At the A1 level, you don't need to use the word 'gevoeligheid' often. It is a complex noun. Instead, you focus on the base word 'gevoel' (feeling) or the simple adjective 'gevoelig' (sensitive). You might learn to say 'Ik heb een gevoel' (I have a feeling) or 'Het water is koud' (The water is cold). If you do encounter 'gevoeligheid,' think of it as 'how much you feel.' For example, if your teeth hurt when you eat ice cream, that is a 'gevoeligheid.' At this stage, just recognize that it comes from the word 'gevoel.' You are building the foundation of Dutch by learning that '-heid' at the end of a word often makes it an abstract thing, like 'happiness' or 'sensitivity.' Don't worry about using it in complex sentences yet; just know it relates to sensing things with your body or heart.
At the A2 level, you start to see 'gevoeligheid' in practical contexts like health and weather. You might read it on a bottle of toothpaste for 'gevoelige tanden' (sensitive teeth) or hear a doctor talk about 'gevoeligheid voor de zon' (sensitivity to the sun). You are learning that nouns ending in '-heid' are always 'de' words. You can start using simple phrases like 'Ik heb een gevoeligheid voor...' followed by a noun. This level is about connecting the word to physical reactions. You might also notice it in simple emotional contexts, like saying a child has a lot of 'gevoeligheid' (sensitivity/feelings). It is a step up from just 'gevoel' because it describes the quality of being sensitive rather than just the feeling itself.
At the B1 level, 'gevoeligheid' becomes a useful word for describing personality and social situations. You can use it to talk about people's characters: 'Hij heeft een grote gevoeligheid voor muziek' (He has a great sensitivity to music). You also start to use it in more formal settings, like at work or in school. You might discuss 'gevoeligheid voor stress' (sensitivity to stress) or 'gevoeligheid voor feedback.' You are expected to use the correct preposition 'voor' consistently. This level also introduces the idea of 'gevoelige onderwerpen' (sensitive topics), and you can use the noun to explain why a topic is hard to talk about: 'De gevoeligheid van dit onderwerp is groot.' You are moving beyond physical sensations into abstract social and emotional concepts.
At the B2 level, which is the target level for this word, you use 'gevoeligheid' with nuance and precision. You understand its technical, political, and social implications. You can participate in discussions about 'politieke gevoeligheid' (political sensitivity) or 'prijsgevoeligheid' (price sensitivity) in economics. You are comfortable using the plural 'gevoeligheden' to describe complex social dynamics or points of tension. You can distinguish between 'gevoeligheid' and 'sensitiviteit' or 'kwetsbaarheid.' You use the word in professional writing and can follow complex news reports where the 'gevoeligheid van de markt' or 'diplomatieke gevoeligheid' is discussed. You understand that this word is about the degree of reaction to any stimulus, whether it's a price hike, a social slight, or a scientific measurement.
At the C1 level, you use 'gevoeligheid' as a sophisticated tool in your vocabulary. You can use it to describe subtle artistic qualities or complex psychological states. You might write about the 'esthetische gevoeligheid' (aesthetic sensitivity) of a Dutch painter or the 'culturele gevoeligheid' required for international diplomacy. You understand the historical and cultural weight the word can carry in Dutch society, especially regarding topics like the colonial past or social welfare. Your usage is indistinguishable from a native speaker's, employing the word in abstract metaphors and complex grammatical structures. You can also use related terms like 'fijngevoeligheid' to describe social tact with high precision. You are aware of how 'gevoeligheid' functions in specialized fields like statistics (sensitivity vs. specificity).
At the C2 level, you have a complete mastery of 'gevoeligheid' and its place in the Dutch language. You can engage in philosophical debates about the nature of human 'gevoeligheid' and its relation to consciousness. You can read and analyze dense academic texts in sociology or philosophy where 'gevoeligheid' is a central concept. You use the word effortlessly in all its registers, from the most informal to the highly formal. You can play with the word in creative writing, using it to evoke specific atmospheres or character traits. You are also familiar with archaic or rare compound words involving '-gevoeligheid.' Your understanding of the word includes its etymological roots and its evolution in the Dutch language over centuries. You can use it to navigate the most delicate social situations with perfect linguistic 'fijngevoeligheid'.

gevoeligheid 30 सेकंड में

  • Gevoeligheid means sensitivity, covering physical, emotional, and technical contexts in Dutch.
  • It is a 'de' noun and almost always takes the preposition 'voor' (e.g., gevoeligheid voor licht).
  • The word is used for everything from tooth pain to delicate political negotiations.
  • It is a B2 level word, essential for nuanced communication and professional Dutch.

The Dutch word gevoeligheid is a multifaceted noun that English speakers primarily translate as 'sensitivity.' It is derived from the root word 'gevoel' (feeling or sense), combined with the suffix '-ig' to form an adjective, and finally '-heid' to create an abstract noun. This linguistic journey mirrors the complexity of the concept itself, which ranges from physical sensations to deep emotional responses and even technical precision in machinery or scientific instruments. In daily life, a Dutch person might use this word to describe why they can't drink cold water—due to 'gevoeligheid' in their teeth—or why a particular political topic is difficult to discuss in public, referring to the 'politieke gevoeligheid' of the matter. It is a word that bridges the gap between the tangible world of nerves and sensors and the intangible world of human emotions and social tact.

Physical Context
In medical or biological terms, it refers to the degree to which an organism or body part responds to external stimuli like light, temperature, or allergens. For example, skin sensitivity to sunlight.

De patiënt heeft een verhoogde gevoeligheid voor pollen tijdens het voorjaar.

Emotional Context
Emotionally, it describes a person's tendency to be easily affected by feelings, criticism, or the moods of others. It is often used to describe 'hoogsensitiviteit' (high sensitivity) or empathy.

Haar grote gevoeligheid voor kunst maakt haar een uitstekende criticus.

Furthermore, in technical and scientific fields, 'gevoeligheid' refers to the responsiveness of a device. A microphone with high 'gevoeligheid' can pick up even the quietest whispers. In data science or statistics, it might refer to 'sensitivity' in the context of true positive rates. The word's versatility makes it indispensable in both high-level academic Dutch and common street parlance. Whether you are discussing a 'gevoeligheid voor gluten' (gluten sensitivity) or the 'gevoeligheid van de beurs' (market sensitivity), you are using a term that captures the essence of reaction and awareness. Understanding this word requires an appreciation for the 'gevoel' (feeling) that lies at its core, expanded into a systematic observation of how things—and people—interact with their environment.

De gevoeligheid van de sensor moet worden aangepast voor nauwkeurige metingen.

Social/Political Context
This refers to topics that are 'gevoelig' (sensitive/touchy), requiring diplomacy and tact to avoid conflict or offense.

Vanwege de politieke gevoeligheid van het dossier werd er discreet overlegd.

De gevoeligheid van de bevolking voor dit onderwerp is enorm toegenomen.

Using 'gevoeligheid' correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the common prepositions that follow it. The most frequent preposition used with 'gevoeligheid' is voor (for). You have a sensitivity *for* something. For instance, 'gevoeligheid voor licht' (sensitivity to light) or 'gevoeligheid voor kritiek' (sensitivity to criticism). Unlike English, where 'sensitivity to' is standard, Dutch almost exclusively uses 'voor' in these contexts. This is a crucial distinction for English speakers to master. Structurally, 'gevoeligheid' is a feminine noun (de gevoeligheid), which dictates the use of pronouns like 'haar' in formal contexts, though in modern spoken Dutch, many use 'zijn' generically.

Compound Usage
Dutch often creates long compound words. You might see 'overgevoeligheid' (hypersensitivity) or 'prijsgevoeligheid' (price sensitivity) in economic reports.

De gevoeligheid voor prijsveranderingen verschilt per consumentengroep.

When describing a person's character, you might say 'Hij heeft een grote gevoeligheid' (He has a great sensitivity). Note that we use 'groot' (large/great) or 'hoog' (high) to describe the intensity of the sensitivity. In scientific writing, 'gevoeligheid' is often the subject of a sentence, acting as a variable. For example, 'De gevoeligheid van de test is 95%.' Here, it takes on a very specific, quantifiable meaning. It is also common to see the word used in the plural 'gevoeligheden' when referring to multiple sensitive issues or points of friction in a negotiation or relationship.

In de politiek moet men rekening houden met verschillende gevoeligheden binnen de coalitie.

Phrasal Verbs and Collocations
Common verbs that go with gevoeligheid include 'tonen' (to show), 'ontwikkelen' (to develop), and 'verminderen' (to reduce).

Door training kun je je gevoeligheid voor non-verbale signalen vergroten.

Er is een groeiende gevoeligheid voor privacyrechten in onze digitale samenleving.

You will encounter 'gevoeligheid' in a variety of real-world Dutch environments. In a medical setting, a doctor might discuss your 'gevoeligheid voor bepaalde medicijnen' (sensitivity to certain medications) or refer you to a specialist for 'overgevoeligheid' (allergies). If you visit a dentist in the Netherlands, they might ask about 'gevoeligheid bij warme of koude dranken.' In the professional world, particularly in human resources or management, 'interculturele gevoeligheid' (intercultural sensitivity) is a highly valued soft skill, appearing frequently in job descriptions and training seminars. It implies the ability to navigate cultural differences with respect and awareness.

News and Media
Journalists often use the term to describe the 'gevoeligheid van de situatie' in conflict zones or during delicate government negotiations.

De journalist begreep de gevoeligheid van de informatie en publiceerde het niet.

In the arts, 'gevoeligheid' is a term of praise. An actor might be lauded for the 'gevoeligheid' of their performance, meaning they conveyed deep emotion without being melodramatic. Similarly, a poet's 'gevoeligheid voor taal' (sensitivity to language) refers to their precise and evocative use of words. In the tech sector, specifically among Dutch engineering firms like ASML, the 'gevoeligheid' of sensors and lithography equipment is a matter of intense research and development. Here, the word is stripped of emotion and becomes a synonym for precision and calibration. You might also hear it in the kitchen; a chef might talk about the 'gevoeligheid van de ingrediënten' for heat, meaning they can easily be overcooked.

Zijn gevoeligheid voor smaaknuances maakt hem een topchef.

De politicus toonde weinig gevoeligheid voor de zorgen van de burgers.

One of the most frequent errors English speakers make is using the wrong preposition. In English, we say 'sensitivity to,' but in Dutch, it is almost always 'gevoeligheid voor.' Saying 'gevoeligheid naar' or 'gevoeligheid aan' sounds unnatural and is a direct carry-over from other languages. Another common pitfall is confusing 'gevoeligheid' with 'gevoel.' While 'gevoel' means a specific feeling or emotion (e.g., 'een gevoel van blijdschap'), 'gevoeligheid' refers to the *capacity* or *state* of being sensitive. You can have a 'gevoel voor humor,' but you have a 'gevoeligheid voor kritiek.' Mixing these up can change the meaning of your sentence significantly.

Gevoeligheid vs. Sensitiviteit
'Sensitiviteit' is a loanword often used in psychology or high-tech contexts. While often interchangeable, 'gevoeligheid' is the more 'native' and versatile Dutch word.

Fout: Hij heeft een gevoeligheid naar licht.
Goed: Hij heeft een gevoeligheid voor licht.

Learners also struggle with the plural form 'gevoeligheden.' It is used specifically to describe 'sensitive issues' or 'sore spots.' If you use the singular when the plural is expected, you might sound like you are talking about a general trait rather than specific problems. Additionally, avoid overusing 'gevoeligheid' when you simply mean 'feeling.' If you want to say 'I have a feeling that...', use 'Ik heb het gevoel dat...' rather than anything involving 'gevoeligheid.' Finally, pay attention to the article. It is always 'de gevoeligheid.' Using 'het' is a common gender error for learners of Dutch.

Fout: De gevoeligheid van humor.
Goed: Het gevoel voor humor.

De gevoeligheid van de markt is momenteel erg hoog door de inflatie.

While 'gevoeligheid' is a very broad term, Dutch offers several alternatives depending on the nuance you wish to convey. 'Sensitiviteit' is a direct cognate of the English 'sensitivity' and is frequently used in academic, psychological, and technical contexts. However, using 'gevoeligheid' usually sounds more natural in everyday speech. If you are talking about being easily hurt or offended, 'kwetsbaarheid' (vulnerability) might be a more precise word. If you are describing someone's ability to understand others, 'empathie' (empathy) or 'inlevingsvermogen' (capacity for empathy) are better choices.

Gevoeligheid vs. Kwetsbaarheid
'Gevoeligheid' is the ability to perceive or react; 'kwetsbaarheid' is the risk of being harmed. A sensitive person isn't always vulnerable, though they often go hand-in-hand.

Zijn gevoeligheid voor sfeer is een gave, maar zijn kwetsbaarheid maakt hem onzeker.

In a technical sense, you might use 'nauwkeurigheid' (accuracy) or 'precisie' (precision) if you are talking about a measurement instrument, although 'gevoeligheid' specifically refers to its ability to detect small changes. For medical allergies, 'allergie' or 'overgevoeligheid' are more specific. If you are talking about a 'touchy' subject, you could use the adjective 'precair' (precarious) or describe the topic as 'beladen' (laden/charged). Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the 'gevoel' of your conversation perfectly.

Vatbaarheid
This word means 'susceptibility,' often used for diseases. 'Gevoeligheid voor griep' is less common than 'vatbaarheid voor griep.'

De vatbaarheid voor infecties neemt toe bij een lage weerstand.

Haar fijngevoeligheid zorgde ervoor dat iedereen zich op zijn gemak voelde.

How Formal Is It?

औपचारिक

""

तटस्थ

""

अनौपचारिक

""

Child friendly

""

बोलचाल

""

रोचक तथ्य

The suffix '-heid' is one of the most productive suffixes in Dutch, allowing for the creation of hundreds of abstract nouns from adjectives. It is a cousin to the English suffix '-hood' as in 'brotherhood' or 'neighborhood'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɣəˈvuləxɦɛit/
US /xəˈvuləxheɪt/
The primary stress is on the second syllable: ge-VOE-lig-heid.
तुकबंदी
waarheid schoonheid vrijheid overheid eenheid zekerheid mogelijkheid gezondheid
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'g' like an English 'g' (as in 'go'). It should be a soft, scraping sound in the throat.
  • Pronouncing 'oe' like 'oh'. It should be 'oo' as in 'moon'.
  • Ignoring the 'h' in 'heid'.
  • Putting stress on the first syllable 'ge-'.
  • Pronouncing 'heid' like 'head'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

The word is common in newspapers and books, making it easy to recognize but harder to master in nuance.

लिखना 4/5

Requires correct preposition usage (voor) and understanding of abstract noun formation.

बोलना 4/5

The 'g' and 'h' sounds in combination can be tricky for English speakers.

श्रवण 3/5

Clearly pronounced in most contexts, but can be confused with 'gevoelig' in fast speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

gevoel voelen gevoelig voor de

आगे सीखें

overgevoeligheid kwetsbaarheid vatbaarheid sensitiviteit fijngevoeligheid

उन्नत

fenomenologie prikkelverwerking empathisch vermogen tactvol discretie

ज़रूरी व्याकरण

Nouns ending in -heid are always 'de' words.

De gevoeligheid, de waarheid, de schoonheid.

The plural of -heid is -heden.

Gevoeligheid wordt gevoeligheden.

Preposition 'voor' is used for the object of sensitivity.

Gevoeligheid voor lawaai.

Compound nouns are written as one word in Dutch.

Prijsgevoeligheid (not prijs gevoeligheid).

Adjectives modifying 'gevoeligheid' must end in -e.

De grote gevoeligheid.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ik heb een gevoeligheid voor kou.

I have a sensitivity to cold.

Simple noun phrase with preposition 'voor'.

2

De gevoeligheid van mijn huid is groot.

The sensitivity of my skin is great.

Using 'de' with 'gevoeligheid'.

3

Zijn gevoeligheid is normaal.

His sensitivity is normal.

Subject-verb-adjective structure.

4

Heb jij een gevoeligheid voor licht?

Do you have a sensitivity to light?

Question form.

5

Mijn gevoeligheid voor pollen is nieuw.

My sensitivity to pollen is new.

Possessive pronoun with noun.

6

De gevoeligheid van de baby is hoog.

The sensitivity of the baby is high.

Genitive construction with 'van'.

7

Zij toont veel gevoeligheid.

She shows a lot of sensitivity.

Verb 'tonen' (to show).

8

Is er een gevoeligheid voor dit eten?

Is there a sensitivity to this food?

Existential 'er is' construction.

1

De gevoeligheid voor lawaai maakt hem moe.

The sensitivity to noise makes him tired.

Noun as subject of the sentence.

2

Ik heb last van gevoeligheid aan mijn tanden.

I suffer from sensitivity in my teeth.

Common phrase 'last hebben van'.

3

Deze plant heeft een gevoeligheid voor te veel water.

This plant has a sensitivity to too much water.

Biological context.

4

Zijn gevoeligheid voor kritiek is een probleem.

His sensitivity to criticism is a problem.

Abstract noun usage.

5

Wij testen de gevoeligheid van de nieuwe sensor.

We are testing the sensitivity of the new sensor.

Technical context.

6

Er is een grote gevoeligheid in de buurt.

There is a great sensitivity in the neighborhood.

Social context.

7

Haar gevoeligheid voor sfeer is heel sterk.

Her sensitivity to atmosphere is very strong.

Possessive pronoun 'haar'.

8

De gevoeligheid van deze test is niet goed.

The sensitivity of this test is not good.

Scientific context.

1

Zijn gevoeligheid voor onrechtvaardigheid drijft hem aan.

His sensitivity to injustice drives him.

Abstract noun with complex subject.

2

De gevoeligheid van de politieke situatie is toegenomen.

The sensitivity of the political situation has increased.

Perfect tense 'is toegenomen'.

3

Zij heeft een natuurlijke gevoeligheid voor talen.

She has a natural sensitivity for languages.

Adjective 'natuurlijke' modifying the noun.

4

We moeten rekening houden met de gevoeligheid van het publiek.

We must take the public's sensitivity into account.

Idiomatic phrase 'rekening houden met'.

5

De gevoeligheid van de markt voor nieuws is groot.

The market's sensitivity to news is great.

Economic context.

6

Hij heeft een overgevoeligheid voor gluten ontwikkeld.

He has developed a hypersensitivity to gluten.

Compound noun 'overgevoeligheid'.

7

De gevoeligheid van de microfoon kan worden aangepast.

The microphone's sensitivity can be adjusted.

Passive voice 'kan worden aangepast'.

8

Haar artistieke gevoeligheid is duidelijk te zien in haar werk.

Her artistic sensitivity is clearly visible in her work.

Adjective 'artistieke' modifying the noun.

1

De gevoeligheid van de data vereist strikte beveiliging.

The sensitivity of the data requires strict security.

Noun used in a professional/IT context.

2

Er zijn veel culturele gevoeligheden in dit internationale team.

There are many cultural sensitivities in this international team.

Plural form 'gevoeligheden'.

3

De prijsgevoeligheid van consumenten daalt tijdens de feestdagen.

Consumers' price sensitivity decreases during the holidays.

Compound noun 'prijsgevoeligheid'.

4

Zijn gevoeligheid voor nuances maakt hem een goede diplomaat.

His sensitivity to nuances makes him a good diplomat.

Abstract quality in a professional role.

5

De gevoeligheid van de bodem voor erosie is een groot probleem.

The soil's sensitivity to erosion is a major problem.

Environmental/Scientific context.

6

Men moet de gevoeligheid van dit dossier niet onderschatten.

One should not underestimate the sensitivity of this file.

Formal pronoun 'men'.

7

De gevoeligheid van de test beïnvloedt de resultaten direct.

The sensitivity of the test directly influences the results.

Technical subject-verb agreement.

8

Er heerst een grote gevoeligheid rondom het thema migratie.

There is a great sensitivity surrounding the topic of migration.

Verb 'heersen' (to prevail/exist).

1

De fijngevoeligheid waarmee hij het onderwerp benaderde was bewonderenswaardig.

The tact with which he approached the subject was admirable.

Compound 'fijngevoeligheid' in a relative clause.

2

Zijn esthetische gevoeligheid grenst aan het perfectionisme.

His aesthetic sensitivity borders on perfectionism.

Abstract academic register.

3

De gevoeligheid van de methodologie werd door de critici in twijfel getrokken.

The sensitivity of the methodology was questioned by the critics.

Complex passive structure.

4

Er moet een balans worden gevonden tussen transparantie en gevoeligheid.

A balance must be found between transparency and sensitivity.

Formal modal construction.

5

De historische gevoeligheid van dit monument kan niet worden genegeerd.

The historical sensitivity of this monument cannot be ignored.

Complex noun phrase as subject.

6

Zijn gevoeligheid voor de tijdgeest maakt hem een succesvol auteur.

His sensitivity to the zeitgeist makes him a successful author.

Advanced concept 'tijdgeest'.

7

De gevoeligheid van de biosensor is cruciaal voor vroege detectie.

The sensitivity of the biosensor is crucial for early detection.

Highly technical context.

8

Zij navigeerde met grote gevoeligheid door de complexe familieverhoudingen.

She navigated the complex family relationships with great sensitivity.

Metaphorical use of 'navigeren'.

1

De ontologische gevoeligheid in zijn poëzie is ongekend in de Nederlandse literatuur.

The ontological sensitivity in his poetry is unprecedented in Dutch literature.

High-level academic/literary vocabulary.

2

Men poogt de gevoeligheid van de algoritmen te kalibreren om bias te voorkomen.

One attempts to calibrate the sensitivity of the algorithms to prevent bias.

Technical/Philosophical intersection.

3

De gevoeligheid voor de breekbaarheid van het bestaan is een centraal thema.

The sensitivity to the fragility of existence is a central theme.

Deeply philosophical abstract noun usage.

4

Zijn fenomenologische gevoeligheid stelt hem in staat de essentie van de ervaring te vatten.

His phenomenological sensitivity enables him to grasp the essence of experience.

Specialized philosophical terminology.

5

De geopolitieke gevoeligheid van de handelsroute vereist constante surveillance.

The geopolitical sensitivity of the trade route requires constant surveillance.

High-level political/economic register.

6

Zij analyseerde de gevoeligheid van het ecosysteem met uiterste precisie.

She analyzed the sensitivity of the ecosystem with extreme precision.

Scientific analysis register.

7

De gevoeligheid van de publieke opinie kan grillig en onvoorspelbaar zijn.

The sensitivity of public opinion can be erratic and unpredictable.

Abstract social commentary.

8

Het werk getuigt van een diepe gevoeligheid voor de menselijke conditie.

The work testifies to a deep sensitivity for the human condition.

Formal literary critique phrase 'getuigt van'.

सामान्य शब्द संयोजन

gevoeligheid voor
grote gevoeligheid
politieke gevoeligheid
gevoeligheid van de tanden
prijsgevoeligheid
culturele gevoeligheid
gevoeligheid van de sensor
overmatige gevoeligheid
gevoeligheid tonen
gevoeligheid ontwikkelen

सामान्य वाक्यांश

rekening houden met de gevoeligheid

— To be careful about a sensitive topic. It is used when you want to avoid offending someone.

We moeten rekening houden met de gevoeligheid van het onderwerp.

een gevoeligheid hebben voor

— To be sensitive to something. This can be physical or emotional.

Ik heb een gevoeligheid voor zuivelproducten.

met de nodige gevoeligheid

— With the necessary tact or care. Used in delicate social situations.

Zij besprak het probleem met de nodige gevoeligheid.

de gevoeligheid van de markt

— The market's responsiveness. Used in financial news.

De gevoeligheid van de markt voor rentestijgingen is groot.

een gebrek aan gevoeligheid

— A lack of sensitivity or empathy. Used as a criticism.

Zijn reactie toonde een gebrek aan gevoeligheid.

gevoeligheid voor prikkels

— Sensitivity to stimuli. Often used in discussions about ADHD or autism.

Kinderen met ADHD hebben vaak een hoge gevoeligheid voor prikkels.

artistieke gevoeligheid

— Artistic sensibility. Used to describe someone's creative talent.

Haar artistieke gevoeligheid is uniek.

sociale gevoeligheid

— Social sensitivity. The ability to read social cues.

Sociale gevoeligheid is een belangrijke competentie.

gevoeligheid voor ruis

— Sensitivity to noise/interference. Used in technical and metaphorical contexts.

Dit systeem heeft een lage gevoeligheid voor ruis.

gevoeligheid van het dossier

— The sensitivity of the case/file. Used in legal or government contexts.

Vanwege de gevoeligheid van het dossier is het vertrouwelijk.

अक्सर इससे भ्रम होता है

gevoeligheid vs gevoel

Gevoel is a specific sensation; gevoeligheid is the capacity to have sensations.

gevoeligheid vs gevoelig

Gevoelig is the adjective (sensitive); gevoeligheid is the noun (sensitivity).

gevoeligheid vs sensibiliteit

A less common, more academic synonym for gevoeligheid.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"een gevoelige snaar raken"

— To touch a sensitive chord. This means to say or do something that provokes a strong emotional reaction.

Zijn opmerking over haar familie raakte een gevoelige snaar.

neutral
"op eieren lopen"

— To walk on eggshells. This is related to dealing with someone's high sensitivity.

Ik moet op eieren lopen als ik met hem over zijn werk praat.

informal
"het ligt gevoelig"

— It is a sensitive matter. Used to indicate that a topic requires careful handling.

Dat onderwerp ligt erg gevoelig binnen de familie.

neutral
"een gevoelige tik uitdelen"

— To deal a sensitive blow. Usually means a significant setback or defeat.

De nederlaag was een gevoelige tik voor de partij.

neutral
"met fluwelen handschoenen aanpakken"

— To handle with velvet gloves. To treat someone with extreme sensitivity.

Je moet die klant met fluwelen handschoenen aanpakken.

neutral
"geen blad voor de mond nemen"

— To not mince words. The opposite of showing sensitivity in speech.

Hij nam geen blad voor de mond, ondanks de gevoeligheid van de situatie.

informal
"iets met de mantel der liefde bedekken"

— To cover something with the cloak of love. To ignore a fault out of sensitivity for someone.

Zij bedekten zijn fout met de mantel der liefde.

formal/literary
"een dikke huid hebben"

— To have a thick skin. The opposite of having high emotional sensitivity.

In de politiek moet je een dikke huid hebben.

informal
"lange tenen hebben"

— To have long toes. To be overly sensitive or easily offended.

Hij heeft nogal lange tenen, dus pas op wat je zegt.

informal
"het hart op de tong hebben"

— To have your heart on your tongue. To speak your feelings openly, often without tact.

Zij heeft het hart op de tong en toont al haar gevoeligheid.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

gevoeligheid vs gevoel

Both come from the same root.

Gevoel is the 'feeling' itself. Gevoeligheid is how 'sensitive' you are to getting that feeling.

Ik heb een warm gevoel, maar ik heb een gevoeligheid voor hitte.

gevoeligheid vs vatbaarheid

Both imply a reaction to something.

Vatbaarheid is specifically about being 'susceptible' to something negative, like a disease.

Gevoeligheid voor licht vs. vatbaarheid voor infecties.

gevoeligheid vs kwetsbaarheid

Sensitive people are often seen as vulnerable.

Kwetsbaarheid means you can be easily 'broken' or 'hurt'. Gevoeligheid just means you 'perceive' strongly.

Zijn gevoeligheid voor muziek is mooi, zijn kwetsbaarheid is lastig.

gevoeligheid vs prikkelbaarheid

Both involve reacting to stimuli.

Prikkelbaarheid usually implies a negative, 'irritable' reaction.

Gevoeligheid voor geluid vs. prikkelbaarheid door slaapgebrek.

gevoeligheid vs sensitiviteit

They are often synonyms.

Sensitiviteit is more often used in scientific or psychological jargon.

De gevoeligheid van de mens vs. de sensitiviteit van de apparatuur.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Ik heb een gevoeligheid voor [noun].

Ik heb een gevoeligheid voor kou.

A2

De gevoeligheid van [noun] is [adjective].

De gevoeligheid van de sensor is hoog.

B1

Vanwege de gevoeligheid van [noun], [verb] we...

Vanwege de gevoeligheid van het onderwerp, praten we voorzichtig.

B2

[Noun] heeft een grote gevoeligheid voor [noun].

De markt heeft een grote gevoeligheid voor politiek nieuws.

C1

Het getuigt van een [adjective] gevoeligheid voor [noun].

Het getuigt van een grote gevoeligheid voor de context.

C2

De [adjective] gevoeligheid is inherent aan [noun].

De esthetische gevoeligheid is inherent aan zijn oeuvre.

B1

Er is sprake van een [adjective] gevoeligheid.

Er is sprake van een verhoogde gevoeligheid.

B2

Men dient rekening te houden met de [noun]gevoeligheid.

Men dient rekening te houden met de prijsgevoeligheid.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in professional, medical, and news contexts. Less common in casual street slang.

सामान्य गलतियाँ
  • Het gevoeligheid De gevoeligheid

    All nouns ending in '-heid' are feminine and take 'de'.

  • Gevoeligheid naar kritiek Gevoeligheid voor kritiek

    The correct preposition for 'sensitivity to' in Dutch is 'voor'.

  • Ik heb een gevoeligheid dat... Ik heb het gevoel dat...

    Use 'gevoel' for 'I have a feeling that'. 'Gevoeligheid' is a quality, not a specific thought.

  • Gevoeligheidheid Gevoeligheid

    Don't double the suffix. Gevoelig + heid is enough.

  • De gevoeligheid van humor Het gevoel voor humor

    Sense of humor is a fixed expression using 'gevoel', not 'gevoeligheid'.

सुझाव

Suffix Power

Learn the '-heid' suffix. It always creates a 'de' noun and always changes to '-heden' in the plural. This applies to hundreds of Dutch words.

Preposition Alert

Always pair 'gevoeligheid' with 'voor'. English speakers often want to say 'to', but in Dutch, it's 'voor'. Example: 'gevoeligheid voor lawaai'.

The Polder Context

When you hear 'gevoeligheden' in a news report, it's often a signal that a compromise is being sought between different groups.

The G-H Bridge

Practice the transition from the 'g' in 'gevoelig' to the 'h' in 'heid'. It's a great workout for your Dutch throat sounds!

Physical vs. Emotional

Remember that 'gevoeligheid' works for both your skin and your soul. It's a very versatile word to have in your B2 toolkit.

Compound Words

Don't be afraid to combine words. 'Lichtgevoeligheid' is much more natural than 'gevoeligheid voor licht' in technical writing.

Tactful Dutch

Use 'met de nodige gevoeligheid' when you want to tell someone you are handling a difficult situation with care.

Context Clues

If you hear 'gevoeligheid' in a financial report, think 'market reaction'. If in a doctor's office, think 'allergy' or 'pain'.

The Feeling-ness

Think of 'gevoeligheid' as 'feeling-ness'. It's the state of being full of feelings or reactions.

HSP awareness

If you meet a Dutch person who says they are 'hooggevoelig', they are referring to the concept of High Sensitivity (HSP).

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Gevoel' (feeling) and 'High' (heid). If your 'Gevoel' is 'High', you have high 'Gevoeligheid' (sensitivity).

दृश्य संबंध

Imagine a giant ear or a very sensitive thermometer reacting to the slightest breeze. That thermometer represents 'gevoeligheid'.

Word Web

Gevoel Gevoelig Sensitief Prikkel Reactie Zintuig Emotie Tact

चैलेंज

Try to use 'gevoeligheid' in three different ways today: once for a physical feeling, once for an emotion, and once for a social topic.

शब्द की उत्पत्ति

The word is constructed from the Middle Dutch 'gevoelen' (to feel), which comes from the Proto-Germanic '*fōlijaną'. The suffix '-ig' was added to create the adjective 'gevoelig', and the suffix '-heid' (related to English '-hood') was added to create the abstract noun. It has been a part of the Dutch language for centuries, evolving alongside the word 'gevoel'.

मूल अर्थ: The state of being able to feel or perceive.

Germanic

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when using 'gevoeligheid' to describe a person's character; in some contexts, it can imply they are 'too' sensitive (lange tenen).

English speakers often use 'sensitivity' more broadly. In Dutch, 'gevoeligheid' is more strictly tied to the root 'gevoel'.

Multatuli's works often deal with the 'gevoeligheid' of the human soul. Dutch news programs like 'Nieuwsuur' often discuss 'politieke gevoeligheden'. The song 'Gevoeligheid' by certain Dutch indie artists.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Medical/Health

  • gevoeligheid voor allergieën
  • gevoeligheid van de tanden
  • overgevoeligheid voor medicatie
  • huidgevoeligheid

Politics/Social

  • politieke gevoeligheid
  • maatschappelijke gevoeligheden
  • culturele gevoeligheid
  • gevoeligheid van het onderwerp

Technology/Science

  • gevoeligheid van de sensor
  • meetgevoeligheid
  • gevoeligheid van de test
  • signaalgevoeligheid

Psychology/Character

  • gevoeligheid voor stress
  • emotionele gevoeligheid
  • gevoeligheid voor kritiek
  • artistieke gevoeligheid

Economics

  • prijsgevoeligheid
  • marktgevoeligheid
  • rentegevoeligheid
  • gevoeligheid voor inflatie

बातचीत की शुरुआत

"Heb jij een bepaalde gevoeligheid voor bepaald eten?"

"Hoe ga jij om met de gevoeligheid van je collega's?"

"Denk je dat politieke gevoeligheid de vrijheid van meningsuiting beperkt?"

"Heeft deze camera een hoge gevoeligheid voor licht?"

"Is gevoeligheid een kracht of een zwakte in jouw ogen?"

डायरी विषय

Schrijf over een moment waarop jouw gevoeligheid voor sfeer je heeft geholpen.

Hoe beïnvloedt jouw gevoeligheid voor kritiek je dagelijkse leven?

Beschrijf een politiek onderwerp met een grote maatschappelijke gevoeligheid.

Wat betekent 'artistieke gevoeligheid' voor jou persoonlijk?

Reflecteer op de gevoeligheid van de natuur in jouw omgeving.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, all Dutch nouns that end in the suffix '-heid' are feminine and use the definite article 'de'. This is a very helpful rule for learners. For example: de waarheid, de vrijheid, de gevoeligheid.

While you might hear 'gevoeligheid aan de tanden', the standard and most common preposition is 'voor'. It is safer and more natural to say 'gevoeligheid voor' in almost all contexts.

They are very similar. 'Gevoeligheid' is the native Dutch word used in everyday life. 'Sensitiviteit' is a loanword often used in technical, medical, or psychological contexts. In most cases, 'gevoeligheid' is the better choice.

The plural is 'gevoeligheden'. In Dutch, the suffix '-heid' always changes to '-heden' in the plural. This is used to refer to multiple sensitive issues or points of tension.

Yes, it can be. You can say 'gevoeligheid voor pollen' or 'gevoeligheid voor lactose'. However, for a strong medical allergy, the word 'allergie' is more precise.

Absolutely. It is the standard word for the sensitivity of sensors, microphones, cameras, and other measuring instruments. Example: 'De gevoeligheid van de camera is instelbaar.'

It is neutral. It can be positive (artistieke gevoeligheid) or negative (gevoeligheid voor kritiek), depending on the context and the adjectives used with it.

It refers to a topic that is controversial or delicate in politics. It means politicians have to be very careful when talking about it to avoid losing votes or causing a crisis.

You can say 'hoge gevoeligheid' or 'grote gevoeligheid'. Both are correct and commonly used.

No. Empathy is 'empathie' or 'inlevingsvermogen'. 'Gevoeligheid' is broader and includes physical and technical reactions, whereas empathy is strictly about understanding others' emotions.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Schrijf een zin over gevoeligheid voor pollen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gebruik 'gevoeligheid' in een zin over politiek.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schrijf een zin over gevoelige tanden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gebruik 'gevoeligheden' (meervoud) in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schrijf een zin over een sensor en gevoeligheid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gebruik 'gevoeligheid voor kritiek' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schrijf een zin over artistieke gevoeligheid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gebruik 'gevoeligheid voor stress' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schrijf een zin over culturele gevoeligheid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gebruik 'gevoeligheid' in een zin over de markt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schrijf een zin over overgevoeligheid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gebruik 'fijngevoeligheid' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schrijf een zin over gevoeligheid voor lawaai.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gebruik 'gevoeligheid' in een zin over een testresultaat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schrijf een zin over prijsgevoeligheid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gebruik 'gevoeligheid' in een zin over een sfeer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schrijf een zin over een gebrek aan gevoeligheid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gebruik 'gevoeligheid' in een zin over data.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schrijf een zin over esthetische gevoeligheid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gebruik 'gevoeligheid' in een zin over een kind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Spreek uit: 'De gevoeligheid van de tanden.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Leg uit wat 'gevoeligheid voor kritiek' betekent in je eigen woorden.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Vertel over een gevoelig onderwerp in jouw land.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Zeg: 'Ik heb een gevoeligheid voor pollen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hoe reageer jij op de gevoeligheid van anderen?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Spreek uit: 'Politieke gevoeligheid'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wat is prijsgevoeligheid volgens jou?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Zeg: 'Zijn artistieke gevoeligheid is groot.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beschrijf een situatie waarin je 'op eieren moest lopen'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Spreek uit: 'Gevoeligheden'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Heb jij een gevoeligheid voor lawaai?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wat vind je van culturele gevoeligheid in films?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Zeg: 'De gevoeligheid van de sensor is instelbaar.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hoe toon jij gevoeligheid voor je vrienden?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Zeg: 'Er heerst een grote gevoeligheid rondom dit thema.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wat is het verschil tussen gevoeligheid en gevoel?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Spreek uit: 'Fijngevoeligheid'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ben jij prijsgevoelig als je boodschappen doet?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Zeg: 'We moeten rekening houden met de gevoeligheid van het publiek.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wat betekent 'gevoeligheid voor nuances' voor een schrijver?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'De gevoeligheid voor licht is hinderlijk.' Wat is hinderlijk?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'Er zijn veel politieke gevoeligheden.' Wat zijn er veel?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'Zijn gevoeligheid voor stress nam af.' Wat gebeurde er met zijn gevoeligheid?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'De test heeft een lage gevoeligheid.' Is de test goed in het vinden van dingen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'Zij toont een grote gevoeligheid voor kunst.' Waar toont zij gevoeligheid voor?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'De gevoeligheid van de microfoon is te hoog.' Wat is het probleem?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'We moeten de gevoeligheid van de data respecteren.' Waar gaat het over?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'Prijsgevoeligheid is een factor.' Wat is een factor?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'Haar fijngevoeligheid werd gewaardeerd.' Wat werd gewaardeerd?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'Gevoeligheid voor pollen is lastig.' Wat is lastig?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'De marktgevoeligheid is toegenomen.' Wat is er met de marktgevoeligheid gebeurd?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'Hij heeft een gebrek aan gevoeligheid.' Wat mist hij?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'De gevoeligheid van de tanden is pijnlijk.' Hoe voelt het?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'Zijn gevoeligheid voor nuances is uniek.' Wat is uniek?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Luister naar de zin: 'Er heerst gevoeligheid rondom dit dossier.' Waar heerst gevoeligheid rondom?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!