vrucht
vrucht 30 सेकंड में
- Vrucht means 'fruit' in Dutch, but it is used for individual items or biological parts.
- It is a 'de-word' with the plural form 'vruchten'.
- Metaphorically, it refers to the results or rewards of actions and labor.
- Common in idioms like 'vruchten afwerpen' (to yield results).
The Dutch word vrucht is a fascinating term that sits at the intersection of botany, gastronomy, and abstract philosophy. At its most basic level, it refers to the seed-bearing structure in flowering plants (angiosperms) formed from the ovary after flowering. For an English speaker, the most direct translation is 'fruit'. However, in Dutch, there is a nuanced distinction between the collective noun fruit (which refers to the food group you find in a bowl) and vrucht (which refers to the individual biological entity or the result of a process). When you are walking through an orchard and you see a single apple hanging from a branch, you are looking at a vrucht. When you are discussing the biological classification of a tomato (which is technically a fruit but treated as a vegetable), you use the word vrucht. This distinction is crucial for B1 learners who are moving beyond simple grocery list vocabulary into more descriptive and precise language.
- Biological Context
- In a scientific or botanical sense, vrucht is used to describe the part of the plant that contains the seeds. This includes things that we might culinary-wise call vegetables, such as a peulvrucht (legume) or a vruchtgroente (fruit vegetable like a cucumber).
De botanicus bestudeerde de exotische vrucht om de zaden te tellen.
Beyond the physical, vrucht carries a heavy metaphorical weight. It signifies the outcome, result, or reward of effort and labor. This usage is very common in professional and academic settings. If a project finally starts showing results, a Dutch person might say it is 'bearing fruit' (vruchten afwerpen). This transition from the literal to the figurative is a hallmark of reaching the B1 level, where you begin to understand that words have layers of meaning depending on whether you are in a garden or a boardroom.
- Culinary Distinction
- In Dutch kitchens, you will often hear about vruchtvlees (the flesh of the fruit) or vruchtensap (fruit juice). While 'fruitsap' exists, 'vruchtensap' is the more standard term for high-quality juice.
Het vruchtvlees van deze mango is erg zoet en sappig.
Historically, the word has roots in Old Dutch and is related to the German Frucht and Latin fructus. It has always implied a sense of 'enjoyment' or 'use' (from the Latin frui meaning 'to enjoy'). This is why even today, when something is 'vruchteloos' (fruitless), it implies a lack of enjoyment or success. In modern Dutch society, which prides itself on efficiency and results, the metaphorical use of vrucht is ubiquitous. Whether discussing the 'vruchten van de samenwerking' (fruits of the collaboration) or the 'vruchtbare grond' (fertile ground) for a new business idea, the word is indispensable for expressing productivity and success.
- Metaphorical Use
- When a plan succeeds, we say it 'werpt zijn vruchten af'. This is one of the most common idioms you will encounter in Dutch news and business.
Onze harde arbeid heeft eindelijk zijn vruchten afgeworpen.
In summary, while 'vrucht' translates to 'fruit', it carries a more specific, often more formal or technical weight than the collective 'fruit'. It represents the individual unit, the biological product, and the metaphorical outcome. Understanding this word allows you to describe nature more accurately and participate in discussions about results and productivity with the nuance of a native speaker.
In de herfst vallen de rijpe vruchten van de bomen.
Using vrucht correctly requires understanding its grammatical behavior and the specific verbs it pairs with. As a 'de-word' (de vrucht), it takes common gender articles and adjectives. In its literal sense, it often appears in sentences describing nature, agriculture, or food. For example, when describing a tree that is producing fruit, you use the verb dragen (to bear). A sentence like 'Deze boom draagt elk jaar veel vruchten' (This tree bears many fruits every year) is a perfect example of standard usage. Note how 'vruchten' is pluralized here; unlike the English 'fruit' which can be collective, Dutch prefers the plural 'vruchten' when referring to multiple individual pieces of produce.
- Action Verbs
- Common verbs used with vrucht include plukken (to pick), eten (to eat), schillen (to peel), and persen (to squeeze/press).
We gaan dit weekend naar de boomgaard om de vruchten te plukken.
When you move into the metaphorical realm, the sentence structures become more idiomatic. The most important phrase to master is vruchten afwerpen. This literally means 'to cast off fruits' but is used to mean 'to yield results'. It is almost always used in a positive context where effort leads to success. For instance, 'De nieuwe strategie werpt zijn vruchten af' (The new strategy is paying off). Here, 'zijn' refers back to 'de strategie'. Another common metaphorical use is 'de vruchten plukken van iets', which means 'to reap the benefits of something'. This implies that after a period of hard work, you are now enjoying the rewards.
- Compound Words
- Dutch loves compounds. You will see vruchtensap (fruit juice), vruchtvlees (pulp), vruchtgebruik (usufruct), and vruchtbaarheid (fertility).
Zij kon eindelijk de vruchten plukken van haar jarenlange studie.
Grammatically, vrucht is often modified by adjectives that describe its state: rijpe (ripe), onrijpe (unripe), rotte (rotten), or verboden (forbidden). The phrase 'de verboden vrucht' (the forbidden fruit) is used exactly as it is in English, referring to something desirable but prohibited. In scientific writing, you might encounter schijnvrucht (accessory fruit, like a strawberry) or steenvrucht (stone fruit, like a peach). These terms are essential if you are reading about nature or gardening in Dutch. Always remember that 'de vrucht' is the singular, and 'de vruchten' is the plural, and they follow standard Dutch conjugation and declension rules for common gender nouns.
- Descriptive Adjectives
- Use 'vruchtbaar' to describe soil or a creative mind. Use 'vruchteloos' to describe an effort that failed to produce any 'vrucht'.
Na een vruchteloze zoektocht van drie uur, gaf hij het eindelijk op.
Finally, consider the word in the context of human development. In older or more formal Dutch, 'de vrucht van de schoot' (the fruit of the womb) is a poetic way to refer to an unborn child. While less common in daily speech, it appears in religious texts and literature. This demonstrates the profound reach of the word vrucht—from the dirt of the garden to the heights of human creation. By practicing these different contexts, you will gain a robust command of how to use vrucht in a way that sounds natural and sophisticated.
De boer hoopt op een vruchtbaar jaar met een grote oogst.
You will encounter the word vrucht in a variety of real-world Dutch environments, ranging from the mundane to the highly professional. One of the most common places is the supermarket, but perhaps not in the way you expect. While the sign above the apples might say 'Fruit', the labels on the back of juice cartons or yogurt containers will almost certainly list ingredients like vruchtenbereiding (fruit preparation) or vruchtensap. This is because vrucht is the technical term for the ingredient. If you are reading a recipe for a Dutch apple pie (appeltaart), the instructions might tell you to remove the seeds from the vrucht before slicing. This usage emphasizes the individual object and its physical properties.
- In the Media
- News reports on the economy or politics frequently use the metaphorical version. You will hear journalists ask if a new policy is already 'vruchten aan het afwerpen' (starting to yield results).
De minister hoopt dat de nieuwe maatregelen snel hun vruchten zullen afwerpen voor de economie.
In the Dutch educational system and workplace, the word is used to discuss the outcomes of learning or collaboration. A teacher might tell a student that their hard work is the 'vrucht van hun inzet' (fruit of their effort). In business meetings, when discussing a successful partnership, someone might say, 'We plukken nu de vruchten van onze samenwerking.' This is a very professional way to acknowledge success without sounding overly boastful. It implies a natural progression from work to reward, much like a tree growing and eventually producing fruit. This organic metaphor is deeply embedded in Dutch culture, which values steady progress and tangible results.
- Science and Education
- Biology textbooks in Dutch schools use 'vrucht' to explain plant reproduction. Students learn about 'eenzadige' (one-seeded) and 'meerzadige' (multi-seeded) vruchten.
De leerlingen leerden hoe een bloem verandert in een vrucht na de bevruchting.
Another interesting place to hear this word is in legal or financial contexts. The term vruchtgebruik is a specific legal concept (similar to usufruct) where someone has the right to use and enjoy the 'fruits' (profits or benefits) of someone else's property. While this is advanced vocabulary, it shows how the concept of 'vrucht' as a 'benefit' is codified in Dutch law. Furthermore, in religious settings, particularly in the Dutch 'Bible Belt', you will hear vrucht used in a spiritual sense, referring to the 'vrucht van de Geest' (fruit of the Spirit). This highlights the word's longevity and its ability to bridge the gap between the physical world and abstract values. Whether you are in a juice aisle or a courtroom, vrucht is a word that signifies value, result, and the natural order of things.
- Daily Conversation
- You might hear a parent say to a child, 'Eet je vruchtje op,' using the diminutive form to make it sound more appealing or small.
Wil je een lekker vruchtje bij je lunch?
For English speakers, the most frequent mistake when using vrucht is confusing it with the collective noun fruit. In English, we say 'I eat fruit' (uncountable) or 'The fruits of the forest' (plural). In Dutch, if you want to say 'I eat fruit', you must say 'Ik eet fruit'. If you say 'Ik eet vrucht', it sounds like you are eating a specific, unnamed biological entity, and it sounds grammatically incomplete. You would need an article: 'Ik eet een vrucht'. Understanding when to use the collective fruit versus the specific vrucht is a key hurdle for B1 learners. Fruit is what you buy at the store; vrucht is the botanical part or the metaphorical result.
- Pluralization Pitfalls
- English speakers often forget that 'vruchten' is the plural. In the idiom 'vruchten afwerpen', you must use the plural. Saying 'Het werpt zijn vrucht af' is technically possible but sounds very strange and singular.
Fout: Ik hou van vrucht. (Correct: Ik hou van fruit / Ik hou van deze vrucht.)
Another common error is the misapplication of the word in culinary contexts. While you might drink 'vruchtensap', you would never order a 'vruchtensalade' in a restaurant; it is always a 'fruitsalade'. Using vrucht in place of fruit in common food names makes you sound like a biology textbook rather than a diner. Similarly, don't confuse vruchtbaar (fertile) with fruitig (fruity). If a wine tastes like berries, it is fruitig. If the land is good for growing crops, it is vruchtbaar. Calling a wine 'vruchtbaar' would imply that the wine itself is capable of reproducing, which is a very strange image indeed!
- Pronunciation Errors
- The 'v' in Dutch is voiced, unlike the 'f' in fruit. Also, the 'u' sound in 'vrucht' is a short, sharp sound, not the long 'oo' sound in English 'fruit'.
Fout: De wijn smaakt erg vruchtbaar. (Correct: De wijn smaakt erg fruitig.)
A subtle mistake involves the use of the word vruchteloos. English speakers might try to say 'zonder vrucht' to mean fruitless, but vruchteloos is the standard adjective. For example, 'een vruchteloze poging' (a fruitless attempt). Using the prepositional phrase instead of the adjective sounds clunky. Lastly, be careful with the word vruchtwater. It means amniotic fluid. If you accidentally use this while trying to describe 'fruit water' (water with fruit in it), you will cause a lot of confusion and perhaps some alarm! For water with fruit, just say 'water met fruit'.
- False Friends and Context
- Don't assume 'vrucht' and 'fruit' are always interchangeable. 'Fruit' is the category; 'vrucht' is the unit or the outcome.
Fout: Ik heb gisteren veel vruchten gekocht. (Correct: Ik heb gisteren veel fruit gekocht - unless you mean specific botanical types.)
To truly master the word vrucht, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most obvious alternative is fruit. As discussed, fruit is the collective term for edible sweet plant parts. You eat 'fruit' for breakfast, but an apple is a 'vrucht'. If you are looking for a more formal or scientific word for the harvest or the crop, you might use gewas. While 'vrucht' refers to the individual product, 'gewas' refers to the entire crop growing in the field. For example, 'De boer beschermt zijn gewas tegen de regen'.
- Vrucht vs. Resultaat
- In metaphorical contexts, 'vrucht' and 'resultaat' (result) are often interchangeable, but 'vrucht' implies a more natural, organic growth process, whereas 'resultaat' can be more clinical or mechanical.
Het resultaat van de test was positief, maar de vruchten van ons werk zien we pas later.
Another related term is opbrengst (yield or proceeds). This is often used in financial or agricultural contexts to describe the total amount produced. While a tree bears 'vruchten', the total amount of money or produce you get from the orchard is the 'opbrengst'. If you are talking about the physical action of gathering these items, you use the word oogst (harvest). You 'pluk' (pick) the 'vruchten' during the 'oogst'. These words form a semantic network that allows you to describe every stage of production from growth to profit.
- Vrucht vs. Fruit
- Fruit: Collective, culinary, general.
Vrucht: Individual, botanical, metaphorical result.
De oogst van dit jaar was overvloedig; de bomen hingen vol met vruchten.
In more poetic or archaic settings, you might encounter telg (offspring) or nakomeling (descendant). While these aren't synonyms for 'fruit', they share the metaphorical space of 'vrucht' as something produced by a parent or ancestor. In modern Dutch, however, stick to vrucht for results and fruit for food. For a negative outcome, you might use gevolg (consequence) or nasleep (aftermath). Unlike 'vrucht', which is usually positive, these terms are often neutral or negative. By understanding these distinctions, you can choose the word that perfectly matches the tone and precision you wish to convey.
- Summary of Alternatives
- Resultaat: Result (general)
- Opbrengst: Yield (financial/total)
- Gewas: Crop (agricultural)
- Oogst: Harvest (the event/total gathered)
De opbrengst van de verkoop was hoger dan verwacht.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The Latin root 'fructus' comes from 'frui', which means 'to enjoy'. So, etymologically, a fruit is something meant to be enjoyed!
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'v' as an 'f'.
- Pronouncing the 'u' like the English 'oo' in 'fruit'.
- Making the 'ch' sound like a 'k'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize due to similarity with 'fruit' and 'Frucht'.
Requires knowledge of the 'ch' spelling and pluralization.
The 'v' and 'ch' sounds can be challenging for English speakers.
Easy to hear but must distinguish from similar sounding words like 'vlucht'.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
De-words and Het-words
De vrucht (common gender).
Plural formation with -en
Vrucht -> Vruchten.
Compound word formation
Vrucht + sap = Vruchtensap (with linking -en).
Adjective declension
Een rijpe vrucht (no -e because of 'een' and common gender? No, 'de rijpe vrucht' but 'een rijpe vrucht' is correct because it's a de-word).
Diminutives with -je
Vruchtje.
स्तर के अनुसार उदाहरण
De appel is een gezonde vrucht.
The apple is a healthy fruit.
Singular 'vrucht' with the article 'de'.
Ik drink graag vruchtensap.
I like to drink fruit juice.
Compound word 'vruchtensap'.
Een banaan is een gele vrucht.
A banana is a yellow fruit.
Adjective 'gele' modifying 'vrucht'.
Eet jij elke dag een vrucht?
Do you eat a fruit every day?
Question form with 'een vrucht'.
De boom heeft kleine vruchten.
The tree has small fruits.
Plural 'vruchten'.
Dit is een zoete vrucht.
This is a sweet fruit.
Adjective 'zoete' before the noun.
Welke vrucht is dit?
Which fruit is this?
Interrogative 'welke'.
Ik zie een vrucht aan de tak.
I see a fruit on the branch.
Prepositional phrase 'aan de tak'.
In de zomer zijn er veel verse vruchten.
In the summer there are many fresh fruits.
Plural 'vruchten' with 'veel'.
De boer verkoopt zijn vruchten op de markt.
The farmer sells his fruits at the market.
Possessive pronoun 'zijn'.
Het vruchtvlees van de kiwi is groen.
The flesh of the kiwi is green.
Compound word 'vruchtvlees'.
Deze vrucht komt uit een warm land.
This fruit comes from a warm country.
Demonstrative pronoun 'deze'.
Je moet de vrucht eerst goed wassen.
You must wash the fruit well first.
Modal verb 'moeten' with 'wassen'.
Er zitten veel zaden in deze vrucht.
There are many seeds in this fruit.
Plural 'zaden'.
De vrucht smaakt een beetje zuur.
The fruit tastes a bit sour.
Adverbial phrase 'een beetje'.
Mijn oma maakt jam van deze vruchten.
My grandmother makes jam from these fruits.
Preposition 'van' indicating source.
Onze harde arbeid werpt eindelijk zijn vruchten af.
Our hard work is finally bearing fruit.
Idiom 'vruchten afwerpen'.
De grond hier is erg vruchtbaar voor groenten.
The soil here is very fertile for vegetables.
Adjective 'vruchtbaar'.
Hij plukt de vruchten van zijn goede investering.
He is reaping the benefits of his good investment.
Idiom 'de vruchten plukken van'.
De tomaat is botanisch gezien een vrucht.
The tomato is botanically speaking a fruit.
Adverbial phrase 'botanisch gezien'.
De zoektocht naar de sleutels was vruchteloos.
The search for the keys was fruitless.
Adjective 'vruchteloos'.
Welke peulvruchten zitten er in deze soep?
Which legumes are in this soup?
Compound 'peulvruchten'.
De boom draagt dit jaar minder vruchten dan vorig jaar.
The tree is bearing fewer fruits this year than last year.
Comparison with 'minder... dan'.
Zij geniet van de vruchten van haar succes.
She enjoys the fruits of her success.
Verb 'genieten van'.
De verboden vrucht smaakt altijd het zoetst.
The forbidden fruit always tastes the sweetest.
Cultural idiom 'de verboden vrucht'.
Het project was een vruchtbare samenwerking tussen twee bedrijven.
The project was a fertile collaboration between two companies.
Metaphorical use of 'vruchtbaar'.
De arts besprak de vruchtbaarheid van het paar.
The doctor discussed the fertility of the couple.
Noun 'vruchtbaarheid'.
Na de bevruchting ontwikkelt de bloem zich tot een vrucht.
After fertilization, the flower develops into a fruit.
Reflexive verb 'zich ontwikkelen'.
Het juridische concept van vruchtgebruik is vrij complex.
The legal concept of usufruct is quite complex.
Technical term 'vruchtgebruik'.
Zijn woorden vielen in vruchtbare aarde.
His words fell on fertile ground (were well received).
Metaphorical idiom.
De exotische vruchten werden per schip geïmporteerd.
The exotic fruits were imported by ship.
Passive voice 'werden geïmporteerd'.
Zij hebben de vruchten van hun overwinning gevierd.
They celebrated the fruits of their victory.
Present perfect tense.
De intellectuele vruchten van de Verlichting zijn nog steeds merkbaar.
The intellectual fruits of the Enlightenment are still noticeable.
Abstract metaphorical use.
Een aardbei is een voorbeeld van een schijnvrucht.
A strawberry is an example of an accessory fruit.
Scientific term 'schijnvrucht'.
De onderhandelingen bleven helaas vruchteloos.
The negotiations unfortunately remained fruitless.
Formal adjective 'vruchteloos'.
De vrucht van deze boom is giftig voor mensen.
The fruit of this tree is poisonous to humans.
Adjective 'giftig'.
Hij beschreef de roman als de vrucht van zijn verbeelding.
He described the novel as the fruit of his imagination.
Genitive-like construction 'vrucht van'.
Het beleid werpt al na enkele maanden zijn vruchten af.
The policy is already yielding results after just a few months.
Idiom with temporal phrase.
De vruchtbaarheidscijfers in Europa dalen gestaag.
Fertility rates in Europe are steadily declining.
Compound 'vruchtbaarheidscijfers'.
Zij plukten de zure vruchten van hun eerdere nalatigheid.
They reaped the bitter fruits of their earlier negligence.
Metaphorical variation 'zure vruchten'.
In de poëzie wordt de vrucht vaak als symbool voor vergankelijkheid gebruikt.
In poetry, the fruit is often used as a symbol for transience.
Literary analysis context.
De vrucht van de schoot is een bijbelse uitdrukking voor een kind.
'The fruit of the womb' is a biblical expression for a child.
Archaic/Religious idiom.
Zijn betoog was een vruchtbare bodem voor verdere discussie.
His argument was a fertile ground for further discussion.
Highly metaphorical.
De evolutie van de vrucht is een cruciaal aspect van de botanie.
The evolution of the fruit is a crucial aspect of botany.
Scientific register.
Men dient de vruchten van de vooruitgang eerlijk te verdelen.
One should distribute the fruits of progress fairly.
Formal 'men dient'.
De vruchteloosheid van zijn streven werd pijnlijk duidelijk.
The fruitlessness of his endeavor became painfully clear.
Abstract noun 'vruchteloosheid'.
De symbiose tussen insect en vrucht is een wonder der natuur.
The symbiosis between insect and fruit is a wonder of nature.
Scientific 'symbiose'.
Zij koesterden de rijpe vruchten van hun levenslange toewijding.
They cherished the ripe fruits of their lifelong dedication.
Poetic register.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— The rewards of hard work.
Hij geniet nu van de vruchten van zijn arbeid.
— A product of the imagination.
Het verhaal is puur een vrucht van zijn verbeelding.
— The results of working together.
Dit succes is de vrucht van onze samenwerking.
— Something that is ready to be harvested or a situation that is ready.
De kans is nu een rijpe vrucht die we moeten plukken.
— To suffer the negative consequences of something.
Hij plukt nu de zure vruchten van zijn luiheid.
— Waiting without any result.
We hebben urenlang vruchteloos gewacht op de trein.
— The first initial results.
We zien nu de eerste vruchten van het nieuwe beleid.
— Soil that is good for growing or a situation good for ideas.
Zijn ideeën vielen in vruchtbare grond.
— The result of a discussion or meeting.
Dit plan is de vrucht van langdurig overleg.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Fruit is collective; vrucht is individual/metaphorical.
Vlucht means flight; vrucht means fruit.
Vruchtbaar means fertile, not fruity (fruitig).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To result in something positive; to pay off.
De training begint eindelijk zijn vruchten af te werpen.
neutral— To enjoy the benefits or results of earlier efforts.
Na jaren studeren plukt ze nu de vruchten van haar diploma.
neutral— Something that is desired but not allowed.
Voor hem was die snelle auto de verboden vrucht.
literary— A person is judged by their actions and results.
Hij praat veel, maar aan de vruchten kent men de boom.
proverbial— To be pregnant (archaic/poetic).
Zij was in blijde verwachting van de vrucht van haar schoot.
formal— To experience the bad consequences of an action.
Door zijn gokverslaving plukt hij nu de zure vruchten.
informal— To try something without success.
Hij poogde vruchteloos de deur te openen.
formal— To be well-received (of an idea or suggestion).
Mijn voorstel vond vruchtbare aarde bij de directie.
neutral— Children are like their parents (variation of 'de appel valt niet ver van de boom').
Zijn zoon is ook erg muzikaal; de vruchten vallen niet ver van de boom.
informal— Success is most enjoyable when it is earned.
Na dat zware project smaken de zoete vruchten van het succes het best.
literaryआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean fruit.
Fruit is the category (food), vrucht is the unit (botany) or result (metaphor).
Ik koop fruit, maar deze appel is een vrucht.
Both relate to plants.
Oogst is the harvest (the event/total), vrucht is the item produced.
De oogst was goed, de vruchten waren groot.
Both refer to produce.
Gewas is the whole crop in the field; vrucht is the specific fruit part.
Het gewas groeit goed en draagt veel vruchten.
Both mean outcome.
Vrucht is organic/metaphorical; resultaat is general/clinical.
Het resultaat van de test was de vrucht van ons werk.
Both mean something produced.
Product is often made by people; vrucht is grown or a natural outcome.
Dit product is gemaakt van natuurlijke vruchten.
वाक्य संरचनाएँ
De [vrucht] is [adjectief].
De vrucht is rood.
Ik eet graag [vrucht].
Ik eet graag deze vrucht.
Het [werkwoord] zijn vruchten af.
Het plan werpt zijn vruchten af.
De vruchten plukken van [zelfstandig naamwoord].
De vruchten plukken van het succes.
Een [adjectief] vruchtbare [zelfstandig naamwoord].
Een uiterst vruchtbare bodem.
De vruchteloosheid van [zelfstandig naamwoord].
De vruchteloosheid van de discussie.
Botanisch gezien is de [plant] een vrucht.
Botanisch gezien is de komkommer een vrucht.
Zij koesterden de [adjectief] vruchten van [zelfstandig naamwoord].
Zij koesterden de rijpe vruchten van hun arbeid.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in both literal and metaphorical senses.
-
Ik hou van vrucht.
→
Ik hou van fruit.
'Fruit' is the collective noun for the food category.
-
De boom draagt fruit.
→
De boom draagt vruchten.
In a botanical context, use the specific 'vruchten'.
-
Het plan werpt zijn vrucht af.
→
Het plan werpt zijn vruchten af.
The idiom is always plural.
-
Deze wijn is erg vruchtbaar.
→
Deze wijn is erg fruitig.
'Vruchtbaar' means fertile; 'fruitig' means fruity.
-
Ik drink fruitsap.
→
Ik drink vruchtensap.
'Vruchtensap' is the more common and correct term.
सुझाव
Plural Idioms
Always use the plural 'vruchten' in the idiom 'vruchten afwerpen'.
Fruit vs Vrucht
Buy 'fruit' at the market, but study the 'vrucht' in biology class.
The Dutch 'G/CH'
Make sure to pronounce the 'ch' in 'vrucht' clearly in the throat.
Business Dutch
Use 'vruchten plukken' to talk about success in a professional way.
Juice Spelling
Remember the extra 'en' in 'vruchtensap'.
Organic Growth
Use 'vrucht' when you want to imply that success grew naturally from effort.
Recipes
Look for 'vruchtvlees' when a recipe tells you to use the pulp.
Orchards
In a 'pluktuin', you pick 'vruchten', not just 'fruit'.
Advanced Terms
'Vruchtgebruik' is a handy term to know for Dutch law or banking.
Victory
Associate 'vrucht' with 'victory'—the win at the end of the race.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'vrucht' as the 'vruit' (fruit) that is 'vrought' (wrought/worked) from the soil.
दृश्य संबंध
Imagine a single, perfect apple hanging from a branch, representing the one 'vrucht' resulting from the tree's effort.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'vrucht' and 'vruchten afwerpen' in a sentence about your Dutch language learning progress.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from Middle Dutch 'vrucht', which comes from Old Dutch 'fruht'. It is cognate with German 'Frucht'.
मूल अर्थ: The product of a plant; profit or enjoyment.
Germanic, ultimately from Latin 'fructus'.सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but 'vruchtwater' and 'vruchtbaarheid' are medical terms.
English uses 'fruit' for both the food and the result. Dutch splits this into 'fruit' (food) and 'vrucht' (biological/result).
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
In the garden
- De vruchten plukken
- Een rijpe vrucht
- Vruchtbare grond
- De boom draagt vruchten
At the office
- Vruchten afwerpen
- De vruchten van de samenwerking
- Een vruchtbaar gesprek
- Vruchteloze vergadering
In the kitchen
- Vruchtvlees
- Vruchtensap
- De vrucht schillen
- Gedroogde vruchten
In a biology class
- De botanische vrucht
- Eenzadige vrucht
- De bevruchting
- Zaden in de vrucht
In a legal document
- Het recht op vruchtgebruik
- De vruchten van het kapitaal
- Vruchtgebruiker
- Zakelijk recht
बातचीत की शुरुआत
"Welke exotische vrucht zou je nog wel eens willen proberen?"
"Vind je dat je harde werk van de afgelopen tijd al vruchten afwerpt?"
"Wat is je favoriete soort vruchtensap bij het ontbijt?"
"Ken je nog een leuk Nederlands spreekwoord over vruchten?"
"Denk je dat deze nieuwe strategie zijn vruchten zal afwerpen voor ons team?"
डायरी विषय
Schrijf over een moment waarop je de vruchten plukte van je harde werk.
Welke vruchten groeien er in jouw tuin of in jouw buurt?
Beschrijf een vruchteloze poging die je ooit hebt gedaan om iets nieuws te leren.
Waarom is vruchtbare grond zo belangrijk voor een boer?
Wat zijn voor jou de belangrijkste vruchten van een goede vriendschap?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is a 'de' word: de vrucht.
Botanically, yes. Tomatoes and cucumbers are 'vruchtgroenten' (fruit vegetables).
The plural is 'vruchten'.
Use 'fruit' when talking about food in general or buying it at the store.
It means 'to yield results' or 'to pay off'.
Only in formal, poetic, or archaic contexts ('vrucht van de schoot').
It is the pulp or flesh of a fruit.
'Vruchtbaar' means fertile; 'fruitig' means fruity (tasting of fruit).
In English 'fruit' is usually uncountable, but 'vruchten' is always countable in Dutch.
Yes, it is the standard word for fruit juice on packaging.
खुद को परखो 200 सवाल
Schrijf een zin met het woord 'vrucht'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'vruchten afwerpen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wat is je favoriete vrucht en waarom?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Leg uit wat 'de vruchten plukken van' betekent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een korte tekst over een vruchtbare samenwerking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'vruchteloos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschrijf hoe een vrucht eruitziet (kies er een).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wat is het verschil tussen fruit en vrucht?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over een vruchtbare bodem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'vruchtensap' in een zin over ontbijt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wat betekent 'de verboden vrucht' voor jou?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over peulvruchten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'vruchtvlees'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over de oogst van vruchten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wat is een 'steenvrucht'? Geef een voorbeeld.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over vruchtbaarheid.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'vruchtje' in een zin tegen een kind.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over een vruchteloze zoektocht.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'vruchtgebruik'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een poëtische zin met 'vrucht'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreek het woord uit: vrucht.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: vruchten afwerpen.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: vruchtensap.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: vruchtvlees.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel in het Nederlands welke vrucht je het lekkerst vindt.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Mijn werk werpt zijn vruchten af.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De grond is vruchtbaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: vruchteloos.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Ik drink graag een glas vruchtensap.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: peulvruchten.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De appel is een gezonde vrucht.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: vruchtbaarheid.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Pluk de vruchten van je succes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: steenvrucht.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het was een vruchteloze poging.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: vruchtgebruik.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Deze vrucht is erg zoet.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: vruchtje.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De boom draagt dit jaar veel vruchten.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: vruchtbeginsel.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister naar het woord: vrucht. Is het een de- of het-woord?
Hoor je 'vrucht' of 'vlucht'?
Luister naar de zin: 'De boom draagt vruchten.' Hoeveel vruchten draagt de boom?
Hoor je 'vruchtbaar' of 'vruchteloos'?
Luister naar de zin: 'Ik drink vruchtensap.' Wat drinkt de persoon?
Hoor je 'vruchten' of 'vruchtje'?
Luister naar de zin: 'Het plan werpt zijn vruchten af.' Is het resultaat positief of negatief?
Hoor je 'vruchtvlees' of 'vruchtwater'?
Luister naar de zin: 'Zijn poging was vruchteloos.' Is hij geslaagd?
Hoor je 'peulvrucht' of 'steenvrucht'?
Luister naar de zin: 'De verboden vrucht is zoet.' Hoe smaakt de vrucht?
Hoor je 'vruchtbaarheid' of 'vruchteloosheid'?
Luister naar de zin: 'De vruchten van de arbeid.' Waar gaat het over?
Hoor je 'vruchtgebruik' of 'vruchtbeginsel'?
Luister naar de zin: 'Eet je vruchtje op.' Tegen wie wordt dit gezegd?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'vrucht' is more than just food; it is a biological unit and a symbol of outcome. Remember to use 'fruit' for the general food category and 'vrucht' for the specific result or botanical object. Example: 'De boom draagt vruchten' (The tree bears fruit).
- Vrucht means 'fruit' in Dutch, but it is used for individual items or biological parts.
- It is a 'de-word' with the plural form 'vruchten'.
- Metaphorically, it refers to the results or rewards of actions and labor.
- Common in idioms like 'vruchten afwerpen' (to yield results).
Plural Idioms
Always use the plural 'vruchten' in the idiom 'vruchten afwerpen'.
Fruit vs Vrucht
Buy 'fruit' at the market, but study the 'vrucht' in biology class.
The Dutch 'G/CH'
Make sure to pronounce the 'ch' in 'vrucht' clearly in the throat.
Business Dutch
Use 'vruchten plukken' to talk about success in a professional way.
संबंधित सामग्री
food के और शब्द
aardappel
A1A starchy tuber.
appel
A1Apple
bakker
A2बेकर वह व्यक्ति होता है जो रोटी और केक बनाता और बेचता है। बेकर सुबह जल्दी काम शुरू करता है।
banaan
A1केला एक लंबा पीला उष्णकटिबंधीय फल है। मुझे केला खाना बहुत पसंद है।
bestellen
A2सामान या सेवाओं का ऑर्डर देना।
bier
A1बीयर अनाज से बना एक सामान्य मादक पेय है, जिसका आनंद अक्सर सामाजिक अवसरों पर लिया जाता है। यह डच सामाजिक संस्कृति का एक अनिवार्य हिस्सा है।
boodschappen
A2groceries
bord
A1Flat dish for serving food.
boter
A1मक्खन दूध से बना एक उत्पाद है जिसे ब्रेड पर लगाया जाता है।
brood
A1Bread