de gelegenheid aan om haar excuses aan te bieden.

She seized the opportunity to offer her apologies.

Verb 'aangrijpen' (to seize).

8

Bij deze gelegenheid wil ik iedereen bedanken.

On this occasion, I want to thank everyone.

Preposition 'bij' used for 'on'.

1

Bent u in de gelegenheid om morgen een afspraak te maken?

Are you in a position to make an appointment tomorrow?

Polite phrase: in de gelegenheid zijn om.

2

De nieuwe wet biedt de gelegenheid voor meer innovatie.

The new law offers the opportunity for more innovation.

Verb 'bieden' (to offer).

3

Hij is een gelegenheidsroker; hij rookt alleen op feestjes.

He is a social smoker; he only smokes at parties.

Compound noun: gelegenheidsroker.

4

We moeten deze gelegenheid niet voorbij laten gaan.

We should not let this opportunity pass by.

Phrase: voorbij laten gaan (to let pass).

5

Wat is de gelegenheidskleding voor het gala?

What is the appropriate dress for the gala?

Compound noun: gelegenheidskleding.

6

De gelegenheid doet zich zelden voor.

The opportunity rarely presents itself.

Reflexive verb 'zich voordoen'.

7

Er was geen gelegenheid tot protest tijdens de vergadering.

There was no opportunity for protest during the meeting.

Preposition 'tot' used here.

8

Zij creëerde een gelegenheid om haar werk te tonen.

She created an opportunity to show her work.

Verb 'creëren' (to create).

1

Gelegenheid maakt de dief, dus doe je fiets op slot.

Opportunity makes the thief, so lock your bike.

Common Dutch proverb.

2

Het bedrijf benutte de gelegenheid om zijn marktaandeel te vergroten.

The company utilized the opportunity to increase its market share.

Verb 'benutten' (to utilize/exploit).

3

Bij gebrek aan een betere gelegenheid bespraken ze het in de lift.

For lack of a better opportunity, they discussed it in the elevator.

Phrase: bij gebrek aan (for lack of).

4

De gelegenheidscoalitie viel al na drie maanden uit elkaar.

The coalition of convenience fell apart after only three months.

Compound: gelegenheidscoalitie.

5

Ik was helaas niet in de gelegenheid om op uw e-mail te reageren.

Unfortunately, I was not in a position to respond to your email.

Formal past tense of 'in de gelegenheid zijn'.

6

De plechtige gelegenheid werd verstoord door een luidruchtige gast.

The solemn occasion was disrupted by a noisy guest.

Adjective 'plechtige' (solemn).

7

Men moet de gelegenheid te baat nemen wanneer die zich aandient.

One must take advantage of the opportunity when it presents itself.

Idiom: de gelegenheid te baat nemen.

8

Er is volop gelegenheid voor discussie na de inleiding.

There is plenty of opportunity for discussion after the introduction.

Adverb 'volop' (plenty/ample).

1

De politieke constellatie bood een unieke gelegenheid voor hervorming.

The political constellation offered a unique opportunity for reform.

High-level vocabulary: constellatie, hervorming.

2

Zijn woorden waren ongepast voor een dergelijke gelegenheid.

His words were inappropriate for such an occasion.

Adjective 'dergelijke' (such/of that kind).

3

De schrijver gebruikt de gelegenheid om maatschappijkritiek te uiten.

The writer uses the opportunity to express social criticism.

Usage in literary analysis.

4

Het incident vormde de directe aanleiding en gelegenheid voor het conflict.

The incident formed the direct cause and opportunity for the conflict.

Distinction between 'aanleiding' and 'gelegenheid'.

5

Zij was bij uitstek in de gelegenheid om te bemiddelen.

She was pre-eminently in the position to mediate.

Phrase: bij uitstek (par excellence).

6

De gelegenheidsstructuur van de organisatie bleek uiterst flexibel.

The situational structure of the organization proved extremely flexible.

Abstract usage in organizational theory.

7

Men zocht naar een gelegenheid om het verdrag te ratificeren.

They looked for an opportunity to ratify the treaty.

Formal diplomatic context.

8

De gelegenheid ontglipt ons als we nu niet handelen.

The opportunity eludes us if we do not act now.

Metaphorical verb 'ontglippen'.

1

De fenomenologische reductie biedt de gelegenheid tot een zuivere aanschouwing.

Phenomenological reduction offers the opportunity for pure intuition.

Philosophical academic register.

2

In zijn redevoering sprak hij over de gelegenheid als een metafysisch kruispunt.

In his oration, he spoke of the occasion as a metaphysical crossroads.

Highly rhetorical usage.

3

De wetgever dient de gelegenheid tot rechtsherstel te waarborgen.

The legislator must guarantee the opportunity for legal redress.

Legal/Juridical register.

4

De architectuur van het plein creëert een gelegenheid voor spontane interactie.

The architecture of the square creates an opportunity for spontaneous interaction.

Design/Spatial theory context.

5

Het werk is een gelegenheidsgeschrift, geschreven voor de kroning.

The work is an occasional piece, written for the coronation.

Term 'gelegenheidsgeschrift' (occasional writing).

6

De opportuniteit—of liever de gelegenheid—moet niet verward worden met louter toeval.

The opportunity—or rather the occasion—should not be confused with mere coincidence.

Nuanced distinction between loanwords and native terms.

7

Zijn falen was te wijten aan het feit dat de gelegenheid nog niet rijp was.

His failure was due to the fact that the opportunity was not yet ripe.

Metaphor of 'ripeness' applied to time.

8

De vorst verleende hem de gelegenheid tot een privé-auditie.

The monarch granted him the opportunity for a private audition.

Archaic/Historical formal register.

समानार्थी शब्द

kans mogelijkheid moment tijdstip aanleiding stond evenement bijeenkomst

विलोम शब्द

onmogelijkheid belemmering ongunstig moment tegenslag

सामान्य शब्द संयोजन

gelegenheid bieden
gelegenheid aangrijpen
gelegenheid creëren
gelegenheid geven
gelegenheid missen
gelegenheid benutten
feestelijke gelegenheid
gelegenheid zich voordoen
gelegenheid voorbij laten gaan
gelegenheid tot

सामान्य वाक्यांश

Ter gelegenheid van

— On the occasion of. Used for specific events.

Ter gelegenheid van het jubileum.

Van de gelegenheid gebruik maken

— To take the opportunity. Very common in speeches.

Ik maak van de gelegenheid gebruik om...

In de gelegenheid zijn

— To be in a position to. Very polite.

Bent u in de gelegenheid om te helpen?

Bij deze gelegenheid

— On this occasion. Used to refer to the current event.

Bij deze gelegenheid proosten we.

Gelegenheid geven tot

— To allow for. Used in formal settings.

De cursus geeft gelegenheid tot oefenen.

Een geschikte gelegenheid

— A suitable occasion.

We zoeken een geschikte gelegenheid.

Geen gelegenheid hebben

— To not have the opportunity or time.

Ik heb nog geen gelegenheid gehad.

De eerste de beste gelegenheid

— The very first opportunity.

Ik doe het bij de eerste de beste gelegenheid.

Bij elke gelegenheid

— On every occasion.

Hij praat over zijn hond bij elke gelegenheid.

Voor de gelegenheid

— For the occasion/specially for this time.

Ik heb voor de gelegenheid een taart gebakken.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Gelegenheid maakt de dief"

— If people have the chance to steal easily, they might do it.

Laat je tas niet staan; gelegenheid maakt de dief.

proverb
"De gelegenheid te baat nemen"

— To take full advantage of a situation.

Hij nam de gelegenheid te baat om zijn idee te pitchen.

formal
"Wachten op een gelegenheid"

— To wait for the right moment.

Zij wacht op een gelegenheid om hem te spreken.

neutral
"Een gelegenheid uit de weg gaan"

— To avoid a certain situation or chance.

Hij gaat elke gelegenheid om te zingen uit de weg.

neutral
"De gelegenheid bij de haren grijpen"

— To seize the opportunity very firmly/immediately.

Toen hij de baan aangeboden kreeg, greep hij de gelegenheid bij de haren.

informal
"Gelegenheid tot klagen"

— A reason or chance to complain.

Er was dit keer geen enkele gelegenheid tot klagen.

neutral
"Een gelegenheid creëren uit het niets"

— To make something happen when it wasn't expected.

Zij creëerde een gelegenheid uit het niets.

neutral
"Bij gelegenheid"

— Occasionally or when it suits.

Ik kom bij gelegenheid wel eens langs.

neutral
"Te gelegener tijd"

— At a convenient/suitable time in the future.

We zullen dat te gelegener tijd bespreken.

formal
"Een verloren gelegenheid"

— A missed or wasted opportunity.

Dat was echt een verloren gelegenheid.

neutral

शब्द परिवार

संज्ञा

gelegenheid
gelegenheidsroker
gelegenheidskleding
parkeerg
क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!